diff --git a/data/translations/Internationalization_it_IT.ts b/data/translations/Internationalization_it_IT.ts index 22ea169b..df0711c0 100644 --- a/data/translations/Internationalization_it_IT.ts +++ b/data/translations/Internationalization_it_IT.ts @@ -11,7 +11,7 @@ Choose an app to open the capture - + Scegli un'app per aprire l'acquisizione @@ -19,33 +19,33 @@ Open With - + Apri Con Launch in terminal - + Avvia nel terminale Keep open after selection - + Mantieni aperto dopo la selezione Error - + Errore Unable to write in - + Impossibile scrivere Unable to launch in terminal. - + Impossibile avviare nel terminale. @@ -53,12 +53,12 @@ Arrow - + Freccia Set the Arrow as the paint tool - + Imposta la freccia come strumento di disegno @@ -66,52 +66,52 @@ <b>Capture Mode</b> - + <b>Modalità Cattura</b> Rectangular Region - + Regione rettangolare Full Screen (Current Display) - + Schermo intero (Visualizzazione Corrente) Full Screen (All Monitors) - + Schermo Intero (tutti i monitor) No Delay - + Nessun ritardo second - + secondo seconds - + secondi Take new screenshot - + Acquisisci nuovo screenshot Area: - + Area: Delay: - + Ritardo: @@ -119,7 +119,7 @@ Unable to capture screen - + Impossibile acquisire lo schermo @@ -128,12 +128,16 @@ Press Enter to capture the screen. Press Right Click to show the color picker. Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool. Press Space to open the side panel. - + Seleziona un'area con il mouse o premi Esc per uscire. +Premi Invio per catturare lo schermo. +Premere il pulsante destro del mouse per visualizzare il selettore dei colori. +Usa la rotellina del mouse per modificare lo spessore del tuo strumento. +Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale. Tool Settings - + Impostazioni Strumento @@ -141,12 +145,12 @@ Press Space to open the side panel. Circle Counter - + Contatore circolare Add an autoincrementing counter bubble - + Aggiungi un contatore a bolla autoincrementante @@ -154,12 +158,12 @@ Press Space to open the side panel. Circle - + Cerchio Set the Circle as the paint tool - + Imposta il cerchio come strumento di disegno @@ -167,27 +171,27 @@ Press Space to open the side panel. Configuration - + Configurazione Interface - + Interfaccia Filename Editor - + Editor nome file General - + Generale Shortcuts - + Scorciatoie @@ -195,62 +199,62 @@ Press Space to open the side panel. New version %1 is available - + È disponibile la nuova versione %1 You have the latest version - + Hai l'ultima versione Failed to get information about the latest version. - + Impossibile ottenere informazioni sull'ultima versione. Error - + Errore Unable to close active modal widgets - + Impossibile chiudere i widget modali attivi &Take Screenshot - + &Acquisisci screenshot &Open Launcher - + &Apri Launcher &Configuration - + &Configurazione &About - + &Informazioni Check for updates - + Verifica la disponibilità di aggiornamenti &Quit - + &Esci &Latest Uploads - + &Ultimi Uploads @@ -258,12 +262,12 @@ Press Space to open the side panel. Copy - + Copia Copy the selection into the clipboard - + Copia la selezione negli appunti @@ -271,7 +275,7 @@ Press Space to open the side panel. Unable to connect via DBus - + Impossibile connettersi tramite DBus @@ -279,12 +283,12 @@ Press Space to open the side panel. Exit - + Uscita Leave the capture screen - + Esci dalla schermata di acquisizione @@ -292,47 +296,47 @@ Press Space to open the side panel. Edit the name of your captures: - + Modifica il nome delle tue acquisizioni: Edit: - + Modifica: Preview: - + Anteprima: Save - + Salva Saves the pattern - + Salva il modello Reset - + Ripristina Restores the saved pattern - + Ripristina il modello salvato Clear - + Pulisci Deletes the name - + Elimina il nome @@ -341,7 +345,7 @@ Press Space to open the side panel. Import - + Importa @@ -349,169 +353,169 @@ Press Space to open the side panel. Error - + Errore Unable to read file. - + Impossibile leggere il file. Unable to write file. - + Impossibile scrivere il file. Save File - + Salva File Confirm Reset - + Conferma il ripristino Are you sure you want to reset the configuration? - + Sei sicuro di voler ripristinare la configurazione? Show help message - + Mostra messaggio di aiuto Show the help message at the beginning in the capture mode. - + Mostra il messaggio di aiuto all'inizio nella modalità di acquisizione. Show the side panel button - + Mostra il pulsante del pannello laterale Show the side panel toggle button in the capture mode. - + Mostra il pulsante di attivazione/disattivazione del pannello laterale nella modalità di acquisizione. Show desktop notifications - + Mostra notifiche desktop Show tray icon - + Mostra icona nella barra delle applicazioni Show the systemtray icon - + Mostra l'icona sulla barra delle applicazioni Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads - + Conferma richiesta per eliminare screenshot dagli ultimi caricamenti Configuration File - + File di Configurazione Export - + Esporta Reset - + Ripristina Automatic check for updates - + Controllo automatico degli aggiornamenti Launch at startup - + Esegui all'avvio Launch Flameshot - + Esegui Flameshot Show welcome message on launch - + Mostra il messaggio di benvenuto all'avvio Copy URL after upload - + Copia l'URL dopo il caricamento Copy URL and close window after upload - + Copia l'URL e chiudi la finestra dopo il caricamento Save image after copy - + Salva l'immagine dopo la copia Save image file after copying it - + Salva il file immagine dopo averlo copiato Save Path - + Salva Percorso Change... - + Cambia... Use fixed path for screenshots to save - + Usa percorso fisso per salvare gli screenshot Use JPG format for clipboard (PNG default) - + Usa il formato JPG per gli appunti (impostazione predefinita PNG) Copy file path after save - + Copia il percorso del file dopo il salvataggio Choose a Folder - + Scegli una Cartella Unable to write to directory. - + Impossibile scrivere nella directory. @@ -519,37 +523,37 @@ Press Space to open the side panel. Latest Uploads - + Ultimi Caricamenti Screenshots history is empty - + La cronologia delle schermate è vuota Copy URL - + Copia URL URL copied to clipboard. - + URL copiato negli appunti. Open in browser - + Apri nel browser Confirm to delete - + Conferma per eliminare Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server? - + Sei sicuro di voler eliminare un screenshot dagli ultimi caricamenti e dal server? @@ -557,48 +561,48 @@ Press Space to open the side panel. Upload to Imgur - + Carica su Imgur Uploading Image - + Caricamento dell'immagine Copy URL - + Copia URL Open URL - + Apri URL Delete image - + Elimina immagine Image to Clipboard. - + Immagine negli Appunti. Unable to open the URL. - + Impossibile aprire l'URL. URL copied to clipboard. - + URL copiato negli appunti. Screenshot copied to clipboard. - + Screenshot copiato negli appunti. @@ -606,12 +610,12 @@ Press Space to open the side panel. Image Uploader - + Uploader di immagini Upload the selection to Imgur - + Carica la selezione su Imgur @@ -619,17 +623,17 @@ Press Space to open the side panel. About - + Informazioni <u><b>License</b></u> - + <u><b>Licenza</b></u> <u><b>Version</b></u> - + <u><b>Versione</b></u> @@ -637,12 +641,12 @@ Press Space to open the side panel. Line - + Linea Set the Line as the paint tool - + Imposta la Linea come strumento di disegno @@ -650,12 +654,12 @@ Press Space to open the side panel. Marker - + Marcatore Set the Marker as the paint tool - + Imposta il Pennarello come strumento di disegno @@ -663,12 +667,12 @@ Press Space to open the side panel. Move - + Sposta Move the selection area - + Sposta l'area di selezione @@ -676,12 +680,12 @@ Press Space to open the side panel. Pencil - + Matita Set the Pencil as the paint tool - + Imposta la matita come strumento di pittura @@ -702,12 +706,12 @@ Press Space to open the side panel. Pixelate - + Pixellato Set Pixelate as the paint tool - + Imposta Pixelate come strumento di disegno @@ -715,12 +719,12 @@ Press Space to open the side panel. Failed to register %1. Error: %2 - + Impossibile registrare %1. Errore: %2 Failed to unregister %1. Error: %2 - + Impossibile annullare la registrazione di %1. Errore: %2 @@ -728,32 +732,32 @@ Press Space to open the side panel. Options - + Opzioni Arguments - + Argomenti arguments - + argomenti Usage - + Utilizzo options - + opzioni Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. - + Per impostazione predefinita, Flameshot viene eseguito in background e aggiunge un'icona nella barra per la configurazione. @@ -762,57 +766,57 @@ Press Space to open the side panel. Unable to connect via DBus - + Impossibile connettersi tramite DBus Powerful yet simple to use screenshot software. - + Software di screenshot potente ma semplice da usare. See - + Vedi Capture the entire desktop. - + Cattura l'intero desktop. Open the capture launcher. - + Apri il programma di avvio per l'acquisizione. Start a manual capture in GUI mode. - + Avvia un'acquisizione manuale in modalità GUI. Configure - + Configura Capture a single screen. - + Cattura una singola schermata. Path where the capture will be saved - + Percorso in cui verrà salvata l'acquisizione Save the capture to the clipboard - + Salva la cattura negli appunti Delay time in milliseconds - + Tempo di ritardo in millisecondi @@ -827,22 +831,22 @@ Press Space to open the side panel. Enable or disable run at startup - + Abilita o disabilita l'esecuzione all'avvio Show the help message in the capture mode - + Mostra il messaggio di aiuto nella modalità di acquisizione Define the main UI color - + Definisci il colore dell'interfaccia utente principale Define the contrast UI color - + Definisci il colore dell'interfaccia utente del contrasto @@ -852,22 +856,22 @@ Press Space to open the side panel. Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified - + Stampa la geometria della selezione nel formato W H X Y. Non fa nulla se raw è specificato Define the screen to capture - + Definisci lo schermo da catturare default: screen containing the cursor - + default: schermata contenente il cursore Screen number - + Numero di schermo @@ -883,135 +887,135 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Invalid delay, it must be higher than 0 - + Ritardo non valido, deve essere maggiore di 0 Invalid screen number, it must be non negative - + Numero di schermo non valido, deve essere non negativo Invalid path, it must be a real path in the system - + Percorso non valido, deve essere un percorso reale nel sistema Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' - + Valore non valido, deve essere definito come "vero" o "falso" URL copied to clipboard. - + URL copiato negli appunti. Error - + Errore Unable to write in - + Impossibile scrivere Capture saved to clipboard. - + Cattura salvata negli appunti. Capture saved to clipboard - + Cattura salvata negli appunti Error while saving to clipboard - + Errore durante il salvataggio negli appunti Capture saved as - + Cattura salvata come Error trying to save as - + Errore durante il tentativo di salvare come Save screenshot - + Salva screenshot Capture is saved and copied to the clipboard as - + L'acquisizione viene salvata e copiata negli appunti come Save Error - + Salva errore Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. - + Ciao sono qui! Fare clic sull'icona nella barra delle applicazioni per acquisire uno screenshot o fare clic con il pulsante destro per visualizzare più opzioni. Toggle side panel - + Attiva/disattiva il pannello laterale Resize selection left 1px - + Ridimensiona la selezione a sinistra di 1px Resize selection right 1px - + Ridimensiona la selezione a destra di 1px Resize selection up 1px - + Ridimensiona la selezione sopra di 1px Resize selection down 1px - + Ridimensiona la selezione giù di 1 px Select entire screen - + Seleziona tutto lo schermo Move selection left 1px - + Sposta la selezione a sinistra di 1 px Move selection right 1px - + Sposta la selezione a destra di 1 px Move selection up 1px - + Sposta la selezione sopra di 1 px Move selection down 1px - + Sposta la selezione giù di 1 px @@ -1021,29 +1025,29 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Quit capture - + Esci dalla cattura Screenshot history - + Cronologia degli screenshot Capture screen - + Cattura schermo Show color picker - + Mostra selettore colore Change the tool's thickness - + Cambia lo spessore dello strumento @@ -1051,12 +1055,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Rectangle - + Rettangolo Set the Rectangle as the paint tool - + Imposta il rettangolo come strumento di disegno @@ -1064,12 +1068,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Redo - + Rifai Redo the next modification - + Rifai la modifica successiva @@ -1077,12 +1081,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Save - + Salva Save the capture - + Salva la cattura @@ -1090,7 +1094,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Unable to capture screen - + Impossibile acquisire lo schermo @@ -1098,12 +1102,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Rectangular Selection - + Selezione rettangolare Set Selection as the paint tool - + Imposta Selezione come strumento di disegno @@ -1129,7 +1133,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Hot Keys - + Tasti di scelta rapida @@ -1139,12 +1143,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Description - + Descrizione Key - + Tasto @@ -1152,22 +1156,22 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Active thickness: - + Spessore attivo: Active color: - + Colore attivo: Press ESC to cancel - + Premere ESC per annullare Grab Color - + Prendi il colore @@ -1175,12 +1179,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Selection Size Indicator - + Indicatore della dimensione della selezione Show the dimensions of the selection (X Y) - + Mostra le dimensioni della selezione (X Y) @@ -1188,107 +1192,107 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Century (00-99) - + Secolo (00-99) Year (00-99) - + Anno (00-99) Year (2000) - + Anno (2000) Month Name (jan) - + Nome mese (gennaio) Month Name (january) - + Nome Mese (gennaio) Month (01-12) - + Mese (01-12) Week Day (1-7) - + Giorno della settimana (1-7) Week (01-53) - + Settimana (01-53) Day Name (mon) - + Nome Giorno (lunedì) Day Name (monday) - + Nome Giorno (lunedì) Day (01-31) - + Giorno (01-31) Day of Month (1-31) - + Giorno del Mese (1-31) Day (001-366) - + Giorno (001-366) Time (%H-%M-%S) - + Tempo (%H-%M-%S) Time (%H-%M) - + Tempo (%H-%M) Hour (00-23) - + Ora (00-23) Hour (01-12) - + Ora (01-12) Minute (00-59) - + Minuto (00-59) Second (00-59) - + Secondo (00-59) Full Date (%m/%d/%y) - + Data completa (%m/%d/%y) Full Date (%Y-%m-%d) - + Data completa (%Y-%m-%d) @@ -1296,7 +1300,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Flameshot Info - + Informazioni su Flameshot @@ -1309,17 +1313,17 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Underline - + Sottolineare Bold - + Grassetto Italic - + Corsivo @@ -1327,12 +1331,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Text - + Testo Add text to your capture - + Aggiungi testo alla tua cattura @@ -1340,37 +1344,37 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' UI Color Editor - + Editor dei colori dell'interfaccia utente Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons. - + Cambia il colore spostando i selettori e guarda le modifiche nei pulsanti di anteprima. Select a Button to modify it - + Seleziona un pulsante per modificarlo Main Color - + Colore Principale Click on this button to set the edition mode of the main color. - + Fare clic su questo pulsante per impostare la modalità di modifica del colore principale. Contrast Color - + Colore di Contrasto Click on this button to set the edition mode of the contrast color. - + Fare clic su questo pulsante per impostare la modalità di modifica del colore di contrasto. @@ -1378,12 +1382,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Undo - + Annulla Undo the last modification - + Annulla l'ultima modifica @@ -1391,22 +1395,22 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' New Flameshot version %1 is available - + È disponibile la nuova versione di Flameshot %1 Ignore - + Ignora Later - + Dopo Update - + Aggiorna @@ -1414,7 +1418,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Close - + Chiudi @@ -1422,17 +1426,17 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Opacity of area outside selection: - + Opacità dell'area al di fuori della selezione: Button Selection - + Selezione dei Pulsanti Select All - + Seleziona Tutto