diff --git a/.github/workflows/MacOS-pack.yml b/.github/workflows/MacOS-pack.yml
index 39722878..0ae8e523 100644
--- a/.github/workflows/MacOS-pack.yml
+++ b/.github/workflows/MacOS-pack.yml
@@ -53,7 +53,7 @@ jobs:
- name: Configure
run: |
mkdir -p "${DIR_BULD}"
- cd build
+ cd "${DIR_BULD}"
rm -rf ./src/flameshot.dmg ./src/flameshot.app/
cmake .. -DQt5_DIR=$(brew --prefix qt5)/lib/cmake/Qt5
@@ -70,7 +70,7 @@ jobs:
- name: Build dmg package
run: |
cd "${DIR_PKG}"
- ${HELPERS_SCRIPTS_PATH}/siqn_qtapp.sh flameshot
+ ${HELPERS_SCRIPTS_PATH}/sign_qtapp.sh flameshot
- name: Upload dmg package
shell: bash
diff --git a/README.md b/README.md
index 42f237be..96b3c30e 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -244,7 +244,7 @@ Steps for using the configuration:
6. Now the Flameshot entry should appear in the list. Click _Apply_ to apply the changes.
7. If you want to change the defaults, you can expand the entry, select the appropriate action and modify it as you wish; the process is pretty mush self-explanatory.
-#### On Ubuntu (Tested on 18.04)
+#### On Ubuntu (Tested on 18.04, 20.04)
To use Flameshot instead of the default screenshot application in Ubuntu we need to remove the binding on Prt Sc key, and then create a new binding for `/usr/bin/flameshot gui` ([adaptated](https://askubuntu.com/posts/1039949/revisions) from [Pavel's answer on AskUbuntu](https://askubuntu.com/revisions/1036473/1)).
@@ -254,7 +254,8 @@ To use Flameshot instead of the default screenshot application in Ubuntu we need
gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys screenshot '[]'
```
-2. Go to Settings > Device > Keyboard and press the '+' button at the bottom.
+2. Ubuntu 18.04: Go to Settings > Device > Keyboard and press the '+' button at the bottom.
+ Ubuntu 20.04: Go to Settings > Keyboard and press the '+' button at the bottom.
3. Name the command as you like it, e.g. `flameshot`. And in the command insert `/usr/bin/flameshot gui`.
diff --git a/data/img/material/black/minus.svg b/data/img/material/black/minus.svg
index 65418b43..93634796 100644
--- a/data/img/material/black/minus.svg
+++ b/data/img/material/black/minus.svg
@@ -52,6 +52,6 @@
style="stroke-width:1.65234;fill:#000000"
sodipodi:nodetypes="ccccc"
id="path2"
- fill="#ffffff"
+ fill="#000000"
d="m 21.914037,10.34766 v 3.30468 c -7.15882,0 -15.2248669,0 -19.8280741,0 v -3.30468 c 6.609358,0 13.2187161,0 19.8280741,0 z" />
diff --git a/data/img/material/black/plus.svg b/data/img/material/black/plus.svg
index 98a97af7..0c31d278 100644
--- a/data/img/material/black/plus.svg
+++ b/data/img/material/black/plus.svg
@@ -50,7 +50,7 @@
inkscape:current-layer="svg4" />
diff --git a/data/translations/Internationalization_ca.ts b/data/translations/Internationalization_ca.ts
index d24ee510..34643565 100644
--- a/data/translations/Internationalization_ca.ts
+++ b/data/translations/Internationalization_ca.ts
@@ -4,12 +4,12 @@
AppLauncher
-
+ App LauncherLlançador d'aplicacions
-
+ Choose an app to open the captureTrieu una aplicació per obrir la captura
@@ -17,33 +17,33 @@
AppLauncherWidget
-
+ Open WithObrir Amb
-
+ Launch in terminalLlança a la terminal
-
+ Keep open after selectionMantén obert després d'una selecció
-
-
+
+ ErrorError
-
+ Unable to launch in terminal.No s'ha pogut iniciar a la terminal.
-
+ Unable to write inNo es pot escriure a
@@ -51,12 +51,12 @@
ArrowTool
-
+ ArrowFletxa
-
+ Set the Arrow as the paint toolEstableix la fletxa com a eina de dibuix
@@ -75,52 +75,52 @@
CaptureLauncher
-
+ <b>Capture Mode</b><b>Mode de captura</b>
-
+ Rectangular RegionRegió rectangular
-
+ Full Screen (Current Display)Pantalla completa (monitor actual)
-
+ Full Screen (All Monitors)Pantalla completa (tots els monitors)
-
+ No DelaySense demora
-
+ second segon
-
+ seconds segons
-
+ Take new screenshotFes una nova captura de pantalla
-
+ Area:Àrea:
-
+ Delay:Demora:
@@ -128,13 +128,13 @@
CaptureWidget
-
+ Unable to capture screenImpossible capturar la pantallaImpossible capturar la pantalla
-
+ Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
Press Enter to capture the screen.
Press Right Click to show the color picker.
@@ -147,7 +147,7 @@ Gireu la rodeta del ratolí per canviar el gruix de l'eina de dibuix.
Premeu Espai per obrir el calaix lateral.
-
+ Tool SettingsAjustaments de l'eina
@@ -155,12 +155,12 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral.
CircleCountTool
-
+ Circle CounterComptador circular
-
+ Add an autoincrementing counter bubbleAfegeix-hi un comptador automàtic
@@ -168,12 +168,12 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral.
CircleTool
-
+ CircleCercle
-
+ Set the Circle as the paint toolEstableix el cercle com a eina de dibuix
@@ -181,27 +181,27 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral.
ConfigWindow
-
+ ConfigurationAjustaments
-
+ InterfaceInterfície
-
+ Filename EditorEditor de noms de fitxer
-
+ GeneralGeneral
-
+ ShortcutsDreceres
@@ -209,52 +209,52 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral.
Controller
-
+ New version %1 is availableLa nova versió %1 ja és disponible
-
+ You have the latest versionTeniu la versió més recent
-
+ Failed to get information about the latest version.Error a l'intentar obtenir informació sobre actualitzacions.
-
+ ErrorError
-
+ Unable to close active modal widgetsNo s'han pogut tancar els widgets modals actius
-
+ &Open Launcher&Obre el llançador d'aplicacions
-
+ &Configuration&Ajustaments
-
+ &About&Quant a
-
+ Check for updatesComprova si hi ha actualitzacions disponibles
-
+ &Latest Uploads&Últimes càrregues
@@ -263,12 +263,12 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral.
&Informació
-
+ &Quit&Surt
-
+ &Take Screenshot&Captura
@@ -276,12 +276,12 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral.
CopyTool
-
+ CopyCopia
-
+ Copy the selection into the clipboardCopia la selecció al porta-retalls
@@ -289,7 +289,7 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral.
DBusUtils
-
+ Unable to connect via DBusNo s'ha pogut connectar mitjançant DBus
@@ -297,12 +297,12 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral.
ExitTool
-
+ ExitSurt
-
+ Leave the capture screenSurt de la pantalla de captura
@@ -310,47 +310,51 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral.
FileNameEditor
-
+ Edit the name of your captures:Editeu el nom de les vostres captures:
-
+ Edit:Edita:
-
+ Preview:Previsualització:
-
+ SaveDesa
-
+ Saves the patternDesa el patró
-
- Reset
- Reinicialitza
+
+ Restore
+
-
+ Reset
+ Reinicialitza
+
+
+ Restores the saved patternRestaura el patró desat
-
+ ClearNeteja
-
+ Deletes the nameElimina el nom
@@ -425,178 +429,183 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral.
GeneralConf
-
-
+
+ ImportImporta
-
-
-
-
+
+
+
+ ErrorError
-
+ Unable to read file.No s'ha pogut llegir el fitxer.
-
-
+
+ Unable to write file.No s'ha pogut escriure al fitxer.
-
+ Save FileDesa l'arxiu
-
+ Confirm ResetConfirma la reinicialització
-
+ Are you sure you want to reset the configuration?Esteu segur de voler reinicialitzar els ajustaments?
-
+ Show help messageMostra el missatge d'ajuda
-
+ Show the help message at the beginning in the capture mode.Mostra el missatge d'ajuda en iniciar el mode de captura.
-
+ Show the side panel buttonMostra el botó del calaix lateral
-
+ Show the side panel toggle button in the capture mode.Mostra el botó del calaix lateral en el mode de captura.
-
-
+
+ Show desktop notificationsMostra les notificacions d'escriptori
-
+ Show tray iconMostra la icona a la barra de tasques
-
+ Show the systemtray iconMostra la icona a la barra de tasques del sistema
-
-
+
+ Confirmation required to delete screenshot from the latest uploadsEs requereix confirmació per esborrar la captura de pantalla de les darreres càrregues
-
+ Configuration FileFitxer d'Ajustaments
-
+ ExportExporta
-
+ ResetReinicialitza
-
-
+
+ Automatic check for updatesComprova les actualitzacions de forma automàtica
-
+ Launch at startupLlança a l'inici
-
-
+
+ Launch FlameshotInicia el Flameshot
-
+ Show welcome message on launchMostra el missatge de benvinguda a l'inici
-
+ Copy URL after uploadCopia l'URL després de la càrrega
-
+ Copy URL and close window after uploadCopia la URL i tanca la finestra després de la càrrega
-
+ Save image after copyDesa la imatge després d'haver-la copiat
-
+ Save image file after copying itDesa el fitxer d'imatge després d'haver-lo copiat
-
+ Save PathDesa el camí
-
+ Change...Canvia...
-
+ Use fixed path for screenshots to saveFes servir un camí fixat per desar-hi les captures de pantalla
-
-
+
+ Latest Uploads Max Size
+
+
+
+
+ Use JPG format for clipboard (PNG default)Fes servir el format JPG per les imatges del porta-retalls (per defecte és PNG)
-
-
+
+ Copy file path after saveCopia el camí a l'arxiu després d'haver-lo desat
-
+ Choose a FolderEscull una carpeta
-
+ Unable to write to directory.No s'ha pogut escriure al directori.
@@ -609,32 +618,32 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral.
Últimes càrregues
-
+ Screenshots history is emptyL'historial de captures de pantalla és buit
-
+ Copy URLCopia l'URL
-
+ URL copied to clipboard.L'URL s'ha copiat al porta-retalls.
-
+ Open in browserObre al navegador
-
+ Confirm to deleteConfirmeu per esborrar
-
+ Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?Esteu segur de voler esborrar la captura de les últimes càrregues i del servidor?
@@ -660,6 +669,10 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral.
Uploading ImageS'està pujant la imatge
+
+ Delete image
+ Esborra la imatge
+ Unable to open the URL.No es pot obrir l'URL.
@@ -688,48 +701,48 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral.
ImgurUploader
-
+ Upload to ImgurPuja a Imgur
-
+ Uploading ImageS'està pujant la imatge
-
+ Copy URLCopia l'URL
-
+ Open URLObre l'URL
-
+ Delete imageEsborra la imatge
-
+ Image to Clipboard.Imatge al porta-retalls.
+
- Unable to open the URL.No s'ha pogut obrir l'URL.
-
+ URL copied to clipboard.L'URL s'ha copiat al porta-retalls.
-
+ Screenshot copied to clipboard.La captura s'ha copiat al porta-retalls.
@@ -737,12 +750,12 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral.
ImgurUploaderTool
-
+ Image UploaderPuja la imatge
-
+ Upload the selection to ImgurPuja la selecció a Imgur
@@ -750,7 +763,7 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral.
InfoWindow
-
+ AboutQuant a
@@ -803,12 +816,12 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral.
Descripció
-
+ <u><b>License</b></u><u><b>Llicència</b></u>
-
+ <u><b>Version</b></u><u><b>Versió</b></u>
@@ -824,12 +837,12 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral.
LineTool
-
+ LineLínia
-
+ Set the Line as the paint toolEstableix la línia com a eina de dibuix
@@ -837,12 +850,12 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral.
MarkerTool
-
+ MarkerMarcador
-
+ Set the Marker as the paint toolEstableix el marcador com a eina de dibuix
@@ -850,12 +863,12 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral.
MoveTool
-
+ MoveMou
-
+ Move the selection areaMou la selecció
@@ -863,12 +876,12 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral.
PencilTool
-
+ PencilLlapis
-
+ Set the Pencil as the paint toolEstableix el llapis com a eina de dibuix
@@ -876,12 +889,12 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral.
PinTool
-
+ Pin ToolAncora l'eina
-
+ Pin image on the desktopAncora l'imatge a l'escriptori
@@ -889,12 +902,12 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral.
PixelateTool
-
+ PixelatePixel·la
-
+ Set Pixelate as the paint toolEstableix l'eina de pixel·lament com a eina de dibuix
@@ -902,171 +915,179 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral.
QHotkey
- Failed to register %1. Error: %2
- No s'ha pogut registrar %1. Error: %2
+ No s'ha pogut registrar %1. Error: %2
- Failed to unregister %1. Error: %2
- No s'ha pogut desregistrar %1. Error: %2
+ No s'ha pogut desregistrar %1. Error: %2QObject
-
+ Capture saved to clipboard.Captura copiada al porta-retalls.
-
+ Error while saving to clipboardS'ha produït un error mentre es copiava al porta-retalls
-
+ Save screenshotDesa la captura
-
+
+ Saving canceled
+
+
+
+
+ Save canceled
+
+
+
+ Capture is saved and copied to the clipboard as La captura serà desada i copiada al porta-retalls com a
-
+ Save ErrorS'ha produït un error en guardar
-
-
+
+ Capture saved as Anomena i guarda la captura
-
-
+
+ Error trying to save as S'ha produït un error en anomenar i guardar
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Unable to connect via DBusNo es pot connectar mitjançant DBus
-
+ Powerful yet simple to use screenshot software.Un programa de captures complert i versàtil.
-
+ SeeVegeu
-
+ Capture the entire desktop.Captureu l'escriptori sencer.
-
+ Open the capture launcher.Obriu el llançador de captures.
-
+ Start a manual capture in GUI mode.Comença una captura manual en mode d'interfície.
-
+ ConfigureAjustaments del
-
+ Capture a single screen.Captura una sola pantalla.
-
+ Path where the capture will be savedCamí on es desarà la captura
-
+ Save the capture to the clipboardDesa la captura al porta-retalls
-
+ Delay time in millisecondsTemps de demora en mil·lisegons
-
+ Set the filename patternEstableix el patró de camins
-
+ Enable or disable the trayicon
-
+ Enable or disable run at startup
-
+ Show the help message in the capture mode
-
+ Define the main UI color
-
+ Define the contrast UI color
-
+ Print raw PNG capture
-
+ Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified
-
+ Define the screen to capture
-
+ default: screen containing the cursor
-
+ Screen number
-
+ Invalid color, this flag supports the following formats:
- #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
- #RRGGBB
@@ -1077,78 +1098,78 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
-
+ Invalid delay, it must be higher than 0
-
+ Invalid screen number, it must be non negative
-
+ Invalid path, it must be a real path in the system
-
+ Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false'
-
+ ErrorError
-
+ Unable to write inNo es pot escriure a
-
-
+
+ Capture saved to clipboard
-
+ URL copied to clipboard.L'URL s'ha copiat al porta-retalls.
-
+ Options
-
+ Arguments
-
+ arguments
-
+ Usage
-
+ options
-
+ Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.
-
+ Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.
@@ -1208,29 +1229,35 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
-
+
+
+ Delete current tool
+
+
+
+ Quit captureIx de la captura
-
-
+
+ Screenshot history
-
-
+
+ Capture screen
-
+ Show color pickerMostra el selector de color
-
+ Change the tool's thicknessCanvia el gruix de l'eina
@@ -1238,12 +1265,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
RectangleTool
-
+ RectangleRectangle
-
+ Set the Rectangle as the paint toolEstableix el rectangle com a eina de dibuix
@@ -1251,12 +1278,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
RedoTool
-
+ Redo
-
+ Redo the next modification
@@ -1264,12 +1291,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
SaveTool
-
+ SaveGuarda
-
+ Save the captureGuarda la captura
@@ -1277,7 +1304,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
ScreenGrabber
-
+ Unable to capture screenImposible capturar la pantalla
@@ -1285,12 +1312,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
SelectionTool
-
+ Rectangular SelectionSelecció rectangular
-
+ Set Selection as the paint toolEstableix la selecció com a eina de dibuix
@@ -1298,17 +1325,22 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
SetShortcutDialog
-
+ Set Shortcut
-
+ Enter new shortcut to change
-
+
+ Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.
+
+
+
+ Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.
@@ -1316,22 +1348,22 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
ShortcutsWidget
-
+ Hot Keys
-
+ Available shortcuts in the screen capture mode.Dreceres disponibles en el mode de captura de pantalla.
-
+ DescriptionDescripció
-
+ KeyTecla
@@ -1339,35 +1371,61 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
SidePanelWidget
-
+ Active thickness:
-
+ Active color:
-
+ Press ESC to cancel
-
+ Grab Color
+
+ SizeDecreaseTool
+
+
+ Decrease Tool Size
+
+
+
+
+ Decrease the size of the other tools
+
+
+
+
+ SizeIncreaseTool
+
+
+ Increase Tool Size
+
+
+
+
+ Increase the size of the other tools
+
+
+SizeIndicatorTool
-
+ Selection Size IndicatorIndicador de mida de selecció
-
+ Show the dimensions of the selection (X Y)Mostra les mides de la selecció (X Y)
@@ -1375,107 +1433,107 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
StrftimeChooserWidget
-
+ Century (00-99)Segle (00-99)
-
+ Year (00-99)Any (00-99)
-
+ Year (2000)Any (2000)
-
+ Month Name (jan)Nom del mes (jul)
-
+ Month Name (january)Nom del mes (juliol)
-
+ Month (01-12)Mes (01-12)
-
+ Week Day (1-7)Dia de la setmana (1-7)
-
+ Week (01-53)Setmana (01-53)
-
+ Day Name (mon)Nom del dia (dg)
-
+ Day Name (monday)Nom del dia (diumenge)
-
+ Day (01-31)Dia (01-31)
-
+ Day of Month (1-31)Dia del mes (1-31)
-
+ Day (001-366)Dia (001-366)
-
+ Hour (00-23)Hora (00-23)
-
+ Hour (01-12)Hora (01-12)
-
+ Minute (00-59)Minut (00-59)
-
+ Second (00-59)Segon (00-59)
-
+ Full Date (%m/%d/%y)Data (%m/%d/%y)
-
+ Full Date (%Y-%m-%d)Data (%Y-%m-%d)
-
+ Time (%H-%M-%S)
-
+ Time (%H-%M)
@@ -1491,22 +1549,22 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
TextConfig
-
+ StrikeOut
-
+ Underline
-
+ Bold
-
+ Italic
@@ -1514,12 +1572,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
TextTool
-
+ Text
-
+ Add text to your capture
@@ -1527,37 +1585,37 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
UIcolorEditor
-
+ UI Color EditorEditor de color de la interfície
-
+ Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.Canvieu el color movent els selectors i observeu els canvis en els botons de previsualització.
-
+ Select a Button to modify itSeleccioneu un botó per a modificar-lo
-
+ Main ColorColor principal
-
+ Click on this button to set the edition mode of the main color.Feu clic en aquest botó per a aplicar el mode d'edició per al color principal.
-
+ Contrast ColorColor de contrast
-
+ Click on this button to set the edition mode of the contrast color.Feu clic en aquest botó per a aplicar el mode d'edició per al color de contrast.
@@ -1565,12 +1623,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
UndoTool
-
+ UndoDesfés
-
+ Undo the last modificationDesfés l'última modificació
@@ -1601,25 +1659,30 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
UtilityPanel
-
+ Close
+
+
+ <Empty>
+
+ VisualsEditor
-
+ Opacity of area outside selection:Opacitat de la zona fora de la selecció:
-
+ Button SelectionSelecció de botó
-
+ Select AllSelecciona-ho tot
diff --git a/data/translations/Internationalization_cs.ts b/data/translations/Internationalization_cs.ts
index c81d56ca..b3b90058 100644
--- a/data/translations/Internationalization_cs.ts
+++ b/data/translations/Internationalization_cs.ts
@@ -51,12 +51,12 @@
ArrowTool
-
+ ArrowŠipka
-
+ Set the Arrow as the paint toolNastavit šipku jako malovací nástroj
@@ -128,12 +128,12 @@
CaptureWidget
-
+ Unable to capture screenNelze zachytit obrazovku
-
+ Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
Press Enter to capture the screen.
Press Right Click to show the color picker.
@@ -146,7 +146,7 @@ Použijte kolečko myši pro změnu tloušťky nástroje.
Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu.
-
+ Tool SettingsNastavení nástrojů
@@ -154,12 +154,12 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu.
CircleCountTool
-
+ Circle CounterKruhové počítadlo
-
+ Add an autoincrementing counter bubblePřidá bublinu s číslem (vždy zvýšeným o jednotku)
@@ -208,57 +208,57 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu.
Controller
-
+ New version %1 is available
-
+ You have the latest version
-
+ Failed to get information about the latest version.
-
+ ErrorChyba
-
+ Unable to close active modal widgets
-
+ &Take Screenshot&Zachytit obrazovku
-
+ &Open Launcher&Otevřít spouštěč
-
+ &Configuration&Nastavení
-
+ &AboutO &programu
-
+ Check for updates
-
+ &Latest Uploads
@@ -267,7 +267,7 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu.
&Informace
-
+ &Quit&Ukončit
@@ -335,8 +335,12 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu.
+ Restore
+
+
+ Reset
- Nastavit znovu
+ Nastavit znovu
@@ -349,7 +353,7 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu.
Vyprázdnit
-
+ Deletes the nameSmaže název
@@ -476,183 +480,183 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu.
GeneralConf
-
-
+
+ ImportZavést
-
-
-
-
+
+
+
+ ErrorChyba
-
+ Unable to read file.Nelze přečíst soubor.
-
-
+
+ Unable to write file.Nelze zapsat soubor.
-
+ Save FileUložit soubor
-
+ Confirm ResetPotvrdit vrácení na výchozí
-
+ Are you sure you want to reset the configuration?Opravdu chcete nastavení vrátit do výchozího stavu?
-
+ Show help messageUkázat zprávu s nápovědou
-
+ Show the help message at the beginning in the capture mode.Ukázat zprávu s nápovědou na začátku v režimu zachytávání.
-
+ Show the side panel buttonUkázat tlačítko na postranním panelu
-
+ Show the side panel toggle button in the capture mode.V režimu zachytávání ukazovat tlačítko na postranním panelu.
-
-
+
+ Show desktop notificationsUkázat oznámení
-
+ Show tray iconUkázat ikonu v oznamovací oblasti panelu
-
+ Show the systemtray iconUkázat ikonu v oznamovací oblasti panelu
-
-
+
+ Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads
-
+ Configuration FileSoubor s nastavením
-
+ ExportVyvést
-
+ ResetNastavit znovu
-
-
+
+ Automatic check for updates
-
+ Launch at startupSpustit při spuštění
-
-
+
+ Launch FlameshotSpustit Flameshot
-
+ Show welcome message on launch
-
+ Copy URL after uploadKopírovat adresu (URL) po nahrání
-
+ Copy URL and close window after uploadPo nahrání zkopírovat URL a zavřít okno
-
+ Save image after copyUložit obrázek po kopírování
-
+ Save image file after copying itUložit obrázek se souborem po jeho zkopírování
-
+ Save PathCesta pro ukládání
-
+ Change...Změnit...
-
+ Use fixed path for screenshots to save
-
+ Latest Uploads Max Size
-
-
+
+ Use JPG format for clipboard (PNG default)
-
-
+
+ Copy file path after save
-
+ Choose a FolderVyberte složku
-
+ Unable to write to directory.Nelze zapsat do adresáře.
@@ -892,12 +896,12 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu.
LineTool
-
+ LineČára
-
+ Set the Line as the paint toolNastavit čáru jako malovací nástroj
@@ -931,12 +935,12 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu.
PencilTool
-
+ PencilTužka
-
+ Set the Pencil as the paint toolNastavit tužku jako malovací nástroj
@@ -967,29 +971,16 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu.
Nastaviť rozčtverečkování jako nástroj pro úpravy
-
- QHotkey
-
-
- Failed to register %1. Error: %2
-
-
-
-
- Failed to unregister %1. Error: %2
-
-
-QObject
-
+ Save ErrorChyba při ukládání
-
+ Capture saved as Zachycená obrazovka uložena jako
@@ -1011,17 +1002,27 @@ Stiskněte mezerník pro otevření postranního panelu.
-
+ Error trying to save as Chyba při ukládání jako
-
+ Save screenshot
-
+
+ Saving canceled
+
+
+
+
+ Save canceled
+
+
+
+ Capture is saved and copied to the clipboard as
@@ -1226,7 +1227,7 @@ Možná budete muset napsat před '#' opačné (obrácené) lomítko,
Adresa (URL) zkopírována do schránky.
-
+ Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.
@@ -1286,29 +1287,35 @@ Možná budete muset napsat před '#' opačné (obrácené) lomítko,
-
+
+
+ Delete current tool
+
+
+
+ Quit captureUkončit zachytávání obrazovky
-
-
+
+ Screenshot history
-
-
+
+ Capture screen
-
+ Show color pickerUkázat volič barev
-
+ Change the tool's thicknessZměnit tloušťku nástroje
@@ -1316,12 +1323,12 @@ Možná budete muset napsat před '#' opačné (obrácené) lomítko,
RectangleTool
-
+ RectangleObdélník
-
+ Set the Rectangle as the paint toolNastavit obdélník jako malovací nástroj
@@ -1387,6 +1394,11 @@ Možná budete muset napsat před '#' opačné (obrácené) lomítko,
+ Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.
+
+
+
+ Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.
@@ -1618,12 +1630,12 @@ Možná budete muset napsat před '#' opačné (obrácené) lomítko,
TextTool
-
+ TextText
-
+ Add text to your capturePřidat text do zachyceného
@@ -1705,10 +1717,15 @@ Možná budete muset napsat před '#' opačné (obrácené) lomítko,
UtilityPanel
-
+ CloseZavřít
+
+
+ <Empty>
+
+ VisualsEditor
diff --git a/data/translations/Internationalization_de_DE.ts b/data/translations/Internationalization_de_DE.ts
index 24d81220..c6a1a68e 100644
--- a/data/translations/Internationalization_de_DE.ts
+++ b/data/translations/Internationalization_de_DE.ts
@@ -51,12 +51,12 @@
ArrowTool
-
+ ArrowPfeil
-
+ Set the Arrow as the paint toolWähle den Pfeil als Werkzeug
@@ -128,12 +128,12 @@
CaptureWidget
-
+ Unable to capture screenBereich kann nicht erfasst werden
-
+ Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
Press Enter to capture the screen.
Press Right Click to show the color picker.
@@ -146,7 +146,7 @@ Benutze das Mausrad um die Dicke des Werkzeugs auszuwählen.
Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.
-
+ Tool SettingsWekzeugeinstellungen
@@ -154,13 +154,13 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.
CircleCountTool
-
+ Circle CounterI know it's not ideal, but don't have a better idea how to say it :/Kreiszähler
-
+ Add an autoincrementing counter bubbleEine automatisch hochzählende Zählerblase hinzufügen
@@ -209,57 +209,57 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.
Controller
-
+ New version %1 is availableNeue version %1 ist verfügbar
-
+ You have the latest versionDie neueste Version ist installiert
-
+ Failed to get information about the latest version.Das Laden der Versionsinformationen ist fehlgeschlagen.
-
+ ErrorFehler
-
+ Unable to close active modal widgetsKann aktive Widgets nicht schließen
-
+ &Take Screenshot&Bildschirmaufnahme anfertigen
-
+ &Open LauncherApplauncher &Oeffnen
-
+ &Configuration&Einstellungen
-
+ &AboutÜber Fl&ameshot
-
+ Check for updatesAuf Updates überprüfen
-
+ &Latest Uploadszu&letzt Hochgeladenes
@@ -268,7 +268,7 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.
&Informationen
-
+ &Quit&Beenden
@@ -336,8 +336,12 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.
+ Restore
+
+
+ Reset
- Zurücksetzen
+ Zurücksetzen
@@ -350,7 +354,7 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.
Löschen
-
+ Deletes the nameLöscht den Namen
@@ -429,183 +433,183 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.
GeneralConf
-
-
+
+ ImportImportieren
-
-
-
-
+
+
+
+ ErrorFehler
-
+ Unable to read file.Datei konnte nicht gelesen werden.
-
-
+
+ Unable to write file.Datei kann nicht geschrieben werden.
-
+ Save FileDatei speichern
-
+ Confirm ResetZurücksetzen bestätigen
-
+ Are you sure you want to reset the configuration?Sind Sie sicher, dass Sie die Konfiguration zurücksetzen wollen?
-
+ Show help messageHilfetext anzeigen
-
+ Show the help message at the beginning in the capture mode.Hilfetext zu Beginn der Aufnahme anzeigen.
-
+ Show the side panel buttonDen Seitenpanelknopf anzeigen
-
+ Show the side panel toggle button in the capture mode.Den Knopf zum Umschalten des Seitenpanels im Aufnahmemodus anzeigen.
-
-
+
+ Show desktop notificationsZeige Desktopbenachrichtigungen
-
+ Show tray iconTaskleistensymbol zeigen
-
+ Show the systemtray iconZeigt das Taskleistensymbol
-
-
+
+ Confirmation required to delete screenshot from the latest uploadsBestätigung nötig zum Entfernen von Screenshots aus den letzten Uploads
-
+ Configuration FileKonfigurationsdatei
-
+ ExportExportieren
-
+ ResetZurücksetzen
-
-
+
+ Automatic check for updatesAutomatisch auf Updates prüfen
-
+ Launch at startupAutomatisch starten
-
-
+
+ Launch FlameshotStarte Flameshot
-
+ Show welcome message on launchZeige Willkommensnachricht beim Start
-
+ Copy URL after uploadURL nach Upload in Zwischenablage kopieren
-
+ Copy URL and close window after uploadURL nach Upload in Zwischenablage kopieren und Fenster schließen
-
+ Save image after copyBild nach dem Kopieren speichern
-
+ Save image file after copying itBild nach dem Kopieren in Datei abspeichern
-
+ Save PathSpeicherpfad
-
+ Change...Anpassen...
-
+ Use fixed path for screenshots to saveFesten Pfad für das Speichern von Aufnahmen verwenden
-
+ Latest Uploads Max Size
-
-
+
+ Use JPG format for clipboard (PNG default)Benutze JPG-Format für die Zwischenablage (Standardmäßig PNG)
-
-
+
+ Copy file path after saveDateipfad nach dem Speichern kopieren
-
+ Choose a FolderWähle ein Verzeichnis
-
+ Unable to write to directory.Kann nicht in Verzeichnis schreiben.
@@ -845,12 +849,12 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.
LineTool
-
+ LineLinie
-
+ Set the Line as the paint toolWähle Linie als Werkzeug
@@ -884,12 +888,12 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.
PencilTool
-
+ PencilStift
-
+ Set the Pencil as the paint toolWähle den Stift als Werkzeug
@@ -920,29 +924,16 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.
Verpixeln als Werkzeug wählen
-
- QHotkey
-
-
- Failed to register %1. Error: %2
-
-
-
-
- Failed to unregister %1. Error: %2
-
-
-QObject
-
+ Save ErrorSpeicherfehler
-
+ Capture saved as Aufnahme gespeichert als
@@ -964,17 +955,27 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.
-
+ Error trying to save as Fehler beim Speichern unter
-
+ Save screenshotAufnahme speichern
-
+
+ Saving canceled
+
+
+
+
+ Save canceled
+
+
+
+ Capture is saved and copied to the clipboard as Aufnahme in Zwischenablage kopiert und gespeichert unter
@@ -1175,7 +1176,7 @@ Eventuell muss das '#' Zeichen als '\#FFF' maskiert werden
URL in Zwischenablage kopiert.
-
+ Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.Hallo, hier bin ich! Auf das Symbol in der Taskleiste linksklicken, um eine Aufnahme zu starten, oder rechtsklicken für mehr Optionen.
@@ -1235,29 +1236,35 @@ Eventuell muss das '#' Zeichen als '\#FFF' maskiert werden
Text in Textbereich übernehmen
-
+
+
+ Delete current tool
+
+
+
+ Quit captureAufnahme verlassen
-
-
+
+ Screenshot historyLetzte Bildschirmaufnahmen
-
-
+
+ Capture screenBildschrim aufnehmen
-
+ Show color pickerZeige Farbauswahl
-
+ Change the tool's thicknessÄndere die Dicke des Werkzeugs
@@ -1265,12 +1272,12 @@ Eventuell muss das '#' Zeichen als '\#FFF' maskiert werden
RectangleTool
-
+ RectangleRechteck
-
+ Set the Rectangle as the paint toolWähle ausgefülltes Rechteck als Werkzeug
@@ -1336,6 +1343,11 @@ Eventuell muss das '#' Zeichen als '\#FFF' maskiert werden
+ Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.
+
+
+
+ Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.Zum Deaktivieren des Tastenkürzels ESC oder die Backspacetaste drücken.
@@ -1567,12 +1579,12 @@ Eventuell muss das '#' Zeichen als '\#FFF' maskiert werden
TextTool
-
+ TextText
-
+ Add text to your captureFüge Text zur Auswahl hinzu
@@ -1654,10 +1666,15 @@ Eventuell muss das '#' Zeichen als '\#FFF' maskiert werden
UtilityPanel
-
+ CloseSchließen
+
+
+ <Empty>
+
+ VisualsEditor
diff --git a/data/translations/Internationalization_el.ts b/data/translations/Internationalization_el.ts
index 79b16508..1eff0423 100644
--- a/data/translations/Internationalization_el.ts
+++ b/data/translations/Internationalization_el.ts
@@ -4,12 +4,12 @@
AppLauncher
-
+ App LauncherΕκκινητής Εφαρμογής
-
+ Choose an app to open the captureΕπιλέξτε μια εφαρμογή για να ανοίξετε την λήψη
@@ -17,33 +17,33 @@
AppLauncherWidget
-
+ Open WithΆνοιγμα Με
-
+ Launch in terminalΆνοιγμα στο τερματικό
-
+ Keep open after selectionΝα παραμείνει ανοικτό μετά την επιλογή
-
-
+
+ ErrorΣφάλμα
-
+ Unable to launch in terminal.Δεν μπόρεσε αν ανοίξει στο τερματικό.
-
+ Unable to write inΔεν κατάφερε να γράψει στο
@@ -51,12 +51,12 @@
ArrowTool
-
+ ArrowΒέλος
-
+ Set the Arrow as the paint toolΟρίζει το Βέλος ως το εργαλείο σχεδιασμού
@@ -75,52 +75,52 @@
CaptureLauncher
-
+ <b>Capture Mode</b><b>Τρόπος Λήψης</b>
-
+ Rectangular RegionΟρθογώνια Περιοχή
-
+ Full Screen (Current Display)Πλήρη Οθόνη (Τρέχουσα Οθόνη)
-
+ Full Screen (All Monitors)Πλήρη Οθόνη (Όλες οι οθόνες)
-
+ No DelayΧωρίς Καθυστέρηση
-
+ second δευτερόλεπτο
-
+ seconds δευτερόλεπτα
-
+ Take new screenshotΔημιουργία νέου στιγμιότυπου
-
+ Area:Περιοχή:
-
+ Delay:Καθυστέρηση:
@@ -128,13 +128,13 @@
CaptureWidget
-
+ Unable to capture screenImpossible capturar la pantallaΔεν κατάφερε να κάνει λήψη από την οθόνη
-
+ Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
Press Enter to capture the screen.
Press Right Click to show the color picker.
@@ -147,7 +147,7 @@ Press Space to open the side panel.
Πατήστε καινό για να ανοίξετε τον πλευρικό πίνακα.
-
+ Tool SettingsΡυθμίσεις Εργαλείου
@@ -155,12 +155,12 @@ Press Space to open the side panel.
CircleCountTool
-
+ Circle CounterΜετρητής Φυσαλίδων
-
+ Add an autoincrementing counter bubbleΠροσθέτει ένα αυτόματα αυξανόμενο μετρητή φυσαλίδων
@@ -168,12 +168,12 @@ Press Space to open the side panel.
CircleTool
-
+ Circle
-
+ Set the Circle as the paint tool
@@ -181,27 +181,27 @@ Press Space to open the side panel.
ConfigWindow
-
+ Configuration
-
+ Interface
-
+ Filename Editor
-
+ General
-
+ Shortcuts
@@ -209,52 +209,52 @@ Press Space to open the side panel.
Controller
-
+ New version %1 is available
-
+ You have the latest version
-
+ Failed to get information about the latest version.
-
+ Error
-
+ Unable to close active modal widgets
-
+ &Open Launcher
-
+ &Configuration
-
+ &About
-
+ Check for updates
-
+ &Latest Uploads
@@ -263,12 +263,12 @@ Press Space to open the side panel.
&Informació
-
+ &Quit
-
+ &Take Screenshot
@@ -276,12 +276,12 @@ Press Space to open the side panel.
CopyTool
-
+ Copy
-
+ Copy the selection into the clipboard
@@ -289,7 +289,7 @@ Press Space to open the side panel.
DBusUtils
-
+ Unable to connect via DBus
@@ -297,12 +297,12 @@ Press Space to open the side panel.
ExitTool
-
+ Exit
-
+ Leave the capture screen
@@ -310,47 +310,47 @@ Press Space to open the side panel.
FileNameEditor
-
+ Edit the name of your captures:
-
+ Edit:
-
+ Preview:
-
+ Save
-
+ Saves the pattern
-
- Reset
+
+ Restore
-
+ Restores the saved pattern
-
+ Clear
-
+ Deletes the name
@@ -425,178 +425,183 @@ Press Space to open the side panel.
GeneralConf
-
-
+
+ Import
-
+ Importar
-
-
-
-
+
+
+
+ Error
-
+ Unable to read file.
-
+ Impossible llegir el fitxer.
-
-
+
+ Unable to write file.
-
+ Impossible escriure al fitxer.
-
+ Save File
-
+ Guardar Arxiu
-
+ Confirm Reset
-
+ Confirmar Reset
-
+ Are you sure you want to reset the configuration?
-
+ Esteu segur que voleu reiniciar la configuració?
-
+ Show help message
-
+ Mostra el missatge d'ajuda
-
+ Show the help message at the beginning in the capture mode.
-
+ Mostra el missatge d'ajuda en iniciar el mode de captura.
-
+ Show the side panel button
-
+ Show the side panel toggle button in the capture mode.
-
-
+
+ Show desktop notifications
-
+ Mostra les notificacions d'escriptori
-
+ Show tray icon
-
+ Mostra la icona en la barra de tasques
-
+ Show the systemtray icon
-
+ Mostra la icona en la barra de tasques
-
-
+
+ Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads
-
+ Configuration File
-
+ Fitxer de Configuració
-
+ Export
-
+ Exportar
-
- Reset
-
-
-
-
+ Reset
+ Reset
+
+
+
+ Automatic check for updates
-
+ Launch at startup
-
+ Llançament a l'inici
-
-
+
+ Launch Flameshot
-
+ Show welcome message on launch
-
+ Copy URL after upload
-
+ Copy URL and close window after upload
-
+ Save image after copy
-
+ Save image file after copying it
-
+ Save Path
-
+ Change...
-
+ Use fixed path for screenshots to save
-
-
+
+ Latest Uploads Max Size
+
+
+
+
+ Use JPG format for clipboard (PNG default)
-
-
+
+ Copy file path after save
-
+ Choose a Folder
-
+ Unable to write to directory.
@@ -609,32 +614,32 @@ Press Space to open the side panel.
-
+ Screenshots history is empty
-
+ Copy URL
-
+ Copia l'URL
-
+ URL copied to clipboard.
-
+ L'URL s'ha copiat al porta-retalls.
-
+ Open in browser
-
+ Confirm to delete
-
+ Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?
@@ -688,61 +693,61 @@ Press Space to open the side panel.
ImgurUploader
-
+ Upload to Imgur
-
+ Uploading Image
-
+ S'està pujant la imatge
-
+ Copy URL
-
+ Copia l'URL
-
+ Open URL
-
+ Obri l'URL
-
+ Delete image
-
+ Image to Clipboard.
-
+ Imatge al porta-retalls.
+
- Unable to open the URL.
-
+ No es pot obrir l'URL.
+
+
+
+ URL copied to clipboard.
+ L'URL s'ha copiat al porta-retalls.
- URL copied to clipboard.
-
-
-
- Screenshot copied to clipboard.
-
+ La captura s'ha copiat al porta-retalls.ImgurUploaderTool
-
+ Image Uploader
-
+ Upload the selection to Imgur
@@ -750,7 +755,7 @@ Press Space to open the side panel.
InfoWindow
-
+ About
@@ -803,12 +808,12 @@ Press Space to open the side panel.
Descripció
-
+ <u><b>License</b></u>
-
+ <u><b>Version</b></u>
@@ -824,12 +829,12 @@ Press Space to open the side panel.
LineTool
-
+ Line
-
+ Set the Line as the paint tool
@@ -837,12 +842,12 @@ Press Space to open the side panel.
MarkerTool
-
+ Marker
-
+ Set the Marker as the paint tool
@@ -850,12 +855,12 @@ Press Space to open the side panel.
MoveTool
-
+ Move
-
+ Move the selection area
@@ -863,12 +868,12 @@ Press Space to open the side panel.
PencilTool
-
+ Pencil
-
+ Set the Pencil as the paint tool
@@ -876,12 +881,12 @@ Press Space to open the side panel.
PinTool
-
+ Pin Tool
-
+ Pin image on the desktop
@@ -889,184 +894,181 @@ Press Space to open the side panel.
PixelateTool
-
+ Pixelate
-
+ Set Pixelate as the paint tool
-
- QHotkey
-
-
- Failed to register %1. Error: %2
-
-
-
-
- Failed to unregister %1. Error: %2
-
-
-QObject
-
+ Capture saved to clipboard.
-
+ Error while saving to clipboard
-
+ Save screenshot
-
+
+ Saving canceled
+
+
+
+
+ Save canceled
+
+
+
+ Capture is saved and copied to the clipboard as
-
+ Save Error
-
-
+
+ Capture saved as
-
-
+
+ Error trying to save as
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Unable to connect via DBus
-
+ Powerful yet simple to use screenshot software.
-
+ See
-
+ Capture the entire desktop.
-
+ Open the capture launcher.
-
+ Start a manual capture in GUI mode.
-
+ Configure
-
+ Capture a single screen.
-
+ Path where the capture will be saved
-
+ Save the capture to the clipboard
-
+ Delay time in milliseconds
-
+ Set the filename pattern
-
+ Enable or disable the trayicon
-
+ Enable or disable run at startup
-
+ Show the help message in the capture mode
-
+ Define the main UI color
-
+ Define the contrast UI color
-
+ Print raw PNG capture
-
+ Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified
-
+ Define the screen to capture
-
+ default: screen containing the cursor
-
+ Screen number
-
+ Invalid color, this flag supports the following formats:
- #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
- #RRGGBB
@@ -1077,78 +1079,78 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
-
+ Invalid delay, it must be higher than 0
-
+ Invalid screen number, it must be non negative
-
+ Invalid path, it must be a real path in the system
-
+ Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false'
-
+ Error
-
+ Unable to write in
-
+ Δεν κατάφερε να γράψει στο
-
-
+
+ Capture saved to clipboard
-
+ URL copied to clipboard.
-
+ L'URL s'ha copiat al porta-retalls.
-
+ Options
-
+ Arguments
-
+ arguments
-
+ Usage
-
+ options
-
+ Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.
-
+ Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.
@@ -1208,42 +1210,48 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
-
- Quit capture
+
+
+ Delete current tool
-
-
+
+ Quit capture
+ Ix de la captura
+
+
+
+ Screenshot history
-
-
+
+ Capture screen
-
+ Show color picker
-
+ Mostra el selector de color
-
+ Change the tool's thickness
-
+ Canvia el gruix de l'einaRectangleTool
-
+ Rectangle
-
+ Set the Rectangle as the paint tool
@@ -1251,12 +1259,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
RedoTool
-
+ Redo
-
+ Redo the next modification
@@ -1264,12 +1272,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
SaveTool
-
+ Save
-
+ Save the capture
@@ -1277,20 +1285,20 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
ScreenGrabber
-
+ Unable to capture screen
-
+ Δεν κατάφερε να κάνει λήψη από την οθόνηSelectionTool
-
+ Rectangular Selection
-
+ Set Selection as the paint tool
@@ -1298,17 +1306,22 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
SetShortcutDialog
-
+ Set Shortcut
-
+ Enter new shortcut to change
-
+
+ Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.
+
+
+
+ Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.
@@ -1316,58 +1329,84 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
ShortcutsWidget
-
+ Hot Keys
-
+ Available shortcuts in the screen capture mode.
-
+ Dreceres disponibles en el mode de captura de pantalla.
-
+ Description
-
+ Descripció
-
+ Key
-
+ TeclaSidePanelWidget
-
+ Active thickness:
-
+ Active color:
-
+ Press ESC to cancel
-
+ Grab Color
+
+ SizeDecreaseTool
+
+
+ Decrease Tool Size
+
+
+
+
+ Decrease the size of the other tools
+
+
+
+
+ SizeIncreaseTool
+
+
+ Increase Tool Size
+
+
+
+
+ Increase the size of the other tools
+
+
+SizeIndicatorTool
-
+ Selection Size Indicator
-
+ Show the dimensions of the selection (X Y)
@@ -1375,107 +1414,107 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
StrftimeChooserWidget
-
+ Century (00-99)
-
+ Year (00-99)
-
+ Year (2000)
-
+ Month Name (jan)
-
+ Month Name (january)
-
+ Month (01-12)
-
+ Week Day (1-7)
-
+ Week (01-53)
-
+ Day Name (mon)
-
+ Day Name (monday)
-
+ Day (01-31)
-
+ Day of Month (1-31)
-
+ Day (001-366)
-
+ Hour (00-23)
-
+ Hour (01-12)
-
+ Minute (00-59)
-
+ Second (00-59)
-
+ Full Date (%m/%d/%y)
-
+ Full Date (%Y-%m-%d)
-
+ Time (%H-%M-%S)
-
+ Time (%H-%M)
@@ -1491,22 +1530,22 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
TextConfig
-
+ StrikeOut
-
+ Underline
-
+ Bold
-
+ Italic
@@ -1514,12 +1553,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
TextTool
-
+ Text
-
+ Add text to your capture
@@ -1527,37 +1566,37 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
UIcolorEditor
-
+ UI Color Editor
-
+ Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.
-
+ Select a Button to modify it
-
+ Main Color
-
+ Click on this button to set the edition mode of the main color.
-
+ Contrast Color
-
+ Click on this button to set the edition mode of the contrast color.
@@ -1565,14 +1604,14 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
UndoTool
-
+ Undo
-
+ Undo the last modification
-
+ Desfés l'última modificació
@@ -1601,25 +1640,30 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
UtilityPanel
-
+ Close
+
+
+ <Empty>
+
+ VisualsEditor
-
+ Opacity of area outside selection:
-
+ Button Selection
-
+ Select All
diff --git a/data/translations/Internationalization_es.ts b/data/translations/Internationalization_es.ts
index e39ea07e..56e055a4 100644
--- a/data/translations/Internationalization_es.ts
+++ b/data/translations/Internationalization_es.ts
@@ -51,12 +51,12 @@
ArrowTool
-
+ ArrowFlecha
-
+ Set the Arrow as the paint toolEstablece la Flecha como herramienta de dibujo
@@ -128,12 +128,12 @@
CaptureWidget
-
+ Unable to capture screenImposible capturar la pantalla
-
+ Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
Press Enter to capture the screen.
Press Right Click to show the color picker.
@@ -146,7 +146,7 @@ Usa la rueda del ratón para cambiar el grosor de la herramienta.
Presiona Espacio para abrir el panel lateral.
-
+ Tool Settings
@@ -154,12 +154,12 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.
CircleCountTool
-
+ Circle Counter
-
+ Add an autoincrementing counter bubble
@@ -208,57 +208,57 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.
Controller
-
+ New version %1 is available
-
+ You have the latest version
-
+ Failed to get information about the latest version.
-
+ ErrorError
-
+ Unable to close active modal widgets
-
+ &Take Screenshot&Tomar captura de pantalla
-
+ &Open Launcher
-
+ &Configuration&Configuración
-
+ &About
-
+ Check for updates
-
+ &Latest Uploads
@@ -267,7 +267,7 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.
&Información
-
+ &Quit&Salir
@@ -335,8 +335,12 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.
+ Restore
+
+
+ Reset
- Reiniciar
+ Reiniciar
@@ -349,7 +353,7 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.
Limpiar
-
+ Deletes the nameBorra el patrón
@@ -428,183 +432,183 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.
GeneralConf
-
-
+
+ ImportImportar
-
-
-
-
+
+
+
+ ErrorError
-
+ Unable to read file.Imposible leer el archivo.
-
-
+
+ Unable to write file.Imposible escribir el archivo.
-
+ Save FileGuardar Archivo
-
+ Confirm ResetConfirmar Reset
-
+ Are you sure you want to reset the configuration?¿Estás seguro de que quieres reiniciar la configuración?
-
+ Show help messageMostrar mensaje de ayuda
-
+ Show the help message at the beginning in the capture mode.Muestra el mensaje de ayuda al iniciar el modo de captura.
-
+ Show the side panel button
-
+ Show the side panel toggle button in the capture mode.
-
-
+
+ Show desktop notificationsMostrar notificaciones del escritorio
-
+ Show tray iconMostrar icono en la barra de tareas
-
+ Show the systemtray iconMostrar el icono en la barra de tareas
-
-
+
+ Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads
-
+ Configuration FileArchivo de Configuración
-
+ ExportExportar
-
+ Reset
-
-
+
+ Automatic check for updates
-
+ Launch at startupLanzar en el arranque
-
-
+
+ Launch FlameshotLanzar Flameshot
-
+ Show welcome message on launch
-
+ Copy URL after upload
-
+ Copy URL and close window after upload
-
+ Save image after copy
-
+ Save image file after copying it
-
+ Save Path
-
+ Change...
-
+ Use fixed path for screenshots to save
-
+ Latest Uploads Max Size
-
-
+
+ Use JPG format for clipboard (PNG default)
-
-
+
+ Copy file path after save
-
+ Choose a Folder
-
+ Unable to write to directory.
@@ -840,12 +844,12 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.
LineTool
-
+ LineLínea
-
+ Set the Line as the paint toolEstablece la Línea como herramienta de dibujo
@@ -879,12 +883,12 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.
PencilTool
-
+ PencilLápiz
-
+ Set the Pencil as the paint toolEstablece el Lápiz como herramienta de dibujo
@@ -915,29 +919,16 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.
-
- QHotkey
-
-
- Failed to register %1. Error: %2
-
-
-
-
- Failed to unregister %1. Error: %2
-
-
-QObject
-
+ Save ErrorError al Guardar
-
+ Capture saved as Captura guardada como
@@ -959,17 +950,27 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.
-
+ Error trying to save as Error intentando guardar como
-
+ Save screenshot
-
+
+ Saving canceled
+
+
+
+
+ Save canceled
+
+
+
+ Capture is saved and copied to the clipboard as
@@ -1164,7 +1165,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
-
+ Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.
@@ -1224,29 +1225,35 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
-
+
+
+ Delete current tool
+
+
+
+ Quit captureSalir de la captura
-
-
+
+ Screenshot history
-
-
+
+ Capture screen
-
+ Show color pickerMostrar el selector de color
-
+ Change the tool's thicknessCambiar el grosor de la herramienta
@@ -1254,12 +1261,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
RectangleTool
-
+ RectangleRectángulo
-
+ Set the Rectangle as the paint toolEstablece el Rectángulo como herramienta de dibujo
@@ -1325,6 +1332,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
+ Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.
+
+
+
+ Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.
@@ -1556,12 +1568,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
TextTool
-
+ TextTexto
-
+ Add text to your captureAgregar texto a la captura
@@ -1643,10 +1655,15 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
UtilityPanel
-
+ Close
+
+
+ <Empty>
+
+ VisualsEditor
diff --git a/data/translations/Internationalization_eu.ts b/data/translations/Internationalization_eu.ts
index 0718fa30..f08abd6b 100644
--- a/data/translations/Internationalization_eu.ts
+++ b/data/translations/Internationalization_eu.ts
@@ -4,12 +4,12 @@
AppLauncher
-
+ App LauncherAplikazioen abiarazlea
-
+ Choose an app to open the captureHautatu pantaila-argazkia irekitzeko aplikazio bat
@@ -17,33 +17,33 @@
AppLauncherWidget
-
+ Open WithIreki honekin
-
+ Launch in terminalAbiarazi terminalean
-
+ Keep open after selectionMantendu irekita hautapenaren ostean
-
-
+
+ ErrorErrorea
-
+ Unable to write inEzin da hemen idatzi:
-
+ Unable to launch in terminal.Ezin da terminalean abiarazi.
@@ -51,12 +51,12 @@
ArrowTool
-
+ ArrowGezia
-
+ Set the Arrow as the paint toolEzarri Gezia margotzeko tresna gisa
@@ -75,52 +75,52 @@
CaptureLauncher
-
+ <b>Capture Mode</b><b>Argazki-modua</b>
-
+ Rectangular RegionEremu laukizuzena
-
+ Full Screen (Current Display)Pantaila osoa (uneko pantaila)
-
+ Full Screen (All Monitors)Pantaila osoa (pantaila guztiak)
-
+ No DelayAtzerapenik ez
-
+ second segundo
-
+ seconds segundo
-
+ Take new screenshotEgin pantaila-argazki berria
-
+ Area:Eremua:
-
+ Delay:Atzerapena:
@@ -128,12 +128,12 @@
CaptureWidget
-
+ Unable to capture screenEzin da pantailaren argazkia egin
-
+ Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
Press Enter to capture the screen.
Press Right Click to show the color picker.
@@ -146,7 +146,7 @@ Erabili saguaren gurpila hautatutako tresnaren lodiera aldatzeko.
Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.
-
+ Tool SettingsTresna-aukerak
@@ -154,12 +154,12 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.
CircleCountTool
-
+ Circle CounterKontagailu biribildua
-
+ Add an autoincrementing counter bubbleGehitu bere kabuz hazten den kontagailu-burbuila
@@ -167,12 +167,12 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.
CircleTool
-
+ CircleZirkulua
-
+ Set the Circle as the paint toolEzarri Zirkulua margotzeko tresna gisa
@@ -180,27 +180,27 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.
ConfigWindow
-
+ ConfigurationEzarpenak
-
+ InterfaceInterfazea
-
+ Filename EditorFitxategi-izenaren editorea
-
+ GeneralOrokorra
-
+ ShortcutsLaster-teklak
@@ -208,57 +208,57 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.
Controller
-
+ New version %1 is available%1 bertsio berria eskuragarri dago
-
+ You have the latest versionAzken bertsioa duzu
-
+ Failed to get information about the latest version.Ezin izan da azken bertsioari buruzko informazioa lortu.
-
+ ErrorErrorea
-
+ Unable to close active modal widgetsEzin dira itxi widget modal aktiboak
-
+ &Take Screenshot&Pantaila-argazkia egin
-
+ &Open Launcher&Abiarazlea ireki
-
+ &Configuration&Ezarpenak
-
+ &About&Honi buruz
-
+ Check for updatesBilatu eguneraketak
-
+ &Latest Uploads&Azken igoerak
@@ -267,7 +267,7 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.
&Informazioa
-
+ &Quit&Irten
@@ -275,12 +275,12 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.
CopyTool
-
+ CopyKopiatu
-
+ Copy the selection into the clipboardKopiatu hautapena arbelean
@@ -288,7 +288,7 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.
DBusUtils
-
+ Unable to connect via DBusEzin da DBus bidez konektatu
@@ -296,12 +296,12 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.
ExitTool
-
+ ExitIrten
-
+ Leave the capture screenIrten argazki-hartze pantailatik
@@ -309,47 +309,51 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.
FileNameEditor
-
+ Edit the name of your captures:Aldatu zure pantaila-argazkien izenak:
-
+ Edit:Editatu:
-
+ Preview:Aurreikuspena:
-
+ SaveGorde
-
+ Saves the patternGorde txantiloia
-
- Reset
- Berrezarri
+
+ Restore
+
-
+ Reset
+ Berrezarri
+
+
+ Restores the saved patternGordetako txantiloia berrezartzen du
-
+ ClearGarbitu
-
+ Deletes the nameIzena ezabatzen du
@@ -476,178 +480,183 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.
GeneralConf
-
-
+
+ ImportInportatu
-
-
-
-
+
+
+
+ ErrorErrorea
-
+ Unable to read file.Ezin da fitxategia irakurri.
-
-
+
+ Unable to write file.Ezin da fitxategian idatzi.
-
+ Save FileGorde fitxategia
-
+ Confirm ResetBerretsi berrezartzea
-
+ Are you sure you want to reset the configuration?Ziur ezarpenak berrezarri nahi dituzula?
-
+ Show help messageBistaratu laguntza-mezua
-
+ Show the help message at the beginning in the capture mode.Bistaratu laguntza-mezua argazki-hartze modua irekitzean.
-
+ Show the side panel buttonBistaratu aldeko paneleko botoia
-
+ Show the side panel toggle button in the capture mode.Bistaratu aldeko panela erakusteko botoia argazki-hartze moduan.
-
-
+
+ Show desktop notificationsBistaratu mahaigaineko jakinarazpenak
-
+ Show tray iconBistaratu ikonoa erretiluan
-
+ Show the systemtray iconBistaratu ikonoa sistemako erretiluan
-
-
+
+ Confirmation required to delete screenshot from the latest uploadsBerrespena behar da pantaila-argazkia azken igoeretatik ezabatzeko
-
+ Configuration FileKonfigurazio-fitxategia
-
+ ExportEsportatu
-
+ ResetBerrezarri
-
-
+
+ Automatic check for updatesAutomatikoki bilatu eguneraketak
-
+ Launch at startupAbiarazi saio-hasieran
-
-
+
+ Launch FlameshotAbiarazi Flameshot
-
+ Show welcome message on launchBistaratu ongietorri-mezua abioan
-
+ Copy URL after uploadKopiatu URLa argazkia igo ostean
-
+ Copy URL and close window after uploadKopiatu URLa eta itxi leihoa argazkia igo ostean
-
+ Save image after copyGorde argazkia berbera kopiatu ostean
-
+ Save image file after copying itGorde argazkia fitxategian berbera kopiatu ostean
-
+ Save PathGordetzeko bidea
-
+ Change...Aldatu...
-
+ Use fixed path for screenshots to saveErabili bide finkoa pantaila-argazkiak gordetzeko
-
-
+
+ Latest Uploads Max Size
+
+
+
+
+ Use JPG format for clipboard (PNG default)Erabili JPG formatua arbelean kopiatzeko (PNG lehenetsia)
-
-
+
+ Copy file path after saveKopiatu fitxategiaren bidea berbera gorde ostean
-
+ Choose a FolderAukeratu karpeta
-
+ Unable to write to directory.Ezin da direktorioan idatzi.
@@ -660,32 +669,32 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.
Azken igoerak
-
+ Screenshots history is emptyPantaila-argazkien erregistroa hutsik dago
-
+ Copy URLKopiatu URLa
-
+ URL copied to clipboard.Arbelean kopiatu da URLa.
-
+ Open in browserIreki nabigatzailean
-
+ Confirm to deleteBerretsi ezabatzeko
-
+ Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?Ziur pantaila-argazkia azken igoeretatik eta zerbitzaritik ezabatu nahi duzula?
@@ -743,48 +752,48 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.
ImgurUploader
-
+ Upload to ImgurIgo Imgur-era
-
+ Uploading ImageIrudia igotzen
-
+ Copy URLKopiatu URLa
-
+ Open URLIreki URLa
-
+ Delete imageEzabatu irudia
-
+ Image to Clipboard.Irudia arbelera.
+
- Unable to open the URL.Ezin da ireki URLa.
-
+ URL copied to clipboard.Arbelean kopiatu da URLa.
-
+ Screenshot copied to clipboard.Arbelean kopiatu da pantaila-argazkia.
@@ -792,12 +801,12 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.
ImgurUploaderTool
-
+ Image UploaderIrudi igotzailea
-
+ Upload the selection to ImgurIgo hautapena Imgur-era
@@ -805,7 +814,7 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.
InfoWindow
-
+ AboutHoni buruz
@@ -870,12 +879,12 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.
Deskribapena
-
+ <u><b>License</b></u><u><b>Lizentzia</b></u>
-
+ <u><b>Version</b></u><u><b>Bertsioa</b></u>
@@ -887,12 +896,12 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.
LineTool
-
+ LineLerroa
-
+ Set the Line as the paint toolEzarri Lerroa margotzeko tresna gisa
@@ -900,12 +909,12 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.
MarkerTool
-
+ MarkerErrotuladorea
-
+ Set the Marker as the paint toolEzarri Errotuladorea margotzeko tresna gisa
@@ -913,12 +922,12 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.
MoveTool
-
+ MoveMugitu
-
+ Move the selection areaMugitu hautapena
@@ -926,12 +935,12 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.
PencilTool
-
+ PencilLápiz
-
+ Set the Pencil as the paint toolEstablece el Lápiz como herramienta de dibujo
@@ -939,12 +948,12 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.
PinTool
-
+ Pin ToolTxintxeta
-
+ Pin image on the desktopFinkatu irudia mahaigainan
@@ -952,12 +961,12 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.
PixelateTool
-
+ PixelatePixelatu
-
+ Set Pixelate as the paint toolEzarri Pixelatu margotzeko tresna gisa
@@ -965,177 +974,185 @@ Sakatu Zuriunea alboko panela irekitzeko.
QHotkey
- Failed to register %1. Error: %2
- Ezin izan da %1 erregistratu. Errorea: %2
+ Ezin izan da %1 erregistratu. Errorea: %2
- Failed to unregister %1. Error: %2
- Ezin izan da %1 erregistrotik kendu. Errorea: %2
+ Ezin izan da %1 erregistrotik kendu. Errorea: %2QObject
-
+ Save ErrorErrorea gordetzean
-
-
+
+ Capture saved as Argazkia honela gorde da:
-
+ Capture saved to clipboard.Argazkia arbelean gorde da.
-
-
+
+ Capture saved to clipboardArgazkia arbelean gorde da
-
+ Error while saving to clipboardErrorea arbelean gordetzerakoan
-
-
+
+ Error trying to save as Errorea honela gordetzean:
-
+ Save screenshotGorde pantaila-argazkia
-
+
+ Saving canceled
+
+
+
+
+ Save canceled
+
+
+
+ Capture is saved and copied to the clipboard as Pantaila-argazkia izen honekin gorde eta kopiatzen da arbelean:
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Unable to connect via DBusEzin da DBus bidez konektatu
-
+ Powerful yet simple to use screenshot software.Pantaila-argazki software ahaltsu baina sinplea.
-
+ SeeIkusi
-
+ Capture the entire desktop.Pantaila osoaren argazkia egin.
-
+ Open the capture launcher.Ireki argazki-hartze abiarazlea.
-
+ Start a manual capture in GUI mode.Hasi eskuzko argazki-hartzea interfaze moduan.
-
+ ConfigureKonfiguratu
-
+ Capture a single screen.Leiho bakar baten argazkia egin.
-
+ Path where the capture will be savedArgazkia gordeko den bidea
-
+ Save the capture to the clipboardGorde argazkia arbelean
-
+ Delay time in millisecondsAtzerapen tartea milisegundotan
-
+ Set the filename patternEzarri fitxategi-izenaren txantiloia
-
+ Enable or disable the trayiconGaitu/Desgaitu erretilu ikonoa
-
+ Enable or disable run at startupGaitu/Desgaitu saio hasieran abiaraztea
-
+ Show the help message in the capture modeBistaratu laguntza mezua argazki-hartze moduan
-
+ Define the main UI colorZehaztu interfazearen kolore nagusia
-
+ Define the contrast UI colorZehaztu interfazearen kontraste kolore
-
+ Print raw PNG captureGorde argazkia PNG gordin gisa
-
+ Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specifiedInprimatu hautapenaren geometria W H X Y formatuan (Zabalera, Altuera, X ardatza, Y ardatza). Ez du ezer egiten jatorrizkoa zehazten bada
-
+ Define the screen to captureZehaztu argazkia egingo zaion leihoa
-
+ default: screen containing the cursorlehenetsia: kurtsorea gainean duen leihoa
-
+ Screen numberLeiho kopurua
-
+ Invalid color, this flag supports the following formats:
- #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
- #RRGGBB
@@ -1152,67 +1169,67 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bezala
-
+ Invalid delay, it must be higher than 0Atzerapen baliogabea, 0 baino handiagoa izan behar du
-
+ Invalid screen number, it must be non negativeLeiho kopuru baliogabe, ezin du negatiboa izan
-
+ Invalid path, it must be a real path in the systemBide baliogabe, sisteman existitzen den bide bat behar du izan
-
+ Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false'Balio baliogabea, 'true' (egi) edo 'false' (faltsu) gisa definitu behar da
-
+ ErrorErrorea
-
+ Unable to write inEzin da hemen idatzi:
-
+ URL copied to clipboard.Arbelean kopiatu da URLa.
-
+ OptionsAukerak
-
+ ArgumentsArgumentuak
-
+ argumentsargumentuak
-
+ UsageErabilera
-
+ optionsaukerak
-
+ Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.Lehenetsita, Flameshot atzealdean abiarazten du eta erretiluko ikono bat bistaratzen du, konfiguratzeko.
@@ -1221,7 +1238,7 @@ Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bez
Lehenetsita Flameshot atzealdean abiarazten du eta erretilu ikono bat gehitzen du ezarpenetarako.
-
+ Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.Kaixo, hemen nago! Egin klik erretiluko ikonoan pantaila-argazkia hartzeko edo egin klik eskuineko botoiaz aukera gehiago ikusteko.
@@ -1281,29 +1298,35 @@ Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bez
Idatzi testu-eremuan
-
+
+
+ Delete current tool
+
+
+
+ Quit captureIrten argazki-hartzetik
-
-
+
+ Screenshot historyPantaila-argazkien erregistroa
-
-
+
+ Capture screenEgin pantailaren argazkia
-
+ Show color pickerBistaratu kolore hautagailua
-
+ Change the tool's thicknessAldatu tresnaren lodiera
@@ -1311,12 +1334,12 @@ Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bez
RectangleTool
-
+ RectangleLaukizuzena
-
+ Set the Rectangle as the paint toolEzarri Laukizuzena margotzeko tresna gisa
@@ -1324,12 +1347,12 @@ Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bez
RedoTool
-
+ RedoBerregin
-
+ Redo the next modificationBerregin azken aldaketa
@@ -1337,12 +1360,12 @@ Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bez
SaveTool
-
+ SaveGorde
-
+ Save the captureGorde argazkia
@@ -1350,7 +1373,7 @@ Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bez
ScreenGrabber
-
+ Unable to capture screenEzin da pantailaren argazkia egin
@@ -1358,12 +1381,12 @@ Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bez
SelectionTool
-
+ Rectangular SelectionHautapen laukizuzena
-
+ Set Selection as the paint toolEzarri Hautapena margotzeko tresna gisa
@@ -1371,17 +1394,22 @@ Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bez
SetShortcutDialog
-
+ Set ShortcutEzarri laster-tekla
-
+ Enter new shortcut to change Sakatu laster-tekla berria aldatzeko
-
+
+ Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.
+
+
+
+ Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.Sakatu Esc irteteko edo Atzera tekla hutsik uzteko.
@@ -1389,22 +1417,22 @@ Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bez
ShortcutsWidget
-
+ Hot KeysLaster-teklak
-
+ Available shortcuts in the screen capture mode.Argazki-hartze moduan erabili daitezken laster-teklak.
-
+ DescriptionDeskribapena
-
+ KeyTekla
@@ -1412,35 +1440,61 @@ Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bez
SidePanelWidget
-
+ Active thickness:Uneko lodiera:
-
+ Active color:Uneko kolorea:
-
+ Press ESC to cancelSakatu IHES uzteko
-
+ Grab ColorHartu kolorea
+
+ SizeDecreaseTool
+
+
+ Decrease Tool Size
+
+
+
+
+ Decrease the size of the other tools
+
+
+
+
+ SizeIncreaseTool
+
+
+ Increase Tool Size
+
+
+
+
+ Increase the size of the other tools
+
+
+SizeIndicatorTool
-
+ Selection Size IndicatorHautapenaren tamaina-adierazlea
-
+ Show the dimensions of the selection (X Y)Bistaratu hautapenaren dimentsioak (X Y)
@@ -1448,107 +1502,107 @@ Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bez
StrftimeChooserWidget
-
+ Century (00-99)Mendea (00-99)
-
+ Year (00-99)Urtea (00-99)
-
+ Year (2000)Urtea (2000)
-
+ Month Name (jan)Hilabetearen izena (ira)
-
+ Month Name (january)Hilabetearen izena (iraila)
-
+ Month (01-12)Hilabetea (01-12)
-
+ Week Day (1-7)Asteko eguna (1-7)
-
+ Week (01-53)Astea (01-53)
-
+ Day Name (mon)Egunaren izena (ar.)
-
+ Day Name (monday)Egunaren izena (asteartea)
-
+ Day (01-31)Eguna (01-31)
-
+ Day of Month (1-31)Hilabeteko eguna (1-31)
-
+ Day (001-366)Urteko eguna (001-366)
-
+ Time (%H-%M-%S)Ordua (%H-%M-%S)
-
+ Time (%H-%M)Ordua (%H-%M)
-
+ Hour (00-23)Eguneko ordua (00-23)
-
+ Hour (01-12)Eguneko ordua (01-12)
-
+ Minute (00-59)Minutua (00-59)
-
+ Second (00-59)Segundoa (00-59)
-
+ Full Date (%m/%d/%y)Data (%h/%e/%u)
-
+ Full Date (%Y-%m-%d)Data (%U-%h-%e)
@@ -1564,22 +1618,22 @@ Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bez
TextConfig
-
+ StrikeOutMarratua
-
+ UnderlineAzpimarratua
-
+ BoldLodia
-
+ ItalicEtzana
@@ -1587,12 +1641,12 @@ Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bez
TextTool
-
+ TextTestua
-
+ Add text to your captureGehitu testua zure argazkian
@@ -1600,37 +1654,37 @@ Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bez
UIcolorEditor
-
+ UI Color EditorInterfaze-kolorearen editorea
-
+ Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.Aldatu kolorea hautagailuak mugituz eta ikusi aldaketak aurrebistako botoietan.
-
+ Select a Button to modify itAukeratu botoi bat berbera aldatzeko
-
+ Main ColorKolore nagusia
-
+ Click on this button to set the edition mode of the main color.Sakatu botoi hau kolore nagusia aldatzeko.
-
+ Contrast ColorKontraste kolorea
-
+ Click on this button to set the edition mode of the contrast color.Sakatu botoi hau kontraste kolorea aldatzeko.
@@ -1638,12 +1692,12 @@ Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bez
UndoTool
-
+ UndoDesegin
-
+ Undo the last modificationDesegin azken aldaketa
@@ -1674,25 +1728,30 @@ Baliteke '#' karakterea ihes egin behar izatea, '\#FFF'n bez
UtilityPanel
-
+ CloseItxi
+
+
+ <Empty>
+
+ VisualsEditor
-
+ Opacity of area outside selection:Hautapenaren kanpoko eremuaren opakutasuna :
-
+ Button SelectionBotoi-hautapena
-
+ Select AllHautatu guztiak
diff --git a/data/translations/Internationalization_fr.ts b/data/translations/Internationalization_fr.ts
index 1108a809..90e7d873 100644
--- a/data/translations/Internationalization_fr.ts
+++ b/data/translations/Internationalization_fr.ts
@@ -51,12 +51,12 @@
ArrowTool
-
+ ArrowFlèche
-
+ Set the Arrow as the paint toolSélectionner l'outil Flèche
@@ -128,12 +128,12 @@
CaptureWidget
-
+ Unable to capture screenImpossible de capturer l'écran
-
+ Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
Press Enter to capture the screen.
Press Right Click to show the color picker.
@@ -146,7 +146,7 @@ Utiliser la molette de la souris pour changer l'épaisseur de l'outil.
Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
-
+ Tool SettingsRéglages des outils
@@ -154,12 +154,12 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
CircleCountTool
-
+ Circle Counter
-
+ Add an autoincrementing counter bubble
@@ -208,57 +208,57 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
Controller
-
+ New version %1 is available
-
+ You have the latest version
-
+ Failed to get information about the latest version.
-
+ ErrorErreur
-
+ Unable to close active modal widgets
-
+ &Take Screenshot&Capturer l'écran
-
+ &Open Launcher
-
+ &Configuration&Configuration
-
+ &About
-
+ Check for updates
-
+ &Latest Uploads
@@ -267,7 +267,7 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
&Informations
-
+ &Quit&Quitter
@@ -335,8 +335,12 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
+ Restore
+
+
+ Reset
- Réinitialiser
+ Réinitialiser
@@ -349,7 +353,7 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
Purger
-
+ Deletes the nameSupprime le nom
@@ -436,183 +440,183 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
GeneralConf
-
-
+
+ ImportImporter
-
-
-
-
+
+
+
+ ErrorErreur
-
+ Unable to read file.Impossible de lire le fichier.
-
-
+
+ Unable to write file.Impossible d'écrire le fichier.
-
+ Save FileSauvegarder le fichier
-
+ Confirm ResetConfirmer la Réinitialisation
-
+ Are you sure you want to reset the configuration?Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser la configuration ?
-
+ Show help messageMontrer le message d'aide
-
+ Show the help message at the beginning in the capture mode.Afficher ce message au lancement du mode capture.
-
+ Show the side panel button
-
+ Show the side panel toggle button in the capture mode.
-
-
+
+ Show desktop notificationsAfficher les notifications du bureau
-
+ Show tray iconAfficher les icones de la barre d'état
-
+ Show the systemtray iconAfficher l'icône dans la barre de tâches
-
-
+
+ Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads
-
+ Configuration FileFichier de Configuration
-
+ ExportExporter
-
+ ResetRéinitialiser
-
-
+
+ Automatic check for updates
-
+ Launch at startupLancer au démarrage
-
-
+
+ Launch FlameshotDémarrer Flameshot
-
+ Show welcome message on launch
-
+ Copy URL after upload
-
+ Copy URL and close window after upload
-
+ Save image after copy
-
+ Save image file after copying it
-
+ Save Path
-
+ Change...
-
+ Use fixed path for screenshots to save
-
+ Latest Uploads Max Size
-
-
+
+ Use JPG format for clipboard (PNG default)
-
-
+
+ Copy file path after save
-
+ Choose a Folder
-
+ Unable to write to directory.
@@ -840,12 +844,12 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
LineTool
-
+ LineLigne
-
+ Set the Line as the paint toolSélectionner l'outil Ligne
@@ -879,12 +883,12 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
PencilTool
-
+ PencilCrayon
-
+ Set the Pencil as the paint toolSélectionner l'outil Crayon
@@ -915,29 +919,16 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
-
- QHotkey
-
-
- Failed to register %1. Error: %2
-
-
-
-
- Failed to unregister %1. Error: %2
-
-
-QObject
-
+ Save ErrorErreur lors de la sauvegarde
-
+ Capture saved as Capture d'écran sauvegardée sous
@@ -959,17 +950,27 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.
-
+ Error trying to save as Erreur lors de la sauvegarde sous
-
+ Save screenshot
-
+
+ Saving canceled
+
+
+
+
+ Save canceled
+
+
+
+ Capture is saved and copied to the clipboard as
@@ -1164,7 +1165,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
-
+ Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.
@@ -1224,29 +1225,35 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
-
+
+
+ Delete current tool
+
+
+
+ Quit captureQuitter la capture d'écran
-
-
+
+ Screenshot history
-
-
+
+ Capture screen
-
+ Show color pickerAfficher la palette de couleurs
-
+ Change the tool's thicknessChanger l'épaisseur des outils
@@ -1254,12 +1261,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
RectangleTool
-
+ RectangleRectangle plein
-
+ Set the Rectangle as the paint toolSélectionner l'outil Rectangle plein
@@ -1325,6 +1332,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
+ Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.
+
+
+
+ Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.
@@ -1556,12 +1568,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
TextTool
-
+ TextTexte
-
+ Add text to your captureAjouter du texte à la capture
@@ -1643,10 +1655,15 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
UtilityPanel
-
+ CloseFermer
+
+
+ <Empty>
+
+ VisualsEditor
diff --git a/data/translations/Internationalization_hu.ts b/data/translations/Internationalization_hu.ts
index cc2f3217..c707156d 100644
--- a/data/translations/Internationalization_hu.ts
+++ b/data/translations/Internationalization_hu.ts
@@ -294,7 +294,7 @@ Nyomd meg a Space billentyűt, hogy megnyisd az oldalsó panelt.
Reset
- Visszaállítás
+ VisszaállításRestores the saved pattern
@@ -308,6 +308,10 @@ Nyomd meg a Space billentyűt, hogy megnyisd az oldalsó panelt.
Deletes the nameTörli a nevet
+
+ Restore
+
+ FileNameHandler
@@ -528,6 +532,10 @@ Nyomd meg a Space billentyűt, hogy megnyisd az oldalsó panelt.
Use JPG format for clipboard (PNG default)JPG formátum használata vágolapra másoláskor (PNG az alapértelmezett)
+
+ Latest Uploads Max Size
+
+ HistoryWidget
@@ -605,6 +613,10 @@ Nyomd meg a Space billentyűt, hogy megnyisd az oldalsó panelt.
Image to Clipboard.Kép a vágolapra.
+
+ Delete image
+ Kép törlése
+ ImgurUploader
@@ -797,11 +809,11 @@ Nyomd meg a Space billentyűt, hogy megnyisd az oldalsó panelt.
QHotkeyFailed to register %1. Error: %2
- Nem sikerült %1 rögzítése. %2 Hiba
+ Nem sikerült %1 rögzítése. %2 HibaFailed to unregister %1. Error: %2
- Sikertelen rögzítés törlés %1 -nél. %2 Hiba
+ Sikertelen rögzítés törlés %1 -nél. %2 Hiba
@@ -1063,6 +1075,18 @@ Lehet, hogy meg kepp adnod egy '\' karaktert a '#' karakter
Error while saving to clipboardHiba a vágolapra másolás közben
+
+ Delete current tool
+
+
+
+ Saving canceled
+
+
+
+ Save canceled
+
+ RectangleTool
@@ -1129,6 +1153,10 @@ Lehet, hogy meg kepp adnod egy '\' karaktert a '#' karakter
Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.Nyomd meg az Esc billentyűt a kilépéshet vagy a Backspace-t a gyorsbillentyűk kikapcsolásához.
+
+ Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.
+
+ ShortcutsWidget
@@ -1168,6 +1196,28 @@ Lehet, hogy meg kepp adnod egy '\' karaktert a '#' karakter
Szín választása
+
+ SizeDecreaseTool
+
+ Decrease Tool Size
+
+
+
+ Decrease the size of the other tools
+
+
+
+
+ SizeIncreaseTool
+
+ Increase Tool Size
+
+
+
+ Increase the size of the other tools
+
+
+SizeIndicatorTool
@@ -1378,6 +1428,10 @@ Lehet, hogy meg kepp adnod egy '\' karaktert a '#' karakter
CloseBezárás
+
+ <Empty>
+
+ VisualsEditor
diff --git a/data/translations/Internationalization_it_IT.ts b/data/translations/Internationalization_it_IT.ts
index 46c3c4dc..b8524fee 100644
--- a/data/translations/Internationalization_it_IT.ts
+++ b/data/translations/Internationalization_it_IT.ts
@@ -51,12 +51,12 @@
ArrowTool
-
+ ArrowFreccia
-
+ Set the Arrow as the paint toolImposta la freccia come strumento di disegno
@@ -117,12 +117,12 @@
CaptureWidget
-
+ Unable to capture screenImpossibile acquisire lo schermo
-
+ Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
Press Enter to capture the screen.
Press Right Click to show the color picker.
@@ -135,7 +135,7 @@ Usa la rotellina del mouse per modificare lo spessore del tuo strumento.
Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale.
-
+ Tool SettingsImpostazioni Strumento
@@ -143,12 +143,12 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale.
CircleCountTool
-
+ Circle CounterContatore circolare
-
+ Add an autoincrementing counter bubbleAggiungi un contatore a bolla autoincrementante
@@ -197,62 +197,62 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale.
Controller
-
+ New version %1 is availableÈ disponibile la nuova versione %1
-
+ You have the latest versionHai l'ultima versione
-
+ Failed to get information about the latest version.Impossibile ottenere informazioni sull'ultima versione.
-
+ ErrorErrore
-
+ Unable to close active modal widgetsImpossibile chiudere i widget modali attivi
-
+ &Take Screenshot&Acquisisci screenshot
-
+ &Open Launcher&Apri Launcher
-
+ &Configuration&Configurazione
-
+ &About&Informazioni
-
+ Check for updatesVerifica la disponibilità di aggiornamenti
-
+ &Quit&Esci
-
+ &Latest Uploads&Ultimi Uploads
@@ -320,8 +320,12 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale.
+ Restore
+
+
+ Reset
- Ripristina
+ Ripristina
@@ -334,7 +338,7 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale.
Pulisci
-
+ Deletes the nameElimina il nome
@@ -342,183 +346,183 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale.
GeneralConf
-
-
+
+ ImportImporta
-
-
-
-
+
+
+
+ ErrorErrore
-
+ Unable to read file.Impossibile leggere il file.
-
-
+
+ Unable to write file.Impossibile scrivere il file.
-
+ Save FileSalva File
-
+ Confirm ResetConferma il ripristino
-
+ Are you sure you want to reset the configuration?Sei sicuro di voler ripristinare la configurazione?
-
+ Show help messageMostra messaggio di aiuto
-
+ Show the help message at the beginning in the capture mode.Mostra il messaggio di aiuto all'inizio nella modalità di acquisizione.
-
+ Show the side panel buttonMostra il pulsante del pannello laterale
-
+ Show the side panel toggle button in the capture mode.Mostra il pulsante di attivazione/disattivazione del pannello laterale nella modalità di acquisizione.
-
-
+
+ Show desktop notificationsMostra notifiche desktop
-
+ Show tray iconMostra icona nella barra delle applicazioni
-
+ Show the systemtray iconMostra l'icona sulla barra delle applicazioni
-
-
+
+ Confirmation required to delete screenshot from the latest uploadsConferma richiesta per eliminare screenshot dagli ultimi caricamenti
-
+ Configuration FileFile di Configurazione
-
+ ExportEsporta
-
+ ResetRipristina
-
-
+
+ Automatic check for updatesControllo automatico degli aggiornamenti
-
+ Launch at startupEsegui all'avvio
-
-
+
+ Launch FlameshotEsegui Flameshot
-
+ Show welcome message on launchMostra il messaggio di benvenuto all'avvio
-
+ Copy URL after uploadCopia l'URL dopo il caricamento
-
+ Copy URL and close window after uploadCopia l'URL e chiudi la finestra dopo il caricamento
-
+ Save image after copySalva l'immagine dopo la copia
-
+ Save image file after copying itSalva il file immagine dopo averlo copiato
-
+ Save PathSalva Percorso
-
+ Change...Cambia...
-
+ Use fixed path for screenshots to saveUsa percorso fisso per salvare gli screenshot
-
+ Latest Uploads Max Size
-
-
+
+ Use JPG format for clipboard (PNG default)Usa il formato JPG per gli appunti (impostazione predefinita PNG)
-
-
+
+ Copy file path after saveCopia il percorso del file dopo il salvataggio
-
+ Choose a FolderScegli una Cartella
-
+ Unable to write to directory.Impossibile scrivere nella directory.
@@ -561,6 +565,48 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale.
Sei sicuro di voler eliminare un screenshot dagli ultimi caricamenti e dal server?
+
+ ImgS3Uploader
+
+ URL copied to clipboard.
+ URL copiato negli appunti.
+
+
+ Error
+ Errore
+
+
+
+ ImgUploader
+
+ Delete image
+ Elimina immagine
+
+
+ Unable to open the URL.
+ Impossibile aprire l'URL.
+
+
+ URL copied to clipboard.
+ URL copiato negli appunti.
+
+
+ Screenshot copied to clipboard.
+ Screenshot copiato negli appunti.
+
+
+ Copy URL
+ Copia URL
+
+
+ Open URL
+ Apri URL
+
+
+ Image to Clipboard.
+ Immagine negli Appunti.
+
+ImgurUploader
@@ -644,12 +690,12 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale.
LineTool
-
+ LineLinea
-
+ Set the Line as the paint toolImposta la Linea come strumento di disegno
@@ -683,12 +729,12 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale.
PencilTool
-
+ PencilMatita
-
+ Set the Pencil as the paint toolImposta la matita come strumento di pittura
@@ -722,14 +768,12 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale.
QHotkey
- Failed to register %1. Error: %2
- Impossibile registrare %1. Errore: %2
+ Impossibile registrare %1. Errore: %2
- Failed to unregister %1. Error: %2
- Impossibile annullare la registrazione di %1. Errore: %2
+ Impossibile annullare la registrazione di %1. Errore: %2
@@ -948,33 +992,43 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
-
+ Capture saved as Cattura salvata come
-
+ Error trying to save as Errore durante il tentativo di salvare come
-
+ Save screenshotSalva screenshot
-
+
+ Saving canceled
+
+
+
+
+ Save canceled
+
+
+
+ Capture is saved and copied to the clipboard as L'acquisizione viene salvata e copiata negli appunti come
-
+ Save ErrorSalva errore
-
+ Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.Ciao sono qui! Fare clic sull'icona nella barra delle applicazioni per acquisire uno screenshot o fare clic con il pulsante destro per visualizzare più opzioni.
@@ -1034,29 +1088,35 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
-
+
+
+ Delete current tool
+
+
+
+ Quit captureEsci dalla cattura
-
-
+
+ Screenshot historyCronologia degli screenshot
-
-
+
+ Capture screenCattura schermo
-
+ Show color pickerMostra selettore colore
-
+ Change the tool's thicknessCambia lo spessore dello strumento
@@ -1064,12 +1124,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
RectangleTool
-
+ RectangleRettangolo
-
+ Set the Rectangle as the paint toolImposta il rettangolo come strumento di disegno
@@ -1135,6 +1195,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
+ Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.
+
+
+
+ Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.Premi Esc per annullare o Backspace per disabilitare la scorciatoia da tastiera.
@@ -1366,12 +1431,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
TextTool
-
+ TextTesto
-
+ Add text to your captureAggiungi testo alla tua cattura
@@ -1453,10 +1518,15 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
UtilityPanel
-
+ CloseChiudi
+
+
+ <Empty>
+
+ VisualsEditor
diff --git a/data/translations/Internationalization_ja.ts b/data/translations/Internationalization_ja.ts
index e79e82da..19b94a71 100644
--- a/data/translations/Internationalization_ja.ts
+++ b/data/translations/Internationalization_ja.ts
@@ -4,12 +4,12 @@
AppLauncher
-
+ App Launcherアプリケーションランチャー
-
+ Choose an app to open the captureキャプチャーを開くアプリケーションを選択する
@@ -17,33 +17,33 @@
AppLauncherWidget
-
+ Open With次で開く
-
+ Launch in terminal端末内で起動する
-
+ Keep open after selection選択後も開いたままにする
-
-
+
+ Errorエラー
-
+ Unable to launch in terminal.端末内で起動できません。
-
+ Unable to write in書き込めません:
@@ -51,12 +51,12 @@
ArrowTool
-
+ Arrow矢印
-
+ Set the Arrow as the paint toolペイントツールとして「矢印」をセットする
@@ -75,52 +75,52 @@
CaptureLauncher
-
+ <b>Capture Mode</b><b>キャプチャーモード</b>
-
+ Rectangular Region四角形選択
-
+ Full Screen (Current Display)全画面(このディスプレイ)
-
+ Full Screen (All Monitors)全画面(すべてのディスプレイ)
-
+ No Delayディレイなし
-
+ second 秒
-
+ seconds 秒
-
+ Take new screenshot新しいキャプチャー
-
+ Area:選択タイプ:
-
+ Delay:ディレイ:
@@ -128,12 +128,12 @@
CaptureWidget
-
+ Unable to capture screen画面をキャプチャーできません
-
+ Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
Press Enter to capture the screen.
Press Right Click to show the color picker.
@@ -146,7 +146,7 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
スペースを押すとサイドパネルを開く。
-
+ Tool Settingsツール設定
@@ -154,12 +154,12 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
CircleCountTool
-
+ Circle Counter丸カウンター
-
+ Add an autoincrementing counter bubble自動的に増加する丸カウンターを追加する
@@ -167,12 +167,12 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
CircleTool
-
+ Circle円形
-
+ Set the Circle as the paint toolペイントツールとして「円形」をセットする
@@ -180,27 +180,27 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
ConfigWindow
-
+ Configuration設定
-
+ Interfaceインターフェース
-
+ Filename Editorファイル名エディター
-
+ General全般
-
+ Shortcutsショートカット
@@ -208,57 +208,57 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
Controller
-
+ New version %1 is available新しいバージョン%1が公開されました
-
+ You have the latest version最新バージョンです
-
+ Failed to get information about the latest version.最新バージョン情報を取得に失敗しました。
-
+ Errorエラー
-
+ Unable to close active modal widgetsアクティブなモーダルを閉じることができません
-
+ &Take Screenshotスクリーンショットを撮る(&T)
-
+ &Open Launcherランチャーを開く(&O)
-
+ &Configuration設定(&C)
-
+ &Aboutついて(&A)
-
+ Check for updates更新をチェックする
-
+ &Latest Uploads最新アップロード(&L)
@@ -267,7 +267,7 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
情報(&I)
-
+ &Quit終了(&Q)
@@ -275,12 +275,12 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
CopyTool
-
+ Copyコピー
-
+ Copy the selection into the clipboard選択範囲をクリップボードにコピーする
@@ -288,7 +288,7 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
DBusUtils
-
+ Unable to connect via DBusDBus に接続できません
@@ -296,12 +296,12 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
ExitTool
-
+ Exit終了
-
+ Leave the capture screen画面キャプチャーを終了する
@@ -309,47 +309,51 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
FileNameEditor
-
+ Edit the name of your captures:キャプチャー名の編集:
-
+ Edit:編集:
-
+ Preview:プレビュー:
-
+ Save保存
-
+ Saves the patternパターンを保存する
-
- Reset
- リセット
+
+ Restore
+
-
+ Reset
+ リセット
+
+
+ Restores the saved pattern保存されたパターンに戻す
-
+ Clear消去
-
+ Deletes the name名前を削除する
@@ -428,178 +432,183 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
GeneralConf
-
-
+
+ Importインポート
-
-
-
-
+
+
+
+ Errorエラー
-
+ Unable to read file.ファイルを読み込みに失敗しました。
-
-
+
+ Unable to write file.ファイルを書き込みに失敗しました。
-
+ Save Fileファイルを保存する
-
+ Confirm Resetよろしい
-
+ Are you sure you want to reset the configuration?設定をリセットしてよろしいですか?
-
+ Show help messageヘルプメッセージを表示する
-
+ Show the help message at the beginning in the capture mode.キャプチャーモード開始時にヘルプメッセージを表示する。
-
+ Show the side panel buttonサイドパネルのボタンを表示する
-
+ Show the side panel toggle button in the capture mode.キャプチャーモードでサイドパネルのトグルボタンを表示する。
-
-
+
+ Show desktop notificationsデスクトップ通知を表示する
-
+ Show tray iconトレイアイコンを表示する
-
+ Show the systemtray iconシステムトレイにアプリアイコンを表示する
-
-
+
+ Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads最新アップロードからのキャプチャーを削除する前に確認が必要
-
+ Configuration File設定ファイル
-
+ Exportエクスポート
-
+ Resetリセット
-
-
+
+ Automatic check for updates自動的に更新を検索する
-
+ Launch at startupシステム起動時に起動する
-
-
+
+ Launch FlameshotFlameshotを起動する
-
+ Show welcome message on launch起動時にようこそメッセージを表示する
-
+ Copy URL after uploadアップロードあとでURLをコピーする
-
+ Copy URL and close window after uploadアップロードあとでURLをコピーしてウィンドウを閉じる
-
+ Save image after copyコピーあとで画像を保存する
-
+ Save image file after copying itコピーあとで、画像ファイルを保存する
-
+ Save Pathパスを保存する
-
+ Change...変更…
-
+ Use fixed path for screenshots to save一定なパスにキャプチャーを保存する
-
-
+
+ Latest Uploads Max Size
+
+
+
+
+ Use JPG format for clipboard (PNG default)JPEGフォーマットでクリップボードにコピーする(PNG規定)
-
-
+
+ Copy file path after save保存するあとでファイルパスをコピーする
-
+ Choose a Folderフォルダーを選択
-
+ Unable to write to directory.フォルダーで書き込みに失敗しました。
@@ -612,32 +621,32 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
最新のアップロード
-
+ Screenshots history is emptyキャプチャー歴史がない
-
+ Copy URLURL をコピーする
-
+ URL copied to clipboard.URL がクリップボードにコピーされました。
-
+ Open in browserブラウザーで開く
-
+ Confirm to deleteよろしい
-
+ Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?サーバーとローカルからのキャプチャーを削除してよろしいですか?
@@ -695,48 +704,48 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
ImgurUploader
-
+ Upload to ImgurImgur にアップロード
-
+ Uploading Image画像をアップロード中
-
+ Copy URLURL をコピー
-
+ Open URLURL を開く
-
+ Delete image画像を削除
-
+ Image to Clipboard.画像をクリップボードへ。
+
- Unable to open the URL.URL を開けません。
-
+ URL copied to clipboard.URL をクリップボードにコピーしました。
-
+ Screenshot copied to clipboard.スクリーンショットをクリップボードにコピーしました。
@@ -744,12 +753,12 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
ImgurUploaderTool
-
+ Image Uploader画像アップローダー
-
+ Upload the selection to ImgurImgur に選択範囲をアップロードする
@@ -757,7 +766,7 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
InfoWindow
-
+ Aboutこのアプリケーションについて
@@ -810,12 +819,12 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
説明
-
+ <u><b>License</b></u><u><b>ライセンス</b></u>
-
+ <u><b>Version</b></u><u><b>バージョン</b></u>
@@ -831,12 +840,12 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
LineTool
-
+ Line直線
-
+ Set the Line as the paint toolペイントツールとして「直線」をセットする
@@ -844,12 +853,12 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
MarkerTool
-
+ Markerマーカー
-
+ Set the Marker as the paint toolペイントツールとして「マーカー」をセットする
@@ -857,12 +866,12 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
MoveTool
-
+ Move移動
-
+ Move the selection area選択範囲を移動する
@@ -870,12 +879,12 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
PencilTool
-
+ Pencil鉛筆
-
+ Set the Pencil as the paint toolペイントツールとして「鉛筆」をセットする
@@ -883,12 +892,12 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
PinTool
-
+ Pin Tool固定ツール
-
+ Pin image on the desktop選択範囲をデスクトップ上に配置する
@@ -896,12 +905,12 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
PixelateTool
-
+ Pixelateピクセル化する
-
+ Set Pixelate as the paint toolピクセル化がペイントツールとして設定する
@@ -909,177 +918,185 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
QHotkey
- Failed to register %1. Error: %2
- ショートカット%1を設定に失敗しました。エラー%2
+ ショートカット%1を設定に失敗しました。エラー%2
- Failed to unregister %1. Error: %2
- ショートカット%1を削除に失敗しました。エラー%2
+ ショートカット%1を削除に失敗しました。エラー%2QObject
-
+ Save Error保存エラー
-
-
+
+ Capture saved as キャプチャーを保存しました:
-
+ Capture saved to clipboard.キャプチャーがクリップボードにコピーされました。
-
-
+
+ Capture saved to clipboardキャプチャーをクリップボードに保存しました
-
+ Error while saving to clipboardコピーに失敗しました
-
-
+
+ Error trying to save as 保存時にエラーが発生しました:
-
+ Save screenshotキャプチャーを保存する
-
+
+ Saving canceled
+
+
+
+
+ Save canceled
+
+
+
+ Capture is saved and copied to the clipboard as キャプチャーがコピーされて として保存されました
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Unable to connect via DBusDBus に接続できません
-
+ Powerful yet simple to use screenshot software.
-
+ See見る
-
+ Capture the entire desktop.デスクトップをキャプチャー。
-
+ Open the capture launcher.キャプチャーランチャーを開く。
-
+ Start a manual capture in GUI mode.手動的にGUIキャプチャーを開始する。
-
+ Configure設定
-
+ Capture a single screen.単一のディスプレイをキャプチャー。
-
+ Path where the capture will be savedキャプチャーの保存パス
-
+ Save the capture to the clipboardキャプチャーがクリップボードにコピーする
-
+ Delay time in millisecondsミリ秒でディレイ時間
-
+ Set the filename patternファイル名のパターンを設定する
-
+ Enable or disable the trayiconトレイアイコンを無効・有効
-
+ Enable or disable run at startupスタートアップに起動を無効・有効
-
+ Show the help message in the capture modeキャプチャーでヘルプメッセージを表示
-
+ Define the main UI colorマインのUI色を設定する
-
+ Define the contrast UI colorコントラストのUI色を設定する
-
+ Print raw PNG capturePNGのキャプチャーを印刷する
-
+ Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified
-
+ Define the screen to capture
-
+ default: screen containing the cursor
-
+ Screen number
-
+ Invalid color, this flag supports the following formats:
- #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
- #RRGGBB
@@ -1090,72 +1107,72 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
-
+ Invalid delay, it must be higher than 0
-
+ Invalid screen number, it must be non negative
-
+ Invalid path, it must be a real path in the system
-
+ Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false'
-
+ Errorエラー
-
+ Unable to write in書き込めません:
-
+ URL copied to clipboard.URL をクリップボードにコピーしました。
-
+ Options
-
+ Arguments
-
+ arguments
-
+ Usage
-
+ options
-
+ Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.
-
+ Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.
@@ -1215,29 +1232,35 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
-
+
+
+ Delete current tool
+
+
+
+ Quit captureキャプチャーを終了する
-
-
+
+ Screenshot history
-
-
+
+ Capture screen
-
+ Show color pickerカラーピッカーを表示する
-
+ Change the tool's thicknessツールの値 (太さや濃さ) を変更する
@@ -1245,12 +1268,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
RectangleTool
-
+ Rectangle矩形
-
+ Set the Rectangle as the paint toolペイントツールとして「矩形」をセットする
@@ -1258,12 +1281,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
RedoTool
-
+ Redoやり直し
-
+ Redo the next modification次の変更にやり直す
@@ -1271,12 +1294,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
SaveTool
-
+ Save保存
-
+ Save the captureキャプチャーを保存する
@@ -1284,7 +1307,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
ScreenGrabber
-
+ Unable to capture screen画面をキャプチャーできません
@@ -1292,12 +1315,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
SelectionTool
-
+ Rectangular Selection矩形選択
-
+ Set Selection as the paint toolペイントツールとして「矩形選択」をセットする
@@ -1305,17 +1328,22 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
SetShortcutDialog
-
+ Set Shortcut
-
+ Enter new shortcut to change
-
+
+ Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.
+
+
+
+ Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.
@@ -1323,22 +1351,22 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
ShortcutsWidget
-
+ Hot Keys
-
+ Available shortcuts in the screen capture mode.スクリーンキャプチャーモードで利用可能なショートカット。
-
+ Description説明
-
+ Keyキー
@@ -1346,35 +1374,61 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
SidePanelWidget
-
+ Active thickness:
-
+ Active color:アクティブな色:
-
+ Press ESC to cancelESC でキャンセル
-
+ Grab Color色の取得
+
+ SizeDecreaseTool
+
+
+ Decrease Tool Size
+
+
+
+
+ Decrease the size of the other tools
+
+
+
+
+ SizeIncreaseTool
+
+
+ Increase Tool Size
+
+
+
+
+ Increase the size of the other tools
+
+
+SizeIndicatorTool
-
+ Selection Size Indicator選択サイズインジケーター
-
+ Show the dimensions of the selection (X Y)選択範囲の寸法 (X Y) を表示する
@@ -1382,107 +1436,107 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
StrftimeChooserWidget
-
+ Century (00-99)世紀 (00-99)
-
+ Year (00-99)年 (00-99)
-
+ Year (2000)年 (2000)
-
+ Month Name (jan)月 (jan)
-
+ Month Name (january)月 (january)
-
+ Month (01-12)月 (01-12)
-
+ Week Day (1-7)週日 (1-7)
-
+ Week (01-53)週 (01-53)
-
+ Day Name (mon)曜日 (月)
-
+ Day Name (monday)曜日 (月曜日)
-
+ Day (01-31)日 (01-31)
-
+ Day of Month (1-31)日 (1-31)
-
+ Day (001-366)日 (001-366)
-
+ Time (%H-%M-%S)時刻 (%H-%M-%S)
-
+ Time (%H-%M)時刻 (%H-%M)
-
+ Hour (00-23)時 (00-23)
-
+ Hour (01-12)時 (01-12)
-
+ Minute (00-59)分 (00-59)
-
+ Second (00-59)秒 (00-59)
-
+ Full Date (%m/%d/%y)年月日 (%m/%d/%y)
-
+ Full Date (%Y-%m-%d)年月日 (%Y-%m-%d)
@@ -1498,22 +1552,22 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
TextConfig
-
+ StrikeOut取り消し線
-
+ Underline下線
-
+ Bold太字
-
+ Italic斜体
@@ -1521,12 +1575,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
TextTool
-
+ Textテキスト
-
+ Add text to your captureキャプチャーにテキストを追加する
@@ -1534,37 +1588,37 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
UIcolorEditor
-
+ UI Color EditorUI カラーエディター
-
+ Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.セレクターを動かして色を変更し、プレビューボタンの色がどう変化するか確認してください。
-
+ Select a Button to modify it変更するボタンを選択してください
-
+ Main Colorメインカラー
-
+ Click on this button to set the edition mode of the main color.このボタンをクリックすると、メインカラーの編集モードをセットします。
-
+ Contrast Colorコントラストカラー
-
+ Click on this button to set the edition mode of the contrast color.このボタンをクリックすると、コントラストカラーの編集モードをセットします。
@@ -1572,12 +1626,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
UndoTool
-
+ Undo元に戻す
-
+ Undo the last modification最後の変更を元に戻す
@@ -1608,25 +1662,30 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
UtilityPanel
-
+ Close
+
+
+ <Empty>
+
+ VisualsEditor
-
+ Opacity of area outside selection:選択範囲外の不透明度:
-
+ Button Selectionボタンの選択
-
+ Select Allすべて選択
diff --git a/data/translations/Internationalization_ka.ts b/data/translations/Internationalization_ka.ts
index d2cba5e8..116ca8b0 100644
--- a/data/translations/Internationalization_ka.ts
+++ b/data/translations/Internationalization_ka.ts
@@ -51,12 +51,12 @@
ArrowTool
-
+ Arrowისარი
-
+ Set the Arrow as the paint toolისრის ხელსაწყოს არჩევა სახატავად
@@ -128,12 +128,12 @@
CaptureWidget
-
+ Unable to capture screenეკრანის გადაღება ვერ მოხერხდა
-
+ Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
Press Enter to capture the screen.
Press Right Click to show the color picker.
@@ -142,7 +142,7 @@ Press Space to open the side panel.
-
+ Tool Settings
@@ -150,12 +150,12 @@ Press Space to open the side panel.
CircleCountTool
-
+ Circle Counter
-
+ Add an autoincrementing counter bubble
@@ -204,57 +204,57 @@ Press Space to open the side panel.
Controller
-
+ New version %1 is available
-
+ You have the latest version
-
+ Failed to get information about the latest version.
-
+ Errorშეცდომა
-
+ Unable to close active modal widgets
-
+ &Take Screenshot
-
+ &Open Launcher
-
+ &Configuration&პარამეტრები
-
+ &About
-
+ Check for updates
-
+ &Latest Uploads
@@ -263,7 +263,7 @@ Press Space to open the side panel.
&ინფორმაცია
-
+ &Quit&გამოსვლა
@@ -331,8 +331,12 @@ Press Space to open the side panel.
+ Restore
+
+
+ Reset
- განულება
+ განულება
@@ -345,7 +349,7 @@ Press Space to open the side panel.
გაწმენდა
-
+ Deletes the nameსახელის წაშლა
@@ -420,183 +424,183 @@ Press Space to open the side panel.
GeneralConf
-
-
+
+ Importიმპორტირება
-
-
-
-
+
+
+
+ Errorშეცდომა
-
+ Unable to read file.ფაილის წაკითხვა ვერ მოხერხდა.
-
-
+
+ Unable to write file.ფაილის ჩაწერა ვერ მოხერხდა.
-
+ Save Fileფაილის შენახვა
-
+ Confirm Resetგანულების დადასტურება
-
+ Are you sure you want to reset the configuration?დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ პარამეტრების განულება?
-
+ Show help messageდახმარების შეტყობინების ნახვა
-
+ Show the help message at the beginning in the capture mode.დახმარების შეტყობინების ნახვა გადაღების რეჟიმის დაწყებისას.
-
+ Show the side panel button
-
+ Show the side panel toggle button in the capture mode.
-
-
+
+ Show desktop notificationsცნობების ჩვენება სამუშაო მაგიდაზე
-
+ Show tray iconხატულის ჩვენება სისტემურ პანელზე
-
+ Show the systemtray iconხატულის ჩვენება სისტემურ პანელზე
-
-
+
+ Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads
-
+ Configuration Fileპარამეტრების ფაილი
-
+ Exportექსპორტირება
-
+ Resetგანულება
-
-
+
+ Automatic check for updates
-
+ Launch at startupგაშვება სისტემის ჩატვირთვისას
-
-
+
+ Launch Flameshot
-
+ Show welcome message on launch
-
+ Copy URL after upload
-
+ Copy URL and close window after upload
-
+ Save image after copy
-
+ Save image file after copying it
-
+ Save Path
-
+ Change...
-
+ Use fixed path for screenshots to save
-
+ Latest Uploads Max Size
-
-
+
+ Use JPG format for clipboard (PNG default)
-
-
+
+ Copy file path after save
-
+ Choose a Folder
-
+ Unable to write to directory.
@@ -824,12 +828,12 @@ Press Space to open the side panel.
LineTool
-
+ Lineხაზი
-
+ Set the Line as the paint toolხაზის ხელსაწყოს არჩევა სახატავად
@@ -863,12 +867,12 @@ Press Space to open the side panel.
PencilTool
-
+ Pencilფანქარი
-
+ Set the Pencil as the paint toolფანქრის ხელსაწყოს არჩევა სახატავად
@@ -899,29 +903,16 @@ Press Space to open the side panel.
-
- QHotkey
-
-
- Failed to register %1. Error: %2
-
-
-
-
- Failed to unregister %1. Error: %2
-
-
-QObject
-
+ Save Errorშეცდომა შენახვისას
-
+ Capture saved as სურათი შენახულია როგორც:
@@ -943,17 +934,27 @@ Press Space to open the side panel.
-
+ Error trying to save as შეცდომა მცდელობისას შენახულიყო როგორც:
-
+ Save screenshot
-
+
+ Saving canceled
+
+
+
+
+ Save canceled
+
+
+
+ Capture is saved and copied to the clipboard as
@@ -1148,7 +1149,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
-
+ Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.
@@ -1208,29 +1209,35 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
-
+
+
+ Delete current tool
+
+
+
+ Quit captureგადაღებიდან გამოსვლა
-
-
+
+ Screenshot history
-
-
+
+ Capture screen
-
+ Show color pickerფერის შესარჩევის ჩვენება
-
+ Change the tool's thicknessხელსაწყოს სისქის შეცვლა
@@ -1238,12 +1245,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
RectangleTool
-
+ Rectangleმართკუთხედი
-
+ Set the Rectangle as the paint toolმართკუთხედის ხელსაწყოს არჩევა სახატავად
@@ -1309,6 +1316,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
+ Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.
+
+
+
+ Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.
@@ -1540,12 +1552,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
TextTool
-
+ Text
-
+ Add text to your capture
@@ -1627,10 +1639,15 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
UtilityPanel
-
+ Close
+
+
+ <Empty>
+
+ VisualsEditor
diff --git a/data/translations/Internationalization_ko.ts b/data/translations/Internationalization_ko.ts
index 1756c42e..f021d368 100644
--- a/data/translations/Internationalization_ko.ts
+++ b/data/translations/Internationalization_ko.ts
@@ -51,12 +51,12 @@
ArrowTool
-
+ Arrow화살표
-
+ Set the Arrow as the paint tool페인트 도구를 화살표로 설정
@@ -128,12 +128,12 @@
CaptureWidget
-
+ Unable to capture screen화면을 캡처할 수 없습니다
-
+ Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
Press Enter to capture the screen.
Press Right Click to show the color picker.
@@ -146,7 +146,7 @@ Enter로 눌러 화면을 캡처합니다.
Space로 사이드 패널을 엽니다.
-
+ Tool Settings
@@ -154,12 +154,12 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
CircleCountTool
-
+ Circle Counter원형 카운터
-
+ Add an autoincrementing counter bubble
@@ -208,57 +208,57 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
Controller
-
+ New version %1 is available
-
+ You have the latest version
-
+ Failed to get information about the latest version.
-
+ Error오류
-
+ Unable to close active modal widgets
-
+ &Take Screenshot스크린샷 촬영(&T)
-
+ &Open Launcher런처 열기(&O)
-
+ &Configuration설정(&C)
-
+ &About
-
+ Check for updates
-
+ &Latest Uploads
@@ -267,7 +267,7 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
정보(&I)
-
+ &Quit종료(&Q)
@@ -335,8 +335,12 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
+ Restore
+
+
+ Reset
- 초기화
+ 초기화
@@ -349,7 +353,7 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
지우기
-
+ Deletes the name이름을 삭제하다
@@ -445,183 +449,183 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
GeneralConf
-
-
+
+ Import불러오기
-
-
-
-
+
+
+
+ Error오류
-
+ Unable to read file.파일을 읽을 수 없습니다.
-
-
+
+ Unable to write file.파일을 작성할 수 없습니다.
-
+ Save File파일을 저장
-
+ Confirm Reset초기화 확인
-
+ Are you sure you want to reset the configuration?설정을 초기화해도 괜찮습니까?
-
+ Show help message도움 메세지 보기
-
+ Show the help message at the beginning in the capture mode.캡처 모드 시작에 도움 메세지 보기.
-
+ Show the side panel button
-
+ Show the side panel toggle button in the capture mode.
-
-
+
+ Show desktop notifications데스크톱 알림 사용
-
+ Show tray icon트레이 아이콘 보기
-
+ Show the systemtray icon시스템 트레이 아이콘 보기
-
-
+
+ Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads
-
+ Configuration File설정 파일
-
+ Export내보내기
-
+ Reset초기화
-
-
+
+ Automatic check for updates
-
+ Launch at startup컴퓨터를 시작할 때 실행
-
-
+
+ Launch FlameshotFlameshot을 실행
-
+ Show welcome message on launch
-
+ Copy URL after upload업로드 이후 URL 복사
-
+ Copy URL and close window after upload업로드 이후 URL을 복사하고 창 닫기
-
+ Save image after copy
-
+ Save image file after copying it
-
+ Save Path
-
+ Change...
-
+ Use fixed path for screenshots to save
-
+ Latest Uploads Max Size
-
-
+
+ Use JPG format for clipboard (PNG default)
-
-
+
+ Copy file path after save
-
+ Choose a Folder
-
+ Unable to write to directory.
@@ -664,6 +668,48 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
+
+ ImgS3Uploader
+
+ URL copied to clipboard.
+ URL을 클립보드에 복사했습니다.
+
+
+ Error
+ 오류
+
+
+
+ ImgUploader
+
+ Delete image
+ 이미지를 삭제
+
+
+ Unable to open the URL.
+ URL을 열 수 없습니다.
+
+
+ URL copied to clipboard.
+ URL을 클립보드에 복사했습니다.
+
+
+ Screenshot copied to clipboard.
+ 스크린샷을 클립보드에 복사했습니다.
+
+
+ Copy URL
+ URL을 복사
+
+
+ Open URL
+ URL 열기
+
+
+ Image to Clipboard.
+ 이미지를 클립보드로.
+
+ImgurUploader
@@ -811,12 +857,12 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
LineTool
-
+ Line직선
-
+ Set the Line as the paint tool페인트 도구로 직선을 설정
@@ -850,12 +896,12 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
PencilTool
-
+ Pencil연필
-
+ Set the Pencil as the paint tool페인트 도구로 연필을 설정
@@ -886,29 +932,16 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
페인트 도구로 픽셀화를 설정
-
- QHotkey
-
-
- Failed to register %1. Error: %2
-
-
-
-
- Failed to unregister %1. Error: %2
-
-
-QObject
-
+ Save Error저장 오류
-
+ Capture saved as 캡처를 저장했습니다:
@@ -930,17 +963,27 @@ Space로 사이드 패널을 엽니다.
-
+ Error trying to save as 저장에 오류가 발생했습니다:
-
+ Save screenshot
-
+
+ Saving canceled
+
+
+
+
+ Save canceled
+
+
+
+ Capture is saved and copied to the clipboard as
@@ -1190,34 +1233,40 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
-
+
+
+ Delete current tool
+
+
+
+ Quit capture캡처를 종료
-
-
+
+ Screenshot history
-
-
+
+ Capture screen
-
+ Show color picker색상 선택기를 표시
-
+ Change the tool's thickness도구 두께 변경
-
+ Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.
@@ -1225,12 +1274,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
RectangleTool
-
+ Rectangle직사각형
-
+ Set the Rectangle as the paint tool페인트 도구로 직사각형을 설정
@@ -1297,6 +1346,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
+ Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.
+
+
+
+ Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.
@@ -1528,12 +1582,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
TextTool
-
+ Text텍스트
-
+ Add text to your capture캡처에 텍스트를 추가
@@ -1615,10 +1669,15 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
UtilityPanel
-
+ Close
+
+
+ <Empty>
+
+ VisualsEditor
diff --git a/data/translations/Internationalization_nb_NO.ts b/data/translations/Internationalization_nb_NO.ts
index 5d067b98..4fbef7b7 100644
--- a/data/translations/Internationalization_nb_NO.ts
+++ b/data/translations/Internationalization_nb_NO.ts
@@ -51,12 +51,12 @@
ArrowTool
-
+ Arrow
-
+ Set the Arrow as the paint tool
@@ -128,13 +128,13 @@
CaptureWidget
-
+ Unable to capture screenImpossible capturar la pantalla
-
+ Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
Press Enter to capture the screen.
Press Right Click to show the color picker.
@@ -143,7 +143,7 @@ Press Space to open the side panel.
-
+ Tool Settings
@@ -151,12 +151,12 @@ Press Space to open the side panel.
CircleCountTool
-
+ Circle Counter
-
+ Add an autoincrementing counter bubble
@@ -205,52 +205,52 @@ Press Space to open the side panel.
Controller
-
+ New version %1 is available
-
+ You have the latest version
-
+ Failed to get information about the latest version.
-
+ ErrorError
-
+ Unable to close active modal widgets
-
+ &Open Launcher
-
+ &Configuration
-
+ &About
-
+ Check for updates
-
+ &Latest Uploads
@@ -259,12 +259,12 @@ Press Space to open the side panel.
&Informació
-
+ &Quit
-
+ &Take Screenshot
@@ -332,8 +332,12 @@ Press Space to open the side panel.
+ Restore
+
+
+ Reset
- Reset
+ Reset
@@ -346,7 +350,7 @@ Press Space to open the side panel.
-
+ Deletes the name
@@ -421,183 +425,183 @@ Press Space to open the side panel.
GeneralConf
-
-
+
+ ImportImportar
-
-
-
-
+
+
+
+ ErrorError
-
+ Unable to read file.Impossible llegir el fitxer.
-
-
+
+ Unable to write file.Impossible escriure al fitxer.
-
+ Save FileGuardar Arxiu
-
+ Confirm ResetConfirmar Reset
-
+ Are you sure you want to reset the configuration?Esteu segur que voleu reiniciar la configuració?
-
+ Show help messageMostra el missatge d'ajuda
-
+ Show the help message at the beginning in the capture mode.Mostra el missatge d'ajuda en iniciar el mode de captura.
-
+ Show the side panel button
-
+ Show the side panel toggle button in the capture mode.
-
-
+
+ Show desktop notificationsMostra les notificacions d'escriptori
-
+ Show tray iconMostra la icona en la barra de tasques
-
+ Show the systemtray iconMostra la icona en la barra de tasques
-
-
+
+ Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads
-
+ Configuration FileFitxer de Configuració
-
+ ExportExportar
-
+ ResetReset
-
-
+
+ Automatic check for updates
-
+ Launch at startupLlançament a l'inici
-
-
+
+ Launch Flameshot
-
+ Show welcome message on launch
-
+ Copy URL after upload
-
+ Copy URL and close window after upload
-
+ Save image after copy
-
+ Save image file after copying it
-
+ Save Path
-
+ Change...
-
+ Use fixed path for screenshots to save
-
+ Latest Uploads Max Size
-
-
+
+ Use JPG format for clipboard (PNG default)
-
-
+
+ Copy file path after save
-
+ Choose a Folder
-
+ Unable to write to directory.
@@ -825,12 +829,12 @@ Press Space to open the side panel.
LineTool
-
+ Line
-
+ Set the Line as the paint tool
@@ -864,12 +868,12 @@ Press Space to open the side panel.
PencilTool
-
+ Pencil
-
+ Set the Pencil as the paint tool
@@ -900,19 +904,6 @@ Press Space to open the side panel.
-
- QHotkey
-
-
- Failed to register %1. Error: %2
-
-
-
-
- Failed to unregister %1. Error: %2
-
-
-QObject
@@ -926,29 +917,39 @@ Press Space to open the side panel.
-
+ Save screenshot
-
+
+ Saving canceled
+
+
+
+
+ Save canceled
+
+
+
+ Capture is saved and copied to the clipboard as
-
+ Save Error
-
+ Capture saved as
-
+ Error trying to save as
@@ -1149,7 +1150,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
-
+ Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.
@@ -1209,29 +1210,35 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
-
+
+
+ Delete current tool
+
+
+
+ Quit captureIx de la captura
-
-
+
+ Screenshot history
-
-
+
+ Capture screen
-
+ Show color pickerMostra el selector de color
-
+ Change the tool's thicknessCanvia el gruix de l'eina
@@ -1239,12 +1246,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
RectangleTool
-
+ Rectangle
-
+ Set the Rectangle as the paint tool
@@ -1310,6 +1317,11 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
+ Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.
+
+
+
+ Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.
@@ -1541,12 +1553,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
TextTool
-
+ Text
-
+ Add text to your capture
@@ -1628,10 +1640,15 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'
UtilityPanel
-
+ Close
+
+
+ <Empty>
+
+ VisualsEditor
diff --git a/data/translations/Internationalization_nl.ts b/data/translations/Internationalization_nl.ts
index 6d548892..37273ff4 100644
--- a/data/translations/Internationalization_nl.ts
+++ b/data/translations/Internationalization_nl.ts
@@ -51,12 +51,12 @@
ArrowTool
-
+ ArrowCursor
-
+ Set the Arrow as the paint toolCursor instellen als verfgereedschap
@@ -128,12 +128,12 @@
CaptureWidget
-
+ Unable to capture screenKan scherm niet vastleggen
-
+ Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
Press Enter to capture the screen.
Press Right Click to show the color picker.
@@ -146,7 +146,7 @@ Gebruik het muiswiel om de gereedschapsdikte aan te passen.
Druk op spatie om het zijpaneel te openen.
-
+ Tool SettingsGereedschapsinstellingen
@@ -154,12 +154,12 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.
CircleCountTool
-
+ Circle CounterCirkelteller
-
+ Add an autoincrementing counter bubbleVoeg een automatisch verhogende cirkelvormige teller toe
@@ -208,57 +208,57 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.
Controller
-
+ New version %1 is availableEr is een nieuwe versie beschikbaar: %1
-
+ You have the latest versionJe beschikt over de nieuwste versie
-
+ Failed to get information about the latest version.Er kan geen versie-informatie worden opgehaald.
-
+ ErrorFoutmelding
-
+ Unable to close active modal widgetsDe actieve, modale widgets kunnen niet worden gesloten
-
+ &Take ScreenshotSchermafdruk &maken
-
+ &Open LauncherStarter &openen
-
+ &Configuration&Configuratie
-
+ &About&Over
-
+ Check for updatesControleren op updates
-
+ &Latest UploadsRecentste up&loads
@@ -267,7 +267,7 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.
&Informatie
-
+ &Quit&Afsluiten
@@ -335,8 +335,12 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.
+ Restore
+
+
+ Reset
- Standaardwaarden
+ Standaardwaarden
@@ -349,7 +353,7 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.
Wissen
-
+ Deletes the nameWist de naam
@@ -428,183 +432,183 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.
GeneralConf
-
-
+
+ ImportImporteren
-
-
-
-
+
+
+
+ ErrorFoutmelding
-
+ Unable to read file.Kan bestand niet uitlezen.
-
-
+
+ Unable to write file.Kan bestand niet wegschrijven.
-
+ Save FileBestand opslaan
-
+ Confirm ResetHerstellen bevestigen
-
+ Are you sure you want to reset the configuration?Weet je zeker dat je de standwaardwaarden van de configuratie wilt herstellen?
-
+ Show help messageUitleg tonen
-
+ Show the help message at the beginning in the capture mode.Toont een bericht met uitleg bij het openen van de vastlegmodus.
-
+ Show the side panel buttonZijpaneelknop tonen
-
+ Show the side panel toggle button in the capture mode.Toont de zijpaneelknop in de vastlegmodus.
-
-
+
+ Show desktop notificationsBureaubladmeldingen tonen
-
+ Show tray iconSysteemvakpictogram tonen
-
+ Show the systemtray iconToont het systeemvakpictogram
-
-
+
+ Confirmation required to delete screenshot from the latest uploadsSchermfoto verwijderen uit recentste uploads bevestigen
-
+ Configuration FileConfiguratiebestand
-
+ ExportExporteren
-
+ ResetStandaardwaarden
-
-
+
+ Automatic check for updatesAutomatisch controleren op updates
-
+ Launch at startupAutomatisch opstarten
-
-
+
+ Launch FlameshotFlameshot openen
-
+ Show welcome message on launchWelkomstbericht tonen na opstarten
-
+ Copy URL after uploadURL kopiëren na uploaden
-
+ Copy URL and close window after uploadKopieer de url en sluit het venster na het uploaden
-
+ Save image after copyAfbeelding opslaan na kopiëren
-
+ Save image file after copying itSla de afbeelding op na deze gekopieerd te hebben
-
+ Save PathOpslaglocatie
-
+ Change...Wijzigen...
-
+ Use fixed path for screenshots to saveSchermfoto's altijd opslaan op dezelfde locatie
-
+ Latest Uploads Max Size
-
-
+
+ Use JPG format for clipboard (PNG default)JPG-formaat gebruiken op klembord (standaard: png)
-
-
+
+ Copy file path after saveBestandspad kopiëren na opslaan
-
+ Choose a FolderKies een map
-
+ Unable to write to directory.Kan niet wegschrijven naar map.
@@ -840,12 +844,12 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.
LineTool
-
+ LineLijn
-
+ Set the Line as the paint toolLijn instellen als verfgereedschap
@@ -879,12 +883,12 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.
PencilTool
-
+ PencilPotlood
-
+ Set the Pencil as the paint toolPotlood instellen als verfgereedschap
@@ -918,26 +922,24 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.
QHotkey
- Failed to register %1. Error: %2
- '%1' kan niet worden ingesteld. Foutmelding: %2
+ '%1' kan niet worden ingesteld. Foutmelding: %2
- Failed to unregister %1. Error: %2
- '%1' kan niet worden vrijgegeven. Foutmelding: %2
+ '%1' kan niet worden vrijgegeven. Foutmelding: %2QObject
-
+ Save ErrorFout tijdens opslaan
-
+ Capture saved as Schermafdruk opgeslagen als
@@ -959,17 +961,27 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.
-
+ Error trying to save as Fout tijdens opslaan als
-
+ Save screenshotSchermfoto opslaan
-
+
+ Saving canceled
+
+
+
+
+ Save canceled
+
+
+
+ Capture is saved and copied to the clipboard as De schermfoto is opgeslagen en gekopieerd naar het klembord als
@@ -1170,7 +1182,7 @@ Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF'
Standaard wordt Flameshot op de achtergrond uitgevoerd en toont daarbij een systeemvakpictogram.
-
+ Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.Hallo, hier ben ik! Klik op het systeemvakpictogram om een schermfoto te maken of rechtsklik om meer opties te tonen.
@@ -1230,29 +1242,35 @@ Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF'
Tekst in tekstvak
-
+
+
+ Delete current tool
+
+
+
+ Quit captureVastleggen afsluiten
-
-
+
+ Screenshot historySchermfotogeschiedenis
-
-
+
+ Capture screenScherm vastleggen
-
+ Show color pickerKleurkiezer tonen
-
+ Change the tool's thicknessWijzig de gereedschapsdikte
@@ -1260,12 +1278,12 @@ Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF'
RectangleTool
-
+ RectangleRechthoek
-
+ Set the Rectangle as the paint toolRechthoek instellen als verfgereedschap
@@ -1332,6 +1350,11 @@ Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF'
+ Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.
+
+
+
+ Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.Druk op Esc om af te breken of Backspace om de sneltoets uit te schakelen.
@@ -1563,12 +1586,12 @@ Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF'
TextTool
-
+ TextTekst
-
+ Add text to your captureVoeg tekst toe aan je schermafdruk
@@ -1650,10 +1673,15 @@ Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF'
UtilityPanel
-
+ CloseSluiten
+
+
+ <Empty>
+
+ VisualsEditor
diff --git a/data/translations/Internationalization_nl_NL.ts b/data/translations/Internationalization_nl_NL.ts
index 1602f89b..fbeda00e 100644
--- a/data/translations/Internationalization_nl_NL.ts
+++ b/data/translations/Internationalization_nl_NL.ts
@@ -51,12 +51,12 @@
ArrowTool
-
+ ArrowCursor
-
+ Set the Arrow as the paint toolCursor instellen als verfgereedschap
@@ -128,12 +128,12 @@
CaptureWidget
-
+ Unable to capture screenKan scherm niet vastleggen
-
+ Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
Press Enter to capture the screen.
Press Right Click to show the color picker.
@@ -146,7 +146,7 @@ Gebruik het muiswiel om de gereedschapsdikte aan te passen.
Druk op spatie om het zijpaneel te openen.
-
+ Tool SettingsGereedschapsinstellingen
@@ -154,12 +154,12 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.
CircleCountTool
-
+ Circle CounterCirkelteller
-
+ Add an autoincrementing counter bubbleVoeg een automatisch verhogende cirkelvormige teller toe
@@ -208,57 +208,57 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.
Controller
-
+ New version %1 is availableEr is een nieuwe versie beschikbaar: %1
-
+ You have the latest versionJe beschikt over de nieuwste versie
-
+ Failed to get information about the latest version.Er kan geen versie-informatie worden opgehaald.
-
+ ErrorFoutmelding
-
+ Unable to close active modal widgetsDe actieve, modale widgets kunnen niet worden gesloten
-
+ &Take ScreenshotSchermafdruk &maken
-
+ &Open LauncherStarter &openen
-
+ &Configuration&Configuratie
-
+ &About&Over
-
+ Check for updatesControleren op updates
-
+ &Latest UploadsRecentste up&loads
@@ -267,7 +267,7 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.
&Informatie
-
+ &Quit&Afsluiten
@@ -335,8 +335,12 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.
+ Restore
+
+
+ Reset
- Standaardwaarden
+ Standaardwaarden
@@ -349,7 +353,7 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.
Wissen
-
+ Deletes the nameWist de naam
@@ -428,183 +432,183 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.
GeneralConf
-
-
+
+ ImportImporteren
-
-
-
-
+
+
+
+ ErrorFoutmelding
-
+ Unable to read file.Kan bestand niet uitlezen.
-
-
+
+ Unable to write file.Kan bestand niet wegschrijven.
-
+ Save FileBestand opslaan
-
+ Confirm ResetHerstellen bevestigen
-
+ Are you sure you want to reset the configuration?Weet je zeker dat je de standwaardwaarden van de configuratie wilt herstellen?
-
+ Show help messageUitleg tonen
-
+ Show the help message at the beginning in the capture mode.Toont een bericht met uitleg bij het openen van de vastlegmodus.
-
+ Show the side panel buttonZijpaneelknop tonen
-
+ Show the side panel toggle button in the capture mode.Toont de zijpaneelknop in de vastlegmodus.
-
-
+
+ Show desktop notificationsBureaubladmeldingen tonen
-
+ Show tray iconSysteemvakpictogram tonen
-
+ Show the systemtray iconToont het systeemvakpictogram
-
-
+
+ Confirmation required to delete screenshot from the latest uploadsSchermfoto verwijderen uit recentste uploads bevestigen
-
+ Configuration FileConfiguratiebestand
-
+ ExportExporteren
-
+ ResetStandaardwaarden
-
-
+
+ Automatic check for updatesAutomatisch controleren op updates
-
+ Launch at startupAutomatisch opstarten
-
-
+
+ Launch FlameshotFlameshot openen
-
+ Show welcome message on launchWelkomstbericht tonen na opstarten
-
+ Copy URL after uploadURL kopiëren na uploaden
-
+ Copy URL and close window after uploadKopieer de url en sluit het venster na het uploaden
-
+ Save image after copyAfbeelding opslaan na kopiëren
-
+ Save image file after copying itSla de afbeelding op na deze gekopieerd te hebben
-
+ Save PathOpslaglocatie
-
+ Change...Wijzigen...
-
+ Use fixed path for screenshots to saveSchermfoto's altijd opslaan op dezelfde locatie
-
+ Latest Uploads Max Size
-
-
+
+ Use JPG format for clipboard (PNG default)JPG-formaat gebruiken op klembord (standaard: png)
-
-
+
+ Copy file path after saveBestandspad kopiëren na opslaan
-
+ Choose a FolderKies een map
-
+ Unable to write to directory.Kan niet wegschrijven naar map.
@@ -840,12 +844,12 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.
LineTool
-
+ LineLijn
-
+ Set the Line as the paint toolLijn instellen als verfgereedschap
@@ -879,12 +883,12 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.
PencilTool
-
+ PencilPotlood
-
+ Set the Pencil as the paint toolPotlood instellen als verfgereedschap
@@ -918,26 +922,24 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.
QHotkey
- Failed to register %1. Error: %2
- '%1' kan niet worden ingesteld. Foutmelding: %2
+ '%1' kan niet worden ingesteld. Foutmelding: %2
- Failed to unregister %1. Error: %2
- '%1' kan niet worden vrijgegeven. Foutmelding: %2
+ '%1' kan niet worden vrijgegeven. Foutmelding: %2QObject
-
+ Save ErrorFout tijdens opslaan
-
+ Capture saved as Schermafdruk opgeslagen als
@@ -959,17 +961,27 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.
-
+ Error trying to save as Fout tijdens opslaan als
-
+ Save screenshotSchermfoto opslaan
-
+
+ Saving canceled
+
+
+
+
+ Save canceled
+
+
+
+ Capture is saved and copied to the clipboard as De schermfoto is opgeslagen en gekopieerd naar het klembord als
@@ -1170,7 +1182,7 @@ Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF'
Standaard wordt Flameshot op de achtergrond uitgevoerd en toont daarbij een systeemvakpictogram.
-
+ Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.Hallo, hier ben ik! Klik op het systeemvakpictogram om een schermfoto te maken of rechtsklik om meer opties te tonen.
@@ -1230,29 +1242,35 @@ Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF'
Tekst in tekstvak
-
+
+
+ Delete current tool
+
+
+
+ Quit captureVastleggen afsluiten
-
-
+
+ Screenshot historySchermfotogeschiedenis
-
-
+
+ Capture screenScherm vastleggen
-
+ Show color pickerKleurkiezer tonen
-
+ Change the tool's thicknessWijzig de gereedschapsdikte
@@ -1260,12 +1278,12 @@ Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF'
RectangleTool
-
+ RectangleRechthoek
-
+ Set the Rectangle as the paint toolRechthoek instellen als verfgereedschap
@@ -1332,6 +1350,11 @@ Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF'
+ Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.
+
+
+
+ Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.Druk op Esc om af te breken of Backspace om de sneltoets uit te schakelen.
@@ -1563,12 +1586,12 @@ Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF'
TextTool
-
+ TextTekst
-
+ Add text to your captureVoeg tekst toe aan je schermafdruk
@@ -1650,10 +1673,15 @@ Mogelijk moet je het '#'-teken insluiten. Voorbeeld: '\#FFF'
UtilityPanel
-
+ CloseSluiten
+
+
+ <Empty>
+
+ VisualsEditor
diff --git a/data/translations/Internationalization_pl.ts b/data/translations/Internationalization_pl.ts
index f3f4af3f..64e9aa1e 100644
--- a/data/translations/Internationalization_pl.ts
+++ b/data/translations/Internationalization_pl.ts
@@ -4,12 +4,12 @@
AppLauncher
-
+ App LauncherUruchamianie aplikacji
-
+ Choose an app to open the captureWybierz aplikację do otwierania zrzutu
@@ -17,33 +17,33 @@
AppLauncherWidget
-
+ Open WithOtwórz w
-
+ Launch in terminalOtwórz w terminalu
-
+ Keep open after selectionPozostaw otwarte po zaznaczeniu
-
-
+
+ ErrorBłąd
-
+ Unable to write inNie można zapisać
-
+ Unable to launch in terminal.Nie można uruchomić w terminalu.
@@ -51,12 +51,12 @@
ArrowTool
-
+ ArrowStrzałka
-
+ Set the Arrow as the paint toolRysowanie strzałek
@@ -75,52 +75,52 @@
CaptureLauncher
-
+ <b>Capture Mode</b><b>Tryb przechwytywania</b>
-
+ Rectangular RegionZaznaczony obszar
-
+ Full Screen (Current Display)Pełny ekran (Wszystkie monitory)
-
+ Full Screen (All Monitors)Pełny ekran (Wszystkie monitory)
-
+ No DelayBez opóźnienia
-
+ second sekunda
-
+ seconds sekundy
-
+ Take new screenshotWykonaj nowy zrzut ekranu
-
+ Area:Obszar:
-
+ Delay:Opóźnienie:
@@ -128,12 +128,12 @@
CaptureWidget
-
+ Unable to capture screenNie można przechwycić ekranu
-
+ Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
Press Enter to capture the screen.
Press Right Click to show the color picker.
@@ -145,7 +145,7 @@ Prawy klik, aby pokazać próbnik kolorów.
Spacja, aby pokazać panel boczny.
-
+ Tool SettingsUstawienia narzędzi
@@ -153,12 +153,12 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.
CircleCountTool
-
+ Circle CounterLicznik
-
+ Add an autoincrementing counter bubbleDodaj automatycznie zwiększający się bąbelek licznika
@@ -166,12 +166,12 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.
CircleTool
-
+ CircleOkręgi
-
+ Set the Circle as the paint toolRysowanie okręgów i elips
@@ -179,27 +179,27 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.
ConfigWindow
-
+ ConfigurationKonfiguracja
-
+ InterfaceInterfejs
-
+ Filename EditorEdytor nazw plików
-
+ GeneralOgólne
-
+ ShortcutsSkróty
@@ -207,57 +207,57 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.
Controller
-
+ New version %1 is availableNowa wersja %1 jest dostępna
-
+ You have the latest versionMasz najnowszą wersję
-
+ Failed to get information about the latest version.Nie udało się uzyskać informacji o najnowszej wersji.
-
+ ErrorBłąd
-
+ Unable to close active modal widgetsNie można zamknąć aktywnych widgetów modalnych
-
+ &Take Screenshot&Zrzut ekranu
-
+ &Open LauncherPokaż &okno
-
+ &Configuration&Konfiguracja
-
+ &AboutO progr&amie
-
+ Check for updatesSprawdź aktualizacje
-
+ &Latest Uploads&Ostatnio wysłane
@@ -266,7 +266,7 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.
&Informacje
-
+ &Quit&Wyjdź
@@ -274,12 +274,12 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.
CopyTool
-
+ CopyKopiuj
-
+ Copy the selection into the clipboardKopiuj zaznaczony obszar do schowka
@@ -287,7 +287,7 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.
DBusUtils
-
+ Unable to connect via DBusNie można się połączyć za pomocą DBus
@@ -295,12 +295,12 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.
ExitTool
-
+ ExitWyjdź
-
+ Leave the capture screenOpuść ekran przechwytywania
@@ -308,47 +308,51 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.
FileNameEditor
-
+ Edit the name of your captures:Edycja wzorca nazwy plików:
-
+ Edit:Edytuj:
-
+ Preview:Podgląd:
-
+ SaveZapisz
-
+ Saves the patternZapisuje wzorzec
-
- Reset
- Reset
+
+ Restore
+
-
+ Reset
+ Reset
+
+
+ Restores the saved patternResetuje wzorzec
-
+ ClearWyczyść
-
+ Deletes the nameCzyści wzorzec
@@ -443,178 +447,183 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.
GeneralConf
-