Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 70.6% (853 of 1208 strings)

Co-authored-by: Vaclovas Intas <gateway_31@protonmail.com>
Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard/3/app/lt/
Translation: Picard/App
This commit is contained in:
Vaclovas Intas
2024-06-20 15:42:28 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 3fceed3f11
commit d584d313f1

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n" "Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 10:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-05 10:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-10 11:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-20 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Vaclovas Intas <gateway_31@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Vaclovas Intas <gateway_31@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.metabrainz.org/projects/" "Language-Team: Lithuanian <https://translations.metabrainz.org/projects/"
"picard/3/app/lt/>\n" "picard/3/app/lt/>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 :" "11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 :"
" n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" " n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.4\n" "X-Generator: Weblate 5.6\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n" "Generated-By: Babel 2.6.0\n"
#: picard/album.py:155 #: picard/album.py:155
@@ -35,21 +35,21 @@ msgstr "Neatitinkantys failai"
#: picard/album.py:521 #: picard/album.py:521
#, python-format #, python-format
msgid "Album %(id)s loaded: %(artist)s - %(album)s" msgid "Album %(id)s loaded: %(artist)s - %(album)s"
msgstr "Pakrautas albumas %(id)s: %(artist)s %(album)s" msgstr "Įkeltas albumas %(id)s: %(artist)s %(album)s"
#: picard/album.py:578 #: picard/album.py:578
#, python-format #, python-format
msgid "Loading album %(id)s …" msgid "Loading album %(id)s …"
msgstr "Kraunamas albumas %(id)s …" msgstr "Įkeliamas albumas %(id)s …"
#: picard/album.py:795 #: picard/album.py:795
msgid "[loading album information]" msgid "[loading album information]"
msgstr "[kraunama albumo informacija]" msgstr "[įkeliama albumo informacija]"
#: picard/album.py:797 #: picard/album.py:797
#, python-format #, python-format
msgid "[could not load album %s]" msgid "[could not load album %s]"
msgstr "[nepavyko pakrauti albumo %s]" msgstr "[nepavyko įkelti albumo %s]"
#: picard/cluster.py:265 picard/cluster.py:266 #: picard/cluster.py:265 picard/cluster.py:266
#, python-format #, python-format
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr[3] "Pašalinta %(count)i leidinių iš kolekcijos „%(name)s“"
#: picard/collection.py:137 #: picard/collection.py:137
#, python-format #, python-format
msgid "Error loading collections: %(error)s" msgid "Error loading collections: %(error)s"
msgstr "Klaida kraunant kolekcijas: %(error)s" msgstr "Klaida įkeliant kolekcijas: %(error)s"
#: picard/config_upgrade.py:112 picard/config_upgrade.py:125 #: picard/config_upgrade.py:112 picard/config_upgrade.py:125
msgid "Various Artists file naming scheme removal" msgid "Various Artists file naming scheme removal"
@@ -109,9 +109,9 @@ msgid ""
"Your file naming scheme has automatically been merged with that of single " "Your file naming scheme has automatically been merged with that of single "
"artist albums." "artist albums."
msgstr "" msgstr ""
"Šioje Picard versijoje pašalinta atskira failų pavadinimų schema įvairių " "Šioje Picard versijoje pašalinta atskira failų pavadinimų schema įvairių "
"atlikėjų albumams.\n" "atlikėjų albumams.\n"
"Tavo failų pavadinimų schema automatiškai sujungiama su singlų atlikėjų " "Tavo failų pavadinimų schema automatiškai sujungiama su vieno atlikėjų "
"albumų schema." "albumų schema."
#: picard/config_upgrade.py:126 #: picard/config_upgrade.py:126
@@ -123,11 +123,11 @@ msgid ""
"Do you want to remove it or merge it with your file naming scheme for single " "Do you want to remove it or merge it with your file naming scheme for single "
"artist albums?" "artist albums?"
msgstr "" msgstr ""
"Šioje Picard versijoje pašalinta atskira failų pavadinimų schema įvairių " "Šioje Picard versijoje pašalinta atskira failų pavadinimų schema įvairių "
"atlikėjų albumams.\n" "atlikėjų albumams.\n"
"Šiuo metu šios parinkties nenaudoji, bet turi apibrėžtą atskirą failo " "Šiuo metu šios parinkties nenaudoji, bet turi apibrėžtą atskirą failo "
"pavadinimo schemą.\n" "pavadinimo schemą.\n"
"Ar nori ją pašalinti, ar sujungti su vieno atlikėjo albumų failų pavadinimų " "Ar nori ją pašalinti, ar sujungti su vieno atlikėjų albumų failų pavadinimų "
"schema?" "schema?"
#: picard/config_upgrade.py:133 #: picard/config_upgrade.py:133
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid ""
"The file failed to parse, either the file is damaged or has an unsupported " "The file failed to parse, either the file is damaged or has an unsupported "
"file format." "file format."
msgstr "" msgstr ""
"Failo nepavyko išanalizuoti, nes failas yra pažeistas arba jo formatas " "Nepavyko išanalizuoti failo, nes failas yra pažeistas arba jo formatas "
"nepalaikomas." "nepalaikomas."
#: picard/file.py:869 #: picard/file.py:869
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Išbaigtumo patikros ignoruoti: duomenų takeliai"
#: picard/options.py:147 #: picard/options.py:147
msgid "Completeness check ignore: Pregap tracks" msgid "Completeness check ignore: Pregap tracks"
msgstr "Išbaigtumo patikros ignoruoti: prieštarpiniai takeliai" msgstr "Išbaigtumo patikros ignoruoti: prieštarpių takeliai"
#: picard/options.py:148 #: picard/options.py:148
msgid "Completeness check ignore: Silent tracks" msgid "Completeness check ignore: Silent tracks"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Išbaigtumo patikros ignoruoti: tylūs takeliai"
#: picard/options.py:149 #: picard/options.py:149
msgid "Completeness check ignore: Video tracks" msgid "Completeness check ignore: Video tracks"
msgstr "Išbaigtumo patikros ignoruoti: vaizdo kilpo takeliai" msgstr "Išbaigtumo patikros ignoruoti: vaizdo įrašų takeliai"
#: picard/options.py:150 picard/ui/ui_options_advanced.py:149 #: picard/options.py:150 picard/ui/ui_options_advanced.py:149
msgid "Ignore hidden files" msgid "Ignore hidden files"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Ignoruoti paslėptus failus"
#: picard/options.py:151 #: picard/options.py:151
msgid "Ignore file paths matching a regular expression" msgid "Ignore file paths matching a regular expression"
msgstr "Ignoruoti failo adresus, atitinkan reguliariąją reiškinį" msgstr "Ignoruoti failų kelius, atitinkančius reguliariąją reiškinį"
#: picard/options.py:152 #: picard/options.py:152
msgid "Ignore track duration difference under x seconds" msgid "Ignore track duration difference under x seconds"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Ignoruoti takelio trukmės skirtumą iki x sekundžių"
#: picard/options.py:153 picard/ui/ui_options_advanced.py:146 #: picard/options.py:153 picard/ui/ui_options_advanced.py:146
msgid "Maximum number of entities to return per MusicBrainz query" msgid "Maximum number of entities to return per MusicBrainz query"
msgstr "Didžiausias grąžintinų subjektų skaičius per MusicBrainz užklausą" msgstr "Didžiausias grąžintinų subjektų skaičius per MusicBrainz užklausą"
#: picard/options.py:154 picard/ui/ui_options_advanced.py:148 #: picard/options.py:154 picard/ui/ui_options_advanced.py:148
msgid "Include sub-folders when adding files from folder" msgid "Include sub-folders when adding files from folder"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Įterpti tik vieną priekinį vaizdą"
#: picard/options.py:165 picard/ui/ui_options_cover.py:107 #: picard/options.py:165 picard/ui/ui_options_cover.py:107
msgid "Always use the primary image type as the file name for non-front images" msgid "Always use the primary image type as the file name for non-front images"
msgstr "" msgstr ""
"Visada naudoti pirminis vaizdo tipą kaip failo pavadinimą ne priekyje " "Visada naudoti pirminį vaizdo tipą kaip failo pavadinimą ne priekyje "
"esantiems vaizdams" "esantiems vaizdams"
#: picard/options.py:166 #: picard/options.py:166
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Automatiškai klasterizuoti visus naujus failus"
#: picard/options.py:197 picard/ui/ui_options_general.py:216 #: picard/options.py:197 picard/ui/ui_options_general.py:216
msgid "Ignore MBIDs when loading new files" msgid "Ignore MBIDs when loading new files"
msgstr "Ignoruoti MBID, kai kraunami nauji failai" msgstr "Ignoruoti MBID, kai įkeliami nauji failai"
#: picard/options.py:198 #: picard/options.py:198
msgid "Server address" msgid "Server address"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Naudoti tik mano žanrus"
#: picard/options.py:213 picard/ui/ui_options_genres.py:125 #: picard/options.py:213 picard/ui/ui_options_genres.py:125
msgid "Use genres from MusicBrainz" msgid "Use genres from MusicBrainz"
msgstr "Naudoti žanrus iš MusicBrainz" msgstr "Naudoti žanrus iš MusicBrainz"
#: picard/options.py:217 picard/ui/ui_options_interface.py:130 #: picard/options.py:217 picard/ui/ui_options_interface.py:130
msgid "Allow selection of multiple directories" msgid "Allow selection of multiple directories"
@@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "Automatiškai reguliuoti horizontalią poziciją failų naršyklėje"
#: picard/options.py:220 picard/ui/ui_options_interface.py:135 #: picard/options.py:220 picard/ui/ui_options_interface.py:135
msgid "Show a confirmation dialog when saving files" msgid "Show a confirmation dialog when saving files"
msgstr "Rodyti patvirtinimo dialogo langą, kai išsaugomi failai" msgstr "Rodyti patvirtinimo dialogą, kai išsaugomi failai"
#: picard/options.py:222 picard/ui/ui_options_interface.py:134 #: picard/options.py:222 picard/ui/ui_options_interface.py:134
msgid "Show a quit confirmation dialog for unsaved changes" msgid "Show a quit confirmation dialog for unsaved changes"
msgstr "Rodyti neišsaugotų pakeitimų užbaigimo patvirtinimo dialogo langą" msgstr "Rodyti neišsaugotų pakeitimų užbaigimo patvirtinimo dialogą"
#: picard/options.py:223 picard/ui/ui_options_interface.py:126 #: picard/options.py:223 picard/ui/ui_options_interface.py:126
msgid "Show icons in menus" msgid "Show icons in menus"
@@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "Rodyti piktogramas meniu"
#: picard/options.py:224 #: picard/options.py:224
msgid "Show a usage warning dialog when Picard starts" msgid "Show a usage warning dialog when Picard starts"
msgstr "Rodyti įspėjimą apie naudojimą dialogo langą, kai paleidžiamas Picard" msgstr "Rodyti įspėjimą apie naudojimą dialogą, kai paleidžiamas Picard"
#: picard/options.py:225 #: picard/options.py:225
msgid "Begin browsing in a specific directory" msgid "Begin browsing in a specific directory"
msgstr "Pradėti naršyti tam tikrame kataloge" msgstr "Pradėti naršyti konkrečiame kataloge"
#: picard/options.py:226 #: picard/options.py:226
msgid "Directory to begin browsing" msgid "Directory to begin browsing"
@@ -440,11 +440,11 @@ msgstr "Automatinis atsarginės kopijos paskirties katalogas"
#: picard/options.py:251 picard/options.py:262 #: picard/options.py:251 picard/options.py:262
msgid "Minimal similarity for cluster lookups" msgid "Minimal similarity for cluster lookups"
msgstr "Minimalus klasterių peržiūros panašumas" msgstr "Mažiausias klasterių paieškos skaičius panašumas"
#: picard/options.py:252 picard/options.py:263 #: picard/options.py:252 picard/options.py:263
msgid "Minimal similarity for file lookups" msgid "Minimal similarity for file lookups"
msgstr "Minimalus failų peržiūros panašumas" msgstr "Mažiausias failų paieškos skaičius panašumas"
#: picard/options.py:253 picard/options.py:264 #: picard/options.py:253 picard/options.py:264
msgid "Minimal similarity for matching files to tracks" msgid "Minimal similarity for matching files to tracks"
@@ -1128,8 +1128,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"`$strip(tekstas)`\n" "`$strip(tekstas)`\n"
"\n" "\n"
"Pakeičia visus baltuosius tarpus `tekstas` su vienu tarpu ir pašalina " "Pakeičia visus baltuosius tarpus funkcijoje `tekstas` su vienu tarpu ir "
"pradinius ir galinius tarpus.\n" "pašalina pradinius ir galinius tarpus.\n"
"Baltųjų tarpų simboliai įtraukia kelis iš eilės einančius tarpus ir įvairius " "Baltųjų tarpų simboliai įtraukia kelis iš eilės einančius tarpus ir įvairius "
"kitus unikodo simbolius." "kitus unikodo simbolius."
@@ -1645,6 +1645,10 @@ msgid ""
"Returns true if every track in the album is matched to a single file.\n" "Returns true if every track in the album is matched to a single file.\n"
"**Only works in File Naming scripts.**" "**Only works in File Naming scripts.**"
msgstr "" msgstr ""
"`$is_complete()`\n"
"\n"
"Grąžina tiesą, jei kiekvienas albumo takelis atitinka vieną failą.\n"
"**Veikia tik failų pavadinimų skriptose.**"
#: picard/script/functions.py:862 #: picard/script/functions.py:862
msgid "" msgid ""