diff --git a/data/translations/Internationalization_sk.ts b/data/translations/Internationalization_sk.ts index 3de43dc5..31aceca3 100644 --- a/data/translations/Internationalization_sk.ts +++ b/data/translations/Internationalization_sk.ts @@ -396,7 +396,7 @@ Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu. Enter or Left Click - + Zadajte alebo kliknite na tlačidlo vľavo @@ -406,7 +406,7 @@ Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu. Hold Left Click - + Držte ľavé tlačidlo @@ -416,7 +416,7 @@ Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu. Space or Right Click - + Priestor alebo pravý Click @@ -426,7 +426,7 @@ Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu. Esc - Esc + Všeobecný @@ -447,17 +447,17 @@ Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu. Enter color to update preset - Enter color to update preset + Zadajte farbu aktualizovať preset Update - Aktualizovať + Stiahnuť Press button to update the selected preset - Press button to update the selected preset + Stlačte tlačidlo na odstránenie vybranej predvoľby @@ -808,17 +808,17 @@ Riešte ich ručne v konfiguračnom súbore. Error - Chyba + Chybné Unable to close active modal widgets - Nepodarilo sa zatvoriť aktívne modálne ovládacie prvky + Nemožno uzavrieť aktívne modal widgety URL copied to clipboard. - URL skopírovaná do schránky. + URL skopírovaná do schránky. @@ -826,17 +826,17 @@ Riešte ich ručne v konfiguračnom súbore. New version %1 is available - Je dostupná nová verzia: %1 + Je dostupná nová verzia: %1 You have the latest version - Používate najnovšiu verziu + Máte najnovšiu verziu Failed to get information about the latest version. - Nepodarilo sa získať informácie o najnovšej verzii. + Zneužívanie informácií o najnovšej verzii. @@ -1122,17 +1122,17 @@ Riešte ich ručne v konfiguračnom súbore. Use last region - Use last region + Použite posledný región Uses the last region as the default selection for the next screenshot - Uses the last region as the default selection for the next screenshot + Používa posledný región ako predvolený výber pre ďalší snímku obrazovky Show the side panel toggle button in the capture mode - V režime zachytávania zobrazovať tlačidlo na postrannom paneli. + Zobraziť bočný panel prepnúť tlačidlo v režime zachytenia @@ -1177,12 +1177,12 @@ Riešte ich ručne v konfiguračnom súbore. Copy on double click - Copy on double click + Kopírovanie na dvojité kliknutie Enable Copy on Double Click - Enable Copy on Double Click + Povoliť kópiu na dvojité kliknite @@ -1222,7 +1222,7 @@ Riešte ich ručne v konfiguračnom súbore. Imgur Application Client ID - Imgur Application Client ID + Imgur Aplikácia Klient ID @@ -1746,12 +1746,12 @@ Riešte ich ručne v konfiguračnom súbore. Copy to clipboard - Kopírovať do schránky + Kopíruje do schránky Save to file - Save to file + Uložiť súbor @@ -1854,7 +1854,7 @@ Riešte ich ručne v konfiguračnom súbore. Repeat screenshot with previously selected region - Repeat screenshot with previously selected region + Opakujte screenshot s predtým vybraným regiónom @@ -2047,7 +2047,7 @@ Možno budete musieť napísať pred '#' opačnú lomku, teda '\# Requested screen exceeds screen count - Requested screen exceeds screen count + Požadovaná obrazovka presahuje počet obrazov @@ -2223,12 +2223,12 @@ Možno budete musieť napísať pred '#' opačnú lomku, teda '\# Unable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Sway? ...) - Unable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Sway? ...) + Nie je možné detekovať stolové prostredie (GNOME? KDE? Sway? ...) Hint: try setting the XDG_CURRENT_DESKTOP environment variable. - Hint: try setting the XDG_CURRENT_DESKTOP environment variable. + Tip: skúste nastaviť XDG_CURRENT_DESKTOP prostredie premenné. @@ -2302,77 +2302,77 @@ Možno budete musieť napísať pred '#' opačnú lomku, teda '\# Left Double-click - + dvojklik ľavým Toggle side panel - Prepnúť zobrazenie postranného panelu + Prepnúť zobrazenie postranného panelu Resize selection left 1px - Zmeniť rozmery výberu o 1 pixel vľavo + Zmeniť rozmery výberu o 1 pixel vľavo Resize selection right 1px - Zmeniť rozmery výberu o 1 pixel vpravo + Zmeniť rozmery výberu o 1 pixel vpravo Resize selection up 1px - Zmeniť rozmery výberu o 1 pixel nahor + Zmeniť rozmery výberu o 1 pixel nahor Resize selection down 1px - Zmeniť rozmery výberu o 1 pixel nadol + Zmeniť rozmery výberu o 1 pixel nadol Select entire screen - Vybrať celú obrazovku + Vybrať celú obrazovku Move selection left 1px - Presunúť výber vľavo o 1 pixel + Presunúť výber vľavo o 1 pixel Move selection right 1px - Presunúť výber vpravo o 1 pixel + Presunúť výber vpravo o 1 pixel Move selection up 1px - Presunúť výber nahor o 1 pixel + Presunúť výber nahor o 1 pixel Move selection down 1px - Presunúť výber nadol o 1 pixel + Presunúť výber nadol o 1 pixel Commit text in text area - Potvrdiť pridanie textu + Potvrdiť pridanie textu Delete current tool - Vymazať momentálny nástroj + Vymazať momentálny nástroj Capture screen - Zachytiť obrazovku + Zachytiť obrazovku Screenshot history - História snímok + História snímok @@ -2620,42 +2620,42 @@ Možno budete musieť napísať pred '#' opačnú lomku, teda '\# &Take Screenshot - &Vytvoriť snímku + &Vytvoriť snímku &Open Launcher - &Otvoriť Spúšťač + &Otvoriť Spúšťač &Configuration - &Konfigurácia + &Konfigurácia &About - O &programe + O &programe Check for updates - Skontrolovať aktualizácie + Kontrola aktualizácií New version %1 is available - Je dostupná nová verzia: %1 + Je dostupná nová verzia: %1 &Quit - &Ukončiť + Ukonči&ť &Latest Uploads - &Posledné nahratia + &Posledné nahratia