mirror of
https://github.com/fergalmoran/flameshot.git
synced 2025-12-22 09:51:06 +00:00
Translated using Weblate (French) (#2739)
Currently translated at 99.5% (414 of 416 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/fr/ Co-authored-by: Maxime Leroy <lisacintosh@gmail.com>
This commit is contained in:
@@ -452,7 +452,7 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mettre à jour</translation>
|
||||
<translation>Mettre à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="67"/>
|
||||
@@ -808,12 +808,12 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Erreur</translation>
|
||||
<translation>Erreur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unable to close active modal widgets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Incapable de fermer le widget modal actif</translation>
|
||||
<translation>Impossible de fermer les widgets modales actifs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="400"/>
|
||||
@@ -826,17 +826,17 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="363"/>
|
||||
<source>New version %1 is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nouvelle version %1 est disponible</translation>
|
||||
<translation>La nouvelle version %1 est disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>You have the latest version</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vous avez la dernière version</translation>
|
||||
<translation>Vous avez la dernière version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Failed to get information about the latest version.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossible d'obtenir des informations sur la dernière version.</translation>
|
||||
<translation>Impossible d'obtenir des informations sur la dernière version.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="399"/>
|
||||
@@ -1690,7 +1690,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copier vers le Presse-papier</translation>
|
||||
<translation>Copier dans le presse-papier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="234"/>
|
||||
@@ -1827,7 +1827,7 @@ Veuillez résoudre ce problème manuellement depuis le fichier de configuration.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Existing directory or new file to save to</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dossier existant ou nouveau fichier à sauvegarder dans</translation>
|
||||
<translation>Dossier existant ou nouveau fichier à sauvegarder dans</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="173"/>
|
||||
@@ -2248,47 +2248,47 @@ Vous devrez probablement remplacer le signe '#' par '\#FFF'<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Resize selection left 1px</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Redimensionner la sélection de 1px vers la gauche</translation>
|
||||
<translation>Redimensionner la sélection de 1px vers la gauche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Resize selection right 1px</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Redimensionner la sélection de 1px vers la droite</translation>
|
||||
<translation>Redimensionner la sélection de 1px vers la droite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Resize selection up 1px</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Redimensionner la sélection de 1px vers le haut</translation>
|
||||
<translation>Redimensionner la sélection de 1px vers le haut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Resize selection down 1px</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Redimensionner la sélection de 1px vers le bas</translation>
|
||||
<translation>Redimensionner la sélection de 1px vers le bas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Select entire screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sélectionner l'écran en entier</translation>
|
||||
<translation>Sélectionner l'écran en entier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Move selection left 1px</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Déplacer la sélection de 1px vers la gauche</translation>
|
||||
<translation>Déplacer la sélection de 1px vers la gauche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Move selection right 1px</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Déplacer la sélection de 1px vers la droite</translation>
|
||||
<translation>Déplacer la sélection de 1px vers la droite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Move selection up 1px</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Déplacer la sélection de 1px vers le haut</translation>
|
||||
<translation>Déplacer la sélection de 1px vers le haut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Move selection down 1px</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Déplacer la sélection de 1px vers le bas</translation>
|
||||
<translation>Déplacer la sélection de 1px vers le bas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="184"/>
|
||||
@@ -2298,17 +2298,17 @@ Vous devrez probablement remplacer le signe '#' par '\#FFF'<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Delete current tool</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Effacer l'outil actuel</translation>
|
||||
<translation>Effacer l'outil actuel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Capture screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Capturer l'écran</translation>
|
||||
<translation>Capturer l'écran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Screenshot history</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Historique des captures d'écran</translation>
|
||||
<translation>Historique des captures d'écran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2556,42 +2556,42 @@ Vous devrez probablement remplacer le signe '#' par '\#FFF'<
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Capturer l'écran</translation>
|
||||
<translation>&Capturer l'écran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>&Open Launcher</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Ouvrir le lanceur</translation>
|
||||
<translation>&Ouvrir le lanceur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Configuration</translation>
|
||||
<translation>&Configuration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&À propos</translation>
|
||||
<translation>&À propos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vérifier les mises à jour</translation>
|
||||
<translation>Vérifier les mises à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>New version %1 is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nouvelle version %1 est disponible</translation>
|
||||
<translation>La nouvelle version %1 est disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Quitter</translation>
|
||||
<translation>&Quitter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>&Latest Uploads</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Derniers téléversements</translation>
|
||||
<translation>&Derniers téléversements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user