Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 71.2% (861 of 1208 strings)

Co-authored-by: Vaclovas Intas <gateway_31@protonmail.com>
Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard/3/app/lt/
Translation: Picard/App
This commit is contained in:
Vaclovas Intas
2024-06-26 14:42:29 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent dbe1254a2f
commit 48d5ade18f

142
po/lt.po
View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 10:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-25 13:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-26 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Vaclovas Intas <gateway_31@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.metabrainz.org/projects/"
"picard/3/app/lt/>\n"
@@ -959,13 +959,17 @@ msgstr "Pridėti failą kaip įrašą…"
#: picard/coverart/__init__.py:102
#, python-format
msgid "Cover art of type '%(type)s' downloaded for %(albumid)s from %(host)s"
msgstr "Viršelio tipas „%(type)s“ atsisiųstas %(albumid)s iš %(host)s."
msgstr ""
"Viršelio apipavidalinimo tipas „%(type)s“ atsisiųstas albumui %(albumid)s iš "
"%(host)s."
#: picard/coverart/__init__.py:188
#, python-format
msgid ""
"Downloading cover art of type '%(type)s' for %(albumid)s from %(host)s …"
msgstr "Atsisiunčiamas %(albumid)s viršelio tipas „%(type)s“ iš %(host)s …"
msgstr ""
"Atsisiunčiamas %(albumid)s viršelio apipavidalinimo tipas „%(type)s“ iš "
"%(host)s…"
#: picard/coverart/utils.py:43
msgid "Unknown"
@@ -989,15 +993,15 @@ msgstr "Pilnas dydis"
#: picard/coverart/providers/caa.py:120
msgid "Cover Art Archive"
msgstr "Cover Art Archive"
msgstr "Cover Art Archive"
#: picard/coverart/providers/caa.py:189
msgid "Cover Art Archive: Release"
msgstr "Cover Art Archive: leidinys"
msgstr "Cover Art Archive: leidinys"
#: picard/coverart/providers/caa_release_group.py:45
msgid "Cover Art Archive: Release Group"
msgstr "Cover Art Archive: leidinio grupė"
msgstr "Cover Art Archive: leidinio grupė"
#: picard/coverart/providers/local.py:72
msgid "Local Files"
@@ -1013,7 +1017,7 @@ msgid ""
"settings, tagging scripts or plugins."
msgstr ""
"Šis iš anksto nustatytas failų pavadinimų skripto pavyzdys nereikalauja "
"jokių specialių nustatymų, žymėjimo skriptų ar įskiepių."
"jokių ypatingų nustatymų, žymėjimo skriptų ar įskiepių."
#: picard/script/__init__.py:149
#, python-format
@@ -1022,16 +1026,16 @@ msgstr "Išankstinis nustatymas %(number)d: %(title)s"
#: picard/script/__init__.py:156
msgid "Default file naming script"
msgstr "Numatytasis failų pavadinimų skriptas"
msgstr "Numatytas failų pavadinimų skriptas"
#: picard/script/__init__.py:168
msgid "[album artist]/[album]/[track #]. [title]"
msgstr "[albumo atlikėjas]/[albumas]/[takelis #]. [pavadinimas]"
msgstr "[albumo atlikėjas]/[albumas]/[# takelis]. [pavadinimas]"
#: picard/script/__init__.py:182
msgid "[album artist]/[album]/[disc and track #] [artist] - [title]"
msgstr ""
"[albumo atlikėjas]/[albumas]/[diskas ir takelis #] [atlikėjas] "
"[albumo atlikėjas]/[albumas]/[# diskas ir takelis] [atlikėjas] "
"[pavadinimas]"
#: picard/script/functions.py:191
@@ -1042,7 +1046,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"`$if(jei,tada,kitaip)`\n"
"\n"
"Jeigu `jei` nėra tuščias, jis grąžina `tada`, priešingu atveju grąžina "
"Jei `jei` nėra tuščias, jis grąžina `tada`. Priešingu atveju grąžina "
"`kitaip`."
#: picard/script/functions.py:204
@@ -1051,7 +1055,7 @@ msgid ""
"\n"
"Returns first non empty argument."
msgstr ""
"`$if2(a1,a2,a3,...)`\n"
"`$if2(a1,a2,a3,)`\n"
"\n"
"Grąžina pirmąjį ne tuščią argumentą."
@@ -1129,10 +1133,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"`$strip(tekstas)`\n"
"\n"
"Pakeičia visus baltuosius tarpus funkcijoje `tekstas` su vienu tarpu ir "
"pašalina pradinius ir galinius tarpus.\n"
"Baltųjų tarpų simboliai įtraukia kelis iš eilės einančius tarpus ir įvairius "
"kitus unikodo simbolius."
"Pakeičia visus matomus tarpus funkcijoje `tekstas` su vienu tarpu ir "
"pašalina priekinius ir galinius tarpus.\n"
"Matomųjų tarpų simboliai įtraukia kelis iš eilės einančius tarpus ir "
"įvairius kitus unikodo simbolius."
#: picard/script/functions.py:291
msgid ""
@@ -1141,9 +1145,9 @@ msgid ""
"Replaces occurrences of `search` in `text` with value of `replace` and "
"returns the resulting string."
msgstr ""
"`$replace(tekstas,ieškoti,keisti)`\n"
"`$replace(tekstas,ieškoti,pakeisti)`\n"
"\n"
"Pakeičia `ieškoti` pasikartojimus `tekstas` reikšme `keisti` ir grąžina "
"Pakeičia `ieškoti` pasikartojimus `tekstas` reikšme `pakeisti` ir grąžina "
"gautą eilutę."
#: picard/script/functions.py:300
@@ -1159,9 +1163,10 @@ msgid ""
"\n"
" $replacemulti(%genre%,Idm,IDM)\n"
msgstr ""
"`$replacemulti(pavadinimas,ieškoti,keisti,skirtukas=\"; \")`\n"
"`$replacemulti(pavadinimas,ieškoti,pakeisti,skirtukas=\"; \")`\n"
"\n"
"Pakeičia `ieškoti` su `pakeisti` daugiareikšmiame kintamajame `pavadinimas`."
"\n"
"Pakeičia `ieškoti` su `keisti` daugiareikšmiame kintamajame `pavadinimas`.\n"
"Tušti elementai pašalinami automatiškai.\n"
"\n"
"Pavyzdys:\n"
@@ -1190,10 +1195,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"`$inmulti(%x%,y)`\n"
"\n"
"Grąžina tiesa, jei daugiareikšmiame kintamajame `x` viena iš reikšmių yra "
"Grąžina tiesą, jei daugiareikšmiame kintamajame `x` viena iš reikšmių yra "
"būtent `y`.\n"
"\n"
"_Nuo Picard 1.0_"
"_Nuo Picard 1.0_"
#: picard/script/functions.py:354
msgid ""
@@ -1202,10 +1207,10 @@ msgid ""
"[Regular expression](https://docs.python.org/3/library/re.html#regular-"
"expression-syntax) replace."
msgstr ""
"`$rreplace(tekstas,šablonas,keisti)`\n"
"`$rreplace(tekstas,šablonas,pakeisti)`\n"
"\n"
"[Reguliarį reiškinį](https://docs.python.org/3/library/re.html#regular-"
"expression-syntax) pakeisti."
"Pakeisti [reguliar reiškinį](https://docs.python.org/3/library/re.html"
"#regular-expression-syntax)."
#: picard/script/functions.py:366
msgid ""
@@ -1217,7 +1222,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"`$rsearch(tekstas,šablonas)`\n"
"\n"
"[Reguliaro reiškinio](https://docs.python.org/3/library/re.html#regular-"
"[Reguliarios reiškinio](https://docs.python.org/3/library/re.html#regular-"
"expression-syntax) paieška.\n"
" Ši funkcija grąžins pirmąją atitinkančią grupę."
@@ -1243,7 +1248,7 @@ msgstr ""
"`$unset(pavadinimas)`\n"
"\n"
"Panaikina kintamojo `pavadinimas` nustatymą.\n"
"Leidžia naudoti pakaitinius ženklus tam tikroms žymėms panaikinti (veikia su "
"Leidžia naudoti pakaitos simbolius tam tikroms žymėms panaikinti (veikia su "
"„performer:\\*“, „comment:\\*“ ir „lyrics:\\*“).\n"
"Pavyzdžiui, `$unset(performer:*)` panaikintų visas atlikėjo žymes."
@@ -1261,15 +1266,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"`$delete(pavadinimas)`\n"
"\n"
"Panaikina kintamojo `pavadinimas` nustatymą ir pažymi, kad žymė bus "
"ištrinta.\n"
"Tai panašu į `$$unset(pavadinimas)`, bet taip pat žymi žymę ištrynimui. "
"Pvz.,\n"
"Panaikina kintamojo `pavadinimas` nustatymą ir pažymi, kad žymė bus ištrinta."
"\n"
"Tai panašu į `$$unset(pavadinimas)`, bet taip pat žymi žymę ištrynimui. Pvz.,"
"\n"
" paleidus `$delete(žanras)` iš tikrųjų bus pašalinta žanro žymė iš failo, "
"kai\n"
" jis bus išsaugotas.\n"
"\n"
"_Nuo Picard 2.1_"
"_Nuo Picard 2.1_"
#: picard/script/functions.py:437
#, python-format
@@ -1291,9 +1296,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Pastaba: norint sukurti kintamąjį, kuris gali būti naudojamas failo "
"pavadinimo eilutei, bet\n"
" kuris nebus įrašytas į failą kaip žymė, priešdėlėk kintamojo "
"pavadinimą \n"
" su pabrauktuku. `%kažkas%` sukurs žymę „kažkas“, o\n"
" kuris nebus įrašytas į failą kaip žymė, priešdėlėk kintamojo pavadinimą "
"\n"
" su pabraukimu. `%kažkas%` sukurs žymę „kažkas“, o\n"
" `%_kažkas%` to nepadarys."
#: picard/script/functions.py:455
@@ -1329,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"\n"
" $setmulti(genre,$lower(%genre%))\n"
"\n"
"_Nuo Picard 1.0_"
"_Nuo Picard 1.0_"
#: picard/script/functions.py:473
msgid ""
@@ -1337,9 +1342,9 @@ msgid ""
"\n"
"Returns the variable `name` (equivalent to `%name%`)."
msgstr ""
"`$get(vardas)`\n"
"`$get(pavadinimas)`\n"
"\n"
"Grąžina kintamąjį `vardas` (atitinka `%vardas%`)."
"Grąžina kintamąjį `pavadinimas` (atitinka `%pavadinimas%`)."
#: picard/script/functions.py:483
#, python-format
@@ -1359,7 +1364,7 @@ msgstr ""
"kopijuoja\n"
" daugiareikšmius kintamuosius, jų neišlygindami.\n"
"\n"
"_Nuo Picard 0.9_"
"_Nuo Picard 0.9_"
#: picard/script/functions.py:499
msgid ""
@@ -1379,15 +1384,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Sujungia metaduomenis iš kintamojo `senas` į `naujas`, pašalinant dublikatus "
"ir\n"
" pridedant prie pabaigos, taip išlaikant pradinę tvarką. Kaip ir `$copy`, "
"ši\n"
" pridedant prie pabaigos, taip išlaikant originalų tvarką. Kaip ir `$copy`"
", ši\n"
" funkcija taip pat nukopijuos daugiareikšmius kintamuosius jų "
"nesulygindama.\n"
"\n"
"Jei yra nustatyta `keep_duplicates`, dublikatai iš rezultato nebus "
"pašalinti.\n"
"Jei yra nustatyta `keep_duplicates`, dublikatai iš rezultato nebus pašalinti."
"\n"
"_Nuo Picard 1.0_"
"\n"
"_Nuo „Picard“ 1.0_"
#: picard/script/functions.py:519
msgid ""
@@ -1396,10 +1401,10 @@ msgid ""
"Trims all leading and trailing whitespaces from `text`.\n"
" The optional second parameter `char` specifies the character to trim."
msgstr ""
"`$trim(tekstas[,simbolis])`\n"
"`$trim(tekstas[,simb.])`\n"
"\n"
"Iš `tekstas` pašalina visas pradines ir galines baltąsias tarpus.\n"
" Pasirinktinis antrasis parametras `simbolis` nurodo trynimo simbolį."
"Iš `tekstas` pašalina visas pradines ir galines matomus tarpus.\n"
" Pasirinktinis antrasis parametras `simb.` nurodo pašalinimo simbolį."
#: picard/script/functions.py:532
msgid ""
@@ -1452,6 +1457,14 @@ msgid ""
"\n"
" $div(x,y,z) = ((x / y) / z)\n"
msgstr ""
"`$div(x,y,…)`\n"
"\n"
"Padalina `x` iš `y`.\n"
"Galima naudoti su bet kokiu argumentų skaičiumi.\n"
"\n"
"Pavyzdys:\n"
"\n"
" $div(x,y,z) = ((x / y) / z)\n"
#: picard/script/functions.py:588
msgid ""
@@ -1464,6 +1477,14 @@ msgid ""
"\n"
" $mod(x,y,z) = ((x % y) % z)\n"
msgstr ""
"`$mod(x,y,…)`\n"
"\n"
"Grąžina likusią `x` padalytą iš `y`.\n"
"Galima naudoti su bet kokiu argumentų skaičiumi.\n"
"\n"
"Pavyzdys:\n"
"\n"
" $mod(x,y,z) = ((x % y) % z)\n"
#: picard/script/functions.py:606
msgid ""
@@ -1476,6 +1497,14 @@ msgid ""
"\n"
" $mul(x,y,z) = ((x * y) * z)\n"
msgstr ""
"`$mul(x,y,…)`\n"
"\n"
"Daugina `x` iš `y`.\n"
"Galima naudoti su bet kokiu argumentų skaičiumi.\n"
"\n"
"Pavyzdys:\n"
"\n"
" $mul(x,y,z) = ((x * y) * z)\n"
#: picard/script/functions.py:624
msgid ""
@@ -1485,6 +1514,11 @@ msgid ""
" Can be used with an arbitrary number of arguments.\n"
" The result is true if ANY of the arguments is not empty."
msgstr ""
"`$or(x,y,…)`\n"
"\n"
"Grąžina tiesą, jei `x` arba `y` nėra tušti.\n"
" Galima naudoti su bet kokiu argumentų skaičiumi.\n"
" Rezultatas yra tiesa, jei bet kuris iš argumentų nėra tuščias."
#: picard/script/functions.py:638
msgid ""
@@ -1494,6 +1528,11 @@ msgid ""
" Can be used with an arbitrary number of arguments.\n"
" The result is true if ALL of the arguments are not empty."
msgstr ""
"`$and(x,y,...)`\n"
"\n"
"Grąžina tiesą, jei `x` ir `y` nėra tušti.\n"
" Galima naudoti su bet kokiu argumentų skaičiumi.\n"
" Rezultatas yra tiesa, jei visi argumentai nėra tuščias."
#: picard/script/functions.py:652
msgid ""
@@ -1501,6 +1540,9 @@ msgid ""
"\n"
"Returns true if `x` is empty."
msgstr ""
"`$not(x)`\n"
"\n"
"Grąžina tiesą, jei `x` yra tuščias."
#: picard/script/functions.py:664
msgid ""
@@ -1508,6 +1550,9 @@ msgid ""
"\n"
"Returns true if `x` equals `y`."
msgstr ""
"`$eq(x,y)`\n"
"\n"
"Grąžina tiesą, jei `x` lygus `y`."
#: picard/script/functions.py:676
msgid ""
@@ -1515,6 +1560,9 @@ msgid ""
"\n"
"Returns true if `x` does not equal `y`."
msgstr ""
"`$ne(x,y)`\n"
"\n"
"Grąžina tiesą, jei `x` nelygus `y`."
#: picard/script/functions.py:721
msgid ""