From e3ef3096e9d13f75614c6a57e79301e48e8478b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: heis2201 <17801574+heis2201@users.noreply.github.com> Date: Fri, 2 Oct 2020 11:01:34 +0200 Subject: [PATCH 1/2] Update german translation Corrected my own typo and improved Comment --- docs/desktopEntry/package/flameshot.desktop | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/docs/desktopEntry/package/flameshot.desktop b/docs/desktopEntry/package/flameshot.desktop index ff0be637..d6cc9c84 100644 --- a/docs/desktopEntry/package/flameshot.desktop +++ b/docs/desktopEntry/package/flameshot.desktop @@ -21,7 +21,7 @@ Comment[sk]=Mocný, no tiež jednoduchý softvér na zachytávanie obrazovky. Comment[sr]=Једноставан, а моћан алат за снимање екрана Comment[uk]=Потужний простий у використанні додаток для створення знімків екрану. Comment[es]=Software de captura de pantalla potente y fácil de usar. -Comment[de]=Einfache, umfängliche Sreenshot-Software +Comment[de]=Schlichte, leistungsstarke Screenshot-Software Keywords=flameshot;screenshot;capture;shutter; Keywords[zh_CN]=flameshot;screenshot;capture;shutter;截图;屏幕; Keywords[fr]=flameshot;capture d'écran;capter;shutter; From 2bc3d826661a6b9d29c90fb3635746636459c063 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Porrumentzio <61913683+Porrumentzio@users.noreply.github.com> Date: Sun, 4 Oct 2020 01:50:48 +0200 Subject: [PATCH 2/2] Updated Basque translation (#1027) * Added Basque translation * Changed translation code from eu_ES to eu * Updated Basque translation * Modified CMakeLists.txt to fit the new Basque translation code --- ...on_eu_ES.ts => Internationalization_eu.ts} | 762 +++++++++--------- src/CMakeLists.txt | 2 +- 2 files changed, 385 insertions(+), 379 deletions(-) rename data/translations/{Internationalization_eu_ES.ts => Internationalization_eu.ts} (72%) diff --git a/data/translations/Internationalization_eu_ES.ts b/data/translations/Internationalization_eu.ts similarity index 72% rename from data/translations/Internationalization_eu_ES.ts rename to data/translations/Internationalization_eu.ts index 78e196ac..9c1359fd 100644 --- a/data/translations/Internationalization_eu_ES.ts +++ b/data/translations/Internationalization_eu.ts @@ -1,17 +1,17 @@ - + AppLauncher - + App Launcher Aplikazioen abiarazlea - + Choose an app to open the capture - Aukeratu aplikazio bat pantaila argazkia irekitzeko + Hautatu pantaila-argazkia irekitzeko aplikazio bat @@ -29,21 +29,21 @@ Keep open after selection - Mantendu irekita hautatu ondoren + Mantendu irekita hautapenaren ostean - - + + Error Errorea - + Unable to write in - Ezin da idatzi hemen + Ezin da hemen idatzi: - + Unable to launch in terminal. Ezin da terminalean abiarazi. @@ -51,25 +51,25 @@ ArrowTool - + Arrow Gezia - + Set the Arrow as the paint tool - Ezarri gezia marrazketa-tresna + Ezarri Gezia margotzeko tresna gisa BlurTool Blur - Lausotu + Desenfoque Set Blur as the paint tool - Ezarri lausotzea marrazketa-tresna + Establece el Desenfoque como herramienta de dibujo @@ -77,99 +77,99 @@ <b>Capture Mode</b> - + <b>Argazki-modua</b> Rectangular Region - + Eremu laukizuzena Full Screen (All Monitors) - + Pantaila osoa (pantaila guztiak) No Delay - + Atzerapenik ez second - + segundo seconds - + segundo Take new screenshot - + Egin pantaila-argazki berria Area: - + Eremua: Delay: - + Atzerapena: CaptureWidget - + Unable to capture screen - Ezin da pantaila atzeman + Ezin da pantailaren argazkia egin - + Select an area with the mouse, or press Esc to exit. Press Enter to capture the screen. Press Right Click to show the color picker. Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool. Press Space to open the side panel. - Hautatu area saguaren bidez, edo sakatu Esc ateratzeko.S -Sakatu Sartu-tekla pantaila argazkia egiteko. -Sakatu eskuin klik kolore hautatzailea bistaratzeko. -Erabili saguaren gurpila tresnaren lodiera aldatzeko. -Sakatu zuriune-tekla alboko panela irekitzeko. + Hautatu eremua saguarekin edo sakatu Ihes tekla irteteko. +Sakatu Sartu pantailaren argazkia egiteko. +Egin eskuin-klika kolore-hautagailua erakusteko. +Erabili saguaren gurpila hautatutako tresnaren lodiera aldatzeko. +Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko. - + Tool Settings - + Tresna-aukerak CircleCountTool - + Circle Counter - + Kontagailu biribildua - + Add an autoincrementing counter bubble - + Gehitu bere kabuz hazten den kontagailu-burbuila CircleTool - + Circle Zirkulua - + Set the Circle as the paint tool - Ezarri zirkulua marrazketa-tresna + Ezarri Zirkulua margotzeko tresna gisa @@ -177,20 +177,20 @@ Sakatu zuriune-tekla alboko panela irekitzeko. Configuration - Konfigurazioa + Ezarpenak - + Interface Interfazea - + Filename Editor Fitxategi-izenaren editorea - + General Orokorra @@ -198,31 +198,31 @@ Sakatu zuriune-tekla alboko panela irekitzeko. Controller - + &Take Screenshot - &Pantaila argazkia egin + &Pantaila-argazkia egin - + &Open Launcher - + &Abiarazlea ireki - + &Configuration - &Konfigurazioa + &Ezarpenak - + &About - + &Honi buruz &Information &Informazioa - + &Quit &Irten @@ -230,20 +230,20 @@ Sakatu zuriune-tekla alboko panela irekitzeko. CopyTool - + Copy Kopiatu - + Copy the selection into the clipboard - Kopiatu hautapena arbelera + Kopiatu hautapena arbelean DBusUtils - + Unable to connect via DBus Ezin da DBus bidez konektatu @@ -251,278 +251,278 @@ Sakatu zuriune-tekla alboko panela irekitzeko. ExitTool - + Exit Irten - + Leave the capture screen - Utzi pantaila argazkia + Irten argazki-hartze pantailatik FileNameEditor - + Edit the name of your captures: - Editatu pantaila argazkiaren izena: + Aldatu zure pantaila-argazkien izenak: - + Edit: Editatu: - + Preview: - Aurrebista: + Aurreikuspena: - + Save Gorde - + Saves the pattern - Gordetzen du eredua + Gorde txantiloia - + Reset - Berrabiarazi + Berrezarri - + Restores the saved pattern - Leheneratzen du gordetako eredua + Gordetako txantiloia berrezartzen du - + Clear Garbitu - + Deletes the name - Ezabatzen du izena + Izena ezabatzen du GeneneralConf - - + + Import Inportatu + - - - + + Error Errorea - + Unable to read file. Ezin da fitxategia irakurri. - - + + Unable to write file. - Ezin da fitxategia idatzi. + Ezin da fitxategian idatzi. - + Save File Gorde fitxategia - + Confirm Reset - Berretzi berrezartzea + Baieztatu berrezartzea - + Are you sure you want to reset the configuration? - Ziur zaude ezarpenak berrezarri nahi dituzula? + Ziur ezarpenak berrezarri nahi dituzula? - + Show help message - Bistaratu laguntza mezua + Erakutsi laguntza-mezua - + Show the help message at the beginning in the capture mode. - Bistaratu laguntza mezua pantaila argazkikoa hastean. + Erakutsi laguntza-mezua argazki-hartze modua irekitzean. - + Show the side panel button - + Erakutsi aldeko paneleko botoia + + + + Show the side panel toggle button in the capture mode. + Erakutsi aldeko panela erakusteko botoia argazki-hartze moduan. - Show the side panel toggle button in the capture mode. - - - - - + Show desktop notifications - Bistaratu mahaigaineko jakinarazpenak + Erakutsi mahaigaineko jakinarazpenak - + Show tray icon - Bistaratu ikonoa erretiluan + Erakutsi ikonoa erretiluan - + Show the systemtray icon - Bistaratu ikonoa sistemaren erretiluan + Erakutsi ikonoa sistemako erretiluan - + Configuration File - Ezarpenen fitxategia + Konfigurazio-fitxategia - + Export Esportatu - + Reset Berrezarri - + Launch at startup - Abioan martxan jarri + Abiarazi saio-hasieran - + Launch Flameshot - Abiarazi Flameshot + Abiarazi Flamsehot - + Close after capture - + Itxi argazkia egin ostean - + Close after taking a screenshot - + Itxi pantaila-argazkia egin ostean + + + + Copy URL after upload + Kopiatu URLa igo ostean + + + + Copy URL and close window after upload + Kopiatu URLa eta itxi leihoa igo ostean - Copy URL after upload - - - - - Copy URL and close window after upload - - - - Save image after copy - + Gorde irudia kopiatu ostean - + Save image file after copying it - + Gorde irudia fitxategian kopiatu ostean - + Save Path - + Gordetzeko bidea - + Change... - + Aldatu... - + Choose a Folder - + Aukeratu karpeta - + Unable to write to directory. - + Ezin da direktorioan idatzi. ImgurUploader - + Upload to Imgur - Kargatu Imgur-era + Igo Imgur-era - + Uploading Image - Irudia kargatzen + Irudia igotzen - + Copy URL Kopiatu URLa - + Open URL Ireki URLa - + Delete image Ezabatu irudia - + Image to Clipboard. Irudia arbelera. - - + + Unable to open the URL. - Ezin da URLa ireki. + Ezin da ireki URLa. - + URL copied to clipboard. - URLa arbelera kopiatu da. + Arbelean kopiatu da URLa. - + Screenshot copied to clipboard. - Pantaila argazkia arbelera kopiatu da. + Arbelean kopiatu da pantaila-argazkia. ImgurUploaderTool - + Image Uploader - Kargatu irudia + Irudi igotzailea - + Upload the selection to Imgur - Kargatu hautapena Imgur-era + Igo hautapena Imgur-era @@ -535,12 +535,12 @@ Sakatu zuriune-tekla alboko panela irekitzeko. SPACEBAR - + ZURIUNEA Right Click - Eskuin klik + Eskuin-klika @@ -550,7 +550,7 @@ Sakatu zuriune-tekla alboko panela irekitzeko. Move selection 1px - Mugitu hautapena 1px + Mugitu azalera 1px @@ -560,17 +560,17 @@ Sakatu zuriune-tekla alboko panela irekitzeko. Quit capture - Irten pantaila argazkitik + Irten argazki-hartzetik Copy to clipboard - Kopiatu arbelera + Kopiatu arbelean Save selection as a file - Gorde hautapena fitxategi moduan + Gorde hautapena fitxategi gisa @@ -580,22 +580,22 @@ Sakatu zuriune-tekla alboko panela irekitzeko. Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool - Aldatu alboko barraren ikuspegia hautatutako tresnaren aukerekin - - - - Show color picker - Bistaratu kolore hautatzailea + Erakutsi/Ezkutatu alboko barra, hautatutako tresnaren aukerak erakusten dituena + Show color picker + Erakutsi kolore hautagailua + + + Change the tool's thickness Aldatu tresnaren lodiera Available shortcuts in the screen capture mode. - Pantaila argazkiaren laster-teklak. + Argazki-hartze moduan erabili daitezken laster-teklak. @@ -605,15 +605,15 @@ Sakatu zuriune-tekla alboko panela irekitzeko. Description - Deskripzioa + Deskribapena - + <u><b>License</b></u> <u><b>Lizentzia</b></u> - + <u><b>Version</b></u> <u><b>Bertsioa</b></u> @@ -626,38 +626,38 @@ Sakatu zuriune-tekla alboko panela irekitzeko. LineTool - + Line Lerroa - + Set the Line as the paint tool - Ezarri lerroa marrazketa-tresna + Ezarri Lerroa margotzeko tresna gisa MarkerTool - + Marker - Nabarmentzeko gailua + Errotuladorea - + Set the Marker as the paint tool - Ezarri nabarmentzeko gailua marrazketa-tresna + Ezarri Errotuladorea margotzeko tresna gisa MoveTool - + Move Mugitu - + Move the selection area Mugitu hautapena @@ -665,182 +665,182 @@ Sakatu zuriune-tekla alboko panela irekitzeko. PencilTool - + Pencil - Arkatza + Lápiz - + Set the Pencil as the paint tool - Ezarri arkatza marrazketa-tresna + Establece el Lápiz como herramienta de dibujo PinTool - + Pin Tool Txintxeta - + Pin image on the desktop - Finkatu irudia mahaigainean + Finkatu irudia mahaigainan PixelateTool - + Pixelate - + Pixelatu - + Set Pixelate as the paint tool - + Ezarri Pixelatu margotzeko tresna gisa QObject - + Save Error Errorea gordetzean - - + + Capture saved as - Pantaila argazkia honela gorde da + Argazkia honela gorde da: - + Capture saved to clipboard. - + Argazkia arbelean gorde da. Capture saved to clipboard - Pantaila argazkia arbelan gorde da + Argazkia arbelean gorde da - - + + Error trying to save as - Errorea honela gordetzen + Errorea honela gordetzean: - - - - - + + + + + Unable to connect via DBus - Ezin da gorde DBus bidez + Ezin da DBus bidez konektatu - + Powerful yet simple to use screenshot software. - + Pantaila-argazki software ahaltsu baina sinplea. - + See - - - - - Capture the entire desktop. - + Ikusi - Open the capture launcher. - + Capture the entire desktop. + Pantaila osoaren argazkia egin. + Open the capture launcher. + Ireki argazki-hartze abiarazlea. + + + Start a manual capture in GUI mode. - + Hasi eskuzko argazki-hartzea interfaze moduan. - + Configure - + Konfiguratu - + Capture a single screen. - + Leiho bakar baten argazkia egin. - + Path where the capture will be saved - + Argazkia gordeko den bidea - + Save the capture to the clipboard - + Gorde argazkia arbelean - + Delay time in milliseconds - + Atzerapen tartea milisegundotan - + Set the filename pattern - + Ezarri fitxategi-izenaren txantiloia - + Enable or disable the trayicon - + Gaitu/Desgaitu erretilu ikonoa - + Enable or disable run at startup - + Gaitu/Desgaitu saio hasieran abiaraztea - + Show the help message in the capture mode - + Erakutsi laguntza mezua argazki-hartze moduan - + Define the main UI color - - - - - Define the contrast UI color - - - - - Print raw PNG capture - + Zehaztu interfazearen kolore nagusia + Define the contrast UI color + Zehaztu interfazearen kontraste kolore + + + + Print raw PNG capture + Gorde argazkia PNG gordin gisa + + + Define the screen to capture - + Zehaztu argazkia egingo zaion leihoa - + default: screen containing the cursor - + lehenetsia: kurtsorea gainean duen leihoa - + Screen number - + Leiho kopurua - + Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB @@ -848,276 +848,282 @@ Sakatu zuriune-tekla alboko panela irekitzeko. - #RRRRGGGGBBBB - Named colors like 'blue' or 'red' You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' - + Kolore baliogabea, bandera honek formatu hauek ditu: +- #RGB (R, G eta B-ko bakoitza digitu hexagonal bakarra da) +- #RRGGBB +- #RRRGGGBBB +- #RRRRGGGGBBBB +- 'Urdina' edo 'gorria' deritzen koloreak +Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bezala - + Invalid delay, it must be higher than 0 - + Atzerapen baliogabea, 0 baino handiagoa izan behar du - + Invalid screen number, it must be non negative - + Leiho kopuru baliogabe, ezin du negatiboa izan - + Invalid path, it must be a real path in the system - + Bide baliogabe, sisteman existitzen den bide bat behar du izan - + Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' - + Balio baliogabea, 'true' (egi) edo 'false' (faltsu) gisa definitu behar da - + Error Errorea - + Unable to write in - Ezin da hemen idatzi + Ezin da hemen idatzi: + + + + URL copied to clipboard. + Arbelean kopiatu da URLa. Options - + Aukerak - + Arguments - + Argumentuak - + arguments - + argumentuak - + Usage - + Erabilera - + options - + aukerak - + Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. - - - - - URL copied to clipboard. - URLa arbelera kopiatu da. + Lehenetsita Flameshot atzealdean abiarazten du eta erretilu ikono bat gehitzen du ezarpenetarako. RectangleTool - + Rectangle Laukizuzena - + Set the Rectangle as the paint tool - Ezarri laukizuzena marrazketa-tresna + Ezarri Laukizuzena margotzeko tresna gisa RedoTool - + Redo Berregin - + Redo the next modification - Berregin hurrengo aldaketa + Berregin azken aldaketa SaveTool - + Save Gorde - + Save the capture - Gorde pantaila argazkia + Gorde argazkia ScreenGrabber - + Unable to capture screen - Ezin izan da pantaila argazkia egin + Ezin da pantailaren argazkia egin SelectionTool - + Rectangular Selection - Laukizuzen formako hautapena + Hautapen laukizuzena - + Set Selection as the paint tool - Ezarri hautapena marrazketa-tresna + Ezarri Hautapena margotzeko tresna gisa SidePanelWidget - + Active thickness: Uneko lodiera: - + Active color: Uneko kolorea: - + Press ESC to cancel - Sakatu ESC uzteko + Sakatu IHES uzteko - + Grab Color - Atzitu kolorea + Hartu kolorea SizeIndicatorTool - + Selection Size Indicator - Hautapenaren tamainaren adierazlea + Hautapenaren tamaina-adierazlea - + Show the dimensions of the selection (X Y) - Bistaratu hautapenaren tamaina (X Y) + Erakutsi hautapenaren dimentsioak (X Y) StrftimeChooserWidget - + Century (00-99) Mendea (00-99) - + Year (00-99) Urtea (00-99) - + Year (2000) Urtea (2000) - - - Month Name (jan) - Hilabetearen izena (urt) - - Month Name (january) - Hilabetearen izena (urtarrila) + Month Name (jan) + Hilabetearen izena (ira) + Month Name (january) + Hilabetearen izena (iraila) + + + Month (01-12) Hilabetea (01-12) - + Week Day (1-7) Asteko eguna (1-7) - + Week (01-53) Astea (01-53) - - - Day Name (mon) - Egunaren izena (asl) - - Day Name (monday) - Egunaren izena (astelehena) + Day Name (mon) + Egunaren izena (ar.) + Day Name (monday) + Egunaren izena (asteartea) + + + Day (01-31) Eguna (01-31) - + Day of Month (1-31) Hilabeteko eguna (1-31) - + Day (001-366) - Eguna (001-366) + Urteko eguna (001-366) - + Time (%H-%M-%S) Ordua (%H-%M-%S) - + Time (%H-%M) Ordua (%H-%M) - - - Hour (00-23) - Ordua (00-23) - - Hour (01-12) - Ordua (01-12) + Hour (00-23) + Eguneko ordua (00-23) - Minute (00-59) - Minutu (00-59) + Hour (01-12) + Eguneko ordua (01-12) - Second (00-59) - Segundu (00-59) + Minute (00-59) + Minutua (00-59) - Full Date (%m/%d/%y) - Data (%y/%m/%d) + Second (00-59) + Segundoa (00-59) + Full Date (%m/%d/%y) + Data (%h/%e/%u) + + + Full Date (%Y-%m-%d) - Data (%Y-%m-%d) + Data (%U-%h-%e) @@ -1125,7 +1131,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Flameshot Info - Flameshoti buruz + Flameshoten informazioa @@ -1133,12 +1139,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' StrikeOut - Marraketa + Marratua Underline - Azpimarraketa + Azpimarratua @@ -1154,14 +1160,14 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' TextTool - + Text - Testu + Testua - + Add text to your capture - Gehitu testua pantaila argazkiari + Gehitu testua zure argazkian @@ -1169,48 +1175,48 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' UI Color Editor - Interfazearen kolore hautatzailea + Interfaze-kolorearen editorea - + Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons. - Aldatu kolorea hautatzeileak mugitzen eta ikusi aldaketok aurreikuste botoietan. + Aldatu kolorea hautagailuak mugituz eta ikusi aldaketak aurrebistako botoietan. - + Select a Button to modify it - Aukertau botoi bat aldatzeko + Aukeratu botoi bat berbera aldatzeko - + Main Color Kolore nagusia - + Click on this button to set the edition mode of the main color. - Egin klik botoi honetan aktibatzeko kolore nagusiaren edizio modua. + Sakatu botoi hau kolore nagusia aldatzeko. - + Contrast Color Kontraste kolorea - + Click on this button to set the edition mode of the contrast color. - Egin klik botoi honetan aktibatzeko kontraste kolorearen edizio modua. + Sakatu botoi hau kontraste kolorea aldatzeko. UndoTool - + Undo Desegin - + Undo the last modification Desegin azken aldaketa @@ -1218,27 +1224,27 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' UtilityPanel - + Close - + Itxi VisualsEditor - + Opacity of area outside selection: - Hautapenetik kanpoko arearen opakutasuna: + Hautapenaren kanpoko eremuaren opakutasuna : - + Button Selection - Botoi hautapena + Botoi-hautapena - + Select All - Hautatu denak + Hautatu guztiak diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt index 094c6d55..71a925a4 100644 --- a/src/CMakeLists.txt +++ b/src/CMakeLists.txt @@ -34,7 +34,7 @@ set(FLAMESHOT_TS_FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_cs.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_de_DE.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_es.ts - ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_eu_ES.ts + ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_eu.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_fr.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_hu.ts ${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/translations/Internationalization_it_IT.ts