From 66ebabacea6e874e9431fd68fa66dfd8ef78c971 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: albanobattistella Date: Sun, 19 Jun 2022 09:38:28 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (416 of 416 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/it/ --- .../Internationalization_it_IT.ts | 96 +++++++++---------- 1 file changed, 48 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/data/translations/Internationalization_it_IT.ts b/data/translations/Internationalization_it_IT.ts index 18246686..9201e416 100644 --- a/data/translations/Internationalization_it_IT.ts +++ b/data/translations/Internationalization_it_IT.ts @@ -385,7 +385,7 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale. Enter or Left Click - + Enter o clic sinistro @@ -395,7 +395,7 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale. Hold Left Click - + Tieni premuto clic sinistro @@ -405,7 +405,7 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale. Space or Right Click - + Spazio o clic destro @@ -415,7 +415,7 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale. Esc - Esc + Esc @@ -431,22 +431,22 @@ Premi la barra spaziatrice per aprire il pannello laterale. Edit Preset: - + Modifica Preset: Enter color to update preset - + Immettere il colore per aggiornare il preset Update - Aggiorna + Aggiorna Press button to update the selected preset - + Premere il pulsante per aggiornare il preset selezionato @@ -797,17 +797,17 @@ Si prega di risolverli manualmente nel file di configurazione. Error - Errore + Errore Unable to close active modal widgets - Impossibile chiudere i widget modali attivi + Impossibile chiudere i widget modali attivi URL copied to clipboard. - URL copiato negli appunti. + URL copiato negli appunti. @@ -815,17 +815,17 @@ Si prega di risolverli manualmente nel file di configurazione. New version %1 is available - È disponibile la nuova versione %1 + È disponibile la nuova versione %1 You have the latest version - Hai l'ultima versione + Hai l'ultima versione Failed to get information about the latest version. - Impossibile ottenere informazioni sull'ultima versione. + Impossibile ottenere informazioni sull'ultima versione. @@ -992,12 +992,12 @@ Si prega di risolverli manualmente nel file di configurazione. Use last region - + Usa l'ultima regione Uses the last region as the default selection for the next screenshot - + Utilizza l'ultima regione come selezione predefinita per lo screenshot successivo @@ -1047,12 +1047,12 @@ Si prega di risolverli manualmente nel file di configurazione. Copy on double click - + Copia con doppio clic Enable Copy on Double Click - + Abilita copia su doppio clic @@ -1092,7 +1092,7 @@ Si prega di risolverli manualmente nel file di configurazione. Imgur API Key - + Chiave API Imgur @@ -1544,12 +1544,12 @@ Si prega di risolverli manualmente nel file di configurazione. Copy to clipboard - + Copia negli appunti Save to file - + Salva su file @@ -1682,7 +1682,7 @@ Si prega di risolverli manualmente nel file di configurazione. Repeat screenshot with previously selected region - + Ripeti lo screenshot con la regione precedentemente selezionata @@ -1811,7 +1811,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Requested screen exceeds screen count - + La schermata richiesta supera il conteggio delle schermate @@ -2017,12 +2017,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Unable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Sway? ...) - + Impossibile rilevare l'ambiente desktop (GNOME? KDE? Sway? ...) Hint: try setting the XDG_CURRENT_DESKTOP environment variable. - + Suggerimento: prova a impostare la variabile di ambiente XDG_CURRENT_DESKTOP. @@ -2096,77 +2096,77 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Left Double-click - + Doppio clic sinistro Toggle side panel - Attiva/disattiva il pannello laterale + Attiva il pannello laterale Resize selection left 1px - Ridimensiona la selezione a sinistra di 1px + Ridimensiona la selezione sinistra di 1px Resize selection right 1px - Ridimensiona la selezione a destra di 1px + Ridimensiona la selezione destra di 1px Resize selection up 1px - Ridimensiona la selezione sopra di 1px + Ridimensiona la selezione sopra di 1px Resize selection down 1px - Ridimensiona la selezione giù di 1 px + Ridimensiona la selezione giù di 1 px Select entire screen - Seleziona tutto lo schermo + Seleziona tutto lo schermo Move selection left 1px - Sposta la selezione a sinistra di 1 px + Sposta la selezione a sinistra di 1 px Move selection right 1px - Sposta la selezione a destra di 1 px + Sposta la selezione a destra di 1 px Move selection up 1px - Sposta la selezione sopra di 1 px + Sposta la selezione sopra di 1 px Move selection down 1px - Sposta la selezione giù di 1 px + Sposta la selezione giù di 1 px Commit text in text area - Conferma testo nell'area testo + Conferma testo nell'area testo Delete current tool - Elimina lo strumento corrente + Elimina lo strumento corrente Capture screen - Cattura schermo + Cattura schermo Screenshot history - Cronologia degli screenshot + Cronologia degli screenshot @@ -2414,42 +2414,42 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' &Take Screenshot - &Acquisisci screenshot + &Acquisisci screenshot &Open Launcher - &Apri Launcher + &Apri Launcher &Configuration - &Configurazione + &Configurazione &About - &Informazioni + &Informazioni Check for updates - Verifica la disponibilità di aggiornamenti + Verifica la disponibilità di aggiornamenti New version %1 is available - È disponibile la nuova versione %1 + È disponibile la nuova versione %1 &Quit - &Esci + &Esci &Latest Uploads - &Ultimi caricamenti + &Ultimi caricamenti