diff --git a/data/translations/Internationalization_it_IT.ts b/data/translations/Internationalization_it_IT.ts index f742b0c1..7cd14502 100644 --- a/data/translations/Internationalization_it_IT.ts +++ b/data/translations/Internationalization_it_IT.ts @@ -233,12 +233,12 @@ Quit Capture - + Esci da Cattura Are you sure you want to quit capture? - + Vuoi davvero uscire dall'acquisizione? @@ -999,12 +999,12 @@ Si prega di risolverli manualmente nel file di configurazione. Show abort notifications - + Mostra notifiche di interruzione Enable abort notifications - + Abilita notifiche di interruzione @@ -1014,12 +1014,12 @@ Si prega di risolverli manualmente nel file di configurazione. Use grim to capture screenshots - + Usa Grim per catturare screenshot Grim is a wayland only utility to capture screens based on the screencopy protocol. Generally only enable on minimal wayland window managers like sway, hyprland, etc. - + Grim è un'utilità esclusiva di Wayland per catturare schermate basata sul protocollo Screencopy. Generalmente è abilitata solo su window manager Wayland minimali come Sway, Hyprland, ecc. @@ -1066,12 +1066,12 @@ Si prega di risolverli manualmente nel file di configurazione. Automatically unload from memory when it is not needed - + Scarica automaticamente dalla memoria quando non è necessario Automatically close daemon (background process) when it is not needed - + Chiudere automaticamente il demone (processo in background) quando non è necessario @@ -1151,7 +1151,7 @@ Si prega di risolverli manualmente nel file di configurazione. Use lossy JPG format for clipboard (lossless PNG default) - + Utilizza il formato JPG con perdita di dati per gli appunti (il formato predefinito è PNG senza perdita di dati) @@ -1212,72 +1212,72 @@ Si prega di risolverli manualmente nel file di configurazione. Milliseconds before geometry display hides; 0 means do not hide - + Millisecondi prima che la visualizzazione della geometria venga nascosta; 0 significa non nascondere Set geometry display timeout (ms) - + Imposta il timeout di visualizzazione della geometria (ms) Selection Geometry Display - + Visualizzazione della geometria di selezione Display Location - + Posizione di visualizzazione None - + Nessuna Top Left - + In alto a sinistra Top Right - + In alto a destra Bottom Left - + In basso a sinistra Bottom Right - + In basso a destra Center - + Centro Quality range of 0-100; Higher number is better quality and larger file size - + Gamma di qualità da 0 a 100; un numero più alto indica una qualità migliore e una dimensione del file maggiore JPEG Quality - + Qualità JPEG Reverse arrow - + Freccia inversa Draw the arrow head first - + Disegna prima la punta della freccia @@ -1656,27 +1656,27 @@ Si prega di risolverli manualmente nel file di configurazione. Rotate Right - + Ruota a destra Rotate Left - + Ruota a sinistra Increase Opacity - + Aumenta l'opacità Decrease Opacity - + Diminuisci l'opacità Close - Chiudi + Chiudi @@ -1689,7 +1689,7 @@ Si prega di risolverli manualmente nel file di configurazione. Set Pixelate as the paint tool. - + Imposta Pixelate come strumento di disegno. Set Pixelate as the paint tool @@ -1725,7 +1725,7 @@ Si prega di risolverli manualmente nel file di configurazione. Subcommands - + Sottocomandi @@ -1792,12 +1792,12 @@ Si prega di risolverli manualmente nel file di configurazione. Capture screenshot of all monitors at the same time. - + Cattura screenshot di tutti i monitor contemporaneamente. Capture a screenshot of the specified monitor. - + Cattura uno screenshot del monitor specificato. @@ -1857,7 +1857,7 @@ Si prega di risolverli manualmente nel file di configurazione. Enable or disable the notifications - + Abilitare o disabilitare le notifiche @@ -2171,22 +2171,22 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' The universal wayland screen capture adapter requires Grim as the screen capture component of wayland. If the screen capture component is missing, please install it! - + L'adattatore universale per la cattura dello schermo Wayland richiede Grim come componente di cattura dello schermo di Wayland. Se il componente di cattura dello schermo è mancante, installalo! If the useGrimAdapter setting is not enabled, the dbus protocol will be used. It should be noted that using the dbus protocol under wayland is not recommended. It is recommended to enable the useGrimAdapter setting in flameshot.ini to activate the grim-based general wayland screenshot adapter - + Se l'impostazione useGrimAdapter non è abilitata, verrà utilizzato il protocollo dbus. Si prega di notare che l'utilizzo del protocollo dbus in Wayland non è raccomandato. Si consiglia di abilitare l'impostazione useGrimAdapter in flameshot.ini per attivare l'adattatore generico per screenshot Wayland basato su Grim grim's screenshot component is implemented based on wlroots, it may not be used in GNOME or similar desktop environments - + Il componente screenshot di grim è implementato in base a wlroots, non può essere utilizzato in GNOME o ambienti desktop simili Unable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Qile? Sway? ...) - + Impossibile rilevare l'ambiente desktop (GNOME? KDE? Qile? Sway? ...) @@ -2295,22 +2295,22 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Symmetrically decrease width by 2px - + Ridurre simmetricamente la larghezza di 2px Symmetrically increase width by 2px - + Aumentare simmetricamente la larghezza di 2px Symmetrically increase height by 2px - + Aumentare simmetricamente l'altezza di 2px Symmetrically decrease height by 2px - + Ridurre simmetricamente l'altezza di 2px @@ -2345,12 +2345,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Delete selected drawn object - + Elimina l'oggetto disegnato selezionato Cancel current selection - + Annulla la selezione corrente Delete current tool @@ -2399,7 +2399,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Display grid - + Griglia di visualizzazione @@ -2655,7 +2655,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' &Open Save Path - + &Apri percorso di salvataggio diff --git a/data/translations/Internationalization_th.ts b/data/translations/Internationalization_th.ts index 59b13fb1..b1b9df72 100644 --- a/data/translations/Internationalization_th.ts +++ b/data/translations/Internationalization_th.ts @@ -6,22 +6,22 @@ Add New - + เพิ่มใหม่ Move Up - + เลื่อนขึ้น Move Down - + เลื่อนลง Remove - + ลบ @@ -29,12 +29,12 @@ Accept - + ยอมรับ Accept the capture - + ยอมรับการจับภาพ @@ -42,12 +42,12 @@ App Launcher - + ตัวเปิดแอป Choose an app to open the capture - + เลือกแอปเพื่อเปิดการจับภาพ @@ -55,33 +55,33 @@ Open With - + เปิดด้วย Launch in terminal - + เปิดในเทอร์มินัล Keep open after selection - + เปิดต่อไปหลังจากเลือกแล้ว Error - + ผิดพลาด Unable to launch in terminal. - + ไม่สามารถเปิดในเทอร์มินัลได้ Unable to write in - + ไม่สามารถเขียนได้ @@ -89,12 +89,12 @@ Arrow - + ลูกศร Set the Arrow as the paint tool - + ตั้งค่าลูกศรเป็นเครื่องมือระบายสี @@ -117,27 +117,27 @@ Rectangular Region - + บริเวณสี่เหลี่ยมผืนผ้า Full Screen (Current Display) - + เต็มจอ (จอแสดงผลปัจจุบัน) Full Screen (All Monitors) - + เต็มจอ (ทุกจอ) No Delay - + หน่วงเวลา second - + วินาที @@ -146,7 +146,7 @@ seconds - + วินาที @@ -154,7 +154,7 @@ Take new screenshot - + ถ่ายภาพหน้าจอใหม่ @@ -162,7 +162,7 @@ Area: - + พื้นที่: @@ -170,7 +170,7 @@ Capture Launcher - + ตัวเรียกใช้การจับภาพ @@ -178,7 +178,7 @@ TextLabel - + ป้ายข้อความ @@ -186,7 +186,7 @@ Capture Mode - + โหมดจับภาพ @@ -194,7 +194,7 @@ Delay: - + หน่วงเวลา: @@ -202,7 +202,7 @@ WxH+x+y - + กว้าง×สูง×ลึก×ยาว @@ -211,62 +211,62 @@ Unable to capture screen Impossible capturar la pantalla - + ไม่สามารถจับภาพหน้าจอได้ Mouse - + เม้าส์ Select screenshot area - + เลือกพื้นที่จับภาพหน้าจอ Mouse Wheel - + ล้อเลื่อนของเมาส์ Change tool size - + เปลี่ยนขนาดเครื่องมือ Right Click - + คลิกขวา Show color picker - + แสดงตัวเลือกสี Open side panel - + เปิดแผงด้านข้าง Esc - + Esc Exit - + ออก Flameshot has lost focus. Keyboard shortcuts won't work until you click somewhere. - + Flameshot เสียโฟกัส แป้นพิมพ์ลัดจะไม่ทำงานจนกว่าคุณจะคลิกที่ใดที่หนึ่ง Configuration error resolved. Launch `flameshot gui` again to apply it. - + ผิดพลาดในการกำหนดค่าที่แก้ไขแล้ว เปิด `flameshot gui` อีกครั้งเพื่อใช้งาน Select an area with the mouse, or press Esc to exit. @@ -283,7 +283,7 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral. Tool Settings - + ตั้งค่าเครื่องมือ @@ -296,7 +296,7 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral. Add an autoincrementing counter bubble - + เพิ่มตัวนับฟองแบบเพิ่มอัตโนมัติ @@ -304,12 +304,12 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral. Circle - + วงกลม Set the Circle as the paint tool - + ตั้งวงกลมเป็นเครื่องมือระบายสี @@ -320,7 +320,7 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral. Select Color - + เลือกสี @@ -328,7 +328,7 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral. Saturation - + ความอิ่มตัว @@ -336,7 +336,7 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral. Hue - + สีสัน @@ -344,7 +344,7 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral. Hex - + Hex @@ -352,7 +352,7 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral. Blue - + สีฟ้า @@ -360,7 +360,7 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral. Value - + ค่า @@ -368,7 +368,7 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral. Green - + สีเขียว @@ -376,7 +376,7 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral. Alpha - + อัลฟ่า @@ -384,7 +384,7 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral. Red - + สีแดง @@ -392,7 +392,7 @@ Premeu Espai per obrir el calaix lateral. Accept color - + ยอมรับสี @@ -795,17 +795,17 @@ Please solve them manually in the configuration file. Error - + ผิดพลาด Unable to close active modal widgets - + ไม่สามารถปิดวิดเจ็ตโมดอลที่ใช้งานได้ URL copied to clipboard. - + คัดลอก URL ไปยังคลิปบอร์ด @@ -813,22 +813,22 @@ Please solve them manually in the configuration file. New version %1 is available - + เวอร์ชันใหม่ %1 พร้อมให้บริการแล้ว You have the latest version - + คุณมีเวอร์ชั่นล่าสุด Failed to get information about the latest version. - + ไม่สามารถรับข้อมูลเกี่ยวกับเวอร์ชั่นล่าสุดได้ Unable to connect via DBus - + ไม่สามารถเชื่อมต่อผ่าน DBus ได้ @@ -904,7 +904,7 @@ Please solve them manually in the configuration file. Import - + นำเข้า @@ -912,38 +912,38 @@ Please solve them manually in the configuration file. Error - + ผิดพลาด Unable to read file. - + ไม่สามารถอ่านไฟล์ได้ Unable to write file. - + ไม่สามารถเขียนไฟล์ได้ Save File - + บันทึกไฟล์ Confirm Reset - + ยืนยันการรีเซ็ต Are you sure you want to reset the configuration? - + คุณแน่ใจว่าต้องการรีเซ็ตการกำหนดค่าหรือไม่? Show help message - + แสดงข้อความช่วยเหลือ Show the help message at the beginning in the capture mode. @@ -952,7 +952,7 @@ Please solve them manually in the configuration file. Show the side panel button - + แสดงแผงปุ่มด้านข้าง Show the side panel toggle button in the capture mode. @@ -961,12 +961,12 @@ Please solve them manually in the configuration file. Show desktop notifications - + แสดงแจ้งเตือนบนเดสก์ท็อป Show tray icon - + แสดงถาดไอคอน Show the systemtray icon @@ -975,32 +975,32 @@ Please solve them manually in the configuration file. Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads - + จำเป็นต้องมีการยืนยันลบภาพหน้าจอจากการอัพโหลดล่าสุด Configuration File - + ไฟล์การกำหนดค่า Export - + ส่งออก Reset - + รีเซ็ต Automatic check for updates - + ตรวจสอบการอัปเดตอัตโนมัติ Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously - + อนุญาตให้มีอินสแตนซ์ GUI ของ Flameshot หลายรายการพร้อมกัน This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. @@ -1010,12 +1010,12 @@ Please solve them manually in the configuration file. Automatically close daemon when it is not needed - + ปิด Daemon โดยอัตโนมัติเมื่อไม่จำเป็น Launch at startup - + เปิดเมื่อเริ่มต้น Launch Flameshot @@ -1024,17 +1024,17 @@ Please solve them manually in the configuration file. Show welcome message on launch - + แสดงข้อความต้อนรับเมื่อเปิดโปรแกรม Use large predefined color palette - + ใช้จานสีที่กำหนดไว้ล่วงหน้าขนาดใหญ่ Copy URL after upload - + คัดลอก URL หลังจากอัพโหลด Copy URL and close window after upload @@ -1043,7 +1043,7 @@ Please solve them manually in the configuration file. Save image after copy - + บันทึกภาพหลังการคัดลอก Save image file after copying it @@ -1052,7 +1052,7 @@ Please solve them manually in the configuration file. Show the help message at the beginning in the capture mode - + แสดงข้อความช่วยเหลือในตอนเริ่มโปรแกรมในโหมดจับภาพ @@ -1067,92 +1067,92 @@ Please solve them manually in the configuration file. Show the side panel toggle button in the capture mode - + แสดงปุ่มสลับแผงด้านข้างในโหมดถ่ายภาพ Enable desktop notifications - + เปิดใช้งานการแจ้งเตือนบนเดสก์ท็อป Show icon in the system tray - + แสดงไอคอนในถาดระบบ Ask for confirmation to delete screenshot from the latest uploads - + ขอคำยืนยันการลบภาพหน้าจอจากการอัพโหลดล่าสุด Check for updates automatically - + ตรวจสอบการอัปเดตโดยอัตโนมัติ This allows you to take screenshots of Flameshot itself for example - + สิ่งนี้ทำให้คุณสามารถจับภาพหน้าจอของ Flameshot ได้ ตัวอย่างเช่น Launch Flameshot daemon when computer is booted - + เปิดใช้งาน Daemon Flameshot เมื่อบูตคอมพิวเตอร์แล้ว Show the welcome message box in the middle of the screen while taking a screenshot - + แสดงกล่องข้อความต้อนรับตรงกลางหน้าจอขณะทำการจับภาพหน้าจอ Use a large predefined color palette - + ใช้สีที่กำหนดไว้ล่วงหน้าขนาดใหญ่ Copy on double click - + คัดลอกเมื่อดับเบิลคลิก Enable Copy on Double Click - + เปิดใช้งานการคัดลอกเมื่อดับเบิลคลิก Copy URL and close window after uploading was successful - + คัดลอก URL และปิดหน้าต่างหลังจากการอัพโหลดสำเร็จ After copying the screenshot, save it to a file as well - + หลังจากคัดลอกภาพหน้าจอแล้ว ให้บันทึกลงในไฟล์ด้วย Save Path - + เส้นทางบันทึก Change... - + เปลี่ยน... Use fixed path for screenshots to save - + ใช้เส้นทางคงที่สำหรับบันทึกภาพหน้าจอ Preferred save file extension: - + นามสกุลไฟล์ที่ต้องการบันทึก: Latest Uploads Max Size - + ขนาดสูงสุดของการอัพโหลดล่าสุด