From ea99e4d294607011184052145a61521d4acdc26a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Philipp Wolfer
Date: Mon, 17 Feb 2020 20:51:18 +0100
Subject: [PATCH] Updated translations
---
picard/const/languages.py | 5 +-
po/appstream/he.po | 7 +-
po/appstream/ms_MY.po | 5 +-
po/appstream/zh_TW.po | 2 +
po/attributes/ms_MY.po | 12 +-
po/attributes/zh_TW.po | 16 +-
po/countries/ms_MY.po | 6 +-
po/countries/zh_TW.po | 5 +-
po/cs.po | 10 +-
po/cy.po | 6 +-
po/da.po | 6 +-
po/de.po | 6 +-
po/el.po | 12 +-
po/en_CA.po | 7 +-
po/en_GB.po | 8 +-
po/es.po | 8 +-
po/fi.po | 6 +-
po/fr.po | 4 +-
po/he.po | 42 +-
po/hu.po | 111 +-
po/is.po | 8 +-
po/it.po | 4 +-
po/ja.po | 8 +-
po/ko.po | 10 +-
po/ms_MY.po | 5005 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++
po/nb.po | 6 +-
po/nl.po | 10 +-
po/pl.po | 6 +-
po/pt.po | 6 +-
po/ro.po | 6 +-
po/ru.po | 10 +-
po/sk.po | 6 +-
po/sv.po | 6 +-
po/tr.po | 6 +-
po/zh-Hans.po | 16 +-
po/zh.po | 14 +-
po/zh_CN.po | 10 +-
po/zh_TW.po | 706 +++---
38 files changed, 5572 insertions(+), 555 deletions(-)
create mode 100644 po/ms_MY.po
diff --git a/picard/const/languages.py b/picard/const/languages.py
index 99a46323e..687d32d1a 100644
--- a/picard/const/languages.py
+++ b/picard/const/languages.py
@@ -38,7 +38,7 @@ UI_LANGUAGES = [
('en_GB', 'English (UK)', N_('English (UK)')),
#('eo', 'Esperanto', N_('Esperanto')),
('es', 'Español', N_('Spanish')),
- ('et', 'Eesti keel', N_('Estonian')),
+ ('et', 'Eesti', N_('Estonian')),
#('fa', 'فارسی', N_('Persian')),
('fi', 'Suomi', N_('Finnish')),
#('fo', 'Føroyskt', N_('Faroese')),
@@ -48,7 +48,7 @@ UI_LANGUAGES = [
('gl', 'Galego', N_('Galician')),
('he', 'עברית', N_('Hebrew')),
#('hi', 'हिन्दी', N_('Hindi')),
- #('hu', 'Magyar', N_('Hungarian')),
+ ('hu', 'Magyar', N_('Hungarian')),
#('id', 'Bahasa Indonesia', N_('Indonesian')),
('is', 'Íslenska', N_('Icelandic')),
('it', 'Italiano', N_('Italian')),
@@ -56,6 +56,7 @@ UI_LANGUAGES = [
#('kn', 'ಕನ್ನಡ', N_('Kannada')),
('ko', '한국어', N_('Korean')),
#('lt', 'Lietuvių', N_('Lithuanian')),
+ ('ms_MY', 'Bahasa Melayu (Malaysia)', N_('Malay (Malaysia)')),
('nb', 'Norsk bokmål', N_('Norwegian Bokmål')),
#('nds', 'Plattdüütsch', N_('Low German')),
('nl', 'Nederlands', N_('Dutch')),
diff --git a/po/appstream/he.po b/po/appstream/he.po
index 6f674f8b0..eaaf590ea 100644
--- a/po/appstream/he.po
+++ b/po/appstream/he.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Avi Markovitz , 2020
+# Philipp Wolfer , 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-14 23:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-25 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: Avi Markovitz , 2020\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer , 2020\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/musicbrainz/teams/13846/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,6 +48,10 @@ msgid ""
"supports a wide range of audio formats and can also lookup an entire CD for "
"you."
msgstr ""
+"פיקארד מסייע לך לארגן את אוסף המוסיקה שלך על-ידי שינוי שם קבצי המוסיקה שלך "
+"ומיון הקבצים למבנה תיקיות בדיוק כפי שאתה רוצה. זמינים מגוון של מִתְקָעים, "
+"תוכלו אפילו לכתוב משלכם. פיקארד תומך במגוון רחב של תבניות שמע ויכול גם לחפש "
+"תקליטור שלם."
#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:22
msgid "Tagging audio files has never been easier."
diff --git a/po/appstream/ms_MY.po b/po/appstream/ms_MY.po
index e4914e908..5392ebb12 100644
--- a/po/appstream/ms_MY.po
+++ b/po/appstream/ms_MY.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Muhammad Adli Ibrahim , 2020
+# Philipp Wolfer , 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-14 23:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-25 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: Muhammad Adli Ibrahim , 2020\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer , 2020\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (https://www.transifex.com/musicbrainz/teams/13846/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgid ""
"AcoustID: Picard uses AcoustID audio fingerprints, allowing files to be "
"identified by the actual music, even if they have no metadata."
msgstr ""
-"AcoustIDL Picard menggunakan sidikan bunyi AcoustID untuk membolehkan fail-"
+"AcoustID: Picard menggunakan sidikan bunyi AcoustID untuk membolehkan fail-"
"fail dikenal pasti oleh kandungan muziknya biarpun tanpa data meta."
#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:35
diff --git a/po/appstream/zh_TW.po b/po/appstream/zh_TW.po
index 683d5718d..743b554f9 100644
--- a/po/appstream/zh_TW.po
+++ b/po/appstream/zh_TW.po
@@ -46,6 +46,8 @@ msgid ""
"supports a wide range of audio formats and can also lookup an entire CD for "
"you."
msgstr ""
+"Picard 依照您指定的方式來重新命名音樂檔案,並整理進資料夾,藉此幫助您整理您的音樂收藏。Picard "
+"有多種插件可使用,您甚至可以撰寫自己的插件。Picard 支援多種音樂格式,也可以為您查找整張 CD。"
#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:22
msgid "Tagging audio files has never been easier."
diff --git a/po/attributes/ms_MY.po b/po/attributes/ms_MY.po
index d1a32a0cd..827f0a71c 100644
--- a/po/attributes/ms_MY.po
+++ b/po/attributes/ms_MY.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-11 13:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-16 06:54+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Adli Ibrahim \n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "CD Copy Control (CCCD) ialah istilah umum bagi CD yang dikeluarkan sekit
#: DB:area_type/name:1
msgctxt "area_type"
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Negara"
#: DB:area_type/description:1
msgctxt "area_type"
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/name:1
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Nada"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:950
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -4987,7 +4987,7 @@ msgstr ""
#: DB:work_type/name:28
msgctxt "work_type"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Mainkan"
#: DB:medium_format/name:74
msgctxt "medium_format"
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgstr ""
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:7
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Track"
-msgstr ""
+msgstr "Runut"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:9
msgctxt "cover_art_type"
@@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr ""
#: DB:editor_collection_type/name:15
msgctxt "collection_type"
msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "Karya"
#: DB:work_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
diff --git a/po/attributes/zh_TW.po b/po/attributes/zh_TW.po
index 26bcb2c68..23921b8c1 100644
--- a/po/attributes/zh_TW.po
+++ b/po/attributes/zh_TW.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-25 22:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Shen-Ta Hsieh(BestSteve) \n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:2
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Back"
-msgstr "上一頁"
+msgstr "背面"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:323
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr ""
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:12
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Liner"
-msgstr ""
+msgstr "襯墊"
#: DB:release_group_secondary_type/name:6
msgctxt "release_group_secondary_type"
@@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "OSA ID"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:5
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Obi"
-msgstr ""
+msgstr "書腰"
#: DB:release_status/name:1
msgctxt "release_status"
@@ -5222,7 +5222,7 @@ msgstr ""
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:14
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Raw/Unedited"
-msgstr ""
+msgstr "未加工/未編輯"
#: DB:editor_collection_type/name:12
msgctxt "collection_type"
@@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "原聲音樂"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:6
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Spine"
-msgstr "書脊"
+msgstr "書背"
#: DB:release_group_secondary_type/name:3
msgctxt "release_group_secondary_type"
@@ -5829,7 +5829,7 @@ msgstr "大型運動場"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:10
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Sticker"
-msgstr "標籤"
+msgstr "貼紙"
#: DB:instrument_type/name:2
msgctxt "instrument_type"
@@ -6319,7 +6319,7 @@ msgstr "音軌"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:9
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Tray"
-msgstr "盤子"
+msgstr "托盤"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1046
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
diff --git a/po/countries/ms_MY.po b/po/countries/ms_MY.po
index 4e186a25a..d89f67182 100644
--- a/po/countries/ms_MY.po
+++ b/po/countries/ms_MY.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-11 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Adli Ibrahim \n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Estonia"
#. iso.code:ET
#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:68
msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopia"
+msgstr "Habsyah"
#. iso.code:XE
#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:241
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Latvia"
#. iso.code:LB
#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:118
msgid "Lebanon"
-msgstr "Lebanon"
+msgstr "Lubnan"
#. iso.code:LS
#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:119
diff --git a/po/countries/zh_TW.po b/po/countries/zh_TW.po
index 5b8979147..0050870b3 100644
--- a/po/countries/zh_TW.po
+++ b/po/countries/zh_TW.po
@@ -3,10 +3,11 @@
# Shen-Ta Hsieh(BestSteve) , 2014
# Shen-Ta Hsieh(BestSteve) , 2014,2016
# Shen-Ta Hsieh(BestSteve) , 2014,2016
+# Shen-Ta Hsieh(BestSteve) , 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-30 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 18:49+0000\n"
"Last-Translator: Shen-Ta Hsieh(BestSteve) \n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -763,7 +764,7 @@ msgstr "蒙古"
#. iso.code:ME
#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:247
msgid "Montenegro"
-msgstr "蒙特內哥羅共和國"
+msgstr "蒙特內哥羅"
#. iso.code:MS
#: DBarea JOIN iso_3166_1 iso on iso.area = area.id/area.name:143
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 65c5add39..a4d35756f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wiencek \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 15:43+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:512
msgid "Ctrl+Alt+F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+F"
#: picard/ui/mainwindow.py:515
msgid "Cl&uster"
@@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:567
msgid "Ctrl+G"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+G"
#: picard/ui/mainwindow.py:569
msgid "View Activity &History"
@@ -4155,7 +4155,7 @@ msgstr "O programu"
#: picard/ui/options/about.py:54
msgid "translator-credits"
-msgstr "Launchpad Contributions:\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Ondřej Vodáček https://launchpad.net/~voda\n Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n Roman Horník https://launchpad.net/~roman.hornik\n Vladimír Burian https://launchpad.net/~vburian\n milboy https://launchpad.net/~milboys\n pschonmann https://launchpad.net/~pschonmann\n punkrtekk https://launchpad.net/~krtek\nTransifex Contributions:\n Václav Brožík"
+msgstr "Launchpad Contributions:\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Ondřej Vodáček https://launchpad.net/~voda\n Roman Horník https://launchpad.net/~roman.hornik\n Vladimír Burian https://launchpad.net/~vburian\n milboy https://launchpad.net/~milboys\n pschonmann https://launchpad.net/~pschonmann\n punkrtekk https://launchpad.net/~krtek\nTransifex Contributions:\n Václav Brožík"
#: picard/ui/options/about.py:57
#, python-format
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index dd3925f65..75db9999c 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wiencek \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 13:50+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4152,7 +4152,7 @@ msgstr "Ynghylch"
#: picard/ui/options/about.py:54
msgid "translator-credits"
-msgstr "Launchpad Contributions:\n Cadan ap Tomos https://launchpad.net/~cadz123\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n Sam Upton https://launchpad.net/~midness\n tom.higgy https://launchpad.net/~higgy"
+msgstr "Launchpad Contributions:\n Cadan ap Tomos https://launchpad.net/~cadz123\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Sam Upton https://launchpad.net/~midness\n tom.higgy https://launchpad.net/~higgy"
#: picard/ui/options/about.py:57
#, python-format
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f7506a35c..fd3b64c69 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wiencek \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "Om"
#: picard/ui/options/about.py:54
msgid "translator-credits"
-msgstr "Launchpad Contributions:\n AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo\n Christian Funder Sommerlund https://launchpad.net/~zero3\n Frederik 'Freso' S. Olesen https://launchpad.net/~freso\n Joe Hansen https://launchpad.net/~joedalton2\n Jon Lund Steffensen https://launchpad.net/~jonls\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n MidNightStorm https://launchpad.net/~kasperbj-63\n Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n nanker https://launchpad.net/~nanker"
+msgstr "Launchpad Contributions:\n AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo\n Christian Funder Sommerlund https://launchpad.net/~zero3\n Frederik 'Freso' S. Olesen https://launchpad.net/~freso\n Joe Hansen https://launchpad.net/~joedalton2\n Jon Lund Steffensen https://launchpad.net/~jonls\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n MidNightStorm https://launchpad.net/~kasperbj-63\n nanker https://launchpad.net/~nanker"
#: picard/ui/options/about.py:57
#, python-format
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 794c0e772..1e501481a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -41,8 +41,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 15:28+0000\n"
-"Last-Translator: David Kellner \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 12:56+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4194,7 +4194,7 @@ msgid ""
"Copyright © %(copyright_years)s %(authors_credits)s and others%(translator_credits)s
\n"
"%(icons_credits)s
\n"
"Official website
%(picard_doc_url)s
\n"
-msgstr "MusicBrainz Picard
\nVersion %(version)s
\n\n%(third_parties_versions)s\n
\nUnterstützte Formate
%(formats)s
\nBitte spenden
\nDanke für die Nutzung von Picard. Picard baut auf der MusicBrainz-Datenbank auf, die von der MetaBrainz Foundation mit Hilfe von tausenden Freiwilligen erstellt wird. Sollte dieses Programm gefallen, bitte eine Spende an die MetaBrainz Foundation in Betracht ziehen, um den Dienst am Laufen zu halten.
\nJetzt spenden!
\nBeteiligte Personen
\nCopyright © %(copyright_years)s %(authors_credits)s and andere%(translator_credits)s
\n%(icons_credits)s
\nOffizielle Website
%(picard_doc_url)s
\n"
+msgstr "MusicBrainz Picard
\nVersion %(version)s
\n\n%(third_parties_versions)s\n
\nUnterstützte Formate
%(formats)s
\nBitte spenden
\nDanke für die Nutzung von Picard. Picard baut auf der MusicBrainz-Datenbank auf, die von der MetaBrainz Foundation mit Hilfe von tausenden Freiwilligen erstellt wird. Sollte dieses Programm gefallen, bitte eine Spende an die MetaBrainz Foundation in Betracht ziehen, um den Dienst am Laufen zu halten.
\nJetzt spenden!
\nBeteiligte Personen
\nCopyright © %(copyright_years)s %(authors_credits)s und andere%(translator_credits)s
\n%(icons_credits)s
\nOffizielle Website
%(picard_doc_url)s
\n"
#: picard/ui/options/advanced.py:32
msgid "Advanced"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 166bd0858..27b23c867 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wiencek \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 15:43+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:512
msgid "Ctrl+Alt+F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+F"
#: picard/ui/mainwindow.py:515
msgid "Cl&uster"
@@ -3229,15 +3229,15 @@ msgstr "Εμφάνιση αλλαγών πρώτα"
#: picard/ui/metadatabox.py:217
msgid "Alt+Shift+A"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+Shift+A"
#: picard/ui/metadatabox.py:220
msgid "Alt+Shift+E"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+Shift+E"
#: picard/ui/metadatabox.py:222
msgid "Alt+Shift+R"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+Shift+R"
#: picard/ui/metadatabox.py:310
msgid "Edit..."
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 4ab374ab9..89b669cdd 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -9,13 +9,14 @@
# Ivan Dobsky, 2019-2020
# Luke Hollins , 2015
# navap , 2012
+# Philipp Wolfer , 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wiencek \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 13:50+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/en_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4133,7 +4134,7 @@ msgstr ""
#: picard/ui/options/about.py:54
msgid "translator-credits"
-msgstr "Contributions via Transifex: \n Ivan Dobsky https://www.transifex.com/accounts/profile/ivandobsky/\nLaunchpad Contributions:\n Dr Johnny Fever https://launchpad.net/~drjohnnyfever-ca\n Nick Ellery https://launchpad.net/~nick.ellery\n Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw"
+msgstr "Contributions via Transifex: \n Ivan Dobsky https://www.transifex.com/accounts/profile/ivandobsky/\nLaunchpad Contributions:\n Dr Johnny Fever https://launchpad.net/~drjohnnyfever-ca\n Nick Ellery https://launchpad.net/~nick.ellery"
#: picard/ui/options/about.py:57
#, python-format
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 424233cdc..dfe7df042 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Ivan Dobsky, 2019-2020
# Nikki, 2006
# Oliver Lineham, 2012-2013
-# Philipp Wolfer , 2019
+# Philipp Wolfer , 2019-2020
# Sam, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wiencek \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 13:50+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr ""
#: picard/ui/options/about.py:54
msgid "translator-credits"
-msgstr "Contributions via Transifex: \n Ivan Dobsky https://www.transifex.com/accounts/profile/ivandobsky/\nLaunchpad Contributions:\n Andi Chandler https://launchpad.net/~bing\n Jen Ockwell https://launchpad.net/~rj-ockwell\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Mihkel Tõnnov https://launchpad.net/~v6lur\n Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n for4saken https://launchpad.net/~for4saken"
+msgstr "Contributions via Transifex: \n Ivan Dobsky https://www.transifex.com/accounts/profile/ivandobsky/\nLaunchpad Contributions:\n Andi Chandler https://launchpad.net/~bing\n Jen Ockwell https://launchpad.net/~rj-ockwell\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Mihkel Tõnnov https://launchpad.net/~v6lur\n for4saken https://launchpad.net/~for4saken"
#: picard/ui/options/about.py:57
#, python-format
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d4bd97283..b4796402f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wiencek \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 15:45+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:512
msgid "Ctrl+Alt+F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+F"
#: picard/ui/mainwindow.py:515
msgid "Cl&uster"
@@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr "Acerca de"
#: picard/ui/options/about.py:54
msgid "translator-credits"
-msgstr "Contribuciones en Launchpad:\n Alejandro Mas Chiotakis https://launchpad.net/~alejandro-maschiotakis\n Alexander Dupuy https://launchpad.net/~dupuy\n Ancho https://launchpad.net/~ancho-corp\n Brie A. Gordon https://launchpad.net/~brie.aleida\n Carlos Sánchez Mateo https://launchpad.net/~chukysoria\n Cristóbal Iván Rivera Macías https://launchpad.net/~ivanrivera\n DiegoJ https://launchpad.net/~diegojromerolopez\n Emerson Posadas https://launchpad.net/~toxickore\n Fitoschido https://launchpad.net/~fitoschido\n Julian Alarcon https://launchpad.net/~alarconj\n Kito https://launchpad.net/~ejpastorino\n Leandro Gómez https://launchpad.net/~leogg\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Monkey https://launchpad.net/~monkey-libre\n Paul21 https://launchpad.net/~pdvalentini\n Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n Steven De Winter https://launchpad.net/~info-estudiodos\n ZUR47 https://launchpad.net/~om-paucar\n enebro https://launchpad.net/~enebro"
+msgstr "Contribuciones en Launchpad:\n Alejandro Mas Chiotakis https://launchpad.net/~alejandro-maschiotakis\n Alexander Dupuy https://launchpad.net/~dupuy\n Ancho https://launchpad.net/~ancho-corp\n Brie A. Gordon https://launchpad.net/~brie.aleida\n Carlos Sánchez Mateo https://launchpad.net/~chukysoria\n Cristóbal Iván Rivera Macías https://launchpad.net/~ivanrivera\n DiegoJ https://launchpad.net/~diegojromerolopez\n Emerson Posadas https://launchpad.net/~toxickore\n Fitoschido https://launchpad.net/~fitoschido\n Julian Alarcon https://launchpad.net/~alarconj\n Kito https://launchpad.net/~ejpastorino\n Leandro Gómez https://launchpad.net/~leogg\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Monkey https://launchpad.net/~monkey-libre\n Paul21 https://launchpad.net/~pdvalentini\n Steven De Winter https://launchpad.net/~info-estudiodos\n ZUR47 https://launchpad.net/~om-paucar\n enebro https://launchpad.net/~enebro"
#: picard/ui/options/about.py:57
#, python-format
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a58d232a5..586ccd0a2 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-11 01:03+0000\n"
-"Last-Translator: Jaakko Perttilä \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 13:51+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "Tietoja ohjelmasta"
#: picard/ui/options/about.py:54
msgid "translator-credits"
-msgstr "Transifex Contributions:\n Timo Martikainen https://www.transifex.net/accounts/profile/listmycds/\n Jaakko Perttilä https://www.transifex.net/accounts/profile/Jormangeud/\n\nLaunchpad Contributions:\n Juha Ekholm https://launchpad.net/~juhae\n Juha Ekholm https://launchpad.net/~quaz\n Juhana Uuttu https://launchpad.net/~rexroom\n Jukka Kolehmainen https://launchpad.net/~jukka-kolehmainen\n Jussi Aalto https://launchpad.net/~jtaalto-deactivatedaccount\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Mika Heiska https://launchpad.net/~kilu\n Olli https://launchpad.net/~ollinpostit\n Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n Tomi Juntunen https://launchpad.net/~tojuntu"
+msgstr "Transifex Contributions:\n Timo Martikainen https://www.transifex.net/accounts/profile/listmycds/\n Jaakko Perttilä https://www.transifex.net/accounts/profile/Jormangeud/\n\nLaunchpad Contributions:\n Juha Ekholm https://launchpad.net/~juhae\n Juha Ekholm https://launchpad.net/~quaz\n Juhana Uuttu https://launchpad.net/~rexroom\n Jukka Kolehmainen https://launchpad.net/~jukka-kolehmainen\n Jussi Aalto https://launchpad.net/~jtaalto-deactivatedaccount\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Mika Heiska https://launchpad.net/~kilu\n Olli https://launchpad.net/~ollinpostit\n Tomi Juntunen https://launchpad.net/~tojuntu"
#: picard/ui/options/about.py:57
#, python-format
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a37b3eb84..94e2a46ba 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -35,8 +35,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-10 14:49+0000\n"
-"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-12 10:08+0000\n"
+"Last-Translator: Laurent Monin \n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index b19ae8c51..6ba410df3 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 08:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-16 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Avi Markovitz \n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "הונגרית (הונגריה)"
#: picard/const/locales.py:213
msgid "Icelandic (Iceland)"
-msgstr ""
+msgstr "איסלנדית (איסלנד)"
#: picard/const/locales.py:214
msgid "Igbo"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "איגבו"
#: picard/const/locales.py:215
msgid "Igbo (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "איגבו (ניגריה)"
#: picard/const/locales.py:216
msgid "Indonesian"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "אינדונזית"
#: picard/const/locales.py:217
msgid "Indonesian (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "אינדונזית (אינדונזיה)"
#: picard/const/locales.py:218
msgid "Interlingua"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "אירית"
#: picard/const/locales.py:221
msgid "Irish (Ireland)"
-msgstr ""
+msgstr "אירית (אירלנד)"
#: picard/const/locales.py:223
msgid "Italian (Italy)"
@@ -1187,27 +1187,27 @@ msgstr "איטלקית (איטליה)"
#: picard/const/locales.py:224
msgid "Italian (Switzerland)"
-msgstr ""
+msgstr "איטלקית (שוויץ)"
#: picard/const/locales.py:226
msgid "Japanese (Japan)"
-msgstr ""
+msgstr "יפנית (יפן)"
#: picard/const/locales.py:227
msgid "Jju"
-msgstr ""
+msgstr "ג'יו"
#: picard/const/locales.py:228
msgid "Jju (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "ג'יו (ניגריה)"
#: picard/const/locales.py:229
msgid "Kalaallisut"
-msgstr ""
+msgstr "קאלאליסות"
#: picard/const/locales.py:230
msgid "Kalaallisut (Greenland)"
-msgstr ""
+msgstr "קאלאליסות (גרינלאנד)"
#: picard/const/locales.py:231
msgid "Kamba"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "קאמבה"
#: picard/const/locales.py:232
msgid "Kamba (Kenya)"
-msgstr ""
+msgstr "קאמבה (קניה)"
#: picard/const/locales.py:233
msgid "Kannada"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "קנאדית"
#: picard/const/locales.py:234
msgid "Kannada (India)"
-msgstr ""
+msgstr "קאנאבה (הודו)"
#: picard/const/locales.py:235
msgid "Kazakh"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr ""
#: picard/const/locales.py:243
msgid "Kirghiz"
-msgstr ""
+msgstr "קירגיזית"
#: picard/const/locales.py:244
msgid "Kirghiz (Kyrgyzstan)"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr ""
#: picard/const/locales.py:313
msgid "Occitan (France)"
-msgstr ""
+msgstr "אוקסיטנית (צרפת)"
#: picard/const/locales.py:314
msgid "Oriya"
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr ""
#: picard/const/locales.py:340
msgid "Russian (Russia)"
-msgstr ""
+msgstr "רוסית (רוסיה)"
#: picard/const/locales.py:341
msgid "Russian (Ukraine)"
@@ -1947,15 +1947,15 @@ msgstr "טטרית"
#: picard/const/locales.py:430
msgid "Tatar (Russia)"
-msgstr ""
+msgstr "טטארית (רוסיה)"
#: picard/const/locales.py:431
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "טלוגו"
#: picard/const/locales.py:432
msgid "Telugu (India)"
-msgstr ""
+msgstr "טלוגו (הודו)"
#: picard/const/locales.py:433
msgid "Thai"
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "ונדה"
#: picard/const/locales.py:472
msgid "Venda (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "ונדא (דרום אפריקה)"
#: picard/const/locales.py:473
msgid "Vietnamese"
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "ויאטנמית"
#: picard/const/locales.py:474
msgid "Vietnamese (Vietnam)"
-msgstr ""
+msgstr "וייטנאמית (וייטנאם)"
#: picard/const/locales.py:475
msgid "Walamo"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e8479c572..5d00c59f9 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the picard project.
#
# Translators:
+# Gavin James , 2020
# Philipp Wolfer , 2019-2020
# Pintér Ádám , 2016
# Syp , 2005
@@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wiencek \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-13 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: Gavin James \n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Nem egyező fájlok"
#: picard/album.py:266
#, python-format
msgid "[could not load album %s]"
-msgstr "[nem tölthető be %s album]"
+msgstr "[nem tölthető be az %s album]"
#: picard/album.py:368
#, python-format
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: picard/album.py:423
#, python-format
msgid "Loading album %(id)s ..."
-msgstr ""
+msgstr "%(id)salbum betöltése..."
#: picard/album.py:427
msgid "[loading album information]"
@@ -48,139 +49,139 @@ msgstr "[albuminformáció betöltése]"
#, python-format
msgid "; %i image"
msgid_plural "; %i images"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "; %i borító"
+msgstr[1] "; %i borítók"
#: picard/album.py:638
#, python-format
msgid "; %i image not in all tracks"
msgid_plural "; %i different images among tracks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "; %i borító nincs minden zeneszámban"
+msgstr[1] "; %i különböző borítók a zeneszámok között"
#: picard/cluster.py:211
#, python-format
msgid "No matching releases for cluster %(album)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs megegyező kiadás a %(album)scsoportra"
#: picard/cluster.py:213
#, python-format
msgid "Cluster %(album)s identified!"
-msgstr ""
+msgstr "A %(album)scsoport azonosítva!"
#: picard/cluster.py:235
#, python-format
msgid "Looking up the metadata for cluster %(album)s..."
-msgstr ""
+msgstr "A %(album)s csoport metaadatainak lekérése..."
#: picard/cluster.py:318
msgid "Unclustered Files"
-msgstr ""
+msgstr "Nem csoportosított fájlok"
#: picard/collection.py:73
#, python-format
msgid "Added %(count)i release to collection \"%(name)s\""
msgid_plural "Added %(count)i releases to collection \"%(name)s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(count)i kiadás hozzáaadva a \"%(name)s\" gyűjteményhez"
+msgstr[1] "%(count)i kiadások hozzáaadva a \"%(name)s\" gyűjteményhez"
#: picard/collection.py:81
#, python-format
msgid "Removed %(count)i release from collection \"%(name)s\""
msgid_plural "Removed %(count)i releases from collection \"%(name)s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(count)i kiadás eltávolítva a \"%(name)s\" gyűjteményből"
+msgstr[1] "%(count)i kiadások eltávolítva a \"%(name)s\" gyűjteményből"
#: picard/collection.py:92
#, python-format
msgid "Error while modifying collections: %(error)s"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt a következő gyűjtemény módosításakor: %(error)s"
#: picard/collection.py:114
#, python-format
msgid "Error loading collections: %(error)s"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt a gyűjtemények betöltésekor: %(error)s"
#: picard/config_upgrade.py:69 picard/config_upgrade.py:82
msgid "Various Artists file naming scheme removal"
-msgstr ""
+msgstr "Különféle előadók fájlnevezési rendszer eltávolítása"
#: picard/config_upgrade.py:70
msgid ""
"The separate file naming scheme for various artists albums has been removed in this version of Picard.\n"
"Your file naming scheme has automatically been merged with that of single artist albums."
-msgstr ""
+msgstr "A Picard ezen verziójában a különféle előadók albumainál használt különálló fájlnevezési rendszer el lett távolítva.\nA fájlnevezési rendszer automatikusan össze lett vonva a szólóművésznek az albumával. "
#: picard/config_upgrade.py:83
msgid ""
"The separate file naming scheme for various artists albums has been removed in this version of Picard.\n"
"You currently do not use this option, but have a separate file naming scheme defined.\n"
"Do you want to remove it or merge it with your file naming scheme for single artist albums?"
-msgstr ""
+msgstr "A Picard ezen verziójában a különféle előadók albumainál használt különálló fájlnevezési rendszer el lett távolítva.\nJelenleg nem használod ezt az opciót, de külön fájlelnevezési rendszer van megadva.\nEl akarod távolítani, vagy össze akarod vonni a fájlelnevezési rendszeredet a szólóművészi albumokhoz használttal? "
#: picard/config_upgrade.py:90
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Összevonás"
#: picard/config_upgrade.py:91 picard/ui/metadatabox.py:348
#: picard/ui/options/interface.py:89 picard/ui/ui_options_interface.py:144
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Eltávolítás"
#: picard/file.py:676
#, python-format
msgid "No matching tracks above the threshold for file '%(filename)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs megegyező zeneszám a határ felett a '%(filename)s' fájlhoz."
#: picard/file.py:678
#, python-format
msgid "File '%(filename)s' identified!"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl '%(filename)s' azonosítva!"
#: picard/file.py:690
#, python-format
msgid "No matching tracks for file '%(filename)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs megegyező zeneszám a '%(filename)s' fájlhoz"
#: picard/file.py:722
#, python-format
msgid "Looking up the metadata for file %(filename)s ..."
-msgstr ""
+msgstr "A %(filename)s fájl metaadatainak felkeresése ..."
#: picard/pluginmanager.py:223
#, python-format
msgid "Unable to load plugin '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült betölteni a '%s' plugint"
#: picard/pluginmanager.py:238
#, python-format
msgid "Failed loading zipped plugin %r from %r"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült betölteni a becsomagolt plugint %r a %r-ból"
#: picard/pluginmanager.py:248
#, python-format
msgid "Failed loading plugin %r in %r"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült betölteni a %r plugint itt: %r"
#: picard/pluginmanager.py:284
#, python-format
msgid "Plugin '%s' from '%s' is not compatible with this version of Picard."
-msgstr ""
+msgstr "A '%s' plugin innen: '%s' nem kompatibilis a Picard ezen verziójával."
#: picard/pluginmanager.py:288
#, python-format
msgid "Plugin %r has an invalid API version string : %s"
-msgstr ""
+msgstr "A %r pluginnak érvénytelen API-verziószáma van : %s"
#: picard/pluginmanager.py:291
#, python-format
msgid "Plugin %r"
-msgstr ""
+msgstr "%r plugin"
#: picard/pluginmanager.py:428
#, python-format
msgid "Error loading plugins list: %(error)s"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt a pluginok listájának betöltésekor: %(error)s"
#: picard/releasegroup.py:58 picard/ui/searchdialog/album.py:152
msgid "Tracks"
@@ -201,39 +202,39 @@ msgstr "Formátum"
#: picard/releasegroup.py:62
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Kiadó"
#: picard/releasegroup.py:63
msgid "Cat No"
-msgstr ""
+msgstr "Kategóriaszám"
#: picard/releasegroup.py:95
msgid "[no barcode]"
-msgstr ""
+msgstr "[nincs vonalkód]"
#: picard/releasegroup.py:109
msgid "[no release info]"
-msgstr ""
+msgstr "[nincs kiadási információ]"
#: picard/tagger.py:290 picard/ui/ui_options_general.py:135
msgid "MusicBrainz Account"
-msgstr ""
+msgstr "MusicBrainz-fiók"
#: picard/tagger.py:291
msgid "Authorization code:"
-msgstr ""
+msgstr "Hitelesítőkód:"
#: picard/tagger.py:521 picard/tagger.py:554
#, python-format
msgid "Adding %(count)d file from '%(directory)s' ..."
msgid_plural "Adding %(count)d files from '%(directory)s' ..."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(count)d fájl hozzáadása innen: '%(directory)s' ..."
+msgstr[1] "%(count)d fájl hozzáadása innen: '%(directory)s' ..."
#: picard/tagger.py:741
#, python-format
msgid "Removing album %(id)s: %(artist)s - %(album)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(id)s album eltávolítása: %(artist)s - %(album)s"
#: picard/tagger.py:759
msgid "CD Lookup Error"
@@ -249,57 +250,57 @@ msgstr "Hiba a CD olvasásakor:\n\n%s"
#: picard/track.py:340
msgid "[loading recording information]"
-msgstr ""
+msgstr "[zeneszám-információ betöltése]"
#: picard/track.py:375
#, python-format
msgid "[could not load recording %s]"
-msgstr ""
+msgstr "[a %s zeneszámot nem lehetett betölteni]"
#: picard/acoustid/__init__.py:77
#, python-format
msgid "AcoustID lookup network error for '%(filename)s'!"
-msgstr ""
+msgstr "AcoustID-felkeresés hálózati hiba történt ennél: '%(filename)s'!"
#: picard/acoustid/__init__.py:110
#, python-format
msgid "AcoustID lookup failed for '%(filename)s'!"
-msgstr ""
+msgstr "AcoustID-felkeresés sikertelen a következőnél: '%(filename)s'!"
#: picard/acoustid/__init__.py:135
#, python-format
msgid "AcoustID lookup returned no result for file '%(filename)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Az AcoustID-felkeresés nem hozott eredményt a '%(filename)s' fájlhoz."
#: picard/acoustid/__init__.py:146
#, python-format
msgid "Looking up the fingerprint for file '%(filename)s' ..."
-msgstr ""
+msgstr "A '%(filename)s' ujjlenyomatának felkeresése..."
#: picard/acoustid/manager.py:87
msgid "Submitting AcoustIDs ..."
-msgstr ""
+msgstr "AcoustID ujjlenyomatok közzététele ..."
#: picard/acoustid/manager.py:109
#, python-format
msgid "AcoustID submission failed with error '%(error)s': %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Az AcoustID ujjlenyomat közzététele sikertelen volt a következő hiba miatt '%(error)s': %(message)s"
#: picard/acoustid/manager.py:117
msgid "AcoustIDs successfully submitted."
-msgstr ""
+msgstr "Az AcoustID ujjlenyomatok sikeresen közzé lettek téve."
#: picard/const/__init__.py:133
msgid "Stable releases only"
-msgstr ""
+msgstr "Csak stabil kiadások"
#: picard/const/__init__.py:139
msgid "Stable and Beta releases"
-msgstr ""
+msgstr "Stabil és Béta kiadások"
#: picard/const/__init__.py:145
msgid "Stable, Beta and Dev releases"
-msgstr ""
+msgstr "Stabil, Béta és Fejlesztői kiadások"
#: picard/const/__init__.py:160
#, python-format
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 250e4bb4c..709afb1fc 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wiencek \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 15:46+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:512
msgid "Ctrl+Alt+F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+F"
#: picard/ui/mainwindow.py:515
msgid "Cl&uster"
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:567
msgid "Ctrl+G"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+G"
#: picard/ui/mainwindow.py:569
msgid "View Activity &History"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7dbf560eb..a5d0f9a25 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-10 14:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr "Informazioni"
#: picard/ui/options/about.py:54
msgid "translator-credits"
-msgstr "Launchpad Contributions:\n Alberto Antioco Cogoni https://launchpad.net/~neurino\n Alberto T. https://launchpad.net/~alberto1992\n Claudio Arseni https://launchpad.net/~claudio.arseni\n Daniele de Virgilio https://launchpad.net/~erunamo-deactivatedaccount\n Distruttore https://launchpad.net/~keep-clear\n Fabio Podda https://launchpad.net/~nydardosh\n Francesco Placco https://launchpad.net/~frapla\n Giacomo Barbalinardo https://launchpad.net/~jacxs-lj\n Guybrush88 https://launchpad.net/~guybrush\n LoReNicolò https://launchpad.net/~god121-p-l\n Luca Salini https://launchpad.net/~salo-rock\n Luca Zorzi https://launchpad.net/~lucazorzi91\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Matteo Piotto https://launchpad.net/~namuit\n Nicola Piovesan https://launchpad.net/~piovesannicola\n Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw"
+msgstr "Launchpad Contributions:\n Alberto Antioco Cogoni https://launchpad.net/~neurino\n Alberto T. https://launchpad.net/~alberto1992\n Claudio Arseni https://launchpad.net/~claudio.arseni\n Daniele de Virgilio https://launchpad.net/~erunamo-deactivatedaccount\n Distruttore https://launchpad.net/~keep-clear\n Fabio Podda https://launchpad.net/~nydardosh\n Francesco Placco https://launchpad.net/~frapla\n Giacomo Barbalinardo https://launchpad.net/~jacxs-lj\n Guybrush88 https://launchpad.net/~guybrush\n LoReNicolò https://launchpad.net/~god121-p-l\n Luca Salini https://launchpad.net/~salo-rock\n Luca Zorzi https://launchpad.net/~lucazorzi91\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Matteo Piotto https://launchpad.net/~namuit\n Nicola Piovesan https://launchpad.net/~piovesannicola"
#: picard/ui/options/about.py:57
#, python-format
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2a203384e..acebe137c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wiencek \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:512
msgid "Ctrl+Alt+F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+F"
#: picard/ui/mainwindow.py:515
msgid "Cl&uster"
@@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "エラー/デバッグログを表示(&E)"
#: picard/ui/mainwindow.py:567
msgid "Ctrl+G"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+G"
#: picard/ui/mainwindow.py:569
msgid "View Activity &History"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 064abcd0d..56b80b959 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wiencek \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:512
msgid "Ctrl+Alt+F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+F"
#: picard/ui/mainwindow.py:515
msgid "Cl&uster"
@@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:567
msgid "Ctrl+G"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+G"
#: picard/ui/mainwindow.py:569
msgid "View Activity &History"
@@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr "...에 대하여"
#: picard/ui/options/about.py:54
msgid "translator-credits"
-msgstr "Launchpad Contributions:\n Afeleia https://launchpad.net/~afeleia-ce\n Park Shinjo https://launchpad.net/~peremen\n Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw"
+msgstr "Launchpad Contributions:\n Afeleia https://launchpad.net/~afeleia-ce\n Park Shinjo https://launchpad.net/~peremen"
#: picard/ui/options/about.py:57
#, python-format
diff --git a/po/ms_MY.po b/po/ms_MY.po
new file mode 100644
index 000000000..0b86bbfd1
--- /dev/null
+++ b/po/ms_MY.po
@@ -0,0 +1,5005 @@
+# Translations template for picard.
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the picard project.
+#
+# Translators:
+# Muhammad Adli Ibrahim , 2020
+# Philipp Wolfer , 2020
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 13:47+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
+"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/ms_MY/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
+"Language: ms_MY\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: picard/album.py:113
+msgid "Unmatched Files"
+msgstr "Fail Tanpa Padanan"
+
+#: picard/album.py:266
+#, python-format
+msgid "[could not load album %s]"
+msgstr "[album %s tidak boleh dimuat]"
+
+#: picard/album.py:368
+#, python-format
+msgid "Album %(id)s loaded: %(artist)s - %(album)s"
+msgstr "Siap memuat album %(id)s: %(artist)s - %(album)s"
+
+#: picard/album.py:423
+#, python-format
+msgid "Loading album %(id)s ..."
+msgstr "Album %(id)s sedang dimuat ..."
+
+#: picard/album.py:427
+msgid "[loading album information]"
+msgstr "[maklumat album sedang dimuat]"
+
+#: picard/album.py:635
+#, python-format
+msgid "; %i image"
+msgid_plural "; %i images"
+msgstr[0] "; %i keping imej"
+
+#: picard/album.py:638
+#, python-format
+msgid "; %i image not in all tracks"
+msgid_plural "; %i different images among tracks"
+msgstr[0] "; %i imej berlainan sesama runut"
+
+#: picard/cluster.py:211
+#, python-format
+msgid "No matching releases for cluster %(album)s"
+msgstr "Tiada padanan bagi keluaran dalam kelompok %(album)s"
+
+#: picard/cluster.py:213
+#, python-format
+msgid "Cluster %(album)s identified!"
+msgstr "Kelompok %(album)s telah dikenal pasti!"
+
+#: picard/cluster.py:235
+#, python-format
+msgid "Looking up the metadata for cluster %(album)s..."
+msgstr "Data meta kelompok %(album)s sedang digelintar..."
+
+#: picard/cluster.py:318
+msgid "Unclustered Files"
+msgstr "Fail-fail Tak Berkelompok"
+
+#: picard/collection.py:73
+#, python-format
+msgid "Added %(count)i release to collection \"%(name)s\""
+msgid_plural "Added %(count)i releases to collection \"%(name)s\""
+msgstr[0] "%(count)ikeluaran telah ditambah ke kumpulan \"%(name)s\""
+
+#: picard/collection.py:81
+#, python-format
+msgid "Removed %(count)i release from collection \"%(name)s\""
+msgid_plural "Removed %(count)i releases from collection \"%(name)s\""
+msgstr[0] "%(count)i keluaran telah dalih keluar dari kumpulan \"%(name)s\""
+
+#: picard/collection.py:92
+#, python-format
+msgid "Error while modifying collections: %(error)s"
+msgstr "Ralat mengubah suai kumpulan: %(error)s"
+
+#: picard/collection.py:114
+#, python-format
+msgid "Error loading collections: %(error)s"
+msgstr "Ralat memuat kumpulan: %(error)s"
+
+#: picard/config_upgrade.py:69 picard/config_upgrade.py:82
+msgid "Various Artists file naming scheme removal"
+msgstr "Pengalihkeluaran skema penamaan fail aneka artis"
+
+#: picard/config_upgrade.py:70
+msgid ""
+"The separate file naming scheme for various artists albums has been removed in this version of Picard.\n"
+"Your file naming scheme has automatically been merged with that of single artist albums."
+msgstr "Dalam versi Picard ini, skema penamaan fail bagi album beraneka artis yang berasingan telah dialih keluar.\nSkema penamaan fail anda telah dicantumkan dengan skema penamaan album artis tunggal."
+
+#: picard/config_upgrade.py:83
+msgid ""
+"The separate file naming scheme for various artists albums has been removed in this version of Picard.\n"
+"You currently do not use this option, but have a separate file naming scheme defined.\n"
+"Do you want to remove it or merge it with your file naming scheme for single artist albums?"
+msgstr "Dalam versi Picard ini, skema penamaan fail bagi album beraneka artis yang berasingan telah dialih keluar.\nBuat masa ini, anda masih belum menggunakan pilihan ini. Sebaliknya, anda masih menggunakan skema penamaan fail yang tertakrif secara berasingan.\nAdakah anda mahu mengalihnya keluar atau mencantumkannya dengan skema penamaan fail album artis tunggal anda?"
+
+#: picard/config_upgrade.py:90
+msgid "Merge"
+msgstr "Cantumkan"
+
+#: picard/config_upgrade.py:91 picard/ui/metadatabox.py:348
+#: picard/ui/options/interface.py:89 picard/ui/ui_options_interface.py:144
+msgid "Remove"
+msgstr "Alih Keluar"
+
+#: picard/file.py:676
+#, python-format
+msgid "No matching tracks above the threshold for file '%(filename)s'"
+msgstr "Tiada runut yang berpadanan melebihi ambang bagi fail '%(filename)s'"
+
+#: picard/file.py:678
+#, python-format
+msgid "File '%(filename)s' identified!"
+msgstr "Fail '%(filename)s' telah dikenal pasti!"
+
+#: picard/file.py:690
+#, python-format
+msgid "No matching tracks for file '%(filename)s'"
+msgstr "Tiada runut yang berpadanan bagi fail '%(filename)s'"
+
+#: picard/file.py:722
+#, python-format
+msgid "Looking up the metadata for file %(filename)s ..."
+msgstr "Data meta fail %(filename)s sedang dicari..."
+
+#: picard/pluginmanager.py:223
+#, python-format
+msgid "Unable to load plugin '%s'"
+msgstr "Pemalam '%s' gagal dimuat"
+
+#: picard/pluginmanager.py:238
+#, python-format
+msgid "Failed loading zipped plugin %r from %r"
+msgstr "Gagal memuat pemalam berzip %r daripada %r"
+
+#: picard/pluginmanager.py:248
+#, python-format
+msgid "Failed loading plugin %r in %r"
+msgstr "Gagal memuat pemalam %r dalam %r"
+
+#: picard/pluginmanager.py:284
+#, python-format
+msgid "Plugin '%s' from '%s' is not compatible with this version of Picard."
+msgstr "Pemalam '%s' daripada '%s' tidak serasi dengan versi Picard ini."
+
+#: picard/pluginmanager.py:288
+#, python-format
+msgid "Plugin %r has an invalid API version string : %s"
+msgstr "Pemalam %r mempunyai rentetan versi API yang tak sah : %s"
+
+#: picard/pluginmanager.py:291
+#, python-format
+msgid "Plugin %r"
+msgstr "Pemalam %r"
+
+#: picard/pluginmanager.py:428
+#, python-format
+msgid "Error loading plugins list: %(error)s"
+msgstr "Ralat memuat senarai pemalam: %(error)s"
+
+#: picard/releasegroup.py:58 picard/ui/searchdialog/album.py:152
+msgid "Tracks"
+msgstr "Runut"
+
+#: picard/releasegroup.py:59
+msgid "Year"
+msgstr "Tahun"
+
+#: picard/releasegroup.py:60 picard/ui/cdlookup.py:63
+#: picard/ui/searchdialog/album.py:154 picard/ui/searchdialog/track.py:64
+msgid "Country"
+msgstr "Negara"
+
+#: picard/releasegroup.py:61 picard/ui/searchdialog/album.py:151
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: picard/releasegroup.py:62
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: picard/releasegroup.py:63
+msgid "Cat No"
+msgstr "Nombor Katalog"
+
+#: picard/releasegroup.py:95
+msgid "[no barcode]"
+msgstr "[tiada kod palang]"
+
+#: picard/releasegroup.py:109
+msgid "[no release info]"
+msgstr "[tiada maklumat keluaran]"
+
+#: picard/tagger.py:290 picard/ui/ui_options_general.py:135
+msgid "MusicBrainz Account"
+msgstr "Akaun MusicBrainz"
+
+#: picard/tagger.py:291
+msgid "Authorization code:"
+msgstr "Kod pengizinan:"
+
+#: picard/tagger.py:521 picard/tagger.py:554
+#, python-format
+msgid "Adding %(count)d file from '%(directory)s' ..."
+msgid_plural "Adding %(count)d files from '%(directory)s' ..."
+msgstr[0] "Sedang menambahkan %(count)d bilangan fail daripada '%(directory)s' ..."
+
+#: picard/tagger.py:741
+#, python-format
+msgid "Removing album %(id)s: %(artist)s - %(album)s"
+msgstr "Sedang mengalih keluar album %(id)s: %(artist)s - %(album)s"
+
+#: picard/tagger.py:759
+msgid "CD Lookup Error"
+msgstr "Ralat Carian CD"
+
+#: picard/tagger.py:760
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while reading CD:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Terdapat ralat ketika pembacaan CD:\n\n%s"
+
+#: picard/track.py:340
+msgid "[loading recording information]"
+msgstr "[sedang memuat maklumat rakaman]"
+
+#: picard/track.py:375
+#, python-format
+msgid "[could not load recording %s]"
+msgstr "[gagal memuat rakaman %s]"
+
+#: picard/acoustid/__init__.py:77
+#, python-format
+msgid "AcoustID lookup network error for '%(filename)s'!"
+msgstr "Ralat rangkaian ketika pencarian AcoustID bagi '%(filename)s'"
+
+#: picard/acoustid/__init__.py:110
+#, python-format
+msgid "AcoustID lookup failed for '%(filename)s'!"
+msgstr "Gagal pencarian AcoustID bagi '%(filename)s'"
+
+#: picard/acoustid/__init__.py:135
+#, python-format
+msgid "AcoustID lookup returned no result for file '%(filename)s'"
+msgstr "Tiada hasil pencarian AcoustID bagi fail '%(filename)s'"
+
+#: picard/acoustid/__init__.py:146
+#, python-format
+msgid "Looking up the fingerprint for file '%(filename)s' ..."
+msgstr "Sedang mencari cap jari fail '%(filename)s' ..."
+
+#: picard/acoustid/manager.py:87
+msgid "Submitting AcoustIDs ..."
+msgstr "Sedang menyerahkan AcoustID ..."
+
+#: picard/acoustid/manager.py:109
+#, python-format
+msgid "AcoustID submission failed with error '%(error)s': %(message)s"
+msgstr "Penyerahan AcoustID gagal dengan ralat '%(error)s': %(message)s"
+
+#: picard/acoustid/manager.py:117
+msgid "AcoustIDs successfully submitted."
+msgstr "Berjaya menyerahkan AcoustID."
+
+#: picard/const/__init__.py:133
+msgid "Stable releases only"
+msgstr "Edaran Mantap sahaja"
+
+#: picard/const/__init__.py:139
+msgid "Stable and Beta releases"
+msgstr "Edaran Mantap dan Beta"
+
+#: picard/const/__init__.py:145
+msgid "Stable, Beta and Dev releases"
+msgstr "Edaran Mantap, Beta dan Pembangun"
+
+#: picard/const/__init__.py:160
+#, python-format
+msgid "My script %d"
+msgstr "%d skripku"
+
+#: picard/const/__init__.py:161
+msgid "My script"
+msgstr "Skripku"
+
+#: picard/const/languages.py:25 picard/const/locales.py:38
+msgid "Arabic"
+msgstr "Bahasa Arab"
+
+#: picard/const/languages.py:28 picard/const/locales.py:84
+msgid "Catalan"
+msgstr "Bahasa Catalonia"
+
+#: picard/const/languages.py:29 picard/const/locales.py:106
+msgid "Czech"
+msgstr "Bahasa Czech"
+
+#: picard/const/languages.py:31 picard/const/locales.py:108
+msgid "Danish"
+msgstr "Bahasa Denmark"
+
+#: picard/const/languages.py:32 picard/const/locales.py:179
+msgid "German"
+msgstr "Bahasa Jerman"
+
+#: picard/const/languages.py:33 picard/const/locales.py:186
+#: picard/const/locales.py:187
+msgid "Greek"
+msgstr "Bahasa Yunani"
+
+#: picard/const/languages.py:34 picard/const/locales.py:117
+msgid "English"
+msgstr "Bahasa Inggeris"
+
+#: picard/const/languages.py:35 picard/const/locales.py:119
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Australia)"
+
+#: picard/const/languages.py:36 picard/const/locales.py:123
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Bahasa Bahasa (Kanada)"
+
+#: picard/const/languages.py:37
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (UK)"
+
+#: picard/const/languages.py:39 picard/const/locales.py:386
+msgid "Spanish"
+msgstr "Bahasa Sepanyol"
+
+#: picard/const/languages.py:40 picard/const/locales.py:149
+msgid "Estonian"
+msgstr "Bahasa Estonia"
+
+#: picard/const/languages.py:42 picard/const/locales.py:158
+msgid "Finnish"
+msgstr "Bahasa Finland"
+
+#: picard/const/languages.py:44 picard/const/locales.py:160
+msgid "French"
+msgstr "Bahasa Perancis"
+
+#: picard/const/languages.py:45 picard/const/locales.py:162
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Bahasa Perancis (Kanada)"
+
+#: picard/const/languages.py:47 picard/const/locales.py:172
+msgid "Galician"
+msgstr "Bahasa Galicia"
+
+#: picard/const/languages.py:48 picard/const/locales.py:206
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Bahasa Ibrani"
+
+#: picard/const/languages.py:52 picard/const/locales.py:212
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Bahasa Iceland"
+
+#: picard/const/languages.py:53 picard/const/locales.py:222
+msgid "Italian"
+msgstr "Bahasa Itali"
+
+#: picard/const/languages.py:54 picard/const/locales.py:225
+msgid "Japanese"
+msgstr "Bahasa Jepun"
+
+#: picard/const/languages.py:56 picard/const/locales.py:247
+msgid "Korean"
+msgstr "Bahasa Korea"
+
+#: picard/const/languages.py:58 picard/const/locales.py:306
+msgid "Norwegian Bokmål"
+msgstr "Bahasa Norway Bokmål"
+
+#: picard/const/languages.py:60 picard/const/locales.py:112
+msgid "Dutch"
+msgstr "Bahasa Belanda"
+
+#: picard/const/languages.py:61 picard/const/locales.py:312
+msgid "Occitan"
+msgstr "Bahasa Occitan"
+
+#: picard/const/languages.py:62 picard/const/locales.py:324
+msgid "Polish"
+msgstr "Bahasa Poland"
+
+#: picard/const/languages.py:63 picard/const/locales.py:326
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Bahasa Portugis"
+
+#: picard/const/languages.py:64
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Bahasa Portugis Brazil"
+
+#: picard/const/languages.py:65 picard/const/locales.py:336
+msgid "Romanian"
+msgstr "Bahasa Romania"
+
+#: picard/const/languages.py:66 picard/const/locales.py:339
+msgid "Russian"
+msgstr "Bahasa Rusia"
+
+#: picard/const/languages.py:68 picard/const/locales.py:372
+msgid "Slovak"
+msgstr "Bahasa Slovak"
+
+#: picard/const/languages.py:69 picard/const/locales.py:374
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Bahasa Slovenia"
+
+#: picard/const/languages.py:70 picard/const/locales.py:34
+msgid "Albanian"
+msgstr "Bahasa Albania"
+
+#: picard/const/languages.py:72 picard/const/locales.py:413
+msgid "Swedish"
+msgstr "Bahasa Sweden"
+
+#: picard/const/languages.py:74 picard/const/locales.py:449
+msgid "Turkish"
+msgstr "Bahasa Turki"
+
+#: picard/const/languages.py:75 picard/const/locales.py:457
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Bahasa Ukraine"
+
+#: picard/const/languages.py:76 picard/const/locales.py:87
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "Bahasa Cina (China)"
+
+#: picard/const/languages.py:77 picard/const/locales.py:96
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr "Bahasa Cina (Taiwan)"
+
+#: picard/const/locales.py:24
+msgid "Afar"
+msgstr "Bahasa Afar"
+
+#: picard/const/locales.py:25
+msgid "Afar (Djibouti)"
+msgstr "Bahasa Afar (Djibouti)"
+
+#: picard/const/locales.py:26
+msgid "Afar (Eritrea)"
+msgstr "Bahasa Afar (Eritrea)"
+
+#: picard/const/locales.py:27
+msgid "Afar (Eritrea) (Saho)"
+msgstr "Bahasa Afar (Eritrea) (Saho)"
+
+#: picard/const/locales.py:28
+msgid "Afar (Ethiopia)"
+msgstr "Bahasa Afar (Habsyah)"
+
+#: picard/const/locales.py:29
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Bahasa Afrikaans"
+
+#: picard/const/locales.py:30
+msgid "Afrikaans (Namibia)"
+msgstr "Bahasa Afrikaans (Namibia)"
+
+#: picard/const/locales.py:31
+msgid "Afrikaans (South Africa)"
+msgstr "Bahasa Afrikaans (Afrika Selatan)"
+
+#: picard/const/locales.py:32
+msgid "Akan"
+msgstr "Bahasa Akan"
+
+#: picard/const/locales.py:33
+msgid "Akan (Ghana)"
+msgstr "Bahasa Akan (Ghana)"
+
+#: picard/const/locales.py:35
+msgid "Albanian (Albania)"
+msgstr "Bahasa Albania (Albania)"
+
+#: picard/const/locales.py:36
+msgid "Amharic"
+msgstr "Bahasa Amhara"
+
+#: picard/const/locales.py:37
+msgid "Amharic (Ethiopia)"
+msgstr "Bahasa Amhara (Habsyah)"
+
+#: picard/const/locales.py:39
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr "Bahasa Arab (Algeria)"
+
+#: picard/const/locales.py:40
+msgid "Arabic (Bahrain)"
+msgstr "Bahasa Arab (Bahrain)"
+
+#: picard/const/locales.py:41
+msgid "Arabic (Egypt)"
+msgstr "Bahasa Arab (Mesir)"
+
+#: picard/const/locales.py:42
+msgid "Arabic (Iraq)"
+msgstr "Bahasa Arab (Iraq)"
+
+#: picard/const/locales.py:43
+msgid "Arabic (Jordan)"
+msgstr "Bahasa Arab (Jordan)"
+
+#: picard/const/locales.py:44
+msgid "Arabic (Kuwait)"
+msgstr "Bahasa Arab (Kuwait)"
+
+#: picard/const/locales.py:45
+msgid "Arabic (Lebanon)"
+msgstr "Bahasa Arab (Lubnan)"
+
+#: picard/const/locales.py:46
+msgid "Arabic (Libya)"
+msgstr "Bahasa Arab (Libya)"
+
+#: picard/const/locales.py:47
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "Bahasa Arab (Maghribi)"
+
+#: picard/const/locales.py:48
+msgid "Arabic (Oman)"
+msgstr "Bahasa Arab (Oman)"
+
+#: picard/const/locales.py:49
+msgid "Arabic (Qatar)"
+msgstr "Bahasa Arab (Qatar)"
+
+#: picard/const/locales.py:50
+msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
+msgstr "Bahasa Arab (Arab Saudi)"
+
+#: picard/const/locales.py:51
+msgid "Arabic (Sudan)"
+msgstr "Bahasa Arab (Sudan)"
+
+#: picard/const/locales.py:52
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Bahasa Arab (Syria)"
+
+#: picard/const/locales.py:53
+msgid "Arabic (Tunisia)"
+msgstr "Bahasa Arab (Tunisia)"
+
+#: picard/const/locales.py:54
+msgid "Arabic (United Arab Emirates)"
+msgstr "Bahasa Arab (Emiriah Arab Bersatu)"
+
+#: picard/const/locales.py:55
+msgid "Arabic (Yemen)"
+msgstr "Bahasa Arab (Yaman)"
+
+#: picard/const/locales.py:56
+msgid "Armenian"
+msgstr "Bahasa Armenia"
+
+#: picard/const/locales.py:57
+msgid "Armenian (Armenia)"
+msgstr "Bahasa Armenia (Armenia)"
+
+#: picard/const/locales.py:58
+msgid "Armenian (Armenia) (Revised Orthography)"
+msgstr "Bahasa Armenia (Armenia) (Ejaan Semakan)"
+
+#: picard/const/locales.py:59
+msgid "Assamese"
+msgstr "Bahasa Assam"
+
+#: picard/const/locales.py:60
+msgid "Assamese (India)"
+msgstr "Bahasa Assam (India)"
+
+#: picard/const/locales.py:61
+msgid "Atsam"
+msgstr "Bahasa Atsam"
+
+#: picard/const/locales.py:62
+msgid "Atsam (Nigeria)"
+msgstr "Bahasa Atsam (Nigeria)"
+
+#: picard/const/locales.py:63
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Bahasa Azeri"
+
+#: picard/const/locales.py:64
+msgid "Azerbaijani (Azerbaijan)"
+msgstr "Bahasa Azeri (Azerbaijan)"
+
+#: picard/const/locales.py:65
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Bahasa Azeri (Tulisan Cyril)"
+
+#: picard/const/locales.py:66
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic) (Azerbaijan)"
+msgstr "Bahasa Azeri (Tulisan Cyril) (Azerbaijan)"
+
+#: picard/const/locales.py:67
+msgid "Azerbaijani (Latin)"
+msgstr "Bahasa Azeri (Tulisan Rumi)"
+
+#: picard/const/locales.py:68
+msgid "Azerbaijani (Latin) (Azerbaijan)"
+msgstr "Bahasa Azeri (Tulisan Rumi) (Azerbaijan)"
+
+#: picard/const/locales.py:69
+msgid "Basque"
+msgstr "Bahasa Basque"
+
+#: picard/const/locales.py:70
+msgid "Basque (Spain)"
+msgstr "Bahasa Basque (Sepanyol)"
+
+#: picard/const/locales.py:71
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bahasa Belarus"
+
+#: picard/const/locales.py:72
+msgid "Belarusian (Belarus)"
+msgstr "Bahasa Belarus (Belarus)"
+
+#: picard/const/locales.py:73
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bahasa Benggali"
+
+#: picard/const/locales.py:74
+msgid "Bengali (Bangladesh)"
+msgstr "Bahasa Benggali (Bangladesh)"
+
+#: picard/const/locales.py:75
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Bahasa Benggali (India)"
+
+#: picard/const/locales.py:76
+msgid "Blin"
+msgstr "Bahasa Blin"
+
+#: picard/const/locales.py:77
+msgid "Blin (Eritrea)"
+msgstr "Bahasa Blin (Eritrea)"
+
+#: picard/const/locales.py:78
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bahasa Bosnia"
+
+#: picard/const/locales.py:79
+msgid "Bosnian (Bosnia and Herzegovina)"
+msgstr "Bahasa Bosnia (Bosnia dan Herzegovina)"
+
+#: picard/const/locales.py:80
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bahasa Bulgaria"
+
+#: picard/const/locales.py:81
+msgid "Bulgarian (Bulgaria)"
+msgstr "Bahasa Bulgaria (Bulgaria)"
+
+#: picard/const/locales.py:82
+msgid "Burmese"
+msgstr "Bahasa Burma"
+
+#: picard/const/locales.py:83
+msgid "Burmese (Myanmar [Burma])"
+msgstr "Bahasa Burma (Myanmar [Burma])"
+
+#: picard/const/locales.py:85
+msgid "Catalan (Spain)"
+msgstr "Bahasa Catalonia (Sepanyol)"
+
+#: picard/const/locales.py:86
+msgid "Chinese"
+msgstr "Bahasa Cina"
+
+#: picard/const/locales.py:88
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "Bahasa Cina (Hong Kong)"
+
+#: picard/const/locales.py:89
+msgid "Chinese (Macau)"
+msgstr "Bahasa Cina (Makau)"
+
+#: picard/const/locales.py:90
+msgid "Chinese (Simplified Han)"
+msgstr "Bahasa Cina (Han Ringkas)"
+
+#: picard/const/locales.py:91
+msgid "Chinese (Simplified Han) (China)"
+msgstr "Bahasa Cina (Han Ringkas) (China)"
+
+#: picard/const/locales.py:92
+msgid "Chinese (Simplified Han) (Hong Kong)"
+msgstr "Bahasa Cina (Han Ringkas) (Hong Kong)"
+
+#: picard/const/locales.py:93
+msgid "Chinese (Simplified Han) (Macau)"
+msgstr "Bahasa Cina (Han Ringkas) (Makau)"
+
+#: picard/const/locales.py:94
+msgid "Chinese (Simplified Han) (Singapore)"
+msgstr "Bahasa Cina (Han Ringkas) (Singapura)"
+
+#: picard/const/locales.py:95
+msgid "Chinese (Singapore)"
+msgstr "Bahasa Cina (Singapura)"
+
+#: picard/const/locales.py:97
+msgid "Chinese (Traditional Han)"
+msgstr "Bahasa Cina (Han Tradisional)"
+
+#: picard/const/locales.py:98
+msgid "Chinese (Traditional Han) (Hong Kong)"
+msgstr "Bahasa Cina (Han Tradisional) (Hong Kong)"
+
+#: picard/const/locales.py:99
+msgid "Chinese (Traditional Han) (Macau)"
+msgstr "Bahasa Cina (Han Tradisional) (Makau)"
+
+#: picard/const/locales.py:100
+msgid "Chinese (Traditional Han) (Taiwan)"
+msgstr "Bahasa Cina (Han Tradisional) (Taiwan)"
+
+#: picard/const/locales.py:101
+msgid "Coptic"
+msgstr "Bahasa Qibti"
+
+#: picard/const/locales.py:102
+msgid "Cornish"
+msgstr "Bahasa Cornish"
+
+#: picard/const/locales.py:103
+msgid "Cornish (United Kingdom)"
+msgstr "Bahasa Cornish (United Kingdom)"
+
+#: picard/const/locales.py:104
+msgid "Croatian"
+msgstr "Bahasa Croatia"
+
+#: picard/const/locales.py:105
+msgid "Croatian (Croatia)"
+msgstr "Bahasa Croatia (Croatia)"
+
+#: picard/const/locales.py:107
+msgid "Czech (Czech Republic)"
+msgstr "Bahasa Czech (Czechia)"
+
+#: picard/const/locales.py:109
+msgid "Danish (Denmark)"
+msgstr "Bahasa Denmark (Denmark)"
+
+#: picard/const/locales.py:110
+msgid "Divehi"
+msgstr "Bahasa Divehi"
+
+#: picard/const/locales.py:111
+msgid "Divehi (Maldives)"
+msgstr "Bahasa Divehi (Maldives)"
+
+#: picard/const/locales.py:113
+msgid "Dutch (Belgium)"
+msgstr "Bahasa Belanda (Belgium)"
+
+#: picard/const/locales.py:114
+msgid "Dutch (Netherlands)"
+msgstr "Bahasa Belanda (Belanda)"
+
+#: picard/const/locales.py:115
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Bahasa Jongkha"
+
+#: picard/const/locales.py:116
+msgid "Dzongkha (Bhutan)"
+msgstr "Bahasa Jongkha (Bhutan)"
+
+#: picard/const/locales.py:118
+msgid "English (American Samoa)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Samoa Amerika)"
+
+#: picard/const/locales.py:120
+msgid "English (Belgium)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Belgium)"
+
+#: picard/const/locales.py:121
+msgid "English (Belize)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Belize)"
+
+#: picard/const/locales.py:122
+msgid "English (Botswana)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Botswana)"
+
+#: picard/const/locales.py:124
+msgid "English (Deseret)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Deseret)"
+
+#: picard/const/locales.py:125
+msgid "English (Deseret) (United States)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Deseret) (Amerika Syarikat)"
+
+#: picard/const/locales.py:126
+msgid "English (Guam)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Guam)"
+
+#: picard/const/locales.py:127
+msgid "English (Hong Kong)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Guam)"
+
+#: picard/const/locales.py:128
+msgid "English (India)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (India)"
+
+#: picard/const/locales.py:129
+msgid "English (Ireland)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Ireland)"
+
+#: picard/const/locales.py:130
+msgid "English (Jamaica)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Jamaica)"
+
+#: picard/const/locales.py:131
+msgid "English (Malta)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Malta)"
+
+#: picard/const/locales.py:132
+msgid "English (Marshall Islands)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Kepulauan Marshall)"
+
+#: picard/const/locales.py:133
+msgid "English (Namibia)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Namibia)"
+
+#: picard/const/locales.py:134
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (New Zealand)"
+
+#: picard/const/locales.py:135
+msgid "English (Northern Mariana Islands)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Kepulauan Mariana Utara)"
+
+#: picard/const/locales.py:136
+msgid "English (Pakistan)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Pakistan)"
+
+#: picard/const/locales.py:137
+msgid "English (Philippines)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Filipina)"
+
+#: picard/const/locales.py:138
+msgid "English (Shavian)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Tulisan Shaw)"
+
+#: picard/const/locales.py:139
+msgid "English (Singapore)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Singapura)"
+
+#: picard/const/locales.py:140
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Afrika Selatan)"
+
+#: picard/const/locales.py:141
+msgid "English (Trinidad and Tobago)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Trinidad dan Tobago)"
+
+#: picard/const/locales.py:142
+msgid "English (U.S. Minor Outlying Islands)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Kepulauan Terpencil A.S.)"
+
+#: picard/const/locales.py:143
+msgid "English (U.S. Virgin Islands)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Kepulauan Virgin A.S.)"
+
+#: picard/const/locales.py:144
+msgid "English (United Kingdom)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (United Kingdom)"
+
+#: picard/const/locales.py:145
+msgid "English (United States)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Amerika Syarikat)"
+
+#: picard/const/locales.py:146
+msgid "English (United States) (Computer)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Amerika Syarikat) (Komputer)"
+
+#: picard/const/locales.py:147
+msgid "English (Zimbabwe)"
+msgstr "Bahasa Inggeris (Zimbabwe)"
+
+#: picard/const/locales.py:148
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Bahasa Esperanto"
+
+#: picard/const/locales.py:150
+msgid "Estonian (Estonia)"
+msgstr "Bahasa Estonia (Estonia)"
+
+#: picard/const/locales.py:151
+msgid "Ewe"
+msgstr "Bahasa Ewe"
+
+#: picard/const/locales.py:152
+msgid "Ewe (Ghana)"
+msgstr "Bahasa Ewe (Ghana)"
+
+#: picard/const/locales.py:153
+msgid "Ewe (Togo)"
+msgstr "Bahasa Ewe (Togo)"
+
+#: picard/const/locales.py:154
+msgid "Faroese"
+msgstr "Bahasa Faroe"
+
+#: picard/const/locales.py:155
+msgid "Faroese (Faroe Islands)"
+msgstr "Bahasa Faroe (Kepulauan Faroe)"
+
+#: picard/const/locales.py:156
+msgid "Filipino"
+msgstr "Bahasa Filipino"
+
+#: picard/const/locales.py:157
+msgid "Filipino (Philippines)"
+msgstr "Bahasa Filipino (Filipina)"
+
+#: picard/const/locales.py:159
+msgid "Finnish (Finland)"
+msgstr "Bahasa Finland (Finland)"
+
+#: picard/const/locales.py:161
+msgid "French (Belgium)"
+msgstr "Bahasa Perancis (Belgium)"
+
+#: picard/const/locales.py:163
+msgid "French (France)"
+msgstr "Bahasa Perancis (Perancis)"
+
+#: picard/const/locales.py:164
+msgid "French (Luxembourg)"
+msgstr "Bahasa Perancis (Luxembourg)"
+
+#: picard/const/locales.py:165
+msgid "French (Monaco)"
+msgstr "Bahasa Perancis (Monaco)"
+
+#: picard/const/locales.py:166
+msgid "French (Senegal)"
+msgstr "Bahasa Perancis (Senegal)"
+
+#: picard/const/locales.py:167
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Bahasa Perancis (Switzerland)"
+
+#: picard/const/locales.py:168
+msgid "Friulian"
+msgstr "Bahasa Friulia"
+
+#: picard/const/locales.py:169
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "Bahasa Friulia (Itali)"
+
+#: picard/const/locales.py:170
+msgid "Ga"
+msgstr "Bahasa Ga"
+
+#: picard/const/locales.py:171
+msgid "Ga (Ghana)"
+msgstr "Bahasa Ga (Ghana)"
+
+#: picard/const/locales.py:173
+msgid "Galician (Spain)"
+msgstr "Bahasa Galicia (Sepanyol)"
+
+#: picard/const/locales.py:174
+msgid "Geez"
+msgstr "Bahasa Geez"
+
+#: picard/const/locales.py:175
+msgid "Geez (Eritrea)"
+msgstr "Bahasa Geez (Eritrea)"
+
+#: picard/const/locales.py:176
+msgid "Geez (Ethiopia)"
+msgstr "Bahasa Geez (Habsyah)"
+
+#: picard/const/locales.py:177
+msgid "Georgian"
+msgstr "Bahasa Georgia"
+
+#: picard/const/locales.py:178
+msgid "Georgian (Georgia)"
+msgstr "Bahasa Georgia (Georgia)"
+
+#: picard/const/locales.py:180
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Bahasa Jerman (Austria)"
+
+#: picard/const/locales.py:181
+msgid "German (Belgium)"
+msgstr "Bahasa Jerman (Belgium)"
+
+#: picard/const/locales.py:182
+msgid "German (Germany)"
+msgstr "Bahasa Jerman (Jerman)"
+
+#: picard/const/locales.py:183
+msgid "German (Liechtenstein)"
+msgstr "Bahasa Jerman (Liechtenstein)"
+
+#: picard/const/locales.py:184
+msgid "German (Luxembourg)"
+msgstr "Bahasa Jerman (Luxembourg)"
+
+#: picard/const/locales.py:185
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Bahasa Jerman (Switzerland)"
+
+#: picard/const/locales.py:188
+msgid "Greek (Cyprus)"
+msgstr "Bahasa Yunani (Cyprus)"
+
+#: picard/const/locales.py:189
+msgid "Greek (Greece)"
+msgstr "Bahasa Yunani (Yunani)"
+
+#: picard/const/locales.py:190
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Bahasa Gujarat"
+
+#: picard/const/locales.py:191
+msgid "Gujarati (India)"
+msgstr "Bahasa Gujarat (India)"
+
+#: picard/const/locales.py:192
+msgid "Hausa"
+msgstr "Bahasa Hausa"
+
+#: picard/const/locales.py:193
+msgid "Hausa (Arabic)"
+msgstr "Bahasa Hausa (Tulisan Arab)"
+
+#: picard/const/locales.py:194
+msgid "Hausa (Arabic) (Nigeria)"
+msgstr "Bahasa Hausa (Tulisan Arab) (Nigeria)"
+
+#: picard/const/locales.py:195
+msgid "Hausa (Arabic) (Sudan)"
+msgstr "Bahasa Hausa (Tulisan Arab) (Sudan)"
+
+#: picard/const/locales.py:196
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr "Bahasa Hausa (Ghana)"
+
+#: picard/const/locales.py:197
+msgid "Hausa (Latin)"
+msgstr "Bahasa Hausa (Tulisan Rumi)"
+
+#: picard/const/locales.py:198
+msgid "Hausa (Latin) (Ghana)"
+msgstr "Bahasa Hausa (Tulisan Rumi) (Ghana)"
+
+#: picard/const/locales.py:199
+msgid "Hausa (Latin) (Niger)"
+msgstr "Bahasa Hausa (Tulisan Rumi) (Niger)"
+
+#: picard/const/locales.py:200
+msgid "Hausa (Latin) (Nigeria)"
+msgstr "Bahasa Hausa (Tulisan Rumi) (Nigeria)"
+
+#: picard/const/locales.py:201
+msgid "Hausa (Niger)"
+msgstr "Bahasa Hausa (Niger)"
+
+#: picard/const/locales.py:202
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "Bahasa Hausa (Nigeria)"
+
+#: picard/const/locales.py:203
+msgid "Hausa (Sudan)"
+msgstr "Bahasa Hausa (Sudan)"
+
+#: picard/const/locales.py:204
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "Bahasa Hawaii"
+
+#: picard/const/locales.py:205
+msgid "Hawaiian (United States)"
+msgstr "Bahasa Hawaii (Amerika Syarikat)"
+
+#: picard/const/locales.py:207
+msgid "Hebrew (Israel)"
+msgstr "Bahasa Ibrani (Israel)"
+
+#: picard/const/locales.py:208
+msgid "Hindi"
+msgstr "Bahasa Hindi"
+
+#: picard/const/locales.py:209
+msgid "Hindi (India)"
+msgstr "Bahasa Hindi (India)"
+
+#: picard/const/locales.py:210
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Bahasa Hungary"
+
+#: picard/const/locales.py:211
+msgid "Hungarian (Hungary)"
+msgstr "Bahasa Hungary (Hungary)"
+
+#: picard/const/locales.py:213
+msgid "Icelandic (Iceland)"
+msgstr "Bahasa Iceland (Iceland)"
+
+#: picard/const/locales.py:214
+msgid "Igbo"
+msgstr "Bahasa Igbo"
+
+#: picard/const/locales.py:215
+msgid "Igbo (Nigeria)"
+msgstr "Bahasa Igbo (Nigeria)"
+
+#: picard/const/locales.py:216
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Bahasa Indonesia"
+
+#: picard/const/locales.py:217
+msgid "Indonesian (Indonesia)"
+msgstr "Bahasa Indonesia (Indonesia)"
+
+#: picard/const/locales.py:218
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Interlingua"
+
+#: picard/const/locales.py:219
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Bahasa Inuktitut"
+
+#: picard/const/locales.py:220
+msgid "Irish"
+msgstr "Bahasa Ireland"
+
+#: picard/const/locales.py:221
+msgid "Irish (Ireland)"
+msgstr "Bahasa Ireland (Ireland)"
+
+#: picard/const/locales.py:223
+msgid "Italian (Italy)"
+msgstr "Bahasa Itali (Itali)"
+
+#: picard/const/locales.py:224
+msgid "Italian (Switzerland)"
+msgstr "Bahasa Itali (Switzerland)"
+
+#: picard/const/locales.py:226
+msgid "Japanese (Japan)"
+msgstr "Bahasa Jepun (Jepun)"
+
+#: picard/const/locales.py:227
+msgid "Jju"
+msgstr "Bahasa Kaje"
+
+#: picard/const/locales.py:228
+msgid "Jju (Nigeria)"
+msgstr "Bahasa Kaje (Nigeria)"
+
+#: picard/const/locales.py:229
+msgid "Kalaallisut"
+msgstr "Bahasa Kalaallisut"
+
+#: picard/const/locales.py:230
+msgid "Kalaallisut (Greenland)"
+msgstr "Bahasa Kalaallisut (Greenland)"
+
+#: picard/const/locales.py:231
+msgid "Kamba"
+msgstr "Bahasa Kamba"
+
+#: picard/const/locales.py:232
+msgid "Kamba (Kenya)"
+msgstr "Bahasa Kamba (Kenya)"
+
+#: picard/const/locales.py:233
+msgid "Kannada"
+msgstr "Bahasa Kannada"
+
+#: picard/const/locales.py:234
+msgid "Kannada (India)"
+msgstr "Bahasa Kannada (India)"
+
+#: picard/const/locales.py:235
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Bahasa Kazakh"
+
+#: picard/const/locales.py:236
+msgid "Kazakh (Cyrillic)"
+msgstr "Bahasa Kazakh (Tulisan Cyril)"
+
+#: picard/const/locales.py:237
+msgid "Kazakh (Cyrillic) (Kazakhstan)"
+msgstr "Bahasa Kazakh (Tulisan Cyril) (Kazakhstan)"
+
+#: picard/const/locales.py:238
+msgid "Kazakh (Kazakhstan)"
+msgstr "Bahasa Kazakh (Kazakhstan)"
+
+#: picard/const/locales.py:239
+msgid "Khmer"
+msgstr "Bahasa Khmer"
+
+#: picard/const/locales.py:240
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "Bahasa Khmer (Kemboja)"
+
+#: picard/const/locales.py:241
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "Bahasa Kinyarwanda"
+
+#: picard/const/locales.py:242
+msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
+msgstr "Bahasa Kinyarwanda (Rwanda)"
+
+#: picard/const/locales.py:243
+msgid "Kirghiz"
+msgstr "Bahasa Kirghiz"
+
+#: picard/const/locales.py:244
+msgid "Kirghiz (Kyrgyzstan)"
+msgstr "Bahasa Kirghiz (Kyrgyzstan)"
+
+#: picard/const/locales.py:245
+msgid "Konkani"
+msgstr "Bahasa Konkani"
+
+#: picard/const/locales.py:246
+msgid "Konkani (India)"
+msgstr "Bahasa Konkani (India)"
+
+#: picard/const/locales.py:248
+msgid "Korean (South Korea)"
+msgstr "Bahasa Korea (Korea Selatan)"
+
+#: picard/const/locales.py:249
+msgid "Koro"
+msgstr "Bahasa Koro"
+
+#: picard/const/locales.py:250
+msgid "Koro (Côte d’Ivoire)"
+msgstr "Bahasa Koro (Côte d’Ivoire)"
+
+#: picard/const/locales.py:251
+msgid "Kpelle"
+msgstr "Bahasa Kpelle"
+
+#: picard/const/locales.py:252
+msgid "Kpelle (Guinea)"
+msgstr "Bahasa Kpelle (Guinea)"
+
+#: picard/const/locales.py:253
+msgid "Kpelle (Liberia)"
+msgstr "Bahasa Kpelle (Liberia)"
+
+#: picard/const/locales.py:254
+msgid "Kurdish"
+msgstr "Bahasa Kurdi"
+
+#: picard/const/locales.py:255
+msgid "Kurdish (Arabic)"
+msgstr "Bahasa Kurdi (Tulisan Arab)"
+
+#: picard/const/locales.py:256
+msgid "Kurdish (Arabic) (Iran)"
+msgstr "Bahasa Kurdi (Tulisan Arab) (Iran)"
+
+#: picard/const/locales.py:257
+msgid "Kurdish (Arabic) (Iraq)"
+msgstr "Bahasa Kurdi (Tulisan Arab) (Iraq)"
+
+#: picard/const/locales.py:258
+msgid "Kurdish (Arabic) (Syria)"
+msgstr "Bahasa Kurdi (Tulisan Arab) (Syria)"
+
+#: picard/const/locales.py:259
+msgid "Kurdish (Iran)"
+msgstr "Bahasa Kurdi (Iran)"
+
+#: picard/const/locales.py:260
+msgid "Kurdish (Iraq)"
+msgstr "Bahasa Kurdi (Iraq)"
+
+#: picard/const/locales.py:261
+msgid "Kurdish (Latin)"
+msgstr "Bahasa Kurdi (Tulisan Rumi)"
+
+#: picard/const/locales.py:262
+msgid "Kurdish (Latin) (Turkey)"
+msgstr "Bahasa Kurdi (Tulisan Rumi) (Turki)"
+
+#: picard/const/locales.py:263
+msgid "Kurdish (Syria)"
+msgstr "Bahasa Kurdi (Syria)"
+
+#: picard/const/locales.py:264
+msgid "Kurdish (Turkey)"
+msgstr "Bahasa Kurdi (Turki)"
+
+#: picard/const/locales.py:265
+msgid "Lao"
+msgstr "Bahasa Lao"
+
+#: picard/const/locales.py:266
+msgid "Lao (Laos)"
+msgstr "Bahasa Lao (Laos)"
+
+#: picard/const/locales.py:267
+msgid "Latvian"
+msgstr "Bahasa Latvia"
+
+#: picard/const/locales.py:268
+msgid "Latvian (Latvia)"
+msgstr "Bahasa Latvia (Latvia)"
+
+#: picard/const/locales.py:269
+msgid "Lingala"
+msgstr "Bahasa Lingala"
+
+#: picard/const/locales.py:270
+msgid "Lingala (Congo - Brazzaville)"
+msgstr "Bahasa Lingala (Congo - Brazzaville)"
+
+#: picard/const/locales.py:271
+msgid "Lingala (Congo - Kinshasa)"
+msgstr "Bahasa Lingala (Congo - Kinshasa)"
+
+#: picard/const/locales.py:272
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Bahasa Lithuania"
+
+#: picard/const/locales.py:273
+msgid "Lithuanian (Lithuania)"
+msgstr "Bahasa Lithuania (Lithuania)"
+
+#: picard/const/locales.py:274
+msgid "Low German"
+msgstr "Bahasa Jerman Rendah"
+
+#: picard/const/locales.py:275
+msgid "Low German (Germany)"
+msgstr "Bahasa Jerman Rendah (Jerman)"
+
+#: picard/const/locales.py:276
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Bahasa Makedonia"
+
+#: picard/const/locales.py:277
+msgid "Macedonian (Macedonia)"
+msgstr "Bahasa Makedonia (Makedonia)"
+
+#: picard/const/locales.py:278
+msgid "Malay"
+msgstr "Bahasa Melayu"
+
+#: picard/const/locales.py:279
+msgid "Malay (Brunei)"
+msgstr "Bahasa Melayu (Brunei)"
+
+#: picard/const/locales.py:280
+msgid "Malay (Malaysia)"
+msgstr "Bahasa Melayu (Malaysia)"
+
+#: picard/const/locales.py:281
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Bahasa Malayalam"
+
+#: picard/const/locales.py:282
+msgid "Malayalam (India)"
+msgstr "Bahasa Malayalam (India)"
+
+#: picard/const/locales.py:283
+msgid "Maltese"
+msgstr "Bahasa Malta"
+
+#: picard/const/locales.py:284
+msgid "Maltese (Malta)"
+msgstr "Bahasa Malta (Malta)"
+
+#: picard/const/locales.py:285
+msgid "Manx"
+msgstr "Bahasa Manx"
+
+#: picard/const/locales.py:286
+msgid "Manx (United Kingdom)"
+msgstr "Bahasa Manx (United Kingdom)"
+
+#: picard/const/locales.py:287
+msgid "Marathi"
+msgstr "Bahasa Marathi"
+
+#: picard/const/locales.py:288
+msgid "Marathi (India)"
+msgstr "Bahasa Marathi (India)"
+
+#: picard/const/locales.py:289
+msgid "Moldavian"
+msgstr "Bahasa Moldova"
+
+#: picard/const/locales.py:290
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Bahasa Mongolia"
+
+#: picard/const/locales.py:291
+msgid "Mongolian (China)"
+msgstr "Bahasa Mongolia (China)"
+
+#: picard/const/locales.py:292
+msgid "Mongolian (Cyrillic)"
+msgstr "Bahasa Mongolia (Tulisan Cyril)"
+
+#: picard/const/locales.py:293
+msgid "Mongolian (Cyrillic) (Mongolia)"
+msgstr "Bahasa Mongolia (Tulisan Cyril) (Mongolia)"
+
+#: picard/const/locales.py:294
+msgid "Mongolian (Mongolia)"
+msgstr "Bahasa Mongolia (Mongolia)"
+
+#: picard/const/locales.py:295
+msgid "Mongolian (Mongolian)"
+msgstr "Bahasa Mongolia (Tulisan Mongolia)"
+
+#: picard/const/locales.py:296
+msgid "Mongolian (Mongolian) (China)"
+msgstr "Bahasa Mongolia (Tulisan Mongolia) (China)"
+
+#: picard/const/locales.py:297
+msgid "Nepali"
+msgstr "Bahasa Nepal"
+
+#: picard/const/locales.py:298
+msgid "Nepali (India)"
+msgstr "Bahasa Nepal (India)"
+
+#: picard/const/locales.py:299
+msgid "Nepali (Nepal)"
+msgstr "Bahasa Nepal (Nepal)"
+
+#: picard/const/locales.py:300
+msgid "Northern Sami"
+msgstr "Sami Utara"
+
+#: picard/const/locales.py:301
+msgid "Northern Sami (Finland)"
+msgstr "Sami Utara (Finland)"
+
+#: picard/const/locales.py:302
+msgid "Northern Sami (Norway)"
+msgstr "Sami Utara (Norway)"
+
+#: picard/const/locales.py:303
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr "Sotho Utara"
+
+#: picard/const/locales.py:304
+msgid "Northern Sotho (South Africa)"
+msgstr "Sotho Utara (Afrika Selatan)"
+
+#: picard/const/locales.py:305
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Bahasa Norway"
+
+#: picard/const/locales.py:307
+msgid "Norwegian Bokmål (Norway)"
+msgstr "Bahasa Norway Bokmål (Norway)"
+
+#: picard/const/locales.py:308
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "Bahasa Norway Nynorsk"
+
+#: picard/const/locales.py:309
+msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)"
+msgstr "Bahasa Norway Nynorsk (Norway)"
+
+#: picard/const/locales.py:310
+msgid "Nyanja"
+msgstr "Bahasa Chichewa"
+
+#: picard/const/locales.py:311
+msgid "Nyanja (Malawi)"
+msgstr "Bahasa Chichewa (Malawi)"
+
+#: picard/const/locales.py:313
+msgid "Occitan (France)"
+msgstr "Bahasa Occitan (Perancis)"
+
+#: picard/const/locales.py:314
+msgid "Oriya"
+msgstr "Bahasa Oriya"
+
+#: picard/const/locales.py:315
+msgid "Oriya (India)"
+msgstr "Bahasa Oriya (India)"
+
+#: picard/const/locales.py:316
+msgid "Oromo"
+msgstr "Bahasa Oromo"
+
+#: picard/const/locales.py:317
+msgid "Oromo (Ethiopia)"
+msgstr "Bahasa Oromo (Habsyah)"
+
+#: picard/const/locales.py:318
+msgid "Oromo (Kenya)"
+msgstr "Bahasa Oromo (Kenya)"
+
+#: picard/const/locales.py:319
+msgid "Pashto"
+msgstr "Bahasa Pashto"
+
+#: picard/const/locales.py:320
+msgid "Pashto (Afghanistan)"
+msgstr "Bahasa Pashto (Afghanistan)"
+
+#: picard/const/locales.py:321
+msgid "Persian"
+msgstr "Bahasa Parsi"
+
+#: picard/const/locales.py:322
+msgid "Persian (Afghanistan)"
+msgstr "Bahasa Parsi (Afghanistan)"
+
+#: picard/const/locales.py:323
+msgid "Persian (Iran)"
+msgstr "Bahasa Parsi (Iran)"
+
+#: picard/const/locales.py:325
+msgid "Polish (Poland)"
+msgstr "Bahasa Poland (Poland)"
+
+#: picard/const/locales.py:327
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Bahasa Portugis (Brazil)"
+
+#: picard/const/locales.py:328
+msgid "Portuguese (Portugal)"
+msgstr "Bahasa Portugis (Portugal)"
+
+#: picard/const/locales.py:329
+msgid "Punjabi"
+msgstr "Bahasa Punjabi"
+
+#: picard/const/locales.py:330
+msgid "Punjabi (Arabic)"
+msgstr "Bahasa Punjabi (Tulisan Arab)"
+
+#: picard/const/locales.py:331
+msgid "Punjabi (Arabic) (Pakistan)"
+msgstr "Bahasa Punjabi (Tulisan Arab) (Pakistan)"
+
+#: picard/const/locales.py:332
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Bahasa Punjabi (Tulisan Gurmukhī)"
+
+#: picard/const/locales.py:333
+msgid "Punjabi (Gurmukhi) (India)"
+msgstr "Bahasa Punjabi (Tulisan Gurmukhī) (India)"
+
+#: picard/const/locales.py:334
+msgid "Punjabi (India)"
+msgstr "Bahasa Punjabi (India)"
+
+#: picard/const/locales.py:335
+msgid "Punjabi (Pakistan)"
+msgstr "Bahasa Punjabi (Pakistan)"
+
+#: picard/const/locales.py:337
+msgid "Romanian (Moldova)"
+msgstr "Bahasa Romania (Moldova)"
+
+#: picard/const/locales.py:338
+msgid "Romanian (Romania)"
+msgstr "Bahasa Romania (Romania)"
+
+#: picard/const/locales.py:340
+msgid "Russian (Russia)"
+msgstr "Bahasa Rusia (Rusia)"
+
+#: picard/const/locales.py:341
+msgid "Russian (Ukraine)"
+msgstr "Bahasa Rusia (Ukraine)"
+
+#: picard/const/locales.py:342
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "Bahasa Sanskrit"
+
+#: picard/const/locales.py:343
+msgid "Sanskrit (India)"
+msgstr "Bahasa Sanskrit (India)"
+
+#: picard/const/locales.py:344 picard/const/locales.py:345
+msgid "Serbian"
+msgstr "Bahasa Serbia"
+
+#: picard/const/locales.py:346
+msgid "Serbian (Bosnia and Herzegovina)"
+msgstr "Bahasa Serbia (Bosnia dan Herzegovina)"
+
+#: picard/const/locales.py:347 picard/const/locales.py:348
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Bahasa Serbia (Tulisan Cyril)"
+
+#: picard/const/locales.py:349
+msgid "Serbian (Cyrillic) (Bosnia and Herzegovina)"
+msgstr "Bahasa Serbia (Tulisan Cyril) (Bosnia dan Herzegovina)"
+
+#: picard/const/locales.py:350
+msgid "Serbian (Cyrillic) (Montenegro)"
+msgstr "Bahasa Serbia (Tulisan Cyril) (Montenegro)"
+
+#: picard/const/locales.py:351
+msgid "Serbian (Cyrillic) (Serbia)"
+msgstr "Bahasa Serbia (Tulisan Cyril) (Serbia)"
+
+#: picard/const/locales.py:352
+msgid "Serbian (Cyrillic) (Serbia and Montenegro)"
+msgstr "Bahasa Serbia (Tulisan Cyril) (Serbia dan Montenegro)"
+
+#: picard/const/locales.py:353 picard/const/locales.py:354
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Bahasa Serbia (Tulisan Rumi)"
+
+#: picard/const/locales.py:355
+msgid "Serbian (Latin) (Bosnia and Herzegovina)"
+msgstr "Bahasa Serbia (Tulisan Rumi) (Bosnia dan Herzegovina)"
+
+#: picard/const/locales.py:356
+msgid "Serbian (Latin) (Montenegro)"
+msgstr "Bahasa Serbia (Tulisan Rumi) (Montenegro)"
+
+#: picard/const/locales.py:357
+msgid "Serbian (Latin) (Serbia)"
+msgstr "Bahasa Serbia (Tulisan Rumi) (Serbia)"
+
+#: picard/const/locales.py:358
+msgid "Serbian (Latin) (Serbia and Montenegro)"
+msgstr "Bahasa Serbia (Tulisan Rumi) (Serbia dan Montenegro)"
+
+#: picard/const/locales.py:359
+msgid "Serbian (Montenegro)"
+msgstr "Bahasa Serbia (Montenegro)"
+
+#: picard/const/locales.py:360
+msgid "Serbian (Serbia)"
+msgstr "Bahasa Serbia (Serbia)"
+
+#: picard/const/locales.py:361
+msgid "Serbian (Serbia and Montenegro)"
+msgstr "Bahasa Serbia (Serbia dan Montenegro)"
+
+#: picard/const/locales.py:362 picard/const/locales.py:363
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Bahasa Serbo-Croatia"
+
+#: picard/const/locales.py:364
+msgid "Serbo-Croatian (Bosnia and Herzegovina)"
+msgstr "Bahasa Serbo-Croatia (Bosnia dan Herzegovina)"
+
+#: picard/const/locales.py:365
+msgid "Serbo-Croatian (Serbia and Montenegro)"
+msgstr "Bahasa Sebo-Croatia (Serbia dan Montenegro)"
+
+#: picard/const/locales.py:366
+msgid "Sichuan Yi"
+msgstr "Bahasa Nuosu"
+
+#: picard/const/locales.py:367
+msgid "Sichuan Yi (China)"
+msgstr "Bahasa Nuosu (China)"
+
+#: picard/const/locales.py:368
+msgid "Sidamo"
+msgstr "Bahasa Sidamo"
+
+#: picard/const/locales.py:369
+msgid "Sidamo (Ethiopia)"
+msgstr "Bahasa Sidamo (Habsyah)"
+
+#: picard/const/locales.py:370
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Bahasa Sinhala"
+
+#: picard/const/locales.py:371
+msgid "Sinhala (Sri Lanka)"
+msgstr "Bahasa Sinhala (Sri Lanka)"
+
+#: picard/const/locales.py:373
+msgid "Slovak (Slovakia)"
+msgstr "Bahasa Slovak (Slovakia)"
+
+#: picard/const/locales.py:375
+msgid "Slovenian (Slovenia)"
+msgstr "Bahasa Slovene (Slovenia)"
+
+#: picard/const/locales.py:376
+msgid "Somali"
+msgstr "Bahasa Somali"
+
+#: picard/const/locales.py:377
+msgid "Somali (Djibouti)"
+msgstr "Bahasa Somali (Djibouti)"
+
+#: picard/const/locales.py:378
+msgid "Somali (Ethiopia)"
+msgstr "Bahasa Somali (Habsyah)"
+
+#: picard/const/locales.py:379
+msgid "Somali (Kenya)"
+msgstr "Bahasa Somali (Kenya)"
+
+#: picard/const/locales.py:380
+msgid "Somali (Somalia)"
+msgstr "Bahasa Somali (Somalia)"
+
+#: picard/const/locales.py:381
+msgid "South Ndebele"
+msgstr "Bahasa Ndebele Selatan"
+
+#: picard/const/locales.py:382
+msgid "South Ndebele (South Africa)"
+msgstr "Bahasa Ndebele Selatan (Afrika Selatan)"
+
+#: picard/const/locales.py:383
+msgid "Southern Sotho"
+msgstr "Bahasa Sotho Selatan"
+
+#: picard/const/locales.py:384
+msgid "Southern Sotho (Lesotho)"
+msgstr "Bahasa Sotho Selatan (Lesotho)"
+
+#: picard/const/locales.py:385
+msgid "Southern Sotho (South Africa)"
+msgstr "Bahasa Sotho Selatan (Afrika Selatan)"
+
+#: picard/const/locales.py:387
+msgid "Spanish (Argentina)"
+msgstr "Bahasa Sepanyol (Argentina)"
+
+#: picard/const/locales.py:388
+msgid "Spanish (Bolivia)"
+msgstr "Bahasa Sepanyol (Bolivia)"
+
+#: picard/const/locales.py:389
+msgid "Spanish (Chile)"
+msgstr "Bahasa Sepanyol (Chile)"
+
+#: picard/const/locales.py:390
+msgid "Spanish (Colombia)"
+msgstr "Bahasa Sepanyol (Colombia)"
+
+#: picard/const/locales.py:391
+msgid "Spanish (Costa Rica)"
+msgstr "Bahasa Sepanyol (Costa Rica)"
+
+#: picard/const/locales.py:392
+msgid "Spanish (Dominican Republic)"
+msgstr "Bahasa Sepanyol (Republik Dominika)"
+
+#: picard/const/locales.py:393
+msgid "Spanish (Ecuador)"
+msgstr "Bahasa Sepanyol (Ecuador)"
+
+#: picard/const/locales.py:394
+msgid "Spanish (El Salvador)"
+msgstr "Bahasa Sepanyol (El Salvador)"
+
+#: picard/const/locales.py:395
+msgid "Spanish (Guatemala)"
+msgstr "Bahasa Sepanyol (Guatemala)"
+
+#: picard/const/locales.py:396
+msgid "Spanish (Honduras)"
+msgstr "Bahasa Sepanyol (Honduras)"
+
+#: picard/const/locales.py:397
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Bahasa Sepanyol (Mexico)"
+
+#: picard/const/locales.py:398
+msgid "Spanish (Nicaragua)"
+msgstr "Bahasa Sepanyol (Nicaragua)"
+
+#: picard/const/locales.py:399
+msgid "Spanish (Panama)"
+msgstr "Bahasa Sepanyol (Panama)"
+
+#: picard/const/locales.py:400
+msgid "Spanish (Paraguay)"
+msgstr "Bahasa Sepanyol (Paraguay)"
+
+#: picard/const/locales.py:401
+msgid "Spanish (Peru)"
+msgstr "Bahasa Sepanyol (Peru)"
+
+#: picard/const/locales.py:402
+msgid "Spanish (Puerto Rico)"
+msgstr "Bahasa Sepanyol (Puerto Rico)"
+
+#: picard/const/locales.py:403
+msgid "Spanish (Spain)"
+msgstr "Bahasa Sepanyol (Sepanyol)"
+
+#: picard/const/locales.py:404
+msgid "Spanish (United States)"
+msgstr "Bahasa Sepanyol (Amerika Syarikat)"
+
+#: picard/const/locales.py:405
+msgid "Spanish (Uruguay)"
+msgstr "Bahasa Sepanyol (Uruguay)"
+
+#: picard/const/locales.py:406
+msgid "Spanish (Venezuela)"
+msgstr "Bahasa Sepanyol (Venezuela)"
+
+#: picard/const/locales.py:407
+msgid "Swahili"
+msgstr "Bahasa Swahili"
+
+#: picard/const/locales.py:408
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "Bahasa Swahili (Kenya)"
+
+#: picard/const/locales.py:409
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "Bahasa Swahili (Tanzania)"
+
+#: picard/const/locales.py:410
+msgid "Swati"
+msgstr "Bahasa Swati"
+
+#: picard/const/locales.py:411
+msgid "Swati (South Africa)"
+msgstr "Bahasa Swati (Afrika Selatan)"
+
+#: picard/const/locales.py:412
+msgid "Swati (Swaziland)"
+msgstr "Bahasa Swati (Swaziland)"
+
+#: picard/const/locales.py:414
+msgid "Swedish (Finland)"
+msgstr "Bahasa Sweden (Finland)"
+
+#: picard/const/locales.py:415
+msgid "Swedish (Sweden)"
+msgstr "Bahasa Sweden (Sweden)"
+
+#: picard/const/locales.py:416
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Bahasa Jerman Switzerland"
+
+#: picard/const/locales.py:417
+msgid "Swiss German (Switzerland)"
+msgstr "Bahasa Jerman Switzerland (Switzerland)"
+
+#: picard/const/locales.py:418
+msgid "Syriac"
+msgstr "Bahasa Suryani"
+
+#: picard/const/locales.py:419
+msgid "Syriac (Syria)"
+msgstr "Bahasa Suryani (Syria)"
+
+#: picard/const/locales.py:420
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Bahasa Tagalog"
+
+#: picard/const/locales.py:421
+msgid "Tajik"
+msgstr "Bahasa Tajik"
+
+#: picard/const/locales.py:422
+msgid "Tajik (Cyrillic)"
+msgstr "Bahasa Tajik (Tulisan Cyril)"
+
+#: picard/const/locales.py:423
+msgid "Tajik (Cyrillic) (Tajikistan)"
+msgstr "Bahasa Tajik (Tulisan Cyril) (Tajikistan)"
+
+#: picard/const/locales.py:424
+msgid "Tajik (Tajikistan)"
+msgstr "Bahasa Tajik (Tajikistan)"
+
+#: picard/const/locales.py:425
+msgid "Tamil"
+msgstr "Bahasa Tamil"
+
+#: picard/const/locales.py:426
+msgid "Tamil (India)"
+msgstr "Bahasa Tamil (India)"
+
+#: picard/const/locales.py:427
+msgid "Taroko"
+msgstr "Bahasa Taroko"
+
+#: picard/const/locales.py:428
+msgid "Taroko (Taiwan)"
+msgstr "Bahasa Taroko (Taiwan)"
+
+#: picard/const/locales.py:429
+msgid "Tatar"
+msgstr "Bahasa Tatar"
+
+#: picard/const/locales.py:430
+msgid "Tatar (Russia)"
+msgstr "Bahasa Tatar (Rusia)"
+
+#: picard/const/locales.py:431
+msgid "Telugu"
+msgstr "Bahasa Telugu"
+
+#: picard/const/locales.py:432
+msgid "Telugu (India)"
+msgstr "Bahasa Telugu (India)"
+
+#: picard/const/locales.py:433
+msgid "Thai"
+msgstr "Bahasa Thai"
+
+#: picard/const/locales.py:434
+msgid "Thai (Thailand)"
+msgstr "Bahasa Thai (Negara Thai)"
+
+#: picard/const/locales.py:435
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Bahasa Tibet"
+
+#: picard/const/locales.py:436
+msgid "Tibetan (China)"
+msgstr "Bahasa Tibet (China)"
+
+#: picard/const/locales.py:437
+msgid "Tibetan (India)"
+msgstr "Bahasa Tibet (India)"
+
+#: picard/const/locales.py:438
+msgid "Tigre"
+msgstr "Bahasa Tigre"
+
+#: picard/const/locales.py:439
+msgid "Tigre (Eritrea)"
+msgstr "Bahasa Tigre (Eritrea)"
+
+#: picard/const/locales.py:440
+msgid "Tigrinya"
+msgstr "Bahasa Tigrinya"
+
+#: picard/const/locales.py:441
+msgid "Tigrinya (Eritrea)"
+msgstr "Bahasa Tigrinya (Eritrea)"
+
+#: picard/const/locales.py:442
+msgid "Tigrinya (Ethiopia)"
+msgstr "Bahasa Tigrinya (Habsyah)"
+
+#: picard/const/locales.py:443
+msgid "Tonga"
+msgstr "Bahasa Tonga"
+
+#: picard/const/locales.py:444
+msgid "Tonga (Tonga)"
+msgstr "Bahasa Tonga (Tonga)"
+
+#: picard/const/locales.py:445
+msgid "Tsonga"
+msgstr "Bahasa Tsonga"
+
+#: picard/const/locales.py:446
+msgid "Tsonga (South Africa)"
+msgstr "Bahasa Tsonga (Afrika Selatan)"
+
+#: picard/const/locales.py:447
+msgid "Tswana"
+msgstr "Bahasa Setswana"
+
+#: picard/const/locales.py:448
+msgid "Tswana (South Africa)"
+msgstr "Bahasa Setswana (Afrika Selatan)"
+
+#: picard/const/locales.py:450
+msgid "Turkish (Turkey)"
+msgstr "Bahasa Turki (Turki)"
+
+#: picard/const/locales.py:451
+msgid "Tyap"
+msgstr "Bahasa Tyap"
+
+#: picard/const/locales.py:452
+msgid "Tyap (Nigeria)"
+msgstr "Bahasa Tyap (Nigeria)"
+
+#: picard/const/locales.py:453
+msgid "Uighur"
+msgstr "Bahasa Uyghur"
+
+#: picard/const/locales.py:454
+msgid "Uighur (Arabic)"
+msgstr "Bahasa Uyghur (Tulisan Arab)"
+
+#: picard/const/locales.py:455
+msgid "Uighur (Arabic) (China)"
+msgstr "Bahasa Uyghur (Tulisan Arab) (China)"
+
+#: picard/const/locales.py:456
+msgid "Uighur (China)"
+msgstr "Bahasa Uyghur (China)"
+
+#: picard/const/locales.py:458
+msgid "Ukrainian (Ukraine)"
+msgstr "Bahasa Ukraine (Ukraine)"
+
+#: picard/const/locales.py:459
+msgid "Urdu"
+msgstr "Bahasa Urdu"
+
+#: picard/const/locales.py:460
+msgid "Urdu (India)"
+msgstr "Bahasa Urdu (India)"
+
+#: picard/const/locales.py:461
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "Bahasa Urdu (Pakistan)"
+
+#: picard/const/locales.py:462
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Bahasa Uzbek"
+
+#: picard/const/locales.py:463
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "Bahasa Uzbek (Afghanistan)"
+
+#: picard/const/locales.py:464
+msgid "Uzbek (Arabic)"
+msgstr "Bahasa Uzbek (Tulisan Arab)"
+
+#: picard/const/locales.py:465
+msgid "Uzbek (Arabic) (Afghanistan)"
+msgstr "Bahasa Uzbek (Tulisan Arab) (Afghanistan)"
+
+#: picard/const/locales.py:466
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
+msgstr "Bahasa Uzbek (Tulisan Cyril)"
+
+#: picard/const/locales.py:467
+msgid "Uzbek (Cyrillic) (Uzbekistan)"
+msgstr "Bahasa Uzbek (Tulisan Cyril) (Uzbekistan)"
+
+#: picard/const/locales.py:468
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "Bahasa Uzbek (Tulisan Rumi)"
+
+#: picard/const/locales.py:469
+msgid "Uzbek (Latin) (Uzbekistan)"
+msgstr "Uzbek (Tulisan Rumi) (Uzbekistan)"
+
+#: picard/const/locales.py:470
+msgid "Uzbek (Uzbekistan)"
+msgstr "Bahasa Uzbek (Uzbekistan)"
+
+#: picard/const/locales.py:471
+msgid "Venda"
+msgstr "Bahasa Venda"
+
+#: picard/const/locales.py:472
+msgid "Venda (South Africa)"
+msgstr "Bahasa Venda (Afrika Selatan)"
+
+#: picard/const/locales.py:473
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Bahasa Vietnam"
+
+#: picard/const/locales.py:474
+msgid "Vietnamese (Vietnam)"
+msgstr "Bahasa Vietnam (Vietnam)"
+
+#: picard/const/locales.py:475
+msgid "Walamo"
+msgstr "Bahasa Walamo"
+
+#: picard/const/locales.py:476
+msgid "Walamo (Ethiopia)"
+msgstr "Bahasa Walamo (Habsyah)"
+
+#: picard/const/locales.py:477
+msgid "Welsh"
+msgstr "Bahasa Wales"
+
+#: picard/const/locales.py:478
+msgid "Welsh (United Kingdom)"
+msgstr "Bahasa Wales (United Kingdom)"
+
+#: picard/const/locales.py:479
+msgid "Wolof"
+msgstr "Bahasa Wolof"
+
+#: picard/const/locales.py:480
+msgid "Wolof (Latin)"
+msgstr "Bahasa Wolof (Tulisan Rumi)"
+
+#: picard/const/locales.py:481
+msgid "Wolof (Latin) (Senegal)"
+msgstr "Bahasa Wolof (Tulisan Rumi) (Senegal)"
+
+#: picard/const/locales.py:482
+msgid "Wolof (Senegal)"
+msgstr "Bahasa Wolof (Senegal)"
+
+#: picard/const/locales.py:483
+msgid "Xhosa"
+msgstr "Bahasa Xhosa"
+
+#: picard/const/locales.py:484
+msgid "Xhosa (South Africa)"
+msgstr "Bahasa Xhosa (Afrika Selatan)"
+
+#: picard/const/locales.py:485
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Bahasa Yoruba"
+
+#: picard/const/locales.py:486
+msgid "Yoruba (Nigeria)"
+msgstr "Bahasa Yoruba (Nigeria)"
+
+#: picard/const/locales.py:487
+msgid "Zulu"
+msgstr "Bahasa Zulu"
+
+#: picard/const/locales.py:488
+msgid "Zulu (South Africa)"
+msgstr "Bahasa Zulu (Afrika Selatan)"
+
+#: picard/coverart/__init__.py:106
+#, python-format
+msgid "Cover art of type '%(type)s' downloaded for %(albumid)s from %(host)s"
+msgstr "Seni kulit jenis '%(type)s' telah dimuat turun untuk %(albumid)s dari %(host)s"
+
+#: picard/coverart/__init__.py:194
+#, python-format
+msgid ""
+"Downloading cover art of type '%(type)s' for %(albumid)s from %(host)s ..."
+msgstr "Sedang memuat turun seni kulit jenis '%(type)s'untuk %(albumid)sdari %(host)s ..."
+
+#: picard/coverart/utils.py:32
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tak Diketahui"
+
+#: picard/coverart/providers/caa.py:71
+msgid "250 px"
+msgstr "250 piksel"
+
+#: picard/coverart/providers/caa.py:72
+msgid "500 px"
+msgstr "500 piksel"
+
+#: picard/coverart/providers/caa.py:73
+msgid "1200 px"
+msgstr "1200 piksel"
+
+#: picard/coverart/providers/caa.py:74
+msgid "Full size"
+msgstr "Saiz penuh"
+
+#: picard/coverart/providers/caa.py:220
+msgid "Cover art types"
+msgstr "Jenis seni kulit"
+
+#: picard/coverart/providers/caa.py:240
+msgid ""
+"Please select the contents of the image type 'Include' and 'Exclude' lists."
+msgstr "Tolong buat pilihan berkenaan jenis imej dalam senarai 'Terangkum' dan 'Dihalang'."
+
+#: picard/coverart/providers/caa.py:261
+msgid "Include types list"
+msgstr "Senarai jenis yang terangkum"
+
+#: picard/coverart/providers/caa.py:275
+msgid "Exclude types list"
+msgstr "Senarai jenis yang dihalang"
+
+#: picard/coverart/providers/caa.py:283
+msgid ""
+"CAA images with an image type found in the 'Include' list will be downloaded"
+" and used UNLESS they also have an image type found in the 'Exclude' list. "
+"Images with types found in the 'Exclude' list will NEVER be used. Image "
+"types not appearing in the 'Include' or 'Exclude' lists will not be "
+"considered when determining whether or not to download and use a CAA "
+"image.\n"
+msgstr "Imej CAA dengan jenis yang didapati dalam senarai 'Terangkum' akan dimuat turun serta digunakan MELAINKAN imej tersebut juga didapati mempunyai jenis yang terdapat di senarai 'Dihalang'. Imej dengan jenis yang didapati di senarai 'Dihalang' TIDAK SAMA SEKALI digunakan. Jenis imej yang tidak didapati dalam kedua-dua senarai tidak akan dipertimbangkan ketika membuat penentuan sama ada imej CAA akan dimuat turun ataupun tidak.\n"
+
+#: picard/coverart/providers/caa.py:304
+msgid "I&nclude all"
+msgstr "Ra&ngkumkan semuanya"
+
+#: picard/coverart/providers/caa.py:305
+msgid "E&xclude all"
+msgstr "Halang semuanya"
+
+#: picard/coverart/providers/caa.py:306
+msgid "C&lear all"
+msgstr "Kosongkan semuanya"
+
+#: picard/coverart/providers/caa.py:307 picard/ui/options/dialog.py:105
+msgid "Restore &Defaults"
+msgstr "Pulihkan Lalai"
+
+#: picard/coverart/providers/caa.py:491
+msgid "Cover Art Archive"
+msgstr "Cover Art Archive"
+
+#: picard/coverart/providers/caa_release_group.py:41
+msgid "CAA Release Group"
+msgstr "Gabungan Keluaran CAA"
+
+#: picard/coverart/providers/local.py:68
+msgid "Local Files"
+msgstr "Fail Setempat"
+
+#: picard/coverart/providers/whitelist.py:37
+msgid "Whitelist"
+msgstr "Senarai Putih"
+
+#: picard/ui/cdlookup.py:63 picard/ui/itemviews.py:135
+#: picard/ui/mainwindow.py:767 picard/util/tags.py:28
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: picard/ui/cdlookup.py:63 picard/ui/itemviews.py:132
+#: picard/ui/mainwindow.py:768 picard/ui/searchdialog/album.py:150
+#: picard/ui/searchdialog/track.py:61 picard/util/tags.py:31
+msgid "Artist"
+msgstr "Seniman"
+
+#: picard/ui/cdlookup.py:63 picard/ui/searchdialog/album.py:153
+#: picard/ui/searchdialog/track.py:63 picard/util/tags.py:44
+msgid "Date"
+msgstr "Tarikh"
+
+#: picard/ui/cdlookup.py:64 picard/ui/searchdialog/album.py:155
+msgid "Labels"
+msgstr "Label"
+
+#: picard/ui/cdlookup.py:64 picard/ui/searchdialog/album.py:156
+msgid "Catalog #s"
+msgstr "Nombor Katalog"
+
+#: picard/ui/cdlookup.py:64 picard/ui/itemviews.py:140
+#: picard/ui/searchdialog/album.py:157 picard/util/tags.py:35
+msgid "Barcode"
+msgstr "Kod Palang"
+
+#: picard/ui/collectionmenu.py:56
+msgid "Refresh List"
+msgstr "Senarai Segar Semula"
+
+#: picard/ui/collectionmenu.py:169
+#, python-format
+msgid "%s (%i release)"
+msgid_plural "%s (%i releases)"
+msgstr[0] "%s (%i keluaran)"
+
+#: picard/ui/colors.py:33
+msgid "Errored entity"
+msgstr "Entiti beralat"
+
+#: picard/ui/colors.py:34
+msgid "Pending entity"
+msgstr "Entiti tindakan"
+
+#: picard/ui/colors.py:35
+msgid "Saved entity"
+msgstr "Entiti disimpan"
+
+#: picard/ui/colors.py:36
+msgid "Log view text (debug)"
+msgstr "Teks pandangan log (nyahpepijat)"
+
+#: picard/ui/colors.py:37
+msgid "Log view text (error)"
+msgstr "Teks pandangan log (ralat)"
+
+#: picard/ui/colors.py:38
+msgid "Log view text (info)"
+msgstr "Teks pandangan log (maklumat)"
+
+#: picard/ui/colors.py:39
+msgid "Log view text (warning)"
+msgstr "Teks pandangan log (amaran)"
+
+#: picard/ui/colors.py:40
+msgid "Tag added"
+msgstr "Tanda ditambahkan"
+
+#: picard/ui/colors.py:41
+msgid "Tag changed"
+msgstr "Tanda diubah"
+
+#: picard/ui/colors.py:42
+msgid "Tag removed"
+msgstr "Tanda dialih keluar"
+
+#: picard/ui/coverartbox.py:262
+msgid "View release on MusicBrainz"
+msgstr "Lihat keluaran di MusicBrainz"
+
+#: picard/ui/coverartbox.py:268
+msgid "Common images on all tracks"
+msgstr "Imej sepunya di setiap runut"
+
+#: picard/ui/coverartbox.py:270
+msgid "Tracks contain different images"
+msgstr "Runut mempunyai imej yang berlainan"
+
+#: picard/ui/coverartbox.py:314
+msgid "Show more details"
+msgstr "Paparkan perincian lanjutan"
+
+#: picard/ui/coverartbox.py:351
+msgid "New Cover Art"
+msgstr "Seni Kulit Baharu"
+
+#: picard/ui/coverartbox.py:352
+msgid "Original Cover Art"
+msgstr "Seni Kulit Asal"
+
+#: picard/ui/coverartbox.py:527
+msgid "Show more details..."
+msgstr "Paparkan perincian lanjutan..."
+
+#: picard/ui/coverartbox.py:533
+msgid "Keep original cover art"
+msgstr "Kekalkan seni kulit asal"
+
+#: picard/ui/coverartbox.py:542
+msgid "Replace front cover art on drop"
+msgstr "Ganti seni kulit hadapan apabila dilepaskan"
+
+#: picard/ui/coverartbox.py:550
+msgid "Append front cover art on drop"
+msgstr "Tambah seni kulit hadapan apabila dilepaskan"
+
+#: picard/ui/edittagdialog.py:60
+msgid "YYYY-MM-DD"
+msgstr "TTTT-BB-HH"
+
+#: picard/ui/edittagdialog.py:62
+msgid "YYYY"
+msgstr "TTTT"
+
+#: picard/ui/filebrowser.py:49
+msgid "&Move Tagged Files Here"
+msgstr "Alihkan Fail-fail Bertanda Ke Sini"
+
+#: picard/ui/filebrowser.py:52
+msgid "Show &Hidden Files"
+msgstr "Paparkan Fail-fail Tersembunyi"
+
+#: picard/ui/filebrowser.py:57
+msgid "&Set as starting directory"
+msgstr "Tetapkan ini &sebagai direktori permulaan"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:89
+msgid "Existing Cover"
+msgstr "Kulit Sedia Ada"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:89 picard/ui/infodialog.py:94
+#: picard/ui/searchdialog/album.py:159 picard/ui/searchdialog/artist.py:50
+#: picard/ui/searchdialog/track.py:65
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:90
+msgid "New Cover"
+msgstr "Kulit Baharu"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:94 picard/ui/searchdialog/album.py:161
+msgid "Cover"
+msgstr "Kulit"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:140 picard/ui/infodialog.py:283
+#: picard/ui/options/interface.py:85
+msgid "Info"
+msgstr "Maklumat"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:184
+#, python-format
+msgid ""
+"Double-click to open in external viewer\n"
+"Temporary file: %s\n"
+"Source: %s"
+msgstr "Ketik dua kali untuk membuka fail di penilik luar\nFail sementara: %s\nSumber: %s"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:250
+msgid "Filename:"
+msgstr "Nama fail:"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:252
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:256
+msgid "Size:"
+msgstr "Saiz:"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:260
+msgid "Length:"
+msgstr "Tempoh:"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:262
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "Kadar bit:"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:264
+msgid "Sample rate:"
+msgstr "Kadar sampel:"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:266
+msgid "Bits per sample:"
+msgstr "Bit per sampel:"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:270
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:272
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:273
+msgid "Channels:"
+msgstr "Saluran:"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:295
+msgid "Album Info"
+msgstr "Maklumat Album"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:303
+msgid "&Errors"
+msgstr "Ralat"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:313 picard/ui/infodialog.py:329
+#: picard/ui/infodialog.py:333 picard/ui/infodialog.py:352
+#: picard/ui/ui_infodialog.py:59
+msgid "&Info"
+msgstr "Maklumat"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:321
+msgid "Track Info"
+msgstr "Maklumat Runut"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:334
+#, python-format
+msgid "%i file in this track"
+msgid_plural "%i files in this track"
+msgstr[0] "%i fail dalam runut ini"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:345
+msgid "Cluster Info"
+msgstr "Maklumat Kelompok"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:354
+msgid "Album:"
+msgstr "Album:"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:356
+msgid "Artist:"
+msgstr "Seniman:"
+
+#: picard/ui/infodialog.py:379
+msgid "Tracklist:"
+msgstr "Senarai runut:"
+
+#: picard/ui/infostatus.py:56 picard/ui/options/plugins.py:590
+msgid "Files"
+msgstr "Fail"
+
+#: picard/ui/infostatus.py:57
+msgid "Albums"
+msgstr "Album"
+
+#: picard/ui/infostatus.py:58
+msgid "Pending files"
+msgstr "Fail tindakan"
+
+#: picard/ui/infostatus.py:59
+msgid "Pending requests"
+msgstr "Permintaan tindakan"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:130 picard/util/tags.py:104
+msgid "Title"
+msgstr "Tajuk"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:131 picard/ui/searchdialog/track.py:60
+#: picard/util/tags.py:58
+msgid "Length"
+msgstr "Tajuk"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:133 picard/util/tags.py:26
+msgid "Album Artist"
+msgstr "Seniman Album"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:134 picard/util/tags.py:40
+msgid "Composer"
+msgstr "Penggubah"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:136 picard/util/tags.py:47
+msgid "Disc Subtitle"
+msgstr "Tajuk Kecil Cakera"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:137
+msgid "Track No."
+msgstr "Bil. Runut"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:138
+msgid "Disc No."
+msgstr "Bil. Cakera"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:139
+msgid "Catalog No."
+msgstr "Nombor Katalog"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:141 picard/util/tags.py:62
+msgid "Media"
+msgstr "Bahantara"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:142 picard/util/tags.py:52
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:143
+msgid "Fingerprint status"
+msgstr "Keadaan cap jari"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:216
+msgid "Bad match"
+msgstr "Padanan buruk"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:217
+msgid "Poor match"
+msgstr "Padanan lemah"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:218
+msgid "Ok match"
+msgstr "Padanan baik"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:219
+msgid "Good match"
+msgstr "Padanan bagus"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:220
+msgid "Great match"
+msgstr "Padanan hebat"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:221
+msgid "Excellent match"
+msgstr "Padanan cemerlang"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:354
+msgid "Restore default columns"
+msgstr "Pulihkan lajur lalai"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:397
+msgid "&Expand all"
+msgstr "K&embangkan semuanya"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:399
+msgid "&Collapse all"
+msgstr "Lipatkan semuanya"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:401
+msgid "Select &all"
+msgstr "Pilih semu&anya"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:403
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:476
+msgid "&Other versions"
+msgstr "Versi-versi lain"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:479
+msgid "Loading..."
+msgstr "Sedang memuat..."
+
+#: picard/ui/itemviews.py:531
+#, python-format
+msgid "&Other versions (%d)"
+msgstr "Versi-versi lain (%d)"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:555
+msgid "Collections"
+msgstr "Kumpulan"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:563
+msgid "P&lugins"
+msgstr "Pema&lam"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:579
+msgid "&Run scripts"
+msgstr "Jalankan sk&rip"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:759
+msgid "file view"
+msgstr "pandangan fail"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:760
+msgid "Contains unmatched files and clusters"
+msgstr "Mengandungi fail dan kelompok tak sepadan"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:780
+msgid "Clusters"
+msgstr "Kelompok"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:789
+msgid "album view"
+msgstr "pandangan album"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:790
+msgid "Contains albums and matched files"
+msgstr "Mengandungi album dan fail sepadan"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:908 picard/ui/options/renaming.py:206
+msgid "Error"
+msgstr "Ralat"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:912
+msgid "Album modified and complete"
+msgstr "Album telah diubah suai dan selesai"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:915
+msgid "Album unchanged and complete"
+msgstr "Album tak diubah dan selesai"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:919
+msgid "Album modified"
+msgstr "Album telah diubah suai"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:922
+msgid "Album unchanged"
+msgstr "Album tak diubah"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:1061
+msgid "Track saved"
+msgstr "Runut disimpan"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:1063 picard/ui/itemviews.py:1067
+msgid "Pending"
+msgstr "Belum selesai"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:1073
+msgid "Fingerprint has already been submitted"
+msgstr "Cap jari telah pun diserahkan"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:1075
+msgid "Unsubmitted fingerprint"
+msgstr "Cap jari yang belum diserahkan"
+
+#: picard/ui/itemviews.py:1077
+msgid ""
+"No fingerprint was calculated for this file, use \"Scan\" or \"Generate "
+"AcoustID Fingerprints\" to calculate the fingerprint."
+msgstr "Fail ini masih belum dihitungkan cap jarinya. Gunakan \"Imbas\" atau \"Janakan Cap Jari AcoustID\" bagi penghitungan cap jarinya."
+
+#: picard/ui/logview.py:152
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
+
+#: picard/ui/logview.py:162
+msgid "Verbosity"
+msgstr "Bahasa boros"
+
+#: picard/ui/logview.py:172
+msgid "String to highlight"
+msgstr "Rentetan yang akan ditonjolkan"
+
+#: picard/ui/logview.py:177
+msgid "Highlight"
+msgstr "Tonjolkan"
+
+#: picard/ui/logview.py:186
+msgid "Clear Highlight"
+msgstr "Hapuskan Tonjolan"
+
+#: picard/ui/logview.py:192 picard/ui/logview.py:273
+msgid "Clear Log"
+msgstr "Hapuskan Log"
+
+#: picard/ui/logview.py:197
+msgid "Save As..."
+msgstr "Simpan Sebagai..."
+
+#: picard/ui/logview.py:242 picard/ui/logview.py:249
+msgid "Save Log View to File"
+msgstr "Simpan Pandangan Log kepada Fail"
+
+#: picard/ui/logview.py:250
+msgid "File already exists, do you really want to save to this file?"
+msgstr "Fail sudah wujud. Adakah anda betul-betul mahu menyimpan di fail ini?"
+
+#: picard/ui/logview.py:262
+msgid "Failed to save Log View to file"
+msgstr "Gagal menyimpan Pandangan Log di fail"
+
+#: picard/ui/logview.py:263
+#, python-format
+msgid "Something prevented data to be written to '%s'"
+msgstr "Terdapat sesuatu yang mencegah penulisan data di '%s'"
+
+#: picard/ui/logview.py:274
+msgid "Are you sure you want to clear the log?"
+msgstr "Adakah anda pasti mahu mengosongkan log?"
+
+#: picard/ui/logview.py:308
+msgid "Activity History"
+msgstr "Sejarah Kegiatan"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:127
+msgid "MusicBrainz Picard"
+msgstr "Picard MusicBrainz"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:235
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Perubahan Tak Disimpan"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:236
+msgid "Are you sure you want to quit Picard?"
+msgstr "Adakah anda pasti mahu meninggalkan Picard?"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:237
+#, python-format
+msgid ""
+"There is %d unsaved file. Closing Picard will lose all unsaved changes."
+msgid_plural ""
+"There are %d unsaved files. Closing Picard will lose all unsaved changes."
+msgstr[0] "Terdapat %d butir fail yang tak disimpan. Perubahan-perubahan yang belum disimpan akan hilang jika Picard ditutup."
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:244
+msgid "&Quit Picard"
+msgstr "Tinggalkan Picard"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:282
+msgid "Ready"
+msgstr "Sedia"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:286
+msgid ""
+"Picard listens on this port to integrate with your browser. When you "
+"\"Search\" or \"Open in Browser\" from Picard, clicking the \"Tagger\" "
+"button on the web page loads the release into Picard."
+msgstr "Picard mendengar di port ini untuk bersepadu dengan pelayar anda. \"Gelintar\" atau \"Buka di Penyemak Imbas\" dari Picard akan menyebabkan munculnya punat \"Penanda\" di laman sesawang. Tekan punat tersebut untuk memuat keluaran yang dibuka ke dalam Picard."
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:313
+#, python-format
+msgid " Listening on port %(port)d "
+msgstr "Sedang mendengar di port %(port)d"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:369
+msgid "Submission Error"
+msgstr "Ralat Serahan"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:370
+msgid ""
+"You need to configure your AcoustID API key before you can submit "
+"fingerprints."
+msgstr "Kunci API AcoustID anda perlu ditetapsediakan sebelum penyerahan cap jari dibenarkan."
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:375
+msgid "&Options..."
+msgstr "Pilihan..."
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:379
+msgid "&Cut"
+msgstr "Potong"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:384
+msgid "&Paste"
+msgstr "Tam&pal"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:389
+msgid "&Help..."
+msgstr "Bantuan..."
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:393
+msgid "&About..."
+msgstr "Tent&ang..."
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:397
+msgid "&Donate..."
+msgstr "&Dermakan..."
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:400
+msgid "&Report a Bug..."
+msgstr "Lapo&rkan Pepijat..."
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:403
+msgid "&Support Forum..."
+msgstr "Forum &Sokongan..."
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:406
+msgid "&Add Files..."
+msgstr "T&ambahkan Fail..."
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:407
+msgid "Add files to the tagger"
+msgstr "Tambahkan fail pada penanda"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:412
+msgid "Add Fold&er..."
+msgstr "Tambah P&elipat..."
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:413
+msgid "Add a folder to the tagger"
+msgstr "Tambahkan sekeping pelipat pada penanda"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:415
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:419
+msgid "Close Window"
+msgstr "Tutup Tetingkap"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:420
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:423
+msgid "&Save"
+msgstr "&Simpan"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:424
+msgid "Save selected files"
+msgstr "Simpan fail yang dipilih"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:430
+msgid "S&ubmit AcoustIDs"
+msgstr "Serahkan AcoustID"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:431
+msgid "Submit acoustic fingerprints"
+msgstr "Serahkan cap jari tatabunyi"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:435
+msgid "E&xit"
+msgstr "Keluar"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:438
+msgid "Ctrl+Q"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:441
+msgid "&Remove"
+msgstr "Alih kelua&r"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:442
+msgid "Remove selected files/albums"
+msgstr "Alih keluar fail/album yang dipilih"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:447 picard/ui/metadatabox.py:334
+#: picard/ui/ui_cdlookup.py:90
+msgid "Lookup in &Browser"
+msgstr "Cari di Penyemak Im&bas"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:448
+msgid "Lookup selected item on MusicBrainz website"
+msgstr "Cari item yang dipilih di tapak sesawang MusicBrainz"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:451
+msgid "Ctrl+Shift+L"
+msgstr "Ctrl+Shift+L"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:454
+msgid "Search for similar albums..."
+msgstr "Cari album yang serupa..."
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:455
+msgid "View similar releases and optionally choose a different release"
+msgstr "Lihat keluaran yang serupa sambil memilih untuk menyaring keluaran yang lain"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:458
+msgid "Search for similar tracks..."
+msgstr "Cari runut yang serupa..."
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:459
+msgid "View similar tracks and optionally choose a different release"
+msgstr "Lihat runut yang serupa sambil memilih untuk menyaring keluaran yang lain"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:462
+msgid "File &Browser"
+msgstr "Pelayar Fail"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:466
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:469
+msgid "&Cover Art"
+msgstr "Seni Kulit"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:475
+msgid "&Actions"
+msgstr "Tind&akan"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:481 picard/ui/mainwindow.py:761
+#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:86
+msgid "Search"
+msgstr "Gelintar"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:485 picard/ui/mainwindow.py:491
+msgid "Lookup &CD..."
+msgstr "&Cari CD..."
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:486
+msgid "Lookup the details of the CD in your drive"
+msgstr "Cari perincian CD dalam pemacu anda"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:488 picard/ui/mainwindow.py:612
+msgid "Ctrl+K"
+msgstr "Ctrl+K"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:499
+msgid "&Scan"
+msgstr "Imba&s"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:500
+msgid ""
+"Use AcoustID audio fingerprint to identify the files by the actual music, "
+"even if they have no metadata"
+msgstr "Gunakan cap jari tatabunyi AcoustID untuk mengenal pasti fail berdasarkan muziknya biarpun tanpa data meta"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:502
+msgid "Identify the file using its AcoustID audio fingerprint"
+msgstr "Kenal pasti fail menggunakan cap jari tatabunyi AcoustID"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:504
+msgid "Ctrl+Y"
+msgstr "Ctrl+Y"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:507
+msgid "&Generate AcoustID Fingerprints"
+msgstr "Janakan Cap Jari AcoustID"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:508 picard/ui/options/interface.py:97
+msgid "Generate Fingerprints"
+msgstr "Janakan Cap Jari"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:509
+msgid ""
+"Generate the AcoustID audio fingerprints for the selected files without "
+"doing a lookup"
+msgstr "Janakan cap jari tatabunyi AcoustID bagi fail-fail yang dipilih tanpa melakukan carian"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:511
+msgid "Generate the AcoustID audio fingerprints for the selected files"
+msgstr "Janakan cap jari tatabunyi AcoustID bagi fail-fail yang dipilih"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:512
+msgid "Ctrl+Alt+F"
+msgstr "Ctrl+Alt+F"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:515
+msgid "Cl&uster"
+msgstr "Kelompok"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:516
+msgid "Cluster files into album clusters"
+msgstr "Kelompokkan fail menjadi kelompok album"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:519
+msgid "Ctrl+U"
+msgstr "Ctrl+U"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:522
+msgid "&Lookup"
+msgstr "Carian"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:523
+msgid "Lookup selected items in MusicBrainz"
+msgstr "Cari item yang dipilih di MusicBrainz"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:528
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:531
+msgid "&Info..."
+msgstr "Maklumat..."
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:534
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:537
+msgid "&Refresh"
+msgstr "Sega&r Semula"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:538
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:541
+msgid "&Rename Files"
+msgstr "Namakan Semula Fail"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:546
+msgid "&Move Files"
+msgstr "Alihkan Fail"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:551
+msgid "Save &Tags"
+msgstr "Simpan &Tanda"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:556
+msgid "Tags From &File Names..."
+msgstr "Tanda Daripada Nama &Fail..."
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:560
+msgid "&Open My Collections in Browser"
+msgstr "Buka Kumpulanku di Penyemak Imbas"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:564
+msgid "View &Error/Debug Log"
+msgstr "Lihat Log Ralat/Nyahp&epijat"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:567
+msgid "Ctrl+G"
+msgstr "Ctrl+G"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:569
+msgid "View Activity &History"
+msgstr "Lihat Sejara&h Kegiatan"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:572
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:578
+msgid "Open in &Player"
+msgstr "Buka di &Pemain"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:579
+msgid "Play the file in your default media player"
+msgstr "Mainkan fail dengan menggunakan pemain bahantara lalai"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:583
+msgid "Open Containing &Folder"
+msgstr "Buka Pelipat Yang Mengandungi &Fail"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:584
+msgid "Open the containing folder in your file explorer"
+msgstr "Buka pelipat yang mengandungi fail dalam penjelajah fail anda"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:589
+msgid "&Check for Update…"
+msgstr "Semak Kemas Kini..."
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:649
+msgid "&File"
+msgstr "&Fail"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:662
+msgid "&Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:668
+msgid "&View"
+msgstr "Lihat"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:676
+msgid "&Options"
+msgstr "Pilihan"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:682
+msgid "&Tools"
+msgstr "Ala&t"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:694 picard/ui/util.py:43
+msgid "&Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:729 picard/ui/ui_options_plugins.py:132
+msgid "Actions"
+msgstr "Tindakan"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:769
+msgid "Track"
+msgstr "Runut"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:786
+msgid "&Advanced search"
+msgstr "Gelint&aran lanjutan"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:787
+msgid "&Builtin search"
+msgstr "Gelintaran ter&bina dalam"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:876
+msgid "All Supported Formats"
+msgstr "Seluruh Format Yang Disokong"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:902
+#, python-format
+msgid "Adding multiple directories from '%(directory)s' ..."
+msgstr "Sedang menambah berbilang direktori daripada '%(directory)s' ..."
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:907
+#, python-format
+msgid "Adding directory: '%(directory)s' ..."
+msgstr "Sedang menambah direktori: '%(directory)s' ..."
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:994
+msgid "Configuration Required"
+msgstr "Tetap Sedia Diperlukan"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:995
+msgid ""
+"Audio fingerprinting is not yet configured. Would you like to configure it "
+"now?"
+msgstr "Pengecapan jari tatabunyi masih belum ditetap sedia. Adakah anda mahu melakukannya sekarang?"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:1110
+#, python-format
+msgid "%(filename)s (error: %(error)s)"
+msgstr "%(filename)s (ralat: %(error)s)"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:1116
+#, python-format
+msgid "%(filename)s"
+msgstr "%(filename)s"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:1127
+#, python-format
+msgid "%(filename)s (%(similarity)d%%) (error: %(error)s)"
+msgstr "%(filename)s (%(similarity)d%%) (ralat: %(error)s)"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:1134
+#, python-format
+msgid "%(filename)s (%(similarity)d%%)"
+msgstr "%(filename)s (%(similarity)d%%)"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:1180
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "Pengesahan Diperlukan"
+
+#: picard/ui/mainwindow.py:1181
+msgid ""
+"Picard needs authorization to access your personal data on the MusicBrainz "
+"server. Would you like to log in now?"
+msgstr "Picard memerlukan keizinan untuk mencapai data peribadi anda di pelayan MusicBrainz. Inginkah anda mengelog masuk sekarang?"
+
+#: picard/ui/metadatabox.py:90
+#, python-format
+msgid "(different across %d item)"
+msgid_plural "(different across %d items)"
+msgstr[0] "(berlainan merentas %d item)"
+
+#: picard/ui/metadatabox.py:98
+#, python-format
+msgid "(missing from %d item)"
+msgid_plural "(missing from %d items)"
+msgstr[0] "(tiada dalam %d item)"
+
+#: picard/ui/metadatabox.py:186
+msgid "metadata view"
+msgstr "pandangan data meta"
+
+#: picard/ui/metadatabox.py:187
+msgid "Displays original and new tags for the selected files"
+msgstr "Paparkan tanda asal dan baharu bagi fail yang dipilih"
+
+#: picard/ui/metadatabox.py:189
+msgid "Tag"
+msgstr "Tanda"
+
+#: picard/ui/metadatabox.py:189
+msgid "Original Value"
+msgstr "Nilai Asal"
+
+#: picard/ui/metadatabox.py:189
+msgid "New Value"
+msgstr "Nilai Baharu"
+
+#: picard/ui/metadatabox.py:209
+msgid "Add New Tag..."
+msgstr "Tambah Tanda Baharu..."
+
+#: picard/ui/metadatabox.py:211
+msgid "Show Changes First"
+msgstr "Mula-mula Tunjukkan Perubahan"
+
+#: picard/ui/metadatabox.py:217
+msgid "Alt+Shift+A"
+msgstr "Alt+Shift+A"
+
+#: picard/ui/metadatabox.py:220
+msgid "Alt+Shift+E"
+msgstr "Alt+Shift+E"
+
+#: picard/ui/metadatabox.py:222
+msgid "Alt+Shift+R"
+msgstr "Alt+Shift+R"
+
+#: picard/ui/metadatabox.py:310
+msgid "Edit..."
+msgstr "Sunting..."
+
+#: picard/ui/metadatabox.py:315
+msgid "Add to 'Preserve Tags' List"
+msgstr "Tambahkan pada Senarai 'Kekalkan Tanda'"
+
+#: picard/ui/metadatabox.py:319
+msgid "Remove from 'Preserve Tags' List"
+msgstr "Alih keluar dari Senarai 'Kekalkan Tanda'"
+
+#: picard/ui/metadatabox.py:353
+msgid "Use Original Value"
+msgid_plural "Use Original Values"
+msgstr[0] "Gunakan Nilai Asal"
+
+#: picard/ui/passworddialog.py:35
+#, python-format
+msgid ""
+"The server %s requires you to login. Please enter your username and "
+"password."
+msgstr "Anda perlu log masuk untuk pelayan %s. Tolong masukkan nama pengguna dan kata laluan anda."
+
+#: picard/ui/passworddialog.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"The proxy %s requires you to login. Please enter your username and password."
+msgstr "Anda perlu log masuk untuk proksi %s. Tolong masukkan nama pengguna dan kata laluan anda."
+
+#: picard/ui/playertoolbar.py:172
+msgid ""
+"Internal player: The format of a media resource isn't (fully) supported"
+msgstr "Pemain dalaman: Format sumber bahantara tidak disokong (sepenuhnya)"
+
+#: picard/ui/playertoolbar.py:174
+msgid ""
+"Internal player: There are not the appropriate permissions to play a media "
+"resource"
+msgstr "Pemain dalaman: Tiada kebenaran yang memadai untuk memainkan sumber bahantara"
+
+#: picard/ui/playertoolbar.py:176
+msgid ""
+"Internal player: A valid playback service was not found, playback cannot "
+"proceed"
+msgstr "Pemain dalaman: Perkhidmatan main semula yang sah tidak diketemui. Main semula tidak boleh diteruskan"
+
+#: picard/ui/playertoolbar.py:178
+#, python-format
+msgid "Internal player: error, code=%d, msg=%s"
+msgstr "Pemain dalaman: ralat, kod=%d, msj=%s"
+
+#: picard/ui/playertoolbar.py:184
+msgid "Player"
+msgstr "Pemain"
+
+#: picard/ui/playertoolbar.py:192
+msgid "Play"
+msgstr "Mainkan"
+
+#: picard/ui/playertoolbar.py:193
+msgid "Play selected files"
+msgstr "Mainkan fail yang dipilih"
+
+#: picard/ui/playertoolbar.py:199
+msgid "Pause"
+msgstr "Jedakan"
+
+#: picard/ui/playertoolbar.py:200
+msgid "Pause or resume current playback"
+msgstr "Jedakan atau sambung kembali main balik semasa"
+
+#: picard/ui/playertoolbar.py:337
+#, python-format
+msgid "%1.1f ×"
+msgstr "%1.1f ×"
+
+#: picard/ui/playertoolbar.py:343
+msgid "Change playback speed"
+msgstr "Ubah kelajuan main balik"
+
+#: picard/ui/playertoolbar.py:350
+msgid "Playback speed"
+msgstr "Kelajuan main balik"
+
+#: picard/ui/playertoolbar.py:393
+#, python-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
+
+#: picard/ui/playertoolbar.py:399
+msgid "Change audio volume"
+msgstr "Ubah kelantangan bunyi"
+
+#: picard/ui/playertoolbar.py:405
+msgid "Audio volume"
+msgstr "Kelantangan bunyi"
+
+#: picard/ui/scriptsmenu.py:58
+#, python-format
+msgid "Script error in \"%(script)s\": %(message)s"
+msgstr "Ralat skrip di \"%(script)s\": %(message)s"
+
+#: picard/ui/tagsfromfilenames.py:66 picard/ui/tagsfromfilenames.py:113
+msgid "File Name"
+msgstr "Nama Fail"
+
+#: picard/ui/options/cdlookup.py:43 picard/ui/ui_cdlookup.py:85
+#: picard/ui/ui_options_cdlookup.py:38
+#: picard/ui/ui_options_cdlookup_select.py:45
+msgid "CD Lookup"
+msgstr "Carian CD"
+
+#: picard/ui/ui_cdlookup.py:86
+msgid "The following releases on MusicBrainz match the CD:"
+msgstr "Keluaran di MusicBrainz berikut sepadan dengan CD:"
+
+#: picard/ui/ui_cdlookup.py:87
+msgid "No matching releases found for this disc."
+msgstr "Tiada keluaran yang sepadan ditemui bagi cakera ini."
+
+#: picard/ui/ui_cdlookup.py:88
+msgid "Submit disc ID"
+msgstr "Serahkan pengecam cakera"
+
+#: picard/ui/ui_cdlookup.py:89
+msgid "&Load into Picard"
+msgstr "Muat ke da&lam Picard"
+
+#: picard/ui/ui_cdlookup.py:91 picard/ui/util.py:42
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:114
+msgid "Edit Tag"
+msgstr "Sunting Tanda"
+
+#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:115
+msgid "Edit value"
+msgstr "Sunting nilai"
+
+#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:116
+msgid "Add value"
+msgstr "Tambahkan nilai"
+
+#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:117
+msgid "Remove value"
+msgstr "Alih keluar nilai"
+
+#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:118 picard/ui/ui_edittagdialog.py:119
+msgid "Move selected value up"
+msgstr "Alihkan nilai yang dipilih ke atas"
+
+#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:120 picard/ui/ui_edittagdialog.py:121
+msgid "Move selected value down"
+msgstr "Alihkan nilai yang dipilih ke bawah"
+
+#: picard/ui/ui_infodialog.py:60
+msgid "A&rtwork"
+msgstr "Ka&rya seni"
+
+#: picard/ui/ui_infostatus.py:91 picard/ui/ui_provider_options_caa.py:79
+#: picard/ui/ui_provider_options_local.py:50
+#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:68
+msgid "Form"
+msgstr "Borang"
+
+#: picard/ui/ui_options.py:44
+msgid "Options"
+msgstr "Pilihan"
+
+#: picard/ui/ui_options_advanced.py:115
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Pilihan lanjutan"
+
+#: picard/ui/ui_options_advanced.py:116
+msgid "Include sub-folders when adding files from folder"
+msgstr "Sertakan pelipat anak apabila menambah fail dari pelipat"
+
+#: picard/ui/ui_options_advanced.py:117
+msgid "Ignore track duration difference under this number of seconds"
+msgstr "Abaikan percanggahan jangka masa runut jika tidak melebihi bilangan saat ini"
+
+#: picard/ui/ui_options_advanced.py:118
+msgid "Ignore file paths matching the following regular expression:"
+msgstr "Abaikan laluan fail yang sepadan dengan ungkapan nalar berikut:"
+
+#: picard/ui/ui_options_advanced.py:119
+msgid "Ignore hidden files"
+msgstr "Abaikan fail tersembunyi"
+
+#: picard/ui/ui_options_advanced.py:120
+msgid ""
+"Ignore the following tracks when determining whether a release is complete"
+msgstr "Abaikan runut berikut ketika menentukan kelengkapan suatu keluaran"
+
+#: picard/ui/ui_options_advanced.py:121
+msgid "Video tracks"
+msgstr "Runut video"
+
+#: picard/ui/ui_options_advanced.py:122
+msgid "Pregap tracks"
+msgstr "Runut praselaan"
+
+#: picard/ui/ui_options_advanced.py:123
+msgid "Data tracks"
+msgstr "Runut data"
+
+#: picard/ui/ui_options_advanced.py:124
+msgid "Silent tracks"
+msgstr "Runut bisu"
+
+#: picard/ui/ui_options_advanced.py:125
+msgid "Tags to ignore for comparison:"
+msgstr "Abaikan tanda ini dalam perbandingan:"
+
+#: picard/ui/ui_options_cdlookup.py:39
+msgid "CD-ROM device to use for lookups:"
+msgstr "Peranti CD-ROM yang digunakan dalam pencarian:"
+
+#: picard/ui/ui_options_cdlookup_select.py:46
+msgid "Default CD-ROM drive to use for lookups:"
+msgstr "Peranti CD-ROM lalai yang digunakan dalam pencarian:"
+
+#: picard/ui/ui_options_cover.py:90
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
+
+#: picard/ui/ui_options_cover.py:91
+msgid "Embed cover images into tags"
+msgstr "Benamkan imej kulit ke dalam tanda"
+
+#: picard/ui/ui_options_cover.py:92
+msgid "Only embed a front image"
+msgstr "Benamkan hanya imej hadapan"
+
+#: picard/ui/ui_options_cover.py:93
+msgid "Save cover images as separate files"
+msgstr "Simpan imej kulit sebagai fail asing"
+
+#: picard/ui/ui_options_cover.py:94
+msgid "Use the following file name for images:"
+msgstr "Gunakan nama fail berikut dalam imej:"
+
+#: picard/ui/ui_options_cover.py:95
+msgid "Overwrite the file if it already exists"
+msgstr "Tulis ganti fail jika sudah ada"
+
+#: picard/ui/ui_options_cover.py:96
+msgid "Cover Art Providers"
+msgstr "Pembekal Seni Kulit"
+
+#: picard/ui/ui_options_cover.py:97
+msgid "Reorder Priority: "
+msgstr "Susun Semula Keutamaan:"
+
+#: picard/ui/ui_options_cover.py:98 picard/ui/ui_options_interface.py:141
+msgid "Move selected item up"
+msgstr "Alihkan item yang dipilih ke atas"
+
+#: picard/ui/ui_options_cover.py:99 picard/ui/ui_options_interface.py:142
+msgid "Move selected item down"
+msgstr "Alihkan item yang dipilih ke bawah"
+
+#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:73
+msgid "Audio Fingerprinting"
+msgstr "Penentuan Cap Jari Bunyi"
+
+#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:74
+msgid "Do not use audio fingerprinting"
+msgstr "Jangan gunakan cap jari bunyi"
+
+#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:75
+msgid "Use AcoustID"
+msgstr "Gunakan AcoustID"
+
+#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:76
+msgid "AcoustID Settings"
+msgstr "Tetapan AcoustID"
+
+#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:77
+msgid "Ignore existing AcoustID fingerprints"
+msgstr "Abaikan cap jari AcoustID sedia ada"
+
+#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:78
+msgid "Fingerprint calculator:"
+msgstr "Alat kira cap jari:"
+
+#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:79
+#: picard/ui/ui_options_interface.py:134 picard/ui/ui_options_renaming.py:146
+msgid "Browse..."
+msgstr "Semak imbas..."
+
+#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:80
+msgid "Download..."
+msgstr "Muat turun..."
+
+#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:81
+msgid "API key:"
+msgstr "Kunci API:"
+
+#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:82
+msgid "Get API key..."
+msgstr "Dapatkan kunci API..."
+
+#: picard/ui/ui_options_general.py:132
+msgid "MusicBrainz Server"
+msgstr "Pelayan MusicBrainz"
+
+#: picard/ui/ui_options_general.py:133 picard/ui/ui_options_network.py:110
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: picard/ui/ui_options_general.py:134 picard/ui/ui_options_network.py:111
+msgid "Server address:"
+msgstr "Alamat pelayan:"
+
+#: picard/ui/ui_options_general.py:136
+msgid "Log in"
+msgstr "Log masuk"
+
+#: picard/ui/ui_options_general.py:137
+msgid "Log out"
+msgstr "Log keluar"
+
+#: picard/ui/options/general.py:38 picard/ui/ui_options_general.py:138
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#: picard/ui/ui_options_general.py:139
+msgid "Automatically scan all new files"
+msgstr "Imbas semua fail baharu secara sendiri"
+
+#: picard/ui/ui_options_general.py:140
+msgid "Ignore MBIDs when loading new files"
+msgstr "Abaikan MBID apabila memuat fail baharu"
+
+#: picard/ui/ui_options_general.py:141
+msgid "Update Checking"
+msgstr "Sedang Menyemak Kemas Kini"
+
+#: picard/ui/ui_options_general.py:142
+msgid "Check for updates during start-up"
+msgstr "Semak kemas kini semasa bermula"
+
+#: picard/ui/ui_options_general.py:143
+msgid "Days between checks:"
+msgstr "Selang hari antara semakan:"
+
+#: picard/ui/ui_options_general.py:144
+msgid "Updates to check:"
+msgstr "Kemas kini yang akan disemak:"
+
+#: picard/ui/ui_options_genres.py:118
+msgid "Use genres from MusicBrainz"
+msgstr "Gunakan genre daripada MusicBrainz"
+
+#: picard/ui/ui_options_genres.py:119
+msgid "Only use my genres"
+msgstr "Hanya gunakan genreku"
+
+#: picard/ui/ui_options_genres.py:120
+msgid ""
+"Fall back on album's artists genres if no genres are found for the release "
+"or release group"
+msgstr "Gunakan genre seniman album sebagai pengganti sekiranya tiada genre pada keluaran atau gabungan keluaran"
+
+#: picard/ui/ui_options_genres.py:121
+msgid "Use folksonomy tags as genre"
+msgstr "Gunakan tanda susunama khalayak sebagai genre"
+
+#: picard/ui/ui_options_genres.py:122
+msgid "Minimal genre usage:"
+msgstr "Kegunaan genre terdikit:"
+
+#: picard/ui/ui_options_genres.py:123 picard/ui/ui_options_matching.py:71
+#: picard/ui/ui_options_matching.py:72 picard/ui/ui_options_matching.py:73
+msgid " %"
+msgstr " %"
+
+#: picard/ui/ui_options_genres.py:124
+msgid "Maximum number of genres:"
+msgstr "Bilangan genre terbanyak:"
+
+#: picard/ui/ui_options_genres.py:125
+msgid "Join multiple genres with:"
+msgstr "Sambungkan berbilang genre dengan:"
+
+#: picard/ui/ui_options_genres.py:126
+msgid " / "
+msgstr " / "
+
+#: picard/ui/ui_options_genres.py:127
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: picard/ui/ui_options_genres.py:128
+msgid "Genres or folksonomy tags to include or exclude, one per line:"
+msgstr "Genre atau tanda susunama khalayak yang akan dimasukkan atau dikeluarkan. Tulis dalam baris yang berasingan:"
+
+#: picard/ui/ui_options_genres.py:129
+msgid "Playground for genres or folksonomy tags filters (cleared on exit):"
+msgstr "Tempat permainan penapis genre atau tanda susunama khalayak (dibersihkan ketika keluar):"
+
+#: picard/ui/ui_options_interface.py:127
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Rencaman"
+
+#: picard/ui/ui_options_interface.py:128
+msgid "Show text labels under icons"
+msgstr "Tunjukkan label teks di bawah arca"
+
+#: picard/ui/ui_options_interface.py:129
+msgid "Allow selection of multiple directories"
+msgstr "Benarkan pemilihan pelbagai direktori"
+
+#: picard/ui/ui_options_interface.py:130
+msgid "Use builtin search rather than looking in browser"
+msgstr "Gunakan gelintaran yang terpasang daripada mencari di penyemak imbas"
+
+#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:126
+#: picard/ui/ui_options_interface.py:131
+msgid "Use advanced query syntax"
+msgstr "Gunakan sintaks pertanyaan lanjutan"
+
+#: picard/ui/ui_options_interface.py:132
+msgid "Show a quit confirmation dialog for unsaved changes"
+msgstr "Tunjukkan dialog pengesahan keluar apabila terdapat perubahan yang belum tersimpan"
+
+#: picard/ui/ui_options_interface.py:133
+msgid "Begin browsing in the following directory:"
+msgstr "Mulakan pelayaran di direktori berikut:"
+
+#: picard/ui/ui_options_interface.py:135
+msgid "User interface language:"
+msgstr "Bahasa antaramuka pengguna:"
+
+#: picard/ui/ui_options_interface.py:136
+msgid "Customize Action Toolbar"
+msgstr "Sesuaikan Palang Alat Tindakan"
+
+#: picard/ui/ui_options_interface.py:137
+msgid "Add a new button to Toolbar"
+msgstr "Tambah punat baharu di Palang Alat"
+
+#: picard/ui/ui_options_interface.py:138
+msgid "Add Action"
+msgstr "Tambah Tindakan"
+
+#: picard/ui/ui_options_interface.py:139
+msgid "Insert a separator"
+msgstr "Selitkan pemisah"
+
+#: picard/ui/ui_options_interface.py:140
+msgid "Add Separator"
+msgstr "Tambahkan pemisah"
+
+#: picard/ui/ui_options_interface.py:143
+msgid "Remove button from toolbar"
+msgstr "Alih keluar punat daripada palang alat"
+
+#: picard/ui/options/interface_colors.py:82
+#: picard/ui/ui_options_interface_colors.py:48
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
+
+#: picard/ui/ui_options_interface_top_tags.py:37
+msgid "Show the below tags above all other tags in the metadata view"
+msgstr "Tunjukkan tanda ini di atas tanda-tanda lain dalam pandangan data meta"
+
+#: picard/ui/ui_options_matching.py:69
+msgid "Thresholds"
+msgstr "Ambang"
+
+#: picard/ui/ui_options_matching.py:70
+msgid "Minimal similarity for matching files to tracks:"
+msgstr "Keserupaan terdikit dalam pemadanan fail dan runut:"
+
+#: picard/ui/ui_options_matching.py:74
+msgid "Minimal similarity for file lookups:"
+msgstr "Keserupaan terdikit dalam pencarian fail:"
+
+#: picard/ui/ui_options_matching.py:75
+msgid "Minimal similarity for cluster lookups:"
+msgstr "Keserupaan terdikit dalam pencarian kelompok:"
+
+#: picard/ui/options/metadata.py:50 picard/ui/ui_options_metadata.py:96
+msgid "Metadata"
+msgstr "Data meta"
+
+#: picard/ui/ui_options_metadata.py:97
+msgid "Translate artist names to this locale where possible:"
+msgstr "Terjemahkan nama seniman kepada penempatan ini sekiranya boleh:"
+
+#: picard/ui/ui_options_metadata.py:98
+msgid "Use standardized artist names"
+msgstr "Gunakan nama seniman terpiawai"
+
+#: picard/ui/ui_options_metadata.py:99
+msgid "Use standardized instrument and vocal credits"
+msgstr "Gunakan penghargaan alat muzik dan suara terpiawai"
+
+#: picard/ui/ui_options_metadata.py:100
+msgid "Convert Unicode punctuation characters to ASCII"
+msgstr "Tukar aksara tanda baca Unikod kepada ASCII"
+
+#: picard/ui/ui_options_metadata.py:101
+msgid "Use release relationships"
+msgstr "Gunakan hubungan keluaran"
+
+#: picard/ui/ui_options_metadata.py:102
+msgid "Use track relationships"
+msgstr "Gunakan hubungan runut"
+
+#: picard/ui/ui_options_metadata.py:103
+msgid "Custom Fields"
+msgstr "Ruangan Tersuai"
+
+#: picard/ui/ui_options_metadata.py:104
+msgid "Various artists:"
+msgstr "Aneka artis:"
+
+#: picard/ui/ui_options_metadata.py:105
+msgid "Non-album tracks:"
+msgstr "Runut bukan album:"
+
+#: picard/ui/ui_options_metadata.py:106 picard/ui/ui_options_metadata.py:107
+#: picard/ui/ui_options_renaming.py:153
+#: picard/ui/ui_provider_options_local.py:52
+msgid "Default"
+msgstr "Lalai"
+
+#: picard/ui/ui_options_network.py:107
+msgid "Web Proxy"
+msgstr "Proksi Sesawang"
+
+#: picard/ui/ui_options_network.py:108 picard/ui/ui_passworddialog.py:62
+msgid "Password:"
+msgstr "Kata Laluan:"
+
+#: picard/ui/ui_options_network.py:109 picard/ui/ui_passworddialog.py:61
+msgid "Username:"
+msgstr "Nama Pengguna:"
+
+#: picard/ui/ui_options_network.py:112
+msgid "Browser Integration"
+msgstr "Penyepaduan Penyemak Imbas"
+
+#: picard/ui/ui_options_network.py:113
+msgid "Default listening port:"
+msgstr "Port mendengar lalai:"
+
+#: picard/ui/ui_options_network.py:114
+msgid "Listen only on localhost"
+msgstr "Dengar hanya pada penganjur setempat"
+
+#: picard/ui/options/plugins.py:207 picard/ui/ui_options_plugins.py:129
+msgid "Plugins"
+msgstr "Pemalam"
+
+#: picard/ui/options/plugins.py:585 picard/ui/searchdialog/album.py:149
+#: picard/ui/searchdialog/artist.py:49 picard/ui/searchdialog/track.py:59
+#: picard/ui/ui_options_plugins.py:130
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: picard/ui/ui_options_plugins.py:131
+msgid "Version"
+msgstr "Versi"
+
+#: picard/ui/ui_options_plugins.py:133
+msgid "Install plugin..."
+msgstr "Pasang pemalam..."
+
+#: picard/ui/ui_options_plugins.py:134
+msgid "Open plugin folder"
+msgstr "Buka pelipat pemalam"
+
+#: picard/ui/ui_options_plugins.py:135
+msgid "Reload List of Plugins"
+msgstr "Muat Semula Senarai Pemalam"
+
+#: picard/ui/ui_options_plugins.py:136
+msgid "Details"
+msgstr "Perincian"
+
+#: picard/ui/ui_options_ratings.py:45
+msgid "Enable track ratings"
+msgstr "Dayakan penarafan runut"
+
+#: picard/ui/ui_options_ratings.py:46
+msgid ""
+"Picard saves the ratings together with an e-mail address identifying the "
+"user who did the rating. That way different ratings for different users can "
+"be stored in the files. Please specify the e-mail you want to use to save "
+"your ratings."
+msgstr "Alamat e-mel disertakan sekali ketika Picard menyimpan penarafan. E-mel ini digunakan untuk mengenal pasti pengguna yang memberi penarafan tersebut. Hal ini membolehkan penarafan yang berlainan boleh disimpan dalam fail bagi setiap pengguna yang berlainan. Tolong nyatakan e-mel yang anda gunakan untuk menyimpan penarafan."
+
+#: picard/ui/ui_options_ratings.py:47
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mel"
+
+#: picard/ui/ui_options_ratings.py:48
+msgid "Submit ratings to MusicBrainz"
+msgstr "Serahkan penarafan kepada MusicBrainz"
+
+#: picard/ui/ui_options_releases.py:110
+msgid "Preferred release types"
+msgstr "Jenis keluaran utama"
+
+#: picard/ui/ui_options_releases.py:111
+msgid "Preferred release countries"
+msgstr "Negara keluaran utama"
+
+#: picard/ui/ui_options_releases.py:112 picard/ui/ui_options_releases.py:113
+msgid "Add to preferred release countries"
+msgstr "Tambahkan pada negara keluaran utama"
+
+#: picard/ui/ui_options_releases.py:114 picard/ui/ui_options_releases.py:115
+msgid "Remove from preferred release countries"
+msgstr "Alih keluar daripada negara keluaran utama"
+
+#: picard/ui/ui_options_releases.py:116
+msgid "Preferred release formats"
+msgstr "Format keluaran utama"
+
+#: picard/ui/ui_options_releases.py:117 picard/ui/ui_options_releases.py:118
+msgid "Add to preferred release formats"
+msgstr "Tambahkan pada format keluaran utama"
+
+#: picard/ui/ui_options_releases.py:119 picard/ui/ui_options_releases.py:120
+msgid "Remove from preferred release formats"
+msgstr "Alih keluar daripada format keluaran utama"
+
+#: picard/ui/ui_options_renaming.py:144
+msgid "Move files when saving"
+msgstr "Alihkan fail apabila disimpan"
+
+#: picard/ui/ui_options_renaming.py:145
+msgid "Destination directory:"
+msgstr "Direktori tuju:"
+
+#: picard/ui/ui_options_renaming.py:147
+msgid "Move additional files (case insensitive):"
+msgstr "Alihkan fail tambahan (tak peka huruf):"
+
+#: picard/ui/ui_options_renaming.py:148
+msgid "Delete empty directories"
+msgstr "Hapuskan direktori kosong"
+
+#: picard/ui/ui_options_renaming.py:149
+msgid "Rename files when saving"
+msgstr "Namakan semula fail apabila disimpan"
+
+#: picard/ui/ui_options_renaming.py:150
+msgid "Replace non-ASCII characters"
+msgstr "Gantikan aksara bukan ASCII"
+
+#: picard/ui/ui_options_renaming.py:151
+msgid "Windows compatibility"
+msgstr "Keserasian Windows"
+
+#: picard/ui/ui_options_renaming.py:152
+msgid "Name files like this"
+msgstr "Fail dinamakan seperti ini"
+
+#: picard/ui/ui_options_renaming.py:154
+msgid "Examples"
+msgstr "Contoh"
+
+#: picard/ui/ui_options_script.py:96
+msgid "Tagger Script(s)"
+msgstr "Skrip Penanda"
+
+#: picard/ui/ui_options_script.py:97 picard/ui/ui_options_script.py:98
+msgid "Add new script"
+msgstr "Tambah skrip baharu"
+
+#: picard/ui/ui_options_script.py:99
+msgid "Move script up"
+msgstr "Alihkan skrip ke atas"
+
+#: picard/ui/ui_options_script.py:100
+msgid "Move script down"
+msgstr "Alihkan skrip ke bawah"
+
+#: picard/ui/ui_options_script.py:101 picard/ui/widgets/scriptlistwidget.py:51
+msgid "Remove script"
+msgstr "Alih keluar skrip"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags.py:62
+msgid "Write tags to files"
+msgstr "Tuliskan tanda di fail"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags.py:63
+msgid "Preserve timestamps of tagged files"
+msgstr "Kekalkan cap masa fail bertanda"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags.py:64
+msgid "Before Tagging"
+msgstr "Sebelum Penandaan"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags.py:65
+msgid "Clear existing tags"
+msgstr "Kosongkan tanda sedia ada"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags.py:66
+msgid "Remove ID3 tags from FLAC files"
+msgstr "Alih keluar tanda ID3 dari fail FLAC"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags.py:67
+msgid "Remove APEv2 tags from MP3 files"
+msgstr "Alih keluar tanda APEv2 dari fail MP3"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags.py:68
+msgid ""
+"Preserve these tags from being cleared or overwritten with MusicBrainz data:"
+msgstr "Tanda berikut akan dilindungi daripada dikosongkan atau ditulis ganti oleh data MusicBrainz:"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags.py:69
+msgid "Tags are separated by commas and are case-insensitive."
+msgstr "Tanda dipisahkan oleh koma. Tanda juga tak peka huruf. "
+
+#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:144
+msgid "ID3"
+msgstr "ID3"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:145
+msgid "ID3v2 Version"
+msgstr "Versi ID3v2"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:146
+msgid "2.4"
+msgstr "2.4"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:147
+msgid "2.3"
+msgstr "2.3"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:148
+msgid "ID3v2 Text Encoding"
+msgstr "Pengekodan Teks ID3v2"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:149
+msgid "UTF-8"
+msgstr "UTF-8"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:150
+msgid "UTF-16"
+msgstr "UTF-16"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:151
+msgid "ISO-8859-1"
+msgstr "ISO-8859-1"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:152
+msgid "Join multiple ID3v2.3 tags with:"
+msgstr "Sambungkan berbilang tanda ID3v2.3 dengan:"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:153
+msgid ""
+"Default is '/' to maintain compatibility with previous"
+" Picard releases.
New alternatives are ';_' or '_/_' or type your own."
+"
"
+msgstr "Secara lalainya, '/' digunakan untuk memelihara keserasian dengan edaran Picard terdahulu.
Pilihan baharu termasuk penggunaan ';_' atau '_/_'. Anda juga boleh menggunakan pemisah anda sendiri.
"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:154
+msgid "Save iTunes compatible grouping and work"
+msgstr "Simpan gabungan dan karya yang serasi dengan iTunes"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:155
+msgid "Also include ID3v1 tags in the files"
+msgstr "Sertakan sekali tanda ID3v1 dalam fail"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:156
+msgid "AAC files"
+msgstr "Fail AAC"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:157
+#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:161
+msgid "Save APEv2 tags"
+msgstr "Simpan tanda APEv2"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:158
+#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:162
+msgid "Do not save tags"
+msgstr "Jangan simpan tanda"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:159
+msgid "Remove APEv2 tags from AAC files"
+msgstr "Alih keluar tanda APEv2 dari fail AAC"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:160
+msgid "AC3 files"
+msgstr "Fail AC3"
+
+#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:163
+msgid "Remove APEv2 tags from AC3 files"
+msgstr "Alih keluar tanda APEv2 dari fail AC3"
+
+#: picard/ui/ui_passworddialog.py:60
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Pengesahan diperlukan"
+
+#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:80
+msgid "Download only cover art images matching selected types"
+msgstr "Hanya muat turun seni kulit yang sepadan dengan jenis yang dipilih"
+
+#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:81
+msgid "Select types..."
+msgstr "Pilih jenis..."
+
+#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:82
+msgid "Only use images of the following size:"
+msgstr "Hanya gunakan imej yang bersaiz berikut:"
+
+#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:83
+msgid "Save only one front image as separate file"
+msgstr "Hanya simpan sekeping imej hadapan sebagai fail berasingan"
+
+#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:84
+msgid "Download only approved images"
+msgstr "Hanya muat turun imej yang diluluskan"
+
+#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:85
+msgid ""
+"Use the first image type as the filename. This will not change the filename "
+"of front images."
+msgstr "Gunakan jenis imej pertama sebagai nama fail. Nama fail imej hadapan tidak akan berubah."
+
+#: picard/ui/ui_provider_options_local.py:51
+msgid "Local cover art files match the following regular expression:"
+msgstr "Fail seni kulit setempat sepadan dengan ungkapan nalar berikut:"
+
+#: picard/ui/ui_provider_options_local.py:53
+msgid ""
+"First group in the regular expression, if any, will be used as type, ie. "
+"cover-back-spine.jpg will be set as types Back + Spine. If no type is found,"
+" it will default to Front type."
+msgstr "Jika ada kumpulan pertama dalam ungkapan nalar, maka akan digunakan sebagai jenis. Dalam erti kata lain, kulit-belakang-tulangbelakang.jpg akan ditetapkan jenisnya sebagai Belakang + Tulang Belakang. Jika jenis tiada, secara lalainya jenis hadapan akan dipilih."
+
+#: picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:53
+msgid "Convert File Names to Tags"
+msgstr "Tukar Nama Fail Menjadi Tanda"
+
+#: picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:54
+msgid "Replace underscores with spaces"
+msgstr "Gantikan garis bawah dengan ruang"
+
+#: picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:55
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Pratonton"
+
+#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:69
+msgid "Add new tag"
+msgstr "Tambah tanda baharu"
+
+#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:70
+#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:71
+msgid "Move tag up"
+msgstr "Alihkan tanda ke atas"
+
+#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:72
+#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:73
+msgid "Move tag down"
+msgstr "Alihkan tanda ke bawah"
+
+#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:74
+#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:75
+msgid "Remove selected tags"
+msgstr "Ali keluar tanda yang dipilih"
+
+#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:76
+msgid "Remove tags"
+msgstr "Alih keluar tanda"
+
+#: picard/ui/util.py:41
+msgid "&Ok"
+msgstr "&Okey"
+
+#: picard/ui/util.py:44
+msgid "Clos&e"
+msgstr "Tutup"
+
+#: picard/ui/options/__init__.py:97
+msgid "Regex Error"
+msgstr "Ralat Regex"
+
+#: picard/ui/options/about.py:34
+msgid "About"
+msgstr "Tentang Kami"
+
+#: picard/ui/options/about.py:54
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Muhammad Adli Ibrahim"
+
+#: picard/ui/options/about.py:57
+#, python-format
+msgid "
Translated to LANG by %s"
+msgstr "
Diterjemahkan kepada LANG oleh %s"
+
+#: picard/ui/options/about.py:73
+msgid ""
+"Icons made by Sambhav Kothari \n"
+"and Madebyoliver,\n"
+"Pixel Buddha,\n"
+"Nikita Golubev,\n"
+"Maxim Basinski,\n"
+"Smashicons\n"
+"from www.flaticon.com"
+msgstr "Arca dibuat oleh Sambhav Kothari \ndan Madebyoliver,\nPixel Buddha,\nNikita Golubev,\nMaxim Basinski,\nSmashicons\ndaripada www.flaticon.com"
+
+#: picard/ui/options/about.py:81
+#, python-format
+msgid ""
+"MusicBrainz Picard
\n"
+"Version %(version)s
\n"
+"\n"
+"%(third_parties_versions)s\n"
+"
\n"
+"Supported formats
%(formats)s
\n"
+"Please donate
\n"
+"Thank you for using Picard. Picard relies on the MusicBrainz database, which is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of volunteers. If you like this application please consider donating to the MetaBrainz Foundation to keep the service running.
\n"
+"Donate now!
\n"
+"Credits
\n"
+"Copyright © %(copyright_years)s %(authors_credits)s and others%(translator_credits)s
\n"
+"%(icons_credits)s
\n"
+"Official website
%(picard_doc_url)s
\n"
+msgstr "Picard MusicBrainz
\nVersi %(version)s
\n\n%(third_parties_versions)s\n
\nFormat yang disokong
%(formats)s
\nTolong derma
\nTerima kasih banyak-banyak kerana telah menguna pakai Picard. Picard bergantung pada pangkalan data MusicBrainz yang dikendalikan oleh Yayasan MetaBrainz dengan bantuan ribuan sukarelawan. Jika anda berpuas hati dengan aplikasi ini, anda boleh bantu menderma seringgit dua kepada Yayasan MetaBrainz agar perkhidmatan ini berkekalan.
\nSumbangkan derma!
\nPenghargaan
\nHak cipta © %(copyright_years)s %(authors_credits)s dan lain-lain%(translator_credits)s
\n%(icons_credits)s
\nTapak sesawang rasmi
%(picard_doc_url)s
\n"
+
+#: picard/ui/options/advanced.py:32
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lanjutan"
+
+#: picard/ui/options/cover.py:35
+msgid "Cover Art"
+msgstr "Seni Kulit"
+
+#: picard/ui/options/dialog.py:103
+msgid "&Restore all Defaults"
+msgstr "Pulihkan Semua Kepada Lalai"
+
+#: picard/ui/options/dialog.py:104
+msgid "Reset all of Picard's settings"
+msgstr "Tetapkan semula semua tetapan Picard"
+
+#: picard/ui/options/dialog.py:106
+msgid "Reset all settings for current option page"
+msgstr "Tetapkan semula semua tetapan bagi laman pilihan semasa"
+
+#: picard/ui/options/dialog.py:109
+msgid "Make It So!"
+msgstr "Jadikan!"
+
+#: picard/ui/options/dialog.py:193
+msgid "Unexpected error"
+msgstr "Ralat tak diduga"
+
+#: picard/ui/options/dialog.py:213
+msgid "You are about to reset your options for this page."
+msgstr "Pilihan anda di laman ini akan ditetapkan semula."
+
+#: picard/ui/options/dialog.py:217
+msgid "Warning! This will reset all of your settings."
+msgstr "Amaran! Tetapan anda akan ditetapkan semula."
+
+#: picard/ui/options/dialog.py:224
+msgid "Confirm Reset"
+msgstr "Sahkan Penetapan Semula"
+
+#: picard/ui/options/dialog.py:225
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Anda pasti?"
+
+#: picard/ui/options/fingerprinting.py:45
+msgid "Fingerprinting"
+msgstr "Cap jari"
+
+#: picard/ui/options/fingerprinting.py:148
+#: picard/ui/options/fingerprinting.py:152
+msgid "Please select a valid fpcalc executable."
+msgstr "Tolong pilih boleh laku fpcalc yang sah."
+
+#: picard/ui/options/fingerprinting.py:152
+msgid "Invalid fpcalc executable"
+msgstr "Boleh laku fpcalc tak sah"
+
+#: picard/ui/options/general.py:98
+#, python-format
+msgid "Logged in as %s."
+msgstr "Telah dilog masuk sebagai %s."
+
+#: picard/ui/options/genres.py:36
+msgid ""
+"\n"
+"Lines not starting with - or + are ignored.
\n"
+"One expression per line, case-insensitive
\n"
+"Examples:
\n"
+"\n"
+"#comment
\n"
+"!comment
\n"
+"comment\n"
+"
\n"
+"Strict filtering:
\n"
+"\n"
+"-word: exclude word
\n"
+"+word: include word\n"
+"
\n"
+"Wildcard filtering:
\n"
+"\n"
+"-*word: exclude all genres ending with word
\n"
+"+word*: include all genres starting with word
\n"
+"-w*rd: exclude all genres starting with w and ending with rd\n"
+"
\n"
+"Regular expressions filtering (Python re syntax):
\n"
+"-/^w.rd+/: exclude genres starting with w followed by any character, then r followed by at least one d\n"
+"
\n"
+""
+msgstr "\nBaris yang tidak dimulakan dengan - atau + akan diabaikan.
\nHanya satu ungkapan bagi setiap baris tanpa mengambil kira kecil besar huruf
\nContoh:
\n\n#ulasan
\n!ulasan
\nulasan\n
\nPenapisan tegas:
\n\n-kata: sisihkan kata
\n+kata: masukkan kata\n
\nPenapisan kad liar:
\n\n-*kata: sisihkan semua genre yang berakhir dengan kata
\n+kata*: masukkan semua genre yang bermula dengan kata
\n-k*ta: sisihkan semua genre yang bermula dengan k dan berakhir dengan ta\n
\nPenapisan ungkapan nalar (pensistaksisan semula Python):
\n-/^k.ta+/: sisihkan genre yang bermula dengan k lalu diikuti oleh sebarang aksara. Kemudian, huruf t pula diikuti oleh sekurang-kurangnya satu huruf a\n
\n"
+
+#: picard/ui/options/genres.py:61
+msgid ""
+"\n"
+"You can add genres to test filters against, one per line.
\n"
+"This playground will not be preserved on Options exit.\n"
+"
\n"
+"\n"
+"Red background means the tag will be skipped.
\n"
+"Green background means the tag will be kept.\n"
+"
\n"
+""
+msgstr "\nDi sini boleh dicuba penapis genre supaya disisihkan. Hanya satu begi setiap baris.
\nTapak permainan ini tidak akan dipelihara apabila keluar dari Pilihan.\n
\n\nLatar merah bermaksud tanda akan dilangkaui.
\nLatar hijau bermaksud tanda akan dikekalkan.\n
\n"
+
+#: picard/ui/options/genres.py:75
+msgid "Genres"
+msgstr "Genre"
+
+#: picard/ui/options/genres.py:141
+#, python-format
+msgid "Error line %d: %s"
+msgstr "Baris ralat %d: %s"
+
+#: picard/ui/options/interface.py:50
+msgid "User Interface"
+msgstr "Antaramuka Pengguna"
+
+#: picard/ui/options/interface.py:57
+msgid "Add Folder"
+msgstr "Tambah Pelipat"
+
+#: picard/ui/options/interface.py:61
+msgid "Add Files"
+msgstr "Tambah Fail"
+
+#: picard/ui/options/interface.py:65
+msgid "Cluster"
+msgstr "Kelompok"
+
+#: picard/ui/options/interface.py:69
+msgid "Lookup"
+msgstr "Cari"
+
+#: picard/ui/options/interface.py:73
+msgid "Scan"
+msgstr "Imbas"
+
+#: picard/ui/options/interface.py:77
+msgid "Lookup in Browser"
+msgstr "Cari di Penyemak Imbas"
+
+#: picard/ui/options/interface.py:81
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#: picard/ui/options/interface.py:93
+msgid "Submit AcoustIDs"
+msgstr "Serahkan AcoustID"
+
+#: picard/ui/options/interface.py:101
+msgid "Open in Player"
+msgstr "Buka Dengan Pemain"
+
+#: picard/ui/options/interface.py:105
+msgid "Lookup CD..."
+msgstr "Carian CD..."
+
+#: picard/ui/options/interface.py:144
+msgid "System default"
+msgstr "Bahasa lalai sistem"
+
+#: picard/ui/options/interface.py:201
+msgid "Language changed"
+msgstr "Bahasa telah diubah"
+
+#: picard/ui/options/interface.py:202
+msgid ""
+"You have changed the interface language. You have to restart Picard in order"
+" for the change to take effect."
+msgstr "Bahasa antaramuka telah diubah. Picard perlu dimulakan semula barulah perubahan tersebut terjadi."
+
+#: picard/ui/options/interface.py:226
+msgid "Drag and Drop to re-order"
+msgstr "Tarik dan Lepas untuk menyusun semula"
+
+#: picard/ui/options/interface_colors.py:57
+msgid "Choose a color"
+msgstr "Pilih warna"
+
+#: picard/ui/options/interface_colors.py:136
+msgid "Colors changed"
+msgstr "Warna telah diubah"
+
+#: picard/ui/options/interface_colors.py:137
+msgid ""
+"You have changed the interface colors. You may have to restart Picard in "
+"order for the changes to take effect."
+msgstr "Warna antaramuka telah diubah. Picard mungkin perlu dimulakan semula sebelum perubahan tersebut terjadi."
+
+#: picard/ui/options/interface_top_tags.py:34
+msgid "Top Tags"
+msgstr "Tanda Teratas"
+
+#: picard/ui/options/matching.py:32
+msgid "Matching"
+msgstr "Sepadan"
+
+#: picard/ui/options/network.py:32
+msgid "Network"
+msgstr "Rangkaian"
+
+#: picard/ui/options/plugins.py:126
+msgid "Download and install plugin"
+msgstr "Muat turun lalu pasang pemalam"
+
+#: picard/ui/options/plugins.py:134
+#, python-format
+msgid "Download and upgrade plugin to version %s"
+msgstr "Muat turun lalu naik taraf pemalam ke versi %s"
+
+#: picard/ui/options/plugins.py:140
+msgid "Enabled"
+msgstr "Dayakan"
+
+#: picard/ui/options/plugins.py:144
+msgid "Disabled"
+msgstr "Lumpuhkan"
+
+#: picard/ui/options/plugins.py:154
+msgid "Uninstall plugin"
+msgstr "Rombak pemalam"
+
+#: picard/ui/options/plugins.py:387
+msgid "Reloading list of available plugins..."
+msgstr "Sedang memuat semula senarai pemalam yang tersedia..."
+
+#: picard/ui/options/plugins.py:395 picard/ui/options/plugins.py:404
+#: picard/ui/options/plugins.py:425
+#, python-format
+msgid "Plugin '%s'"
+msgstr "Pemalam '%s'"
+
+#: picard/ui/options/plugins.py:396
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred while loading the plugin '%s':\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Sebuah ralat berlaku ketika memuat pemalam '%s':\n\n%s"
+
+#: picard/ui/options/plugins.py:405
+#, python-format
+msgid "The plugin '%s' is not compatible with this version of Picard."
+msgstr "Pemalam '%s' tidak serasi dengan versi Picard ini."
+
+#: picard/ui/options/plugins.py:426
+#, python-format
+msgid "The plugin '%s' will be upgraded to version %s on next run of Picard."
+msgstr "Pemalam '%s' akan dinaik taraf ke versi %s apabila Picard dijalankan semula kelak."
+
+#: picard/ui/options/plugins.py:447
+#, python-format
+msgid "Uninstall plugin '%s'?"
+msgstr "Rombak pemalam '%s'?"
+
+#: picard/ui/options/plugins.py:448
+#, python-format
+msgid "Do you really want to uninstall the plugin '%s' ?"
+msgstr "Anda pasti ingin merombak pemalam '%s'?"
+
+#: picard/ui/options/plugins.py:578
+msgid "Restart Picard to upgrade to new version"
+msgstr "Mulakan semula Picard untuk menaik taraf ke versi baharu"
+
+#: picard/ui/options/plugins.py:580
+msgid "New version available"
+msgstr "Versi baharu tersedia"
+
+#: picard/ui/options/plugins.py:587
+msgid "Authors"
+msgstr "Pengarang"
+
+#: picard/ui/options/plugins.py:589 picard/util/tags.py:59
+msgid "License"
+msgstr "Lesen"
+
+#: picard/ui/options/plugins.py:626
+#, python-format
+msgid "The plugin '%s' could not be downloaded."
+msgstr "Pemalam '%s' tidak boleh dimuat turun."
+
+#: picard/ui/options/plugins.py:627
+msgid "Please try again later."
+msgstr "Cuba lagi kemudian."
+
+#: picard/ui/options/ratings.py:32
+msgid "Ratings"
+msgstr "Penarafan"
+
+#: picard/ui/options/releases.py:147
+msgid "Preferred Releases"
+msgstr "Keluaran Utama"
+
+#: picard/ui/options/releases.py:183
+msgid "Reset all"
+msgstr "Tetap semula semuanya"
+
+#: picard/ui/options/renaming.py:63
+msgid "File Naming"
+msgstr "Penamaan Fail"
+
+#: picard/ui/options/renaming.py:193 picard/ui/options/scripting.py:197
+msgid ""
+"Open Scripting Documentation in "
+"your browser"
+msgstr "Buka Pendokumenan Penskripan dalam penyemak imbas"
+
+#: picard/ui/options/renaming.py:206
+msgid "The location to move files to must not be empty."
+msgstr "Tempat tuju pengalihan fail tidak boleh kosong."
+
+#: picard/ui/options/renaming.py:216
+msgid "The file naming format must not be empty."
+msgstr "Format penamaan tidak boleh kosong."
+
+#: picard/ui/options/scripting.py:116
+msgid "Scripting"
+msgstr "Penskripan"
+
+#: picard/ui/options/scripting.py:171
+msgid "Script Error"
+msgstr "Ralat Skrip"
+
+#: picard/ui/options/tags.py:40
+msgid "Tags"
+msgstr "Tanda"
+
+#: picard/ui/options/tags_compatibility.py:36
+msgid "Tag Compatibility"
+msgstr "Keserasian Tanda"
+
+#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:131
+msgid ""
+" (Syntax "
+"Help)"
+msgstr " (Bantuan Sintaks)"
+
+#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:252
+msgid "Search in browser"
+msgstr "Gelintar di penyemak imbas"
+
+#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:288
+msgid "Loading..."
+msgstr "Sedang memuat..."
+
+#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:319
+msgid "Retry"
+msgstr "Cuba semula"
+
+#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:357
+#, python-format
+msgid ""
+"Following error occurred while fetching "
+"results:
Network request error for %s:
%s (QT code %d, "
+"HTTP code %s)
"
+msgstr "Ralat berikut terjadi ketika mengambil hasil:
Ralat permintaan rangkaian bagi %s:
%s (kod QT %d, kod HTTP %s)
"
+
+#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:368
+msgid ""
+"No results found. Please try a different search query."
+msgstr "Tiada hasil diketemui. Cuba semula dengan pertanyaan gelintaran yang lain."
+
+#: picard/ui/searchdialog/album.py:144 picard/ui/searchdialog/track.py:54
+msgid "Load into Picard"
+msgstr "Muat ke dalam Picard"
+
+#: picard/ui/searchdialog/album.py:147
+msgid "Album Search Results"
+msgstr "Hasil Gelintaran Album"
+
+#: picard/ui/searchdialog/album.py:158 picard/util/tags.py:57
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#: picard/ui/searchdialog/album.py:160
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: picard/ui/searchdialog/album.py:162 picard/ui/searchdialog/artist.py:57
+#: picard/ui/searchdialog/track.py:66
+msgid "Score"
+msgstr "Mata"
+
+#: picard/ui/searchdialog/artist.py:45
+msgid "Show in browser"
+msgstr "Tunjukkan di penyemak imbas"
+
+#: picard/ui/searchdialog/artist.py:47
+msgid "Artist Search Dialog"
+msgstr "Dialog Gelintaran Seniman"
+
+#: picard/ui/searchdialog/artist.py:51
+msgid "Gender"
+msgstr "Jantina"
+
+#: picard/ui/searchdialog/artist.py:52
+msgid "Area"
+msgstr "Kawasan"
+
+#: picard/ui/searchdialog/artist.py:53
+msgid "Begin"
+msgstr "Mula"
+
+#: picard/ui/searchdialog/artist.py:54
+msgid "Begin Area"
+msgstr "Kawasan Mula"
+
+#: picard/ui/searchdialog/artist.py:55
+msgid "End"
+msgstr "Tamat"
+
+#: picard/ui/searchdialog/artist.py:56
+msgid "End Area"
+msgstr "Kawasan Tamat"
+
+#: picard/ui/searchdialog/track.py:57
+msgid "Track Search Results"
+msgstr "Hasil Gelintaran Runut"
+
+#: picard/ui/searchdialog/track.py:62
+msgid "Release"
+msgstr "Keluaran"
+
+#: picard/ui/searchdialog/track.py:173
+msgid "Standalone Recording"
+msgstr "Rakamn Tunggal"
+
+#: picard/ui/widgets/scriptlistwidget.py:48
+msgid "Rename script"
+msgstr "Namakan semula skrip"
+
+#: picard/ui/widgets/scriptlistwidget.py:72
+msgid "Are you sure you want to remove this script?"
+msgstr "Anda pasti ingin mengalih keluar skrip ini?"
+
+#: picard/ui/widgets/scriptlistwidget.py:73
+msgid "Confirm Remove"
+msgstr "Sahkan Pengalihkeluaran"
+
+#: picard/util/bytes2human.py:34
+#, python-format
+msgid "%s B"
+msgstr "%s B"
+
+#: picard/util/bytes2human.py:35
+#, python-format
+msgid "%s kB"
+msgstr "%s kB"
+
+#: picard/util/bytes2human.py:36
+#, python-format
+msgid "%s KiB"
+msgstr "%s KiB"
+
+#: picard/util/bytes2human.py:37
+#, python-format
+msgid "%s MB"
+msgstr "%s MB"
+
+#: picard/util/bytes2human.py:38
+#, python-format
+msgid "%s MiB"
+msgstr "%s MiB"
+
+#: picard/util/bytes2human.py:39
+#, python-format
+msgid "%s GB"
+msgstr "%s GB"
+
+#: picard/util/bytes2human.py:40
+#, python-format
+msgid "%s GiB"
+msgstr "%s GiB"
+
+#: picard/util/bytes2human.py:41
+#, python-format
+msgid "%s TB"
+msgstr "%s TB"
+
+#: picard/util/bytes2human.py:42
+#, python-format
+msgid "%s TiB"
+msgstr "%s TiB"
+
+#: picard/util/bytes2human.py:43
+#, python-format
+msgid "%s PB"
+msgstr "%s PB"
+
+#: picard/util/bytes2human.py:44
+#, python-format
+msgid "%s PiB"
+msgstr "%s PiB"
+
+#: picard/util/bytes2human.py:85
+#, python-format
+msgid "%s "
+msgstr "%s "
+
+#: picard/util/checkupdate.py:98
+msgid "Error loading Picard releases list: {error_message}"
+msgstr "Ralat memuat senarai keluaran Picard: {error_message}"
+
+#: picard/util/checkupdate.py:102 picard/util/checkupdate.py:133
+#: picard/util/checkupdate.py:153
+msgid "Picard Update"
+msgstr "Kemas Kini Picard"
+
+#: picard/util/checkupdate.py:103
+msgid ""
+"Unable to retrieve the latest version information from the website.\n"
+"(https://{url}{endpoint})"
+msgstr "Tak boleh mendapat semula maklumat versi terkini daripada tapak sesawang.\n(https://{url}{endpoint})"
+
+#: picard/util/checkupdate.py:134
+msgid ""
+"A new version of Picard is available.\n"
+"\n"
+"This version: {picard_old_version}\n"
+"New version: {picard_new_version}\n"
+"\n"
+"Would you like to download the new version?"
+msgstr "Versi Picard baharu tersedia.\n\nVersi ini: {picard_old_version}\nVersi baharu: {picard_new_version}\n\nInginkah anda memuat turun versi baharu?"
+
+#: picard/util/checkupdate.py:150
+msgid "unknown"
+msgstr "tak diketahui"
+
+#: picard/util/checkupdate.py:154
+msgid ""
+"There is no update currently available for your subscribed update level: {update_level}\n"
+"\n"
+"Your version: {picard_old_version}\n"
+msgstr "Tiada kemas kini yang tersedia bagi peringkat kemas kini langganan anda: {update_level}\n\nVersi anda: {picard_old_version}\n"
+
+#: picard/util/tags.py:24
+msgid "AcoustID Fingerprint"
+msgstr "Cap Jari AcoustID"
+
+#: picard/util/tags.py:25
+msgid "AcoustID"
+msgstr "AcoustID"
+
+#: picard/util/tags.py:27
+msgid "Album Artist Sort Order"
+msgstr "Tertib Isih Seniman Album"
+
+#: picard/util/tags.py:29
+msgid "Album Sort Order"
+msgstr "Tertib Isih Album"
+
+#: picard/util/tags.py:30
+msgid "Arranger"
+msgstr "Penyusun"
+
+#: picard/util/tags.py:32
+msgid "Artists"
+msgstr "Seniman"
+
+#: picard/util/tags.py:33
+msgid "Artist Sort Order"
+msgstr "Tertib Isih Seniman"
+
+#: picard/util/tags.py:34
+msgid "ASIN"
+msgstr "ASIN"
+
+#: picard/util/tags.py:36
+msgid "BPM"
+msgstr "RPM"
+
+#: picard/util/tags.py:37
+msgid "Catalog Number"
+msgstr "Nombor Katalog"
+
+#: picard/util/tags.py:38
+msgid "Comment"
+msgstr "Ulasan"
+
+#: picard/util/tags.py:39
+msgid "Compilation (iTunes)"
+msgstr "Himpunan (iTunes)"
+
+#: picard/util/tags.py:41
+msgid "Composer Sort Order"
+msgstr "Tertib Isih Penggubah"
+
+#: picard/util/tags.py:42
+msgid "Conductor"
+msgstr "Konduktor"
+
+#: picard/util/tags.py:43
+msgid "Copyright"
+msgstr "Hak Cipta"
+
+#: picard/util/tags.py:45
+msgid "Disc Id"
+msgstr "ID Cakera"
+
+#: picard/util/tags.py:46
+msgid "Disc Number"
+msgstr "Bilangan Cakera"
+
+#: picard/util/tags.py:48
+msgid "DJ-Mixer"
+msgstr "Pengadun DJ"
+
+#: picard/util/tags.py:49
+msgid "Encoded By"
+msgstr "Dikod Oleh"
+
+#: picard/util/tags.py:50
+msgid "Encoder Settings"
+msgstr "Tetapan Pengekod"
+
+#: picard/util/tags.py:51
+msgid "Engineer"
+msgstr "Jurutera"
+
+#: picard/util/tags.py:53
+msgid "Grouping"
+msgstr "Pengumpulan"
+
+#: picard/util/tags.py:54
+msgid "ISRC"
+msgstr "ISRC"
+
+#: picard/util/tags.py:55
+msgid "Key"
+msgstr "Nada"
+
+#: picard/util/tags.py:56
+msgid "Record Label"
+msgstr "Syarikat Rakaman"
+
+#: picard/util/tags.py:60
+msgid "Lyricist"
+msgstr "Penyeni Kata"
+
+#: picard/util/tags.py:61
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Seni Kata"
+
+#: picard/util/tags.py:63
+msgid "Mixer"
+msgstr "Pengadun"
+
+#: picard/util/tags.py:64
+msgid "Mood"
+msgstr "Suasana"
+
+#: picard/util/tags.py:65
+msgid "Movement"
+msgstr "Babak"
+
+#: picard/util/tags.py:66
+msgid "Movement Number"
+msgstr "Bilangan Babak"
+
+#: picard/util/tags.py:67
+msgid "Movement Count"
+msgstr "Kiraan Babak"
+
+#: picard/util/tags.py:68
+msgid "MusicBrainz Release Artist Id"
+msgstr "Pengecam Seniman Keluaran MusicBrainz"
+
+#: picard/util/tags.py:69
+msgid "MusicBrainz Release Id"
+msgstr "Pengecam Keluaran MusicBrainz"
+
+#: picard/util/tags.py:70
+msgid "MusicBrainz Artist Id"
+msgstr "Pengecam Seniman MusicBrainz"
+
+#: picard/util/tags.py:71
+msgid "MusicBrainz Disc Id"
+msgstr "Pengecam Cakera MusicBrainz"
+
+#: picard/util/tags.py:72
+msgid "MusicBrainz Original Release Id"
+msgstr "Pengecam Keluaran Asal MusicBrainz"
+
+#: picard/util/tags.py:73
+msgid "MusicBrainz Original Artist Id"
+msgstr "Pengecam Seniman Asal MusicBrainz"
+
+#: picard/util/tags.py:74
+msgid "MusicBrainz Recording Id"
+msgstr "Pengecam Rakaman MusicBrainz"
+
+#: picard/util/tags.py:75
+msgid "MusicBrainz Release Group Id"
+msgstr "Pengecam Gabungan Keluaran MusicBrainz"
+
+#: picard/util/tags.py:76
+msgid "MusicBrainz Track Id"
+msgstr "Pengecam Runut MusicBrainz"
+
+#: picard/util/tags.py:77
+msgid "MusicBrainz Work Id"
+msgstr "Pengecam Karya MusicBrainz"
+
+#: picard/util/tags.py:78
+msgid "MusicIP Fingerprint"
+msgstr "Cap Jari MusicIP"
+
+#: picard/util/tags.py:79
+msgid "MusicIP PUID"
+msgstr "PUID MusicIP"
+
+#: picard/util/tags.py:80
+msgid "Original Album"
+msgstr "Album Asal"
+
+#: picard/util/tags.py:81
+msgid "Original Artist"
+msgstr "Seniman Asal"
+
+#: picard/util/tags.py:82
+msgid "Original Release Date"
+msgstr "Tarikh Keluaran Asal"
+
+#: picard/util/tags.py:83
+msgid "Original Filename"
+msgstr "Nama Fail Asal"
+
+#: picard/util/tags.py:84
+msgid "Original Year"
+msgstr "Tahun Asal"
+
+#: picard/util/tags.py:85
+msgid "Performer"
+msgstr "Penghibur"
+
+#: picard/util/tags.py:86
+msgid "Producer"
+msgstr "Penerbit"
+
+#: picard/util/tags.py:87
+msgid "R128 Album Gain"
+msgstr "Gandaan Album R128"
+
+#: picard/util/tags.py:88
+msgid "R128 Track Gain"
+msgstr "Gandaan Runut R128"
+
+#: picard/util/tags.py:89
+msgid "Rating"
+msgstr "Penarafan"
+
+#: picard/util/tags.py:90
+msgid "Release Country"
+msgstr "Negara Keluaran"
+
+#: picard/util/tags.py:91
+msgid "Release Status"
+msgstr "Taraf Keluaran"
+
+#: picard/util/tags.py:92
+msgid "Release Type"
+msgstr "Jenis Keluaran"
+
+#: picard/util/tags.py:93
+msgid "Remixer"
+msgstr "Pengadun Semula"
+
+#: picard/util/tags.py:94
+msgid "ReplayGain Album Gain"
+msgstr "Gandaan Album ReplayGain"
+
+#: picard/util/tags.py:95
+msgid "ReplayGain Album Peak"
+msgstr "Puncak Album ReplayGain"
+
+#: picard/util/tags.py:96
+msgid "ReplayGain Album Range"
+msgstr "Julat Album ReplayGain"
+
+#: picard/util/tags.py:97
+msgid "ReplayGain Reference Loudness"
+msgstr "Kenyaringan Rujukan ReplayGain"
+
+#: picard/util/tags.py:98
+msgid "ReplayGain Track Gain"
+msgstr "Gandaan Runut ReplayGain"
+
+#: picard/util/tags.py:99
+msgid "ReplayGain Track Peak"
+msgstr "Puncak Runut ReplayGain"
+
+#: picard/util/tags.py:100
+msgid "ReplayGain Track Range"
+msgstr "Julat Runut ReplayGain"
+
+#: picard/util/tags.py:101
+msgid "Script"
+msgstr "Skrip"
+
+#: picard/util/tags.py:102
+msgid "Show Work & Movement"
+msgstr "Tunjukkan Karya dan Babak"
+
+#: picard/util/tags.py:103
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Tajuk Kecil"
+
+#: picard/util/tags.py:105
+msgid "Title Sort Order"
+msgstr "Tertib Isih Tajuk"
+
+#: picard/util/tags.py:106
+msgid "Total Discs"
+msgstr "Jumlah Cakera"
+
+#: picard/util/tags.py:107
+msgid "Total Tracks"
+msgstr "Jumlah Runut"
+
+#: picard/util/tags.py:108
+msgid "Track Number"
+msgstr "Bilangan Runut"
+
+#: picard/util/tags.py:109
+msgid "Artist Website"
+msgstr "Tapak Sesawang Seniman"
+
+#: picard/util/tags.py:110
+msgid "Work"
+msgstr "Karya"
+
+#: picard/util/tags.py:111
+msgid "Writer"
+msgstr "Pengarang"
+
+#: picard/util/versions.py:62
+msgid "is not installed"
+msgstr "tidak dipasang"
+
+#: picard/util/webbrowser2.py:38
+msgid "Web Browser Error"
+msgstr "Ralat Penyemak Imbas"
+
+#: picard/util/webbrowser2.py:38
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while launching a web browser:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Ralat ketika melancarkan penyemak imbas:\n\n%s"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 1566971e0..c875960a7 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wiencek \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 13:39+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr "Om..."
#: picard/ui/options/about.py:54
msgid "translator-credits"
-msgstr "Transifex teamet:\n https://www.transifex.com/musicbrainz/teams/13846/nb/\n\nForhenværende Launchpad oversettere:\n Anders https://launchpad.net/~andersja+launchpad-net\n Anders Oftedal https://launchpad.net/~anders-oftedal-gmail\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n Simen Sandberg https://launchpad.net/~senilix\n ZaphodBeeblebrox https://launchpad.net/~zaphodbeeblebrox"
+msgstr "Transifex teamet:\n https://www.transifex.com/musicbrainz/teams/13846/nb/\n\nForhenværende Launchpad oversettere:\n Anders https://launchpad.net/~andersja+launchpad-net\n Anders Oftedal https://launchpad.net/~anders-oftedal-gmail\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Simen Sandberg https://launchpad.net/~senilix\n ZaphodBeeblebrox https://launchpad.net/~zaphodbeeblebrox"
#: picard/ui/options/about.py:57
#, python-format
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b7219335e..b9d39cb39 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 17:50+0000\n"
-"Last-Translator: Maurits Meulenbelt \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr[1] "(ontbreekt bij %d nummers)"
#: picard/ui/metadatabox.py:186
msgid "metadata view"
-msgstr "overzicht van metagegevens"
+msgstr "overzicht van metadata"
#: picard/ui/metadatabox.py:187
msgid "Displays original and new tags for the selected files"
@@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr "Kleuren"
#: picard/ui/ui_options_interface_top_tags.py:37
msgid "Show the below tags above all other tags in the metadata view"
-msgstr "De volgende tags bovenin het overzicht van metagegevens tonen"
+msgstr "De volgende tags bovenin het overzicht van metadata tonen"
#: picard/ui/ui_options_matching.py:69
msgid "Thresholds"
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr "Over"
#: picard/ui/options/about.py:54
msgid "translator-credits"
-msgstr "Contributies via Launchpad:\n Balaam’s Miracle https://launchpad.net/~balaam-balaamsmiracle\n Dogmatica https://launchpad.net/~dogmatica\n Forage https://launchpad.net/~forage\n Incognito https://launchpad.net/~anonymous-is-incognito\n Jan van Thiel https://launchpad.net/~zout\n Koen Verweij https://launchpad.net/~kfverweij\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Mathijs https://launchpad.net/~mathijs5784\n Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n Robert Ros https://launchpad.net/~rros\n S_joerdd https://launchpad.net/~sjoerdddd\n Tim Garthoff https://launchpad.net/~garthoff\n drMerry https://launchpad.net/~invullen\n shypike https://launchpad.net/~shypike\nContributies via Transifex:\n Maurits Meulenbelt https://www.transifex.com/accounts/profile/mauritsmeulenbelt/"
+msgstr "Contributies via Launchpad:\n Balaam’s Miracle https://launchpad.net/~balaam-balaamsmiracle\n Dogmatica https://launchpad.net/~dogmatica\n Forage https://launchpad.net/~forage\n Incognito https://launchpad.net/~anonymous-is-incognito\n Jan van Thiel https://launchpad.net/~zout\n Koen Verweij https://launchpad.net/~kfverweij\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Mathijs https://launchpad.net/~mathijs5784\n Robert Ros https://launchpad.net/~rros\n S_joerdd https://launchpad.net/~sjoerdddd\n Tim Garthoff https://launchpad.net/~garthoff\n drMerry https://launchpad.net/~invullen\n shypike https://launchpad.net/~shypike\nContributies via Transifex:\n Maurits Meulenbelt https://www.transifex.com/accounts/profile/mauritsmeulenbelt/"
#: picard/ui/options/about.py:57
#, python-format
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6a0900fc8..03cbab32f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# DoomHammer , 2006
# Formbi Chiss , 2017
# Jarek . , 2018
-# Karol Kosek , 2019
+# Karol Kosek , 2019
# Debeat , 2014-2015
# Marcin Rataj , 2012,2014
# Marco Oliver Grunwald , 2015
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-11 14:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "O programie"
#: picard/ui/options/about.py:54
msgid "translator-credits"
-msgstr "Launchpad Contributions:\n Bartosz Kaszubowski https://launchpad.net/~simek\n Brech https://launchpad.net/~brecho\n Jarosław Ogrodnik https://launchpad.net/~goz\n Karol Werner https://launchpad.net/~ppkt\n Krzysztof Daszuta https://launchpad.net/~irukard\n Marek Jędrzejewski https://launchpad.net/~slomianowlosy\n Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n Piotr Gaczkowski https://launchpad.net/~doomhammer\n Piotr Puldzian Płucienniczak https://launchpad.net/~puldzian\n Piotr Strębski https://launchpad.net/~strebski\n Roman Skrzypiński https://launchpad.net/~roman0\n Sebastian Kalinowski https://launchpad.net/~prmtl\n spitfire https://launchpad.net/~mieszkoslusarczyk\n Łukasz Jernaś https://launchpad.net/~deejay1"
+msgstr "Launchpad Contributions:\n Bartosz Kaszubowski https://launchpad.net/~simek\n Brech https://launchpad.net/~brecho\n Jarosław Ogrodnik https://launchpad.net/~goz\n Karol Werner https://launchpad.net/~ppkt\n Krzysztof Daszuta https://launchpad.net/~irukard\n Marek Jędrzejewski https://launchpad.net/~slomianowlosy\n Piotr Gaczkowski https://launchpad.net/~doomhammer\n Piotr Puldzian Płucienniczak https://launchpad.net/~puldzian\n Piotr Strębski https://launchpad.net/~strebski\n Roman Skrzypiński https://launchpad.net/~roman0\n Sebastian Kalinowski https://launchpad.net/~prmtl\n spitfire https://launchpad.net/~mieszkoslusarczyk\n Łukasz Jernaś https://launchpad.net/~deejay1"
#: picard/ui/options/about.py:57
#, python-format
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index dbc2cd40a..59319648c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wiencek \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 13:45+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr "Sobre"
#: picard/ui/options/about.py:54
msgid "translator-credits"
-msgstr "Launchpad Contributions:\n Diogo Lavareda https://launchpad.net/~diogolavareda\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Marlon Santos Parente https://launchpad.net/~marloon\n Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n Rui Mesquita https://launchpad.net/~rpedro78\n Sérgio Marques https://launchpad.net/~sergio+marques\n Tiago Silva https://launchpad.net/~tiagosilva\n for4saken https://launchpad.net/~for4saken"
+msgstr "Launchpad Contributions:\n Diogo Lavareda https://launchpad.net/~diogolavareda\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Marlon Santos Parente https://launchpad.net/~marloon\n Rui Mesquita https://launchpad.net/~rpedro78\n Sérgio Marques https://launchpad.net/~sergio+marques\n Tiago Silva https://launchpad.net/~tiagosilva\n for4saken https://launchpad.net/~for4saken"
#: picard/ui/options/about.py:57
#, python-format
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 92a4b1ac3..671f1a703 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wiencek \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "Despre noi"
#: picard/ui/options/about.py:54
msgid "translator-credits"
-msgstr "traducători"
+msgstr "Bogdan Butnaru\nviper666"
#: picard/ui/options/about.py:57
#, python-format
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fd8a2f260..0a50a1b08 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wiencek \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 15:44+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:512
msgid "Ctrl+Alt+F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+F"
#: picard/ui/mainwindow.py:515
msgid "Cl&uster"
@@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "Просмотр журнала Отладки/Ошибок"
#: picard/ui/mainwindow.py:567
msgid "Ctrl+G"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+G"
#: picard/ui/mainwindow.py:569
msgid "View Activity &History"
@@ -4166,7 +4166,7 @@ msgstr "О программе"
#: picard/ui/options/about.py:54
msgid "translator-credits"
-msgstr "Launchpad Contributions:\n Alexei Klimenko https://launchpad.net/~nimda7\n Alexey Reztsov https://launchpad.net/~ariafan\n Egor Bushmelyov https://launchpad.net/~skipper95\n Lesha Ogonkov https://launchpad.net/~ogonkov\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Nick Gorbunov https://launchpad.net/~intsurfer\n Nikolay Belikov https://launchpad.net/~cre8r\n Nkolay Parukhin https://launchpad.net/~parukhin\n Oleg \"Rowaa[SR13]\" V. Volkov https://launchpad.net/~rowaasr13\n Oleg Koptev https://launchpad.net/~koptev-oleg\n Pavel Fedyakov https://launchpad.net/~fedyakov\n Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n Roman A. aka BasicXP https://launchpad.net/~basicxp\n Sergey Basalaev https://launchpad.net/~sbasalaev\n Viacheslav Kurenyshev https://launchpad.net/~slavic\n defo https://launchpad.net/~defo-dirty\n dpetrov83 https://launchpad.net/~dpetrov83\n Мирзаева Асаль https://launchpad.net/~asaly12"
+msgstr "Launchpad Contributions:\n Alexei Klimenko https://launchpad.net/~nimda7\n Alexey Reztsov https://launchpad.net/~ariafan\n Egor Bushmelyov https://launchpad.net/~skipper95\n Lesha Ogonkov https://launchpad.net/~ogonkov\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Nick Gorbunov https://launchpad.net/~intsurfer\n Nikolay Belikov https://launchpad.net/~cre8r\n Nkolay Parukhin https://launchpad.net/~parukhin\n Oleg \"Rowaa[SR13]\" V. Volkov https://launchpad.net/~rowaasr13\n Oleg Koptev https://launchpad.net/~koptev-oleg\n Pavel Fedyakov https://launchpad.net/~fedyakov\n Roman A. aka BasicXP https://launchpad.net/~basicxp\n Sergey Basalaev https://launchpad.net/~sbasalaev\n Viacheslav Kurenyshev https://launchpad.net/~slavic\n defo https://launchpad.net/~defo-dirty\n dpetrov83 https://launchpad.net/~dpetrov83\n Мирзаева Асаль https://launchpad.net/~asaly12"
#: picard/ui/options/about.py:57
#, python-format
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 53487da1e..f0490d040 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wiencek \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4152,7 +4152,7 @@ msgstr "O programe"
#: picard/ui/options/about.py:54
msgid "translator-credits"
-msgstr "Launchpad Contributions:\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n helix84 https://launchpad.net/~helix84\n mDt https://launchpad.net/~malydeviant\n milboy https://launchpad.net/~milboys"
+msgstr "Launchpad Contributions:\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n helix84 https://launchpad.net/~helix84\n mDt https://launchpad.net/~malydeviant\n milboy https://launchpad.net/~milboys"
#: picard/ui/options/about.py:57
#, python-format
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0329828e5..4d19cb492 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wiencek \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 13:45+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "Om"
#: picard/ui/options/about.py:54
msgid "translator-credits"
-msgstr "Launchpad Contributions:\n Björn_Nilsson https://launchpad.net/~bjorn-bjornbjorn\n Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager\n David Bengtsson https://launchpad.net/~justfaking\n John Gustafsson https://launchpad.net/~jamminjohn\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n Zirro https://launchpad.net/~magne-andersson\n nanker https://launchpad.net/~nanker\n vingslagsvisvidare@gmail.com https://launchpad.net/~bjerry"
+msgstr "Launchpad Contributions:\n Björn_Nilsson https://launchpad.net/~bjorn-bjornbjorn\n Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager\n David Bengtsson https://launchpad.net/~justfaking\n John Gustafsson https://launchpad.net/~jamminjohn\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Zirro https://launchpad.net/~magne-andersson\n nanker https://launchpad.net/~nanker\n vingslagsvisvidare@gmail.com https://launchpad.net/~bjerry"
#: picard/ui/options/about.py:57
#, python-format
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9fb4664da..aeb6d1a3b 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wiencek \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "Hakkında"
#: picard/ui/options/about.py:54
msgid "translator-credits"
-msgstr "Launchpad Contributions:\n Angel Spy https://launchpad.net/~dilara.ekinci\n Fatih Dayioglu https://launchpad.net/~fthd\n Meric Kutyar Gul https://launchpad.net/~meric\n Merih AKAR https://launchpad.net/~merihakar\n Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw"
+msgstr "Launchpad Contributions:\n Angel Spy https://launchpad.net/~dilara.ekinci\n Fatih Dayioglu https://launchpad.net/~fthd\n Meric Kutyar Gul https://launchpad.net/~meric\n Merih AKAR https://launchpad.net/~merihakar"
#: picard/ui/options/about.py:57
#, python-format
diff --git a/po/zh-Hans.po b/po/zh-Hans.po
index 01fd050b1..a0b3fe635 100644
--- a/po/zh-Hans.po
+++ b/po/zh-Hans.po
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wiencek \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 13:46+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/zh-Hans/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1240,11 +1240,11 @@ msgstr ""
#: picard/const/locales.py:239
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "高棉语"
#: picard/const/locales.py:240
msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr ""
+msgstr "高棉语(柬埔塞)"
#: picard/const/locales.py:241
msgid "Kinyarwanda"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr ""
#: picard/ui/edittagdialog.py:62
msgid "YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "年"
#: picard/ui/filebrowser.py:49
msgid "&Move Tagged Files Here"
@@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:512
msgid "Ctrl+Alt+F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+F"
#: picard/ui/mainwindow.py:515
msgid "Cl&uster"
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "查看错误/调试日志(&E)"
#: picard/ui/mainwindow.py:567
msgid "Ctrl+G"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+G"
#: picard/ui/mainwindow.py:569
msgid "View Activity &History"
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "关于"
#: picard/ui/options/about.py:54
msgid "translator-credits"
-msgstr "Launchpad Contributions:\n Aron Xu https://launchpad.net/~happyaron\n Justin Lei GAO https://launchpad.net/~leikao\n Philip Jägenstedt https://launchpad.net/~foolip\n Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n Xinfeng https://launchpad.net/~xinfeng-quan\n Yun https://launchpad.net/~yunheng\n adam wang https://launchpad.net/~wangbing-adam+launchpad\n 冯超 https://launchpad.net/~rainofchaos"
+msgstr "Launchpad Contributions:\n Aron Xu https://launchpad.net/~happyaron\n Justin Lei GAO https://launchpad.net/~leikao\n Philip Jägenstedt https://launchpad.net/~foolip\n Xinfeng https://launchpad.net/~xinfeng-quan\n Yun https://launchpad.net/~yunheng\n adam wang https://launchpad.net/~wangbing-adam+launchpad\n 冯超 https://launchpad.net/~rainofchaos"
#: picard/ui/options/about.py:57
#, python-format
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
index 81941907a..d4ced9128 100644
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wiencek \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 13:46+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/zh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1240,11 +1240,11 @@ msgstr ""
#: picard/const/locales.py:239
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "高棉语"
#: picard/const/locales.py:240
msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr ""
+msgstr "高棉语(柬埔塞)"
#: picard/const/locales.py:241
msgid "Kinyarwanda"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr ""
#: picard/ui/edittagdialog.py:62
msgid "YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "年"
#: picard/ui/filebrowser.py:49
msgid "&Move Tagged Files Here"
@@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:512
msgid "Ctrl+Alt+F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+F"
#: picard/ui/mainwindow.py:515
msgid "Cl&uster"
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "关于"
#: picard/ui/options/about.py:54
msgid "translator-credits"
-msgstr "Launchpad Contributions:\n Aron Xu https://launchpad.net/~happyaron\n Justin Lei GAO https://launchpad.net/~leikao\n Philip Jägenstedt https://launchpad.net/~foolip\n Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n Xinfeng https://launchpad.net/~xinfeng-quan\n Yun https://launchpad.net/~yunheng\n adam wang https://launchpad.net/~wangbing-adam+launchpad\n 冯超 https://launchpad.net/~rainofchaos"
+msgstr "Launchpad Contributions:\n Aron Xu https://launchpad.net/~happyaron\n Justin Lei GAO https://launchpad.net/~leikao\n Philip Jägenstedt https://launchpad.net/~foolip\n Xinfeng https://launchpad.net/~xinfeng-quan\n Yun https://launchpad.net/~yunheng\n adam wang https://launchpad.net/~wangbing-adam+launchpad\n 冯超 https://launchpad.net/~rainofchaos"
#: picard/ui/options/about.py:57
#, python-format
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1a91ae0b9..1316e6a85 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Wiencek \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "高棉语"
#: picard/const/locales.py:240
msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr ""
+msgstr "高棉语(柬埔塞)"
#: picard/const/locales.py:241
msgid "Kinyarwanda"
@@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:512
msgid "Ctrl+Alt+F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+F"
#: picard/ui/mainwindow.py:515
msgid "Cl&uster"
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "关于"
#: picard/ui/options/about.py:54
msgid "translator-credits"
-msgstr "Launchpad Contributions:\n Aron Xu https://launchpad.net/~happyaron\n Justin Lei GAO https://launchpad.net/~leikao\n Philip Jägenstedt https://launchpad.net/~foolip\n Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n Xinfeng https://launchpad.net/~xinfeng-quan\n Yun https://launchpad.net/~yunheng\n adam wang https://launchpad.net/~wangbing-adam+launchpad\n 冯超 https://launchpad.net/~rainofchaos"
+msgstr "Launchpad Contributions:\n Aron Xu https://launchpad.net/~happyaron\n Justin Lei GAO https://launchpad.net/~leikao\n Philip Jägenstedt https://launchpad.net/~foolip\n Xinfeng https://launchpad.net/~xinfeng-quan\n Yun https://launchpad.net/~yunheng\n adam wang https://launchpad.net/~wangbing-adam+launchpad\n 冯超 https://launchpad.net/~rainofchaos"
#: picard/ui/options/about.py:57
#, python-format
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4cdf03db0..52dda7e70 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-10 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: Philipp Wolfer \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 12:29+0000\n"
+"Last-Translator: Shen-Ta Hsieh(BestSteve) \n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr[0] "已從收藏「%(name)s」移除%(count)i個發行品"
#: picard/collection.py:92
#, python-format
msgid "Error while modifying collections: %(error)s"
-msgstr ""
+msgstr "修改收藏時發生錯誤: %(error)s"
#: picard/collection.py:114
#, python-format
@@ -153,17 +153,17 @@ msgstr "無法載入插件「%s」"
#: picard/pluginmanager.py:238
#, python-format
msgid "Failed loading zipped plugin %r from %r"
-msgstr ""
+msgstr "載入已壓縮插件 %r 於 %r 時失敗"
#: picard/pluginmanager.py:248
#, python-format
msgid "Failed loading plugin %r in %r"
-msgstr ""
+msgstr "載入插件 %r 於 %r 時失敗"
#: picard/pluginmanager.py:284
#, python-format
msgid "Plugin '%s' from '%s' is not compatible with this version of Picard."
-msgstr ""
+msgstr "插件「%s」於「%s」與目前版本的 Picard 不相容。"
#: picard/pluginmanager.py:288
#, python-format
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "插件 %r 含有無效的 API 版本字串: %s"
#: picard/pluginmanager.py:291
#, python-format
msgid "Plugin %r"
-msgstr ""
+msgstr "插件 %r"
#: picard/pluginmanager.py:428
#, python-format
@@ -246,17 +246,17 @@ msgstr "讀取 CD 時發生錯誤:\n\n%s"
#: picard/track.py:340
msgid "[loading recording information]"
-msgstr ""
+msgstr "[錄音資訊載入中]"
#: picard/track.py:375
#, python-format
msgid "[could not load recording %s]"
-msgstr ""
+msgstr "[無法載入錄音%s]"
#: picard/acoustid/__init__.py:77
#, python-format
msgid "AcoustID lookup network error for '%(filename)s'!"
-msgstr "在AcoustID查找「%(filename)s」發生網絡錯誤!"
+msgstr "在AcoustID查找「%(filename)s」發生網路錯誤!"
#: picard/acoustid/__init__.py:110
#, python-format
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "法語 (加拿大)"
#: picard/const/languages.py:47 picard/const/locales.py:172
msgid "Galician"
-msgstr "加里斯亞語"
+msgstr "加利西亞語"
#: picard/const/languages.py:48 picard/const/locales.py:206
msgid "Hebrew"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "韓語"
#: picard/const/languages.py:58 picard/const/locales.py:306
msgid "Norwegian Bokmål"
-msgstr "書面挪威語"
+msgstr "巴克摩挪威語"
#: picard/const/languages.py:60 picard/const/locales.py:112
msgid "Dutch"
@@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "阿薩姆語 (印度)"
#: picard/const/locales.py:61
msgid "Atsam"
-msgstr ""
+msgstr "阿燦語"
#: picard/const/locales.py:62
msgid "Atsam (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "阿燦語 (奈及利亞)"
#: picard/const/locales.py:63
msgid "Azerbaijani"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "波士尼亞語"
#: picard/const/locales.py:79
msgid "Bosnian (Bosnia and Herzegovina)"
-msgstr "波士尼亞語 (波希尼亞及赫塞哥維那)"
+msgstr "波士尼亞語 (波士尼亞與赫塞哥維納)"
#: picard/const/locales.py:80
msgid "Bulgarian"
@@ -922,19 +922,19 @@ msgstr "埃維語"
#: picard/const/locales.py:152
msgid "Ewe (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "埃維語 (迦納)"
#: picard/const/locales.py:153
msgid "Ewe (Togo)"
-msgstr ""
+msgstr "埃維語 (多哥)"
#: picard/const/locales.py:154
msgid "Faroese"
-msgstr "法羅群島語"
+msgstr "法羅語"
#: picard/const/locales.py:155
msgid "Faroese (Faroe Islands)"
-msgstr ""
+msgstr "法羅語 (法羅群島)"
#: picard/const/locales.py:156
msgid "Filipino"
@@ -982,15 +982,15 @@ msgstr "佛里烏利語 (義大利)"
#: picard/const/locales.py:170
msgid "Ga"
-msgstr "格語"
+msgstr "加族語"
#: picard/const/locales.py:171
msgid "Ga (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "加族語 (迦納)"
#: picard/const/locales.py:173
msgid "Galician (Spain)"
-msgstr ""
+msgstr "加利西亞語 (西班牙)"
#: picard/const/locales.py:174
msgid "Geez"
@@ -998,11 +998,11 @@ msgstr "吉茲語"
#: picard/const/locales.py:175
msgid "Geez (Eritrea)"
-msgstr ""
+msgstr "吉茲語 (厄利垂亞)"
#: picard/const/locales.py:176
msgid "Geez (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "吉茲語 (衣索比亞)"
#: picard/const/locales.py:177
msgid "Georgian"
@@ -1010,39 +1010,39 @@ msgstr "喬治亞語"
#: picard/const/locales.py:178
msgid "Georgian (Georgia)"
-msgstr ""
+msgstr "喬治亞語 (喬治亞)"
#: picard/const/locales.py:180
msgid "German (Austria)"
-msgstr ""
+msgstr "德語 (奧地利)"
#: picard/const/locales.py:181
msgid "German (Belgium)"
-msgstr ""
+msgstr "德語 (比利時)"
#: picard/const/locales.py:182
msgid "German (Germany)"
-msgstr ""
+msgstr "德語 (德國)"
#: picard/const/locales.py:183
msgid "German (Liechtenstein)"
-msgstr ""
+msgstr "德語 (列支敦斯登)"
#: picard/const/locales.py:184
msgid "German (Luxembourg)"
-msgstr ""
+msgstr "德語 (盧森堡)"
#: picard/const/locales.py:185
msgid "German (Switzerland)"
-msgstr ""
+msgstr "德語 (瑞士)"
#: picard/const/locales.py:188
msgid "Greek (Cyprus)"
-msgstr ""
+msgstr "希臘語 (賽普勒斯)"
#: picard/const/locales.py:189
msgid "Greek (Greece)"
-msgstr ""
+msgstr "希臘語 (希臘)"
#: picard/const/locales.py:190
msgid "Gujarati"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "古吉拉特語"
#: picard/const/locales.py:191
msgid "Gujarati (India)"
-msgstr ""
+msgstr "古吉拉特語 (印度)"
#: picard/const/locales.py:192
msgid "Hausa"
@@ -1058,47 +1058,47 @@ msgstr "豪撒語"
#: picard/const/locales.py:193
msgid "Hausa (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "豪撒語 (阿拉伯字母)"
#: picard/const/locales.py:194
msgid "Hausa (Arabic) (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "豪撒語 (阿拉伯字母) (奈及利亞)"
#: picard/const/locales.py:195
msgid "Hausa (Arabic) (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "豪撒語 (阿拉伯字母) (蘇丹)"
#: picard/const/locales.py:196
msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "豪撒語 (迦納)"
#: picard/const/locales.py:197
msgid "Hausa (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "豪撒語 (拉丁字母)"
#: picard/const/locales.py:198
msgid "Hausa (Latin) (Ghana)"
-msgstr ""
+msgstr "豪撒語 (拉丁字母) (迦納)"
#: picard/const/locales.py:199
msgid "Hausa (Latin) (Niger)"
-msgstr ""
+msgstr "豪撒語 (拉丁字母) (尼日)"
#: picard/const/locales.py:200
msgid "Hausa (Latin) (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "豪撒語 (拉丁字母) (奈及利亞)"
#: picard/const/locales.py:201
msgid "Hausa (Niger)"
-msgstr ""
+msgstr "豪撒語 (尼日)"
#: picard/const/locales.py:202
msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "豪撒語 (奈及利亞)"
#: picard/const/locales.py:203
msgid "Hausa (Sudan)"
-msgstr ""
+msgstr "豪撒語 (蘇丹)"
#: picard/const/locales.py:204
msgid "Hawaiian"
@@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr "夏威夷語"
#: picard/const/locales.py:205
msgid "Hawaiian (United States)"
-msgstr ""
+msgstr "夏威夷語 (美國)"
#: picard/const/locales.py:207
msgid "Hebrew (Israel)"
-msgstr ""
+msgstr "希伯來語 (以色列)"
#: picard/const/locales.py:208
msgid "Hindi"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "印地語"
#: picard/const/locales.py:209
msgid "Hindi (India)"
-msgstr ""
+msgstr "印地語 (印度)"
#: picard/const/locales.py:210
msgid "Hungarian"
@@ -1126,11 +1126,11 @@ msgstr "匈牙利語"
#: picard/const/locales.py:211
msgid "Hungarian (Hungary)"
-msgstr ""
+msgstr "匈牙利語 (匈牙利)"
#: picard/const/locales.py:213
msgid "Icelandic (Iceland)"
-msgstr ""
+msgstr "冰島語 (冰島)"
#: picard/const/locales.py:214
msgid "Igbo"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "伊布語"
#: picard/const/locales.py:215
msgid "Igbo (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "伊布語 (奈及利亞)"
#: picard/const/locales.py:216
msgid "Indonesian"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "印尼語"
#: picard/const/locales.py:217
msgid "Indonesian (Indonesia)"
-msgstr ""
+msgstr "印尼語 (印尼)"
#: picard/const/locales.py:218
msgid "Interlingua"
@@ -1162,15 +1162,15 @@ msgstr "愛爾蘭語"
#: picard/const/locales.py:221
msgid "Irish (Ireland)"
-msgstr ""
+msgstr "愛爾蘭語 (愛爾蘭)"
#: picard/const/locales.py:223
msgid "Italian (Italy)"
-msgstr ""
+msgstr "義大利語 (義大利)"
#: picard/const/locales.py:224
msgid "Italian (Switzerland)"
-msgstr ""
+msgstr "義大利語 (瑞士)"
#: picard/const/locales.py:226
msgid "Japanese (Japan)"
@@ -1178,35 +1178,35 @@ msgstr "日語 (日本)"
#: picard/const/locales.py:227
msgid "Jju"
-msgstr ""
+msgstr "卡捷語"
#: picard/const/locales.py:228
msgid "Jju (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "卡捷語 (奈及利亞)"
#: picard/const/locales.py:229
msgid "Kalaallisut"
-msgstr ""
+msgstr "格陵蘭語"
#: picard/const/locales.py:230
msgid "Kalaallisut (Greenland)"
-msgstr ""
+msgstr "格陵蘭語 (格陵蘭)"
#: picard/const/locales.py:231
msgid "Kamba"
-msgstr "卡姆帕語"
+msgstr "卡姆巴語"
#: picard/const/locales.py:232
msgid "Kamba (Kenya)"
-msgstr ""
+msgstr "卡姆巴語 (肯亞)"
#: picard/const/locales.py:233
msgid "Kannada"
-msgstr "卡納達語"
+msgstr "坎那達語"
#: picard/const/locales.py:234
msgid "Kannada (India)"
-msgstr ""
+msgstr "坎那達語 (印度)"
#: picard/const/locales.py:235
msgid "Kazakh"
@@ -1214,23 +1214,23 @@ msgstr "哈薩克語"
#: picard/const/locales.py:236
msgid "Kazakh (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "哈薩克語 (西里爾字母)"
#: picard/const/locales.py:237
msgid "Kazakh (Cyrillic) (Kazakhstan)"
-msgstr ""
+msgstr "哈薩克語 (西里爾字母) (哈薩克)"
#: picard/const/locales.py:238
msgid "Kazakh (Kazakhstan)"
-msgstr ""
+msgstr "哈薩克語 (哈薩克)"
#: picard/const/locales.py:239
msgid "Khmer"
-msgstr "高棉文"
+msgstr "高棉語"
#: picard/const/locales.py:240
msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr ""
+msgstr "高棉語 (柬埔寨)"
#: picard/const/locales.py:241
msgid "Kinyarwanda"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "盧安達語"
#: picard/const/locales.py:242
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
-msgstr ""
+msgstr "盧安達語 (盧安達)"
#: picard/const/locales.py:243
msgid "Kirghiz"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "吉爾吉斯語"
#: picard/const/locales.py:244
msgid "Kirghiz (Kyrgyzstan)"
-msgstr ""
+msgstr "吉爾吉斯語 (吉爾吉斯)"
#: picard/const/locales.py:245
msgid "Konkani"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "貢根語"
#: picard/const/locales.py:246
msgid "Konkani (India)"
-msgstr ""
+msgstr "貢根語 (印度)"
#: picard/const/locales.py:248
msgid "Korean (South Korea)"
@@ -1262,23 +1262,23 @@ msgstr "韓語 (南韓)"
#: picard/const/locales.py:249
msgid "Koro"
-msgstr ""
+msgstr "科羅語"
#: picard/const/locales.py:250
msgid "Koro (Côte d’Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "科羅語 (象牙海岸)"
#: picard/const/locales.py:251
msgid "Kpelle"
-msgstr "克佩勒語"
+msgstr "克培列語"
#: picard/const/locales.py:252
msgid "Kpelle (Guinea)"
-msgstr ""
+msgstr "克培列語 (幾內亞)"
#: picard/const/locales.py:253
msgid "Kpelle (Liberia)"
-msgstr ""
+msgstr "克培列語 (賴比瑞亞)"
#: picard/const/locales.py:254
msgid "Kurdish"
@@ -1286,51 +1286,51 @@ msgstr "庫德語"
#: picard/const/locales.py:255
msgid "Kurdish (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "庫德語 (阿拉伯字母)"
#: picard/const/locales.py:256
msgid "Kurdish (Arabic) (Iran)"
-msgstr ""
+msgstr "庫德語 (阿拉伯字母) (伊朗)"
#: picard/const/locales.py:257
msgid "Kurdish (Arabic) (Iraq)"
-msgstr ""
+msgstr "庫德語 (阿拉伯字母) (伊拉克)"
#: picard/const/locales.py:258
msgid "Kurdish (Arabic) (Syria)"
-msgstr ""
+msgstr "庫德語 (阿拉伯字母) (敘利亞)"
#: picard/const/locales.py:259
msgid "Kurdish (Iran)"
-msgstr ""
+msgstr "庫德語 (伊朗)"
#: picard/const/locales.py:260
msgid "Kurdish (Iraq)"
-msgstr ""
+msgstr "庫德語 (伊拉克)"
#: picard/const/locales.py:261
msgid "Kurdish (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "庫德語 (拉丁字母)"
#: picard/const/locales.py:262
msgid "Kurdish (Latin) (Turkey)"
-msgstr ""
+msgstr "庫德語 (拉丁字母) (土耳其)"
#: picard/const/locales.py:263
msgid "Kurdish (Syria)"
-msgstr ""
+msgstr "庫德語 (敘利亞)"
#: picard/const/locales.py:264
msgid "Kurdish (Turkey)"
-msgstr ""
+msgstr "庫德語 (土耳其)"
#: picard/const/locales.py:265
msgid "Lao"
-msgstr "老撾語"
+msgstr "寮語"
#: picard/const/locales.py:266
msgid "Lao (Laos)"
-msgstr ""
+msgstr "寮語 (寮國)"
#: picard/const/locales.py:267
msgid "Latvian"
@@ -1338,19 +1338,19 @@ msgstr "拉脫維亞語"
#: picard/const/locales.py:268
msgid "Latvian (Latvia)"
-msgstr ""
+msgstr "拉脫維亞語 (拉脫維亞)"
#: picard/const/locales.py:269
msgid "Lingala"
-msgstr "陵加拉語"
+msgstr "林加拉語"
#: picard/const/locales.py:270
msgid "Lingala (Congo - Brazzaville)"
-msgstr ""
+msgstr "林加拉語 (剛果 - 布拉薩市)"
#: picard/const/locales.py:271
msgid "Lingala (Congo - Kinshasa)"
-msgstr ""
+msgstr "林加拉語 (剛果 - 金夏沙)"
#: picard/const/locales.py:272
msgid "Lithuanian"
@@ -1358,15 +1358,15 @@ msgstr "立陶宛語"
#: picard/const/locales.py:273
msgid "Lithuanian (Lithuania)"
-msgstr ""
+msgstr "立陶宛語 (立陶宛)"
#: picard/const/locales.py:274
msgid "Low German"
-msgstr ""
+msgstr "低地德語"
#: picard/const/locales.py:275
msgid "Low German (Germany)"
-msgstr ""
+msgstr "低地德語 (德國)"
#: picard/const/locales.py:276
msgid "Macedonian"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "馬其頓語"
#: picard/const/locales.py:277
msgid "Macedonian (Macedonia)"
-msgstr ""
+msgstr "馬其頓語 (馬其頓)"
#: picard/const/locales.py:278
msgid "Malay"
@@ -1382,11 +1382,11 @@ msgstr "馬來語"
#: picard/const/locales.py:279
msgid "Malay (Brunei)"
-msgstr ""
+msgstr "馬來語 (汶萊)"
#: picard/const/locales.py:280
msgid "Malay (Malaysia)"
-msgstr ""
+msgstr "馬來語 (馬來西亞)"
#: picard/const/locales.py:281
msgid "Malayalam"
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "馬來亞拉姆語"
#: picard/const/locales.py:282
msgid "Malayalam (India)"
-msgstr ""
+msgstr "馬來亞拉姆語 (印度)"
#: picard/const/locales.py:283
msgid "Maltese"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "馬爾他語"
#: picard/const/locales.py:284
msgid "Maltese (Malta)"
-msgstr ""
+msgstr "馬爾他語 (馬爾他)"
#: picard/const/locales.py:285
msgid "Manx"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "馬恩語"
#: picard/const/locales.py:286
msgid "Manx (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "馬恩語 (英國)"
#: picard/const/locales.py:287
msgid "Marathi"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "馬拉提語"
#: picard/const/locales.py:288
msgid "Marathi (India)"
-msgstr ""
+msgstr "馬拉提語 (印度)"
#: picard/const/locales.py:289
msgid "Moldavian"
@@ -1430,27 +1430,27 @@ msgstr "蒙古語"
#: picard/const/locales.py:291
msgid "Mongolian (China)"
-msgstr ""
+msgstr "蒙古語 (中國)"
#: picard/const/locales.py:292
msgid "Mongolian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "蒙古語 (西里爾字母)"
#: picard/const/locales.py:293
msgid "Mongolian (Cyrillic) (Mongolia)"
-msgstr ""
+msgstr "蒙古語 (西里爾字母) (蒙古)"
#: picard/const/locales.py:294
msgid "Mongolian (Mongolia)"
-msgstr ""
+msgstr "蒙古語 (蒙古)"
#: picard/const/locales.py:295
msgid "Mongolian (Mongolian)"
-msgstr ""
+msgstr "蒙古語 (蒙古字母)"
#: picard/const/locales.py:296
msgid "Mongolian (Mongolian) (China)"
-msgstr ""
+msgstr "蒙古語 (蒙古字母) (中國)"
#: picard/const/locales.py:297
msgid "Nepali"
@@ -1458,31 +1458,31 @@ msgstr "尼泊爾語"
#: picard/const/locales.py:298
msgid "Nepali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "尼泊爾語 (印度)"
#: picard/const/locales.py:299
msgid "Nepali (Nepal)"
-msgstr ""
+msgstr "尼泊爾語 (尼泊爾)"
#: picard/const/locales.py:300
msgid "Northern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "北薩米語"
#: picard/const/locales.py:301
msgid "Northern Sami (Finland)"
-msgstr ""
+msgstr "北薩米語 (芬蘭)"
#: picard/const/locales.py:302
msgid "Northern Sami (Norway)"
-msgstr ""
+msgstr "北薩米語 (挪威)"
#: picard/const/locales.py:303
msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "北索托語"
#: picard/const/locales.py:304
msgid "Northern Sotho (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "北索托語 (北非)"
#: picard/const/locales.py:305
msgid "Norwegian"
@@ -1490,55 +1490,55 @@ msgstr "挪威語"
#: picard/const/locales.py:307
msgid "Norwegian Bokmål (Norway)"
-msgstr ""
+msgstr "巴克摩挪威語 (挪威)"
#: picard/const/locales.py:308
msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "新挪威語"
+msgstr "耐諾斯克挪威語"
#: picard/const/locales.py:309
msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)"
-msgstr ""
+msgstr "耐諾斯克挪威語 (挪威)"
#: picard/const/locales.py:310
msgid "Nyanja"
-msgstr ""
+msgstr "尼揚賈語"
#: picard/const/locales.py:311
msgid "Nyanja (Malawi)"
-msgstr ""
+msgstr "尼揚賈語 (馬拉威)"
#: picard/const/locales.py:313
msgid "Occitan (France)"
-msgstr ""
+msgstr "奧克西坦語 (法國)"
#: picard/const/locales.py:314
msgid "Oriya"
-msgstr "歐利亞語"
+msgstr "歐迪亞語"
#: picard/const/locales.py:315
msgid "Oriya (India)"
-msgstr ""
+msgstr "歐迪亞語 (印度)"
#: picard/const/locales.py:316
msgid "Oromo"
-msgstr "奧洛莫語"
+msgstr "奧羅莫語"
#: picard/const/locales.py:317
msgid "Oromo (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "奧羅莫語 (伊索比亞)"
#: picard/const/locales.py:318
msgid "Oromo (Kenya)"
-msgstr ""
+msgstr "奧羅莫語 (肯亞)"
#: picard/const/locales.py:319
msgid "Pashto"
-msgstr ""
+msgstr "普什圖語"
#: picard/const/locales.py:320
msgid "Pashto (Afghanistan)"
-msgstr ""
+msgstr "普什圖語 (阿富汗)"
#: picard/const/locales.py:321
msgid "Persian"
@@ -1546,23 +1546,23 @@ msgstr "波斯語"
#: picard/const/locales.py:322
msgid "Persian (Afghanistan)"
-msgstr ""
+msgstr "波斯語 (阿富汗)"
#: picard/const/locales.py:323
msgid "Persian (Iran)"
-msgstr ""
+msgstr "波斯語 (伊朗)"
#: picard/const/locales.py:325
msgid "Polish (Poland)"
-msgstr ""
+msgstr "波蘭語 (波蘭)"
#: picard/const/locales.py:327
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "葡萄牙語 (巴西)"
#: picard/const/locales.py:328
msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr ""
+msgstr "葡萄牙語 (葡萄牙)"
#: picard/const/locales.py:329
msgid "Punjabi"
@@ -1570,43 +1570,43 @@ msgstr "旁遮普語"
#: picard/const/locales.py:330
msgid "Punjabi (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "旁遮普語 (阿拉伯字母)"
#: picard/const/locales.py:331
msgid "Punjabi (Arabic) (Pakistan)"
-msgstr ""
+msgstr "旁遮普語 (阿拉伯字母) (巴基斯坦)"
#: picard/const/locales.py:332
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr ""
+msgstr "旁遮普語 (古魯穆奇字母)"
#: picard/const/locales.py:333
msgid "Punjabi (Gurmukhi) (India)"
-msgstr ""
+msgstr "旁遮普語 (古魯穆奇字母) (印度)"
#: picard/const/locales.py:334
msgid "Punjabi (India)"
-msgstr ""
+msgstr "旁遮普語 (印度)"
#: picard/const/locales.py:335
msgid "Punjabi (Pakistan)"
-msgstr ""
+msgstr "旁遮普語 (巴基斯坦)"
#: picard/const/locales.py:337
msgid "Romanian (Moldova)"
-msgstr ""
+msgstr "羅馬尼亞語 (摩爾多瓦)"
#: picard/const/locales.py:338
msgid "Romanian (Romania)"
-msgstr ""
+msgstr "羅馬尼亞語 (羅馬尼亞)"
#: picard/const/locales.py:340
msgid "Russian (Russia)"
-msgstr ""
+msgstr "俄語 (俄羅斯)"
#: picard/const/locales.py:341
msgid "Russian (Ukraine)"
-msgstr ""
+msgstr "俄語 (烏克蘭)"
#: picard/const/locales.py:342
msgid "Sanskrit"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "梵語"
#: picard/const/locales.py:343
msgid "Sanskrit (India)"
-msgstr ""
+msgstr "梵語 (印度)"
#: picard/const/locales.py:344 picard/const/locales.py:345
msgid "Serbian"
@@ -1622,71 +1622,71 @@ msgstr "塞爾維亞語"
#: picard/const/locales.py:346
msgid "Serbian (Bosnia and Herzegovina)"
-msgstr ""
+msgstr "塞爾維亞語 (波士尼亞與赫塞哥維納)"
#: picard/const/locales.py:347 picard/const/locales.py:348
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "塞爾維亞語 (西里爾字母)"
#: picard/const/locales.py:349
msgid "Serbian (Cyrillic) (Bosnia and Herzegovina)"
-msgstr ""
+msgstr "塞爾維亞語 (西里爾字母) (波士尼亞與赫塞哥維納)"
#: picard/const/locales.py:350
msgid "Serbian (Cyrillic) (Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "塞爾維亞語 (西里爾字母) (蒙特內哥羅)"
#: picard/const/locales.py:351
msgid "Serbian (Cyrillic) (Serbia)"
-msgstr ""
+msgstr "塞爾維亞語 (西里爾字母) (塞爾維亞)"
#: picard/const/locales.py:352
msgid "Serbian (Cyrillic) (Serbia and Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "塞爾維亞語 (西里爾字母) (塞爾維亞與蒙特內哥羅)"
#: picard/const/locales.py:353 picard/const/locales.py:354
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母)"
#: picard/const/locales.py:355
msgid "Serbian (Latin) (Bosnia and Herzegovina)"
-msgstr ""
+msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母) (波士尼亞與赫塞哥維納)"
#: picard/const/locales.py:356
msgid "Serbian (Latin) (Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母) (蒙特內哥羅)"
#: picard/const/locales.py:357
msgid "Serbian (Latin) (Serbia)"
-msgstr ""
+msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母) (塞爾維亞)"
#: picard/const/locales.py:358
msgid "Serbian (Latin) (Serbia and Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母) (塞爾維亞與蒙特內哥羅)"
#: picard/const/locales.py:359
msgid "Serbian (Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "塞爾維亞語 (蒙特內哥羅)"
#: picard/const/locales.py:360
msgid "Serbian (Serbia)"
-msgstr ""
+msgstr "塞爾維亞語 (塞爾維亞)"
#: picard/const/locales.py:361
msgid "Serbian (Serbia and Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "塞爾維亞語 (塞爾維亞與蒙特內哥羅)"
#: picard/const/locales.py:362 picard/const/locales.py:363
msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "塞爾維亞克羅埃西亞語"
#: picard/const/locales.py:364
msgid "Serbo-Croatian (Bosnia and Herzegovina)"
-msgstr ""
+msgstr "塞爾維亞克羅埃西亞語 (波士尼亞與赫塞哥維納)"
#: picard/const/locales.py:365
msgid "Serbo-Croatian (Serbia and Montenegro)"
-msgstr ""
+msgstr "塞爾維亞克羅埃西亞語 (塞爾維亞與蒙特內哥羅)"
#: picard/const/locales.py:366
msgid "Sichuan Yi"
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "四川彝語"
#: picard/const/locales.py:367
msgid "Sichuan Yi (China)"
-msgstr ""
+msgstr "四川彝語 (中國)"
#: picard/const/locales.py:368
msgid "Sidamo"
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "希達摩語"
#: picard/const/locales.py:369
msgid "Sidamo (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "希達摩語 (衣索比亞)"
#: picard/const/locales.py:370
msgid "Sinhala"
@@ -1710,15 +1710,15 @@ msgstr "僧加羅語"
#: picard/const/locales.py:371
msgid "Sinhala (Sri Lanka)"
-msgstr ""
+msgstr "僧加羅語 (斯里蘭卡)"
#: picard/const/locales.py:373
msgid "Slovak (Slovakia)"
-msgstr ""
+msgstr "斯洛伐克語 (斯洛伐克)"
#: picard/const/locales.py:375
msgid "Slovenian (Slovenia)"
-msgstr ""
+msgstr "斯洛維尼亞語 (斯洛維尼亞)"
#: picard/const/locales.py:376
msgid "Somali"
@@ -1726,159 +1726,159 @@ msgstr "索馬利語"
#: picard/const/locales.py:377
msgid "Somali (Djibouti)"
-msgstr ""
+msgstr "索馬利語 (吉布地)"
#: picard/const/locales.py:378
msgid "Somali (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "索馬利語 (衣索比亞)"
#: picard/const/locales.py:379
msgid "Somali (Kenya)"
-msgstr ""
+msgstr "索馬利語 (肯亞)"
#: picard/const/locales.py:380
msgid "Somali (Somalia)"
-msgstr ""
+msgstr "索馬利語 (索馬利亞)"
#: picard/const/locales.py:381
msgid "South Ndebele"
-msgstr ""
+msgstr "南地畢列語"
#: picard/const/locales.py:382
msgid "South Ndebele (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "南地畢列語 (南非)"
#: picard/const/locales.py:383
msgid "Southern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "南索托語"
#: picard/const/locales.py:384
msgid "Southern Sotho (Lesotho)"
-msgstr ""
+msgstr "南索托語 (賴索托)"
#: picard/const/locales.py:385
msgid "Southern Sotho (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "南索托語 (南非)"
#: picard/const/locales.py:387
msgid "Spanish (Argentina)"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙語 (阿根廷)"
#: picard/const/locales.py:388
msgid "Spanish (Bolivia)"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙語 (玻利維亞)"
#: picard/const/locales.py:389
msgid "Spanish (Chile)"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙語 (智利)"
#: picard/const/locales.py:390
msgid "Spanish (Colombia)"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙語 (哥倫比亞)"
#: picard/const/locales.py:391
msgid "Spanish (Costa Rica)"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙語 (哥斯大黎加)"
#: picard/const/locales.py:392
msgid "Spanish (Dominican Republic)"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙語 (多明尼加共和國)"
#: picard/const/locales.py:393
msgid "Spanish (Ecuador)"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙語 (厄瓜多)"
#: picard/const/locales.py:394
msgid "Spanish (El Salvador)"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙語 (薩爾瓦多)"
#: picard/const/locales.py:395
msgid "Spanish (Guatemala)"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙語 (瓜地馬拉)"
#: picard/const/locales.py:396
msgid "Spanish (Honduras)"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙語 (宏都拉斯)"
#: picard/const/locales.py:397
msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙語 (墨西哥)"
#: picard/const/locales.py:398
msgid "Spanish (Nicaragua)"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙語 (尼加拉瓜)"
#: picard/const/locales.py:399
msgid "Spanish (Panama)"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙語 (巴拿馬)"
#: picard/const/locales.py:400
msgid "Spanish (Paraguay)"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙語 (巴拉圭)"
#: picard/const/locales.py:401
msgid "Spanish (Peru)"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙語 (秘魯)"
#: picard/const/locales.py:402
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙語 (波多黎各)"
#: picard/const/locales.py:403
msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙語 (西班牙)"
#: picard/const/locales.py:404
msgid "Spanish (United States)"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙語 (美國)"
#: picard/const/locales.py:405
msgid "Spanish (Uruguay)"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙語 (烏拉圭)"
#: picard/const/locales.py:406
msgid "Spanish (Venezuela)"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙語 (委內瑞拉)"
#: picard/const/locales.py:407
msgid "Swahili"
-msgstr "史瓦西里語"
+msgstr "史瓦希里語"
#: picard/const/locales.py:408
msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr ""
+msgstr "史瓦希里語 (肯亞)"
#: picard/const/locales.py:409
msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "史瓦希里語 (坦尚尼亞)"
#: picard/const/locales.py:410
msgid "Swati"
-msgstr "斯瓦齊語"
+msgstr "斯瓦特語"
#: picard/const/locales.py:411
msgid "Swati (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "斯瓦特語 (南非)"
#: picard/const/locales.py:412
msgid "Swati (Swaziland)"
-msgstr ""
+msgstr "斯瓦特語 (史瓦帝尼)"
#: picard/const/locales.py:414
msgid "Swedish (Finland)"
-msgstr ""
+msgstr "瑞典語 (芬蘭)"
#: picard/const/locales.py:415
msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr ""
+msgstr "瑞典語 (瑞典)"
#: picard/const/locales.py:416
msgid "Swiss German"
-msgstr ""
+msgstr "瑞士德語"
#: picard/const/locales.py:417
msgid "Swiss German (Switzerland)"
-msgstr ""
+msgstr "瑞士德語 (瑞士)"
#: picard/const/locales.py:418
msgid "Syriac"
@@ -1898,15 +1898,15 @@ msgstr "塔吉克語"
#: picard/const/locales.py:422
msgid "Tajik (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "塔吉克語 (西里爾字母)"
#: picard/const/locales.py:423
msgid "Tajik (Cyrillic) (Tajikistan)"
-msgstr ""
+msgstr "塔吉克語 (西里爾字母) (塔吉克)"
#: picard/const/locales.py:424
msgid "Tajik (Tajikistan)"
-msgstr ""
+msgstr "塔吉克語 (塔吉克)"
#: picard/const/locales.py:425
msgid "Tamil"
@@ -1914,11 +1914,11 @@ msgstr "坦米爾語"
#: picard/const/locales.py:426
msgid "Tamil (India)"
-msgstr ""
+msgstr "坦米爾語 (印度)"
#: picard/const/locales.py:427
msgid "Taroko"
-msgstr ""
+msgstr "德路固語"
#: picard/const/locales.py:428
msgid "Taroko (Taiwan)"
@@ -1930,15 +1930,15 @@ msgstr "韃靼語"
#: picard/const/locales.py:430
msgid "Tatar (Russia)"
-msgstr ""
+msgstr "韃靼語 (俄羅斯)"
#: picard/const/locales.py:431
msgid "Telugu"
-msgstr "特拉古語"
+msgstr "泰盧固語"
#: picard/const/locales.py:432
msgid "Telugu (India)"
-msgstr ""
+msgstr "泰盧固語 (印度)"
#: picard/const/locales.py:433
msgid "Thai"
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "泰語"
#: picard/const/locales.py:434
msgid "Thai (Thailand)"
-msgstr ""
+msgstr "泰語 (泰國)"
#: picard/const/locales.py:435
msgid "Tibetan"
@@ -1954,19 +1954,19 @@ msgstr "藏語"
#: picard/const/locales.py:436
msgid "Tibetan (China)"
-msgstr ""
+msgstr "藏語 (中國)"
#: picard/const/locales.py:437
msgid "Tibetan (India)"
-msgstr ""
+msgstr "藏語 (印度)"
#: picard/const/locales.py:438
msgid "Tigre"
-msgstr "泰格瑞語"
+msgstr "蒂格雷語"
#: picard/const/locales.py:439
msgid "Tigre (Eritrea)"
-msgstr ""
+msgstr "蒂格雷語 (厄利垂亞)"
#: picard/const/locales.py:440
msgid "Tigrinya"
@@ -1974,11 +1974,11 @@ msgstr "提格利尼亞語"
#: picard/const/locales.py:441
msgid "Tigrinya (Eritrea)"
-msgstr ""
+msgstr "提格利尼亞語 (厄利垂亞)"
#: picard/const/locales.py:442
msgid "Tigrinya (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "提格利尼亞語 (衣索比亞)"
#: picard/const/locales.py:443
msgid "Tonga"
@@ -1986,35 +1986,35 @@ msgstr "東加"
#: picard/const/locales.py:444
msgid "Tonga (Tonga)"
-msgstr ""
+msgstr "東加語 (東加)"
#: picard/const/locales.py:445
msgid "Tsonga"
-msgstr "宋加語"
+msgstr "特松加語"
#: picard/const/locales.py:446
msgid "Tsonga (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "特松加語 (南非)"
#: picard/const/locales.py:447
msgid "Tswana"
-msgstr "茨瓦納語"
+msgstr "塞茲瓦納語"
#: picard/const/locales.py:448
msgid "Tswana (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "塞茲瓦納語 (南非)"
#: picard/const/locales.py:450
msgid "Turkish (Turkey)"
-msgstr ""
+msgstr "土耳其語 (土耳其)"
#: picard/const/locales.py:451
msgid "Tyap"
-msgstr ""
+msgstr "卡塔布語"
#: picard/const/locales.py:452
msgid "Tyap (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "卡塔布語 (奈及利亞)"
#: picard/const/locales.py:453
msgid "Uighur"
@@ -2022,31 +2022,31 @@ msgstr "維吾爾語"
#: picard/const/locales.py:454
msgid "Uighur (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "維吾爾語 (阿拉伯字母)"
#: picard/const/locales.py:455
msgid "Uighur (Arabic) (China)"
-msgstr ""
+msgstr "維吾爾語 (阿拉伯字母) (中國)"
#: picard/const/locales.py:456
msgid "Uighur (China)"
-msgstr ""
+msgstr "維吾爾語 (中國)"
#: picard/const/locales.py:458
msgid "Ukrainian (Ukraine)"
-msgstr ""
+msgstr "烏克蘭語 (烏克蘭)"
#: picard/const/locales.py:459
msgid "Urdu"
-msgstr "烏爾都語"
+msgstr "烏都語"
#: picard/const/locales.py:460
msgid "Urdu (India)"
-msgstr ""
+msgstr "烏都語 (印度)"
#: picard/const/locales.py:461
msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr ""
+msgstr "烏都語 (巴基斯坦)"
#: picard/const/locales.py:462
msgid "Uzbek"
@@ -2054,35 +2054,35 @@ msgstr "烏茲別克語"
#: picard/const/locales.py:463
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr ""
+msgstr "烏茲別克語 (阿富汗)"
#: picard/const/locales.py:464
msgid "Uzbek (Arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "烏茲別克語 (阿拉伯字母)"
#: picard/const/locales.py:465
msgid "Uzbek (Arabic) (Afghanistan)"
-msgstr ""
+msgstr "烏茲別克語 (阿拉伯字母) (阿富汗)"
#: picard/const/locales.py:466
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "烏茲別克語 (西里爾字母)"
#: picard/const/locales.py:467
msgid "Uzbek (Cyrillic) (Uzbekistan)"
-msgstr ""
+msgstr "烏茲別克語 (西里爾字母) (烏茲別克)"
#: picard/const/locales.py:468
msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "烏茲別克語 (拉丁字母)"
#: picard/const/locales.py:469
msgid "Uzbek (Latin) (Uzbekistan)"
-msgstr ""
+msgstr "烏茲別克語 (拉丁字母) (烏茲別克)"
#: picard/const/locales.py:470
msgid "Uzbek (Uzbekistan)"
-msgstr ""
+msgstr "烏茲別克語 (烏茲別克)"
#: picard/const/locales.py:471
msgid "Venda"
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "溫達語"
#: picard/const/locales.py:472
msgid "Venda (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "溫達語 (南非)"
#: picard/const/locales.py:473
msgid "Vietnamese"
@@ -2098,15 +2098,15 @@ msgstr "越南語"
#: picard/const/locales.py:474
msgid "Vietnamese (Vietnam)"
-msgstr ""
+msgstr "越南語 (越南)"
#: picard/const/locales.py:475
msgid "Walamo"
-msgstr ""
+msgstr "瓦拉莫語"
#: picard/const/locales.py:476
msgid "Walamo (Ethiopia)"
-msgstr ""
+msgstr "瓦拉莫語 (衣索比亞)"
#: picard/const/locales.py:477
msgid "Welsh"
@@ -2114,23 +2114,23 @@ msgstr "威爾斯語"
#: picard/const/locales.py:478
msgid "Welsh (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "威爾斯語 (英國)"
#: picard/const/locales.py:479
msgid "Wolof"
-msgstr "渥魯夫語"
+msgstr "沃洛夫語"
#: picard/const/locales.py:480
msgid "Wolof (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "沃洛夫語 (拉丁字母)"
#: picard/const/locales.py:481
msgid "Wolof (Latin) (Senegal)"
-msgstr ""
+msgstr "沃洛夫語 (拉丁字母) (塞內加爾)"
#: picard/const/locales.py:482
msgid "Wolof (Senegal)"
-msgstr ""
+msgstr "沃洛夫語 (塞內加爾)"
#: picard/const/locales.py:483
msgid "Xhosa"
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "科薩語"
#: picard/const/locales.py:484
msgid "Xhosa (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "科薩語 (南非)"
#: picard/const/locales.py:485
msgid "Yoruba"
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "約魯巴語"
#: picard/const/locales.py:486
msgid "Yoruba (Nigeria)"
-msgstr ""
+msgstr "約魯巴語 (奈及利亞)"
#: picard/const/locales.py:487
msgid "Zulu"
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "祖魯語"
#: picard/const/locales.py:488
msgid "Zulu (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "祖魯語 (南非)"
#: picard/coverart/__init__.py:106
#, python-format
@@ -2194,15 +2194,15 @@ msgstr "封面圖片類型"
#: picard/coverart/providers/caa.py:240
msgid ""
"Please select the contents of the image type 'Include' and 'Exclude' lists."
-msgstr ""
+msgstr "請選擇「包含」種類清單與「排除」種類清單的內容。"
#: picard/coverart/providers/caa.py:261
msgid "Include types list"
-msgstr ""
+msgstr "包含種類清單"
#: picard/coverart/providers/caa.py:275
msgid "Exclude types list"
-msgstr ""
+msgstr "排除種類清單"
#: picard/coverart/providers/caa.py:283
msgid ""
@@ -2212,23 +2212,23 @@ msgid ""
"types not appearing in the 'Include' or 'Exclude' lists will not be "
"considered when determining whether or not to download and use a CAA "
"image.\n"
-msgstr ""
+msgstr "CAA 圖片如果其種類在「包含」清單內,該圖片將會被下載與使用,除非該種類也在「排除」清單內。在「排除」清單內的圖片種類將不會被使用。不在「包含」與「排除」清單內的圖片不會被考慮是否要下載或使用。\n"
#: picard/coverart/providers/caa.py:304
msgid "I&nclude all"
-msgstr ""
+msgstr "包含全部 (&N)"
#: picard/coverart/providers/caa.py:305
msgid "E&xclude all"
-msgstr ""
+msgstr "排除全部 (&X)"
#: picard/coverart/providers/caa.py:306
msgid "C&lear all"
-msgstr ""
+msgstr "清除全部 (&L)"
#: picard/coverart/providers/caa.py:307 picard/ui/options/dialog.py:105
msgid "Restore &Defaults"
-msgstr "恢復預設值(&D)"
+msgstr "恢復預設值 (&D)"
#: picard/coverart/providers/caa.py:491
msgid "Cover Art Archive"
@@ -2287,43 +2287,43 @@ msgstr[0] "%s(%i 個發行品)"
#: picard/ui/colors.py:33
msgid "Errored entity"
-msgstr ""
+msgstr "出錯實體"
#: picard/ui/colors.py:34
msgid "Pending entity"
-msgstr ""
+msgstr "待處理實體"
#: picard/ui/colors.py:35
msgid "Saved entity"
-msgstr ""
+msgstr "已儲存實體"
#: picard/ui/colors.py:36
msgid "Log view text (debug)"
-msgstr ""
+msgstr "日誌文字 (偵錯)"
#: picard/ui/colors.py:37
msgid "Log view text (error)"
-msgstr ""
+msgstr "日誌文字 (錯誤)"
#: picard/ui/colors.py:38
msgid "Log view text (info)"
-msgstr ""
+msgstr "日誌文字 (資訊)"
#: picard/ui/colors.py:39
msgid "Log view text (warning)"
-msgstr ""
+msgstr "日誌文字 (警告)"
#: picard/ui/colors.py:40
msgid "Tag added"
-msgstr ""
+msgstr "已新增標籤"
#: picard/ui/colors.py:41
msgid "Tag changed"
-msgstr ""
+msgstr "已修改標籤"
#: picard/ui/colors.py:42
msgid "Tag removed"
-msgstr ""
+msgstr "已移除標籤"
#: picard/ui/coverartbox.py:262
msgid "View release on MusicBrainz"
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "拖放時附加封面圖片"
#: picard/ui/edittagdialog.py:60
msgid "YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "YYYY-MM-DD"
#: picard/ui/edittagdialog.py:62
msgid "YYYY"
@@ -2535,15 +2535,15 @@ msgstr "唱片標題"
#: picard/ui/itemviews.py:137
msgid "Track No."
-msgstr ""
+msgstr "音軌編號"
#: picard/ui/itemviews.py:138
msgid "Disc No."
-msgstr ""
+msgstr "光碟編號"
#: picard/ui/itemviews.py:139
msgid "Catalog No."
-msgstr ""
+msgstr "目錄編號"
#: picard/ui/itemviews.py:141 picard/util/tags.py:62
msgid "Media"
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "類型"
#: picard/ui/itemviews.py:143
msgid "Fingerprint status"
-msgstr ""
+msgstr "特徵碼狀態"
#: picard/ui/itemviews.py:216
msgid "Bad match"
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "完美符合"
#: picard/ui/itemviews.py:354
msgid "Restore default columns"
-msgstr ""
+msgstr "還原為預設欄位"
#: picard/ui/itemviews.py:397
msgid "&Expand all"
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "載入中…"
#: picard/ui/itemviews.py:531
#, python-format
msgid "&Other versions (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "其他版本 (%d) (&O)"
#: picard/ui/itemviews.py:555
msgid "Collections"
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "插件 (&L)"
#: picard/ui/itemviews.py:579
msgid "&Run scripts"
-msgstr ""
+msgstr "執行腳本 (&R)"
#: picard/ui/itemviews.py:759
msgid "file view"
@@ -2676,17 +2676,17 @@ msgstr "等待中"
#: picard/ui/itemviews.py:1073
msgid "Fingerprint has already been submitted"
-msgstr ""
+msgstr "特徵碼已經被提交"
#: picard/ui/itemviews.py:1075
msgid "Unsubmitted fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "未提交的特徵碼"
#: picard/ui/itemviews.py:1077
msgid ""
"No fingerprint was calculated for this file, use \"Scan\" or \"Generate "
"AcoustID Fingerprints\" to calculate the fingerprint."
-msgstr ""
+msgstr "此檔案沒有倍計算特徵碼,使用「掃描」或是「產生 AcoustID 特徵碼」來計算特徵碼。"
#: picard/ui/logview.py:152
msgid "Log"
@@ -2833,7 +2833,7 @@ msgstr "新增檔案到標籤器"
#: picard/ui/mainwindow.py:412
msgid "Add Fold&er..."
-msgstr "新增資料夾 (&d)…"
+msgstr "新增資料夾 (&E)…"
#: picard/ui/mainwindow.py:413
msgid "Add a folder to the tagger"
@@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "儲存已選擇的檔案"
#: picard/ui/mainwindow.py:430
msgid "S&ubmit AcoustIDs"
-msgstr "提交 AcoustID (&u)"
+msgstr "提交 AcoustID (&U)"
#: picard/ui/mainwindow.py:431
msgid "Submit acoustic fingerprints"
@@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "提交音訊特徵碼"
#: picard/ui/mainwindow.py:435
msgid "E&xit"
-msgstr "結束 (&x)"
+msgstr "結束 (&X)"
#: picard/ui/mainwindow.py:438
msgid "Ctrl+Q"
@@ -2965,11 +2965,11 @@ msgstr "Ctrl+Y"
#: picard/ui/mainwindow.py:507
msgid "&Generate AcoustID Fingerprints"
-msgstr ""
+msgstr "產生 AcoustID 特徵碼 (&G)"
#: picard/ui/mainwindow.py:508 picard/ui/options/interface.py:97
msgid "Generate Fingerprints"
-msgstr ""
+msgstr "產生特徵碼"
#: picard/ui/mainwindow.py:509
msgid ""
@@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "Ctrl+Alt+F"
#: picard/ui/mainwindow.py:515
msgid "Cl&uster"
-msgstr "叢集 (&u)"
+msgstr "叢集 (&U)"
#: picard/ui/mainwindow.py:516
msgid "Cluster files into album clusters"
@@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Ctrl+H"
#: picard/ui/mainwindow.py:578
msgid "Open in &Player"
-msgstr "在撥放器中開啟 (&P)"
+msgstr "在播放器中開啟 (&P)"
#: picard/ui/mainwindow.py:579
msgid "Play the file in your default media player"
@@ -3281,54 +3281,54 @@ msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:184
msgid "Player"
-msgstr ""
+msgstr "播放器"
#: picard/ui/playertoolbar.py:192
msgid "Play"
-msgstr "話劇"
+msgstr "播放"
#: picard/ui/playertoolbar.py:193
msgid "Play selected files"
-msgstr ""
+msgstr "播放選擇的檔案"
#: picard/ui/playertoolbar.py:199
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "暫停"
#: picard/ui/playertoolbar.py:200
msgid "Pause or resume current playback"
-msgstr ""
+msgstr "暫停或恢復目前的播放狀態"
#: picard/ui/playertoolbar.py:337
#, python-format
msgid "%1.1f ×"
-msgstr ""
+msgstr "%1.1f倍"
#: picard/ui/playertoolbar.py:343
msgid "Change playback speed"
-msgstr ""
+msgstr "更改播放速度"
#: picard/ui/playertoolbar.py:350
msgid "Playback speed"
-msgstr ""
+msgstr "播放速度"
#: picard/ui/playertoolbar.py:393
#, python-format
msgid "%d%%"
-msgstr ""
+msgstr "%d%%"
#: picard/ui/playertoolbar.py:399
msgid "Change audio volume"
-msgstr ""
+msgstr "更改音量"
#: picard/ui/playertoolbar.py:405
msgid "Audio volume"
-msgstr ""
+msgstr "音量"
#: picard/ui/scriptsmenu.py:58
#, python-format
msgid "Script error in \"%(script)s\": %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "腳本發生錯誤於「%(script)s」: %(message)s"
#: picard/ui/tagsfromfilenames.py:66 picard/ui/tagsfromfilenames.py:113
msgid "File Name"
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "以下的 MusicBrainz 發行品與 CD 符合:"
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:87
msgid "No matching releases found for this disc."
-msgstr ""
+msgstr "找不到與此 CD 符合的發行品。"
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:88
msgid "Submit disc ID"
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr ""
#: picard/ui/ui_infodialog.py:60
msgid "A&rtwork"
-msgstr "圖片(&r)"
+msgstr "圖片(&R)"
#: picard/ui/ui_infostatus.py:91 picard/ui/ui_provider_options_caa.py:79
#: picard/ui/ui_provider_options_local.py:50
@@ -3404,11 +3404,11 @@ msgstr "進階選項"
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:116
msgid "Include sub-folders when adding files from folder"
-msgstr ""
+msgstr "從資料夾新增檔案時,包含子資料夾"
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:117
msgid "Ignore track duration difference under this number of seconds"
-msgstr ""
+msgstr "音軌長度差異小於此秒數時忽略"
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:118
msgid "Ignore file paths matching the following regular expression:"
@@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "忽略隱藏檔案"
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:120
msgid ""
"Ignore the following tracks when determining whether a release is complete"
-msgstr ""
+msgstr "判斷發行品完整程度時,忽略以下音軌"
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:121
msgid "Video tracks"
@@ -3429,11 +3429,11 @@ msgstr "視訊音軌"
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:122
msgid "Pregap tracks"
-msgstr ""
+msgstr "前置間隙音軌"
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:123
msgid "Data tracks"
-msgstr "數據音軌"
+msgstr "資料音軌"
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:124
msgid "Silent tracks"
@@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "無聲音軌"
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:125
msgid "Tags to ignore for comparison:"
-msgstr ""
+msgstr "比較時忽略以下標籤:"
#: picard/ui/ui_options_cdlookup.py:39
msgid "CD-ROM device to use for lookups:"
@@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "允許選擇多個資料夾"
#: picard/ui/ui_options_interface.py:130
msgid "Use builtin search rather than looking in browser"
-msgstr ""
+msgstr "使用內建搜尋來代替瀏覽器查詢"
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:126
#: picard/ui/ui_options_interface.py:131
@@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:133
msgid "Begin browsing in the following directory:"
-msgstr ""
+msgstr "從以下資料夾開始瀏覽:"
#: picard/ui/ui_options_interface.py:135
msgid "User interface language:"
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "顏色"
#: picard/ui/ui_options_interface_top_tags.py:37
msgid "Show the below tags above all other tags in the metadata view"
-msgstr ""
+msgstr "在檢視後設資料時,讓以下標籤顯示於其他所有標籤的上方"
#: picard/ui/ui_options_matching.py:69
msgid "Thresholds"
@@ -3843,11 +3843,11 @@ msgstr "偏好的發行品國家"
#: picard/ui/ui_options_releases.py:112 picard/ui/ui_options_releases.py:113
msgid "Add to preferred release countries"
-msgstr ""
+msgstr "新增至偏好的發行品國家"
#: picard/ui/ui_options_releases.py:114 picard/ui/ui_options_releases.py:115
msgid "Remove from preferred release countries"
-msgstr ""
+msgstr "從偏好的發行品國家中移除"
#: picard/ui/ui_options_releases.py:116
msgid "Preferred release formats"
@@ -3855,11 +3855,11 @@ msgstr "偏好的發行品格式"
#: picard/ui/ui_options_releases.py:117 picard/ui/ui_options_releases.py:118
msgid "Add to preferred release formats"
-msgstr ""
+msgstr "新增至偏好的發行品格式"
#: picard/ui/ui_options_releases.py:119 picard/ui/ui_options_releases.py:120
msgid "Remove from preferred release formats"
-msgstr ""
+msgstr "從偏好的發行品格式中移除"
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:144
msgid "Move files when saving"
@@ -3871,7 +3871,7 @@ msgstr "目標位置:"
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:147
msgid "Move additional files (case insensitive):"
-msgstr ""
+msgstr "移動額外檔案(大小寫無關):"
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:148
msgid "Delete empty directories"
@@ -3899,7 +3899,7 @@ msgstr "範例"
#: picard/ui/ui_options_script.py:96
msgid "Tagger Script(s)"
-msgstr ""
+msgstr "標籤處理腳本"
#: picard/ui/ui_options_script.py:97 picard/ui/ui_options_script.py:98
msgid "Add new script"
@@ -4003,17 +4003,17 @@ msgstr "在檔案中同時包含 ID3v1 標籤"
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:156
msgid "AAC files"
-msgstr ""
+msgstr "AAC 檔案"
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:157
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:161
msgid "Save APEv2 tags"
-msgstr ""
+msgstr "儲存 APEv2 標籤"
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:158
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:162
msgid "Do not save tags"
-msgstr ""
+msgstr "不儲存標籤"
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:159
msgid "Remove APEv2 tags from AAC files"
@@ -4021,7 +4021,7 @@ msgstr "從 AAC 檔案移除 APEv2 標籤"
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:160
msgid "AC3 files"
-msgstr ""
+msgstr "AC3 檔案"
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:163
msgid "Remove APEv2 tags from AC3 files"
@@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "只使用以下大小的圖片:"
#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:83
msgid "Save only one front image as separate file"
-msgstr ""
+msgstr "只儲存一張正面圖片為單一檔案"
#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:84
msgid "Download only approved images"
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgstr "只下載受認可的圖片"
msgid ""
"Use the first image type as the filename. This will not change the filename "
"of front images."
-msgstr ""
+msgstr "使用圖片的第一個類型之名稱為檔名。這不會修改正面圖片的檔名。"
#: picard/ui/ui_provider_options_local.py:51
msgid "Local cover art files match the following regular expression:"
@@ -4066,7 +4066,7 @@ msgid ""
"First group in the regular expression, if any, will be used as type, ie. "
"cover-back-spine.jpg will be set as types Back + Spine. If no type is found,"
" it will default to Front type."
-msgstr ""
+msgstr "正規表式中的如果存在第一個分組,將會當作類型,例如:cover-back-spine.jpg 將會設定類型為背面 (back) +書背 (spine)。如果找不到類型,預設當作正面 (front) 類型。"
#: picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:53
msgid "Convert File Names to Tags"
@@ -4078,11 +4078,11 @@ msgstr "用空格取代底線"
#: picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:55
msgid "&Preview"
-msgstr "預覽(&P)"
+msgstr "預覽 (&P)"
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:69
msgid "Add new tag"
-msgstr ""
+msgstr "新增標籤"
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:70
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:71
@@ -4101,15 +4101,15 @@ msgstr ""
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:76
msgid "Remove tags"
-msgstr ""
+msgstr "移除標籤"
#: picard/ui/util.py:41
msgid "&Ok"
-msgstr "確定(&O)"
+msgstr "確定 (&O)"
#: picard/ui/util.py:44
msgid "Clos&e"
-msgstr "關閉 (&e)"
+msgstr "關閉 (&E)"
#: picard/ui/options/__init__.py:97
msgid "Regex Error"
@@ -4167,7 +4167,7 @@ msgstr "封面圖片"
#: picard/ui/options/dialog.py:103
msgid "&Restore all Defaults"
-msgstr "恢復為預設值(&R)"
+msgstr "全部恢復預設值 (&R)"
#: picard/ui/options/dialog.py:104
msgid "Reset all of Picard's settings"
@@ -4183,7 +4183,7 @@ msgstr "就這麼辦!"
#: picard/ui/options/dialog.py:193
msgid "Unexpected error"
-msgstr ""
+msgstr "非預期的錯誤"
#: picard/ui/options/dialog.py:213
msgid "You are about to reset your options for this page."
@@ -4333,21 +4333,21 @@ msgstr "透過拖拉來調整順序"
#: picard/ui/options/interface_colors.py:57
msgid "Choose a color"
-msgstr ""
+msgstr "選擇顏色"
#: picard/ui/options/interface_colors.py:136
msgid "Colors changed"
-msgstr ""
+msgstr "顏色已更改"
#: picard/ui/options/interface_colors.py:137
msgid ""
"You have changed the interface colors. You may have to restart Picard in "
"order for the changes to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "您已經更改了介面顏色。您可能需要重新啟動 Picard 來讓此更改生效。"
#: picard/ui/options/interface_top_tags.py:34
msgid "Top Tags"
-msgstr ""
+msgstr "置頂標籤"
#: picard/ui/options/matching.py:32
msgid "Matching"
@@ -4368,11 +4368,11 @@ msgstr "下載並升級插件到版本%s"
#: picard/ui/options/plugins.py:140
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "已啟用"
#: picard/ui/options/plugins.py:144
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "已停用"
#: picard/ui/options/plugins.py:154
msgid "Uninstall plugin"
@@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "移除插件"
#: picard/ui/options/plugins.py:387
msgid "Reloading list of available plugins..."
-msgstr ""
+msgstr "重新載入可用插件清單中…"
#: picard/ui/options/plugins.py:395 picard/ui/options/plugins.py:404
#: picard/ui/options/plugins.py:425
@@ -4394,7 +4394,7 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the plugin '%s':\n"
"\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "載入插件「%s」時發生錯誤:\n\n%s"
#: picard/ui/options/plugins.py:405
#, python-format
@@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr "%s "
#: picard/util/checkupdate.py:98
msgid "Error loading Picard releases list: {error_message}"
-msgstr ""
+msgstr "載入 Picard 版本清單時失敗: {error_message}"
#: picard/util/checkupdate.py:102 picard/util/checkupdate.py:133
#: picard/util/checkupdate.py:153
@@ -4668,7 +4668,7 @@ msgstr "Picard 更新"
msgid ""
"Unable to retrieve the latest version information from the website.\n"
"(https://{url}{endpoint})"
-msgstr ""
+msgstr "無法從網頁取得新版本資訊。\n(https://{url}{endpoint})"
#: picard/util/checkupdate.py:134
msgid ""
@@ -4897,11 +4897,11 @@ msgstr "製作"
#: picard/util/tags.py:87
msgid "R128 Album Gain"
-msgstr ""
+msgstr "R128 專輯增益值"
#: picard/util/tags.py:88
msgid "R128 Track Gain"
-msgstr ""
+msgstr "R128 音軌增益值"
#: picard/util/tags.py:89
msgid "Rating"
@@ -4925,31 +4925,31 @@ msgstr "重混音"
#: picard/util/tags.py:94
msgid "ReplayGain Album Gain"
-msgstr ""
+msgstr "專輯回放增益值"
#: picard/util/tags.py:95
msgid "ReplayGain Album Peak"
-msgstr ""
+msgstr "專輯回放增益峰值"
#: picard/util/tags.py:96
msgid "ReplayGain Album Range"
-msgstr ""
+msgstr "專輯回放增益範圍"
#: picard/util/tags.py:97
msgid "ReplayGain Reference Loudness"
-msgstr ""
+msgstr "回放增益目標響度"
#: picard/util/tags.py:98
msgid "ReplayGain Track Gain"
-msgstr ""
+msgstr "音軌回放增益值"
#: picard/util/tags.py:99
msgid "ReplayGain Track Peak"
-msgstr ""
+msgstr "音軌回放增益峰值"
#: picard/util/tags.py:100
msgid "ReplayGain Track Range"
-msgstr ""
+msgstr "音軌回放增益範圍"
#: picard/util/tags.py:101
msgid "Script"