mirror of
https://github.com/fergalmoran/picard.git
synced 2026-01-06 16:44:06 +00:00
5023 lines
103 KiB
Plaintext
5023 lines
103 KiB
Plaintext
# Translations template for picard.
|
||
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
|
||
# This file is distributed under the same license as the picard project.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Kerem Kuralay, 2016
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009
|
||
# joseph <josph0@gmail.com>, 2016
|
||
# Philipp Wolfer <ph.wolfer@gmail.com>, 2019-2020
|
||
# secgin <secgink.57@gmail.com>, 2014
|
||
# Sertan Şentürk <sertan.senturk@upf.edu>, 2017
|
||
# portik <yetmisbeskere75@hotmail.com>, 2013-2014
|
||
# portik <yetmisbeskere75@hotmail.com>, 2012
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 09:52+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 14:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Philipp Wolfer <ph.wolfer@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: picard/album.py:131
|
||
msgid "Unmatched Files"
|
||
msgstr "Eşlenmeyen Dosyalar"
|
||
|
||
#: picard/album.py:284
|
||
#, python-format
|
||
msgid "[could not load album %s]"
|
||
msgstr "[albüm bilgisi yüklenemedi: %s]"
|
||
|
||
#: picard/album.py:386
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Album %(id)s loaded: %(artist)s - %(album)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/album.py:441
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading album %(id)s ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/album.py:445
|
||
msgid "[loading album information]"
|
||
msgstr "[albüm bilgisi yükleniyor]"
|
||
|
||
#: picard/album.py:653
|
||
#, python-format
|
||
msgid "; %i image"
|
||
msgid_plural "; %i images"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: picard/album.py:656
|
||
#, python-format
|
||
msgid "; %i image not in all tracks"
|
||
msgid_plural "; %i different images among tracks"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: picard/cluster.py:225
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No matching releases for cluster %(album)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/cluster.py:227
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cluster %(album)s identified!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/cluster.py:249
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Looking up the metadata for cluster %(album)s..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/cluster.py:332
|
||
msgid "Unclustered Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/collection.py:80
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Added %(count)i release to collection \"%(name)s\""
|
||
msgid_plural "Added %(count)i releases to collection \"%(name)s\""
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: picard/collection.py:88
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Removed %(count)i release from collection \"%(name)s\""
|
||
msgid_plural "Removed %(count)i releases from collection \"%(name)s\""
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: picard/collection.py:99
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error while modifying collections: %(error)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/collection.py:121
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error loading collections: %(error)s"
|
||
msgstr "Koleksiyonları yüklerken hata: %(error)s"
|
||
|
||
#: picard/config_upgrade.py:76 picard/config_upgrade.py:89
|
||
msgid "Various Artists file naming scheme removal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/config_upgrade.py:77
|
||
msgid ""
|
||
"The separate file naming scheme for various artists albums has been removed in this version of Picard.\n"
|
||
"Your file naming scheme has automatically been merged with that of single artist albums."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/config_upgrade.py:90
|
||
msgid ""
|
||
"The separate file naming scheme for various artists albums has been removed in this version of Picard.\n"
|
||
"You currently do not use this option, but have a separate file naming scheme defined.\n"
|
||
"Do you want to remove it or merge it with your file naming scheme for single artist albums?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/config_upgrade.py:97
|
||
msgid "Merge"
|
||
msgstr "Birleştir"
|
||
|
||
#: picard/config_upgrade.py:98 picard/ui/metadatabox.py:359
|
||
#: picard/ui/options/interface.py:100 picard/ui/ui_options_interface.py:144
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#: picard/file.py:716
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No matching tracks above the threshold for file '%(filename)s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/file.py:718
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File '%(filename)s' identified!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/file.py:730
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No matching tracks for file '%(filename)s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/file.py:762
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Looking up the metadata for file %(filename)s ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/pluginmanager.py:226
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to load plugin '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/pluginmanager.py:241
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed loading zipped plugin %r from %r"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/pluginmanager.py:251
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed loading plugin %r in %r"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/pluginmanager.py:287
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Plugin '%s' from '%s' is not compatible with this version of Picard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/pluginmanager.py:291
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Plugin %r has an invalid API version string : %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/pluginmanager.py:294
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Plugin %r"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/pluginmanager.py:431
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error loading plugins list: %(error)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/releasegroup.py:69 picard/ui/searchdialog/album.py:155
|
||
msgid "Tracks"
|
||
msgstr "Parçalar"
|
||
|
||
#: picard/releasegroup.py:70
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Yıl"
|
||
|
||
#: picard/releasegroup.py:71 picard/ui/cdlookup.py:72
|
||
#: picard/ui/searchdialog/album.py:157 picard/ui/searchdialog/track.py:68
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Ülke"
|
||
|
||
#: picard/releasegroup.py:72 picard/ui/searchdialog/album.py:154
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Biçim"
|
||
|
||
#: picard/releasegroup.py:73
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Etiket"
|
||
|
||
#: picard/releasegroup.py:74
|
||
msgid "Cat No"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/releasegroup.py:106
|
||
msgid "[no barcode]"
|
||
msgstr "[barkod yok]"
|
||
|
||
#: picard/releasegroup.py:120
|
||
msgid "[no release info]"
|
||
msgstr "[sürüm bilgisi yok]"
|
||
|
||
#: picard/tagger.py:313 picard/ui/ui_options_general.py:135
|
||
msgid "MusicBrainz Account"
|
||
msgstr "MusicBrainz Hesabı"
|
||
|
||
#: picard/tagger.py:314
|
||
msgid "Authorization code:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/tagger.py:547 picard/tagger.py:580
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Adding %(count)d file from '%(directory)s' ..."
|
||
msgid_plural "Adding %(count)d files from '%(directory)s' ..."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: picard/tagger.py:767
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Removing album %(id)s: %(artist)s - %(album)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/tagger.py:785
|
||
msgid "CD Lookup Error"
|
||
msgstr "CD Arama Hatası"
|
||
|
||
#: picard/tagger.py:786
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error while reading CD:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr "CD okunurken hata oluştu:\n\n%s"
|
||
|
||
#: picard/track.py:358
|
||
msgid "[loading recording information]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/track.py:393
|
||
#, python-format
|
||
msgid "[could not load recording %s]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/acoustid/__init__.py:84
|
||
#, python-format
|
||
msgid "AcoustID lookup network error for '%(filename)s'!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/acoustid/__init__.py:117
|
||
#, python-format
|
||
msgid "AcoustID lookup failed for '%(filename)s'!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/acoustid/__init__.py:142
|
||
#, python-format
|
||
msgid "AcoustID lookup returned no result for file '%(filename)s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/acoustid/__init__.py:153
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Looking up the fingerprint for file '%(filename)s' ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/acoustid/manager.py:102
|
||
msgid "AcoustIDs successfully submitted."
|
||
msgstr "AcoustID'ler başarıyla gönderildi."
|
||
|
||
#: picard/acoustid/manager.py:114
|
||
msgid "Submitting AcoustIDs ..."
|
||
msgstr "AcoustIDleri gönderiyor..."
|
||
|
||
#: picard/acoustid/manager.py:136
|
||
#, python-format
|
||
msgid "AcoustID submission failed with error '%(error)s': %(message)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/__init__.py:146
|
||
msgid "Stable releases only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/__init__.py:152
|
||
msgid "Stable and Beta releases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/__init__.py:158
|
||
msgid "Stable, Beta and Dev releases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/__init__.py:173
|
||
#, python-format
|
||
msgid "My script %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/__init__.py:174
|
||
msgid "My script"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:29 picard/const/locales.py:41
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "Arapça"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:32 picard/const/locales.py:87
|
||
msgid "Catalan"
|
||
msgstr "Katalanca"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:33 picard/const/locales.py:109
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "Çekçe"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:35 picard/const/locales.py:111
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "Danca"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:36 picard/const/locales.py:182
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Almanca"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:37 picard/const/locales.py:188
|
||
msgid "German (Switzerland)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:38 picard/const/locales.py:189
|
||
#: picard/const/locales.py:190
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "Yunanca"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:39 picard/const/locales.py:120
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "İngilizce"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:40 picard/const/locales.py:122
|
||
msgid "English (Australia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:41 picard/const/locales.py:126
|
||
msgid "English (Canada)"
|
||
msgstr "İngilizce (Kanada)"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:42
|
||
msgid "English (UK)"
|
||
msgstr "İngilizce (İngiliz)"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:44 picard/const/locales.py:389
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "İspanyolca"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:45 picard/const/locales.py:152
|
||
msgid "Estonian"
|
||
msgstr "Estonya Dili"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:47 picard/const/locales.py:161
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "Fince"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:49 picard/const/locales.py:163
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Fransızca"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:50 picard/const/locales.py:165
|
||
msgid "French (Canada)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:52 picard/const/locales.py:175
|
||
msgid "Galician"
|
||
msgstr "Galiçya dili"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:53 picard/const/locales.py:209
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr "İbranice"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:55 picard/const/locales.py:213
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "Macarca"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:57 picard/const/locales.py:215
|
||
msgid "Icelandic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:58 picard/const/locales.py:225
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "İtalyanca"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:59 picard/const/locales.py:228
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Japonca"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:61 picard/const/locales.py:250
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "Korece"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:63 picard/const/locales.py:283
|
||
msgid "Malay (Malaysia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:64 picard/const/locales.py:309
|
||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:66 picard/const/locales.py:115
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Hollandaca"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:67 picard/const/locales.py:315
|
||
msgid "Occitan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:68 picard/const/locales.py:327
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Lehçe"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:69 picard/const/locales.py:329
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "Portekizce"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:70
|
||
msgid "Brazilian Portuguese"
|
||
msgstr "Brezilya Portekizcesi"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:71 picard/const/locales.py:339
|
||
msgid "Romanian"
|
||
msgstr "Rumence"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:72 picard/const/locales.py:342
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Rusça"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:74 picard/const/locales.py:375
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr "Slovakça"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:75 picard/const/locales.py:377
|
||
msgid "Slovenian"
|
||
msgstr "Slovence"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:76 picard/const/locales.py:37
|
||
msgid "Albanian"
|
||
msgstr "Arnavutça"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:78 picard/const/locales.py:416
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "İsveççe"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:80 picard/const/locales.py:452
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:81 picard/const/locales.py:460
|
||
msgid "Ukrainian"
|
||
msgstr "Ukraynaca"
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:82 picard/const/locales.py:90
|
||
msgid "Chinese (China)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/languages.py:83 picard/const/locales.py:99
|
||
msgid "Chinese (Taiwan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:27
|
||
msgid "Afar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:28
|
||
msgid "Afar (Djibouti)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:29
|
||
msgid "Afar (Eritrea)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:30
|
||
msgid "Afar (Eritrea) (Saho)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:31
|
||
msgid "Afar (Ethiopia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:32
|
||
msgid "Afrikaans"
|
||
msgstr "Afrikaans"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:33
|
||
msgid "Afrikaans (Namibia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:34
|
||
msgid "Afrikaans (South Africa)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:35
|
||
msgid "Akan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:36
|
||
msgid "Akan (Ghana)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:38
|
||
msgid "Albanian (Albania)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:39
|
||
msgid "Amharic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:40
|
||
msgid "Amharic (Ethiopia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:42
|
||
msgid "Arabic (Algeria)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:43
|
||
msgid "Arabic (Bahrain)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:44
|
||
msgid "Arabic (Egypt)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:45
|
||
msgid "Arabic (Iraq)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:46
|
||
msgid "Arabic (Jordan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:47
|
||
msgid "Arabic (Kuwait)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:48
|
||
msgid "Arabic (Lebanon)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:49
|
||
msgid "Arabic (Libya)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:50
|
||
msgid "Arabic (Morocco)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:51
|
||
msgid "Arabic (Oman)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:52
|
||
msgid "Arabic (Qatar)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:53
|
||
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:54
|
||
msgid "Arabic (Sudan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:55
|
||
msgid "Arabic (Syria)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:56
|
||
msgid "Arabic (Tunisia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:57
|
||
msgid "Arabic (United Arab Emirates)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:58
|
||
msgid "Arabic (Yemen)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:59
|
||
msgid "Armenian"
|
||
msgstr "Ermenice"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:60
|
||
msgid "Armenian (Armenia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:61
|
||
msgid "Armenian (Armenia) (Revised Orthography)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:62
|
||
msgid "Assamese"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:63
|
||
msgid "Assamese (India)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:64
|
||
msgid "Atsam"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:65
|
||
msgid "Atsam (Nigeria)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:66
|
||
msgid "Azerbaijani"
|
||
msgstr "Azerice"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:67
|
||
msgid "Azerbaijani (Azerbaijan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:68
|
||
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:69
|
||
msgid "Azerbaijani (Cyrillic) (Azerbaijan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:70
|
||
msgid "Azerbaijani (Latin)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:71
|
||
msgid "Azerbaijani (Latin) (Azerbaijan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:72
|
||
msgid "Basque"
|
||
msgstr "Baskça"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:73
|
||
msgid "Basque (Spain)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:74
|
||
msgid "Belarusian"
|
||
msgstr "Beyaz Rusça"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:75
|
||
msgid "Belarusian (Belarus)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:76
|
||
msgid "Bengali"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:77
|
||
msgid "Bengali (Bangladesh)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:78
|
||
msgid "Bengali (India)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:79
|
||
msgid "Blin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:80
|
||
msgid "Blin (Eritrea)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:81
|
||
msgid "Bosnian"
|
||
msgstr "Boşnakça"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:82
|
||
msgid "Bosnian (Bosnia and Herzegovina)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:83
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr "Bulgarca"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:84
|
||
msgid "Bulgarian (Bulgaria)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:85
|
||
msgid "Burmese"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:86
|
||
msgid "Burmese (Myanmar [Burma])"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:88
|
||
msgid "Catalan (Spain)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:89
|
||
msgid "Chinese"
|
||
msgstr "Çince"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:91
|
||
msgid "Chinese (Hong Kong)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:92
|
||
msgid "Chinese (Macau)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:93
|
||
msgid "Chinese (Simplified Han)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:94
|
||
msgid "Chinese (Simplified Han) (China)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:95
|
||
msgid "Chinese (Simplified Han) (Hong Kong)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:96
|
||
msgid "Chinese (Simplified Han) (Macau)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:97
|
||
msgid "Chinese (Simplified Han) (Singapore)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:98
|
||
msgid "Chinese (Singapore)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:100
|
||
msgid "Chinese (Traditional Han)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:101
|
||
msgid "Chinese (Traditional Han) (Hong Kong)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:102
|
||
msgid "Chinese (Traditional Han) (Macau)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:103
|
||
msgid "Chinese (Traditional Han) (Taiwan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:104
|
||
msgid "Coptic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:105
|
||
msgid "Cornish"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:106
|
||
msgid "Cornish (United Kingdom)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:107
|
||
msgid "Croatian"
|
||
msgstr "Hırvatça"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:108
|
||
msgid "Croatian (Croatia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:110
|
||
msgid "Czech (Czech Republic)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:112
|
||
msgid "Danish (Denmark)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:113
|
||
msgid "Divehi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:114
|
||
msgid "Divehi (Maldives)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:116
|
||
msgid "Dutch (Belgium)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:117
|
||
msgid "Dutch (Netherlands)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:118
|
||
msgid "Dzongkha"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:119
|
||
msgid "Dzongkha (Bhutan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:121
|
||
msgid "English (American Samoa)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:123
|
||
msgid "English (Belgium)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:124
|
||
msgid "English (Belize)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:125
|
||
msgid "English (Botswana)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:127
|
||
msgid "English (Deseret)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:128
|
||
msgid "English (Deseret) (United States)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:129
|
||
msgid "English (Guam)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:130
|
||
msgid "English (Hong Kong)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:131
|
||
msgid "English (India)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:132
|
||
msgid "English (Ireland)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:133
|
||
msgid "English (Jamaica)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:134
|
||
msgid "English (Malta)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:135
|
||
msgid "English (Marshall Islands)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:136
|
||
msgid "English (Namibia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:137
|
||
msgid "English (New Zealand)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:138
|
||
msgid "English (Northern Mariana Islands)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:139
|
||
msgid "English (Pakistan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:140
|
||
msgid "English (Philippines)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:141
|
||
msgid "English (Shavian)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:142
|
||
msgid "English (Singapore)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:143
|
||
msgid "English (South Africa)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:144
|
||
msgid "English (Trinidad and Tobago)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:145
|
||
msgid "English (U.S. Minor Outlying Islands)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:146
|
||
msgid "English (U.S. Virgin Islands)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:147
|
||
msgid "English (United Kingdom)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:148
|
||
msgid "English (United States)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:149
|
||
msgid "English (United States) (Computer)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:150
|
||
msgid "English (Zimbabwe)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:151
|
||
msgid "Esperanto"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:153
|
||
msgid "Estonian (Estonia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:154
|
||
msgid "Ewe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:155
|
||
msgid "Ewe (Ghana)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:156
|
||
msgid "Ewe (Togo)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:157
|
||
msgid "Faroese"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:158
|
||
msgid "Faroese (Faroe Islands)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:159
|
||
msgid "Filipino"
|
||
msgstr "Filipince"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:160
|
||
msgid "Filipino (Philippines)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:162
|
||
msgid "Finnish (Finland)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:164
|
||
msgid "French (Belgium)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:166
|
||
msgid "French (France)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:167
|
||
msgid "French (Luxembourg)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:168
|
||
msgid "French (Monaco)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:169
|
||
msgid "French (Senegal)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:170
|
||
msgid "French (Switzerland)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:171
|
||
msgid "Friulian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:172
|
||
msgid "Friulian (Italy)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:173
|
||
msgid "Ga"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:174
|
||
msgid "Ga (Ghana)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:176
|
||
msgid "Galician (Spain)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:177
|
||
msgid "Geez"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:178
|
||
msgid "Geez (Eritrea)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:179
|
||
msgid "Geez (Ethiopia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:180
|
||
msgid "Georgian"
|
||
msgstr "Gürcüce"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:181
|
||
msgid "Georgian (Georgia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:183
|
||
msgid "German (Austria)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:184
|
||
msgid "German (Belgium)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:185
|
||
msgid "German (Germany)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:186
|
||
msgid "German (Liechtenstein)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:187
|
||
msgid "German (Luxembourg)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:191
|
||
msgid "Greek (Cyprus)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:192
|
||
msgid "Greek (Greece)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:193
|
||
msgid "Gujarati"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:194
|
||
msgid "Gujarati (India)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:195
|
||
msgid "Hausa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:196
|
||
msgid "Hausa (Arabic)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:197
|
||
msgid "Hausa (Arabic) (Nigeria)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:198
|
||
msgid "Hausa (Arabic) (Sudan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:199
|
||
msgid "Hausa (Ghana)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:200
|
||
msgid "Hausa (Latin)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:201
|
||
msgid "Hausa (Latin) (Ghana)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:202
|
||
msgid "Hausa (Latin) (Niger)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:203
|
||
msgid "Hausa (Latin) (Nigeria)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:204
|
||
msgid "Hausa (Niger)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:205
|
||
msgid "Hausa (Nigeria)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:206
|
||
msgid "Hausa (Sudan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:207
|
||
msgid "Hawaiian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:208
|
||
msgid "Hawaiian (United States)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:210
|
||
msgid "Hebrew (Israel)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:211
|
||
msgid "Hindi"
|
||
msgstr "Hintçe"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:212
|
||
msgid "Hindi (India)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:214
|
||
msgid "Hungarian (Hungary)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:216
|
||
msgid "Icelandic (Iceland)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:217
|
||
msgid "Igbo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:218
|
||
msgid "Igbo (Nigeria)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:219
|
||
msgid "Indonesian"
|
||
msgstr "Endonezce"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:220
|
||
msgid "Indonesian (Indonesia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:221
|
||
msgid "Interlingua"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:222
|
||
msgid "Inuktitut"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:223
|
||
msgid "Irish"
|
||
msgstr "İrlandaca"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:224
|
||
msgid "Irish (Ireland)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:226
|
||
msgid "Italian (Italy)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:227
|
||
msgid "Italian (Switzerland)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:229
|
||
msgid "Japanese (Japan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:230
|
||
msgid "Jju"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:231
|
||
msgid "Jju (Nigeria)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:232
|
||
msgid "Kalaallisut"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:233
|
||
msgid "Kalaallisut (Greenland)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:234
|
||
msgid "Kamba"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:235
|
||
msgid "Kamba (Kenya)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:236
|
||
msgid "Kannada"
|
||
msgstr "Kannada"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:237
|
||
msgid "Kannada (India)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:238
|
||
msgid "Kazakh"
|
||
msgstr "Kazakça"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:239
|
||
msgid "Kazakh (Cyrillic)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:240
|
||
msgid "Kazakh (Cyrillic) (Kazakhstan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:241
|
||
msgid "Kazakh (Kazakhstan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:242
|
||
msgid "Khmer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:243
|
||
msgid "Khmer (Cambodia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:244
|
||
msgid "Kinyarwanda"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:245
|
||
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:246
|
||
msgid "Kirghiz"
|
||
msgstr "Kırgızca"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:247
|
||
msgid "Kirghiz (Kyrgyzstan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:248
|
||
msgid "Konkani"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:249
|
||
msgid "Konkani (India)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:251
|
||
msgid "Korean (South Korea)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:252
|
||
msgid "Koro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:253
|
||
msgid "Koro (Côte d’Ivoire)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:254
|
||
msgid "Kpelle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:255
|
||
msgid "Kpelle (Guinea)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:256
|
||
msgid "Kpelle (Liberia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:257
|
||
msgid "Kurdish"
|
||
msgstr "Kürtçe"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:258
|
||
msgid "Kurdish (Arabic)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:259
|
||
msgid "Kurdish (Arabic) (Iran)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:260
|
||
msgid "Kurdish (Arabic) (Iraq)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:261
|
||
msgid "Kurdish (Arabic) (Syria)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:262
|
||
msgid "Kurdish (Iran)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:263
|
||
msgid "Kurdish (Iraq)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:264
|
||
msgid "Kurdish (Latin)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:265
|
||
msgid "Kurdish (Latin) (Turkey)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:266
|
||
msgid "Kurdish (Syria)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:267
|
||
msgid "Kurdish (Turkey)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:268
|
||
msgid "Lao"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:269
|
||
msgid "Lao (Laos)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:270
|
||
msgid "Latvian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:271
|
||
msgid "Latvian (Latvia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:272
|
||
msgid "Lingala"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:273
|
||
msgid "Lingala (Congo - Brazzaville)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:274
|
||
msgid "Lingala (Congo - Kinshasa)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:275
|
||
msgid "Lithuanian"
|
||
msgstr "Litvanyaca"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:276
|
||
msgid "Lithuanian (Lithuania)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:277
|
||
msgid "Low German"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:278
|
||
msgid "Low German (Germany)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:279
|
||
msgid "Macedonian"
|
||
msgstr "Makedonca"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:280
|
||
msgid "Macedonian (Macedonia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:281
|
||
msgid "Malay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:282
|
||
msgid "Malay (Brunei)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:284
|
||
msgid "Malayalam"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:285
|
||
msgid "Malayalam (India)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:286
|
||
msgid "Maltese"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:287
|
||
msgid "Maltese (Malta)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:288
|
||
msgid "Manx"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:289
|
||
msgid "Manx (United Kingdom)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:290
|
||
msgid "Marathi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:291
|
||
msgid "Marathi (India)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:292
|
||
msgid "Moldavian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:293
|
||
msgid "Mongolian"
|
||
msgstr "Moğolca"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:294
|
||
msgid "Mongolian (China)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:295
|
||
msgid "Mongolian (Cyrillic)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:296
|
||
msgid "Mongolian (Cyrillic) (Mongolia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:297
|
||
msgid "Mongolian (Mongolia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:298
|
||
msgid "Mongolian (Mongolian)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:299
|
||
msgid "Mongolian (Mongolian) (China)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:300
|
||
msgid "Nepali"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:301
|
||
msgid "Nepali (India)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:302
|
||
msgid "Nepali (Nepal)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:303
|
||
msgid "Northern Sami"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:304
|
||
msgid "Northern Sami (Finland)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:305
|
||
msgid "Northern Sami (Norway)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:306
|
||
msgid "Northern Sotho"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:307
|
||
msgid "Northern Sotho (South Africa)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:308
|
||
msgid "Norwegian"
|
||
msgstr "Norveççe"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:310
|
||
msgid "Norwegian Bokmål (Norway)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:311
|
||
msgid "Norwegian Nynorsk"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:312
|
||
msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:313
|
||
msgid "Nyanja"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:314
|
||
msgid "Nyanja (Malawi)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:316
|
||
msgid "Occitan (France)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:317
|
||
msgid "Oriya"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:318
|
||
msgid "Oriya (India)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:319
|
||
msgid "Oromo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:320
|
||
msgid "Oromo (Ethiopia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:321
|
||
msgid "Oromo (Kenya)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:322
|
||
msgid "Pashto"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:323
|
||
msgid "Pashto (Afghanistan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:324
|
||
msgid "Persian"
|
||
msgstr "Farsça"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:325
|
||
msgid "Persian (Afghanistan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:326
|
||
msgid "Persian (Iran)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:328
|
||
msgid "Polish (Poland)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:330
|
||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:331
|
||
msgid "Portuguese (Portugal)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:332
|
||
msgid "Punjabi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:333
|
||
msgid "Punjabi (Arabic)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:334
|
||
msgid "Punjabi (Arabic) (Pakistan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:335
|
||
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:336
|
||
msgid "Punjabi (Gurmukhi) (India)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:337
|
||
msgid "Punjabi (India)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:338
|
||
msgid "Punjabi (Pakistan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:340
|
||
msgid "Romanian (Moldova)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:341
|
||
msgid "Romanian (Romania)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:343
|
||
msgid "Russian (Russia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:344
|
||
msgid "Russian (Ukraine)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:345
|
||
msgid "Sanskrit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:346
|
||
msgid "Sanskrit (India)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:347 picard/const/locales.py:348
|
||
msgid "Serbian"
|
||
msgstr "Sırpça"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:349
|
||
msgid "Serbian (Bosnia and Herzegovina)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:350 picard/const/locales.py:351
|
||
msgid "Serbian (Cyrillic)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:352
|
||
msgid "Serbian (Cyrillic) (Bosnia and Herzegovina)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:353
|
||
msgid "Serbian (Cyrillic) (Montenegro)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:354
|
||
msgid "Serbian (Cyrillic) (Serbia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:355
|
||
msgid "Serbian (Cyrillic) (Serbia and Montenegro)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:356 picard/const/locales.py:357
|
||
msgid "Serbian (Latin)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:358
|
||
msgid "Serbian (Latin) (Bosnia and Herzegovina)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:359
|
||
msgid "Serbian (Latin) (Montenegro)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:360
|
||
msgid "Serbian (Latin) (Serbia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:361
|
||
msgid "Serbian (Latin) (Serbia and Montenegro)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:362
|
||
msgid "Serbian (Montenegro)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:363
|
||
msgid "Serbian (Serbia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:364
|
||
msgid "Serbian (Serbia and Montenegro)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:365 picard/const/locales.py:366
|
||
msgid "Serbo-Croatian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:367
|
||
msgid "Serbo-Croatian (Bosnia and Herzegovina)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:368
|
||
msgid "Serbo-Croatian (Serbia and Montenegro)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:369
|
||
msgid "Sichuan Yi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:370
|
||
msgid "Sichuan Yi (China)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:371
|
||
msgid "Sidamo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:372
|
||
msgid "Sidamo (Ethiopia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:373
|
||
msgid "Sinhala"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:374
|
||
msgid "Sinhala (Sri Lanka)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:376
|
||
msgid "Slovak (Slovakia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:378
|
||
msgid "Slovenian (Slovenia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:379
|
||
msgid "Somali"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:380
|
||
msgid "Somali (Djibouti)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:381
|
||
msgid "Somali (Ethiopia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:382
|
||
msgid "Somali (Kenya)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:383
|
||
msgid "Somali (Somalia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:384
|
||
msgid "South Ndebele"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:385
|
||
msgid "South Ndebele (South Africa)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:386
|
||
msgid "Southern Sotho"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:387
|
||
msgid "Southern Sotho (Lesotho)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:388
|
||
msgid "Southern Sotho (South Africa)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:390
|
||
msgid "Spanish (Argentina)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:391
|
||
msgid "Spanish (Bolivia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:392
|
||
msgid "Spanish (Chile)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:393
|
||
msgid "Spanish (Colombia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:394
|
||
msgid "Spanish (Costa Rica)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:395
|
||
msgid "Spanish (Dominican Republic)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:396
|
||
msgid "Spanish (Ecuador)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:397
|
||
msgid "Spanish (El Salvador)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:398
|
||
msgid "Spanish (Guatemala)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:399
|
||
msgid "Spanish (Honduras)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:400
|
||
msgid "Spanish (Mexico)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:401
|
||
msgid "Spanish (Nicaragua)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:402
|
||
msgid "Spanish (Panama)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:403
|
||
msgid "Spanish (Paraguay)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:404
|
||
msgid "Spanish (Peru)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:405
|
||
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:406
|
||
msgid "Spanish (Spain)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:407
|
||
msgid "Spanish (United States)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:408
|
||
msgid "Spanish (Uruguay)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:409
|
||
msgid "Spanish (Venezuela)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:410
|
||
msgid "Swahili"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:411
|
||
msgid "Swahili (Kenya)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:412
|
||
msgid "Swahili (Tanzania)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:413
|
||
msgid "Swati"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:414
|
||
msgid "Swati (South Africa)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:415
|
||
msgid "Swati (Swaziland)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:417
|
||
msgid "Swedish (Finland)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:418
|
||
msgid "Swedish (Sweden)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:419
|
||
msgid "Swiss German"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:420
|
||
msgid "Swiss German (Switzerland)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:421
|
||
msgid "Syriac"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:422
|
||
msgid "Syriac (Syria)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:423
|
||
msgid "Tagalog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:424
|
||
msgid "Tajik"
|
||
msgstr "Tacikçe"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:425
|
||
msgid "Tajik (Cyrillic)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:426
|
||
msgid "Tajik (Cyrillic) (Tajikistan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:427
|
||
msgid "Tajik (Tajikistan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:428
|
||
msgid "Tamil"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:429
|
||
msgid "Tamil (India)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:430
|
||
msgid "Taroko"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:431
|
||
msgid "Taroko (Taiwan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:432
|
||
msgid "Tatar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:433
|
||
msgid "Tatar (Russia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:434
|
||
msgid "Telugu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:435
|
||
msgid "Telugu (India)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:436
|
||
msgid "Thai"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:437
|
||
msgid "Thai (Thailand)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:438
|
||
msgid "Tibetan"
|
||
msgstr "Tibetçe"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:439
|
||
msgid "Tibetan (China)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:440
|
||
msgid "Tibetan (India)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:441
|
||
msgid "Tigre"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:442
|
||
msgid "Tigre (Eritrea)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:443
|
||
msgid "Tigrinya"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:444
|
||
msgid "Tigrinya (Eritrea)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:445
|
||
msgid "Tigrinya (Ethiopia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:446
|
||
msgid "Tonga"
|
||
msgstr "Tonga"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:447
|
||
msgid "Tonga (Tonga)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:448
|
||
msgid "Tsonga"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:449
|
||
msgid "Tsonga (South Africa)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:450
|
||
msgid "Tswana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:451
|
||
msgid "Tswana (South Africa)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:453
|
||
msgid "Turkish (Turkey)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:454
|
||
msgid "Tyap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:455
|
||
msgid "Tyap (Nigeria)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:456
|
||
msgid "Uighur"
|
||
msgstr "Uygurca"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:457
|
||
msgid "Uighur (Arabic)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:458
|
||
msgid "Uighur (Arabic) (China)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:459
|
||
msgid "Uighur (China)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:461
|
||
msgid "Ukrainian (Ukraine)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:462
|
||
msgid "Urdu"
|
||
msgstr "Urduca"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:463
|
||
msgid "Urdu (India)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:464
|
||
msgid "Urdu (Pakistan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:465
|
||
msgid "Uzbek"
|
||
msgstr "Özbekçe"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:466
|
||
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:467
|
||
msgid "Uzbek (Arabic)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:468
|
||
msgid "Uzbek (Arabic) (Afghanistan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:469
|
||
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:470
|
||
msgid "Uzbek (Cyrillic) (Uzbekistan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:471
|
||
msgid "Uzbek (Latin)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:472
|
||
msgid "Uzbek (Latin) (Uzbekistan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:473
|
||
msgid "Uzbek (Uzbekistan)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:474
|
||
msgid "Venda"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:475
|
||
msgid "Venda (South Africa)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:476
|
||
msgid "Vietnamese"
|
||
msgstr "Vietnamca"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:477
|
||
msgid "Vietnamese (Vietnam)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:478
|
||
msgid "Walamo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:479
|
||
msgid "Walamo (Ethiopia)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:480
|
||
msgid "Welsh"
|
||
msgstr "Galce"
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:481
|
||
msgid "Welsh (United Kingdom)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:482
|
||
msgid "Wolof"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:483
|
||
msgid "Wolof (Latin)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:484
|
||
msgid "Wolof (Latin) (Senegal)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:485
|
||
msgid "Wolof (Senegal)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:486
|
||
msgid "Xhosa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:487
|
||
msgid "Xhosa (South Africa)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:488
|
||
msgid "Yoruba"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:489
|
||
msgid "Yoruba (Nigeria)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:490
|
||
msgid "Zulu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/const/locales.py:491
|
||
msgid "Zulu (South Africa)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/coverart/__init__.py:108
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cover art of type '%(type)s' downloaded for %(albumid)s from %(host)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/coverart/__init__.py:196
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Downloading cover art of type '%(type)s' for %(albumid)s from %(host)s ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/coverart/utils.py:37
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Bilinmeyen"
|
||
|
||
#: picard/coverart/providers/caa.py:78
|
||
msgid "250 px"
|
||
msgstr "250 px"
|
||
|
||
#: picard/coverart/providers/caa.py:79
|
||
msgid "500 px"
|
||
msgstr "500 px"
|
||
|
||
#: picard/coverart/providers/caa.py:80
|
||
msgid "1200 px"
|
||
msgstr "1200 px"
|
||
|
||
#: picard/coverart/providers/caa.py:81
|
||
msgid "Full size"
|
||
msgstr "Tam boy"
|
||
|
||
#: picard/coverart/providers/caa.py:227
|
||
msgid "Cover art types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/coverart/providers/caa.py:247
|
||
msgid ""
|
||
"Please select the contents of the image type 'Include' and 'Exclude' lists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/coverart/providers/caa.py:268
|
||
msgid "Include types list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/coverart/providers/caa.py:282
|
||
msgid "Exclude types list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/coverart/providers/caa.py:290
|
||
msgid ""
|
||
"CAA images with an image type found in the 'Include' list will be downloaded"
|
||
" and used UNLESS they also have an image type found in the 'Exclude' list. "
|
||
"Images with types found in the 'Exclude' list will NEVER be used. Image "
|
||
"types not appearing in the 'Include' or 'Exclude' lists will not be "
|
||
"considered when determining whether or not to download and use a CAA "
|
||
"image.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/coverart/providers/caa.py:311
|
||
msgid "I&nclude all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/coverart/providers/caa.py:312
|
||
msgid "E&xclude all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/coverart/providers/caa.py:313
|
||
msgid "C&lear all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/coverart/providers/caa.py:314 picard/ui/options/dialog.py:117
|
||
msgid "Restore &Defaults"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/coverart/providers/caa.py:498
|
||
msgid "Cover Art Archive"
|
||
msgstr "Kapak Resmi Arşivi"
|
||
|
||
#: picard/coverart/providers/caa_release_group.py:43
|
||
msgid "CAA Release Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/coverart/providers/local.py:73
|
||
msgid "Local Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/coverart/providers/whitelist.py:39
|
||
msgid "Whitelist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/cdlookup.py:72 picard/ui/itemviews.py:155
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:792 picard/util/tags.py:38
|
||
msgid "Album"
|
||
msgstr "Albüm"
|
||
|
||
#: picard/ui/cdlookup.py:72 picard/ui/itemviews.py:152
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:793 picard/ui/searchdialog/album.py:153
|
||
#: picard/ui/searchdialog/track.py:65 picard/util/tags.py:41
|
||
msgid "Artist"
|
||
msgstr "Sanatçı"
|
||
|
||
#: picard/ui/cdlookup.py:72 picard/ui/searchdialog/album.py:156
|
||
#: picard/ui/searchdialog/track.py:67 picard/util/tags.py:54
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Tarih"
|
||
|
||
#: picard/ui/cdlookup.py:73 picard/ui/searchdialog/album.py:158
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Etiketler"
|
||
|
||
#: picard/ui/cdlookup.py:73 picard/ui/searchdialog/album.py:159
|
||
msgid "Catalog #s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/cdlookup.py:73 picard/ui/itemviews.py:160
|
||
#: picard/ui/searchdialog/album.py:160 picard/util/tags.py:45
|
||
msgid "Barcode"
|
||
msgstr "Barkod"
|
||
|
||
#: picard/ui/collectionmenu.py:61
|
||
msgid "Refresh List"
|
||
msgstr "Listeyi yenile"
|
||
|
||
#: picard/ui/collectionmenu.py:174
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s (%i release)"
|
||
msgid_plural "%s (%i releases)"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: picard/ui/colors.py:36
|
||
msgid "Errored entity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/colors.py:37
|
||
msgid "Pending entity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/colors.py:38
|
||
msgid "Saved entity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/colors.py:39
|
||
msgid "Log view text (debug)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/colors.py:40
|
||
msgid "Log view text (error)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/colors.py:41
|
||
msgid "Log view text (info)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/colors.py:42
|
||
msgid "Log view text (warning)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/colors.py:43
|
||
msgid "Tag added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/colors.py:44
|
||
msgid "Tag changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/colors.py:45
|
||
msgid "Tag removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/coverartbox.py:277
|
||
msgid "View release on MusicBrainz"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/coverartbox.py:283
|
||
msgid "Common images on all tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/coverartbox.py:285
|
||
msgid "Tracks contain different images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/coverartbox.py:329
|
||
msgid "Show more details"
|
||
msgstr "Daha fazla detay göster"
|
||
|
||
#: picard/ui/coverartbox.py:366
|
||
msgid "New Cover Art"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/coverartbox.py:367
|
||
msgid "Original Cover Art"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/coverartbox.py:542
|
||
msgid "Show more details..."
|
||
msgstr "Daha fazla detay göster..."
|
||
|
||
#: picard/ui/coverartbox.py:548
|
||
msgid "Keep original cover art"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/coverartbox.py:557
|
||
msgid "Replace front cover art on drop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/coverartbox.py:565
|
||
msgid "Append front cover art on drop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/edittagdialog.py:67
|
||
msgid "YYYY-MM-DD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/edittagdialog.py:69
|
||
msgid "YYYY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/filebrowser.py:60
|
||
msgid "&Move Tagged Files Here"
|
||
msgstr "Etiketlenen Dosyaları Buraya &Taşı"
|
||
|
||
#: picard/ui/filebrowser.py:63
|
||
msgid "Show &Hidden Files"
|
||
msgstr "&Gizli Dosyaları Göster"
|
||
|
||
#: picard/ui/filebrowser.py:68
|
||
msgid "&Set as starting directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:100
|
||
msgid "Existing Cover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:100 picard/ui/infodialog.py:105
|
||
#: picard/ui/searchdialog/album.py:162 picard/ui/searchdialog/artist.py:53
|
||
#: picard/ui/searchdialog/track.py:69
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:101
|
||
msgid "New Cover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:105 picard/ui/searchdialog/album.py:164
|
||
msgid "Cover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:151 picard/ui/infodialog.py:294
|
||
#: picard/ui/options/interface.py:96
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Bilgi"
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:195
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Double-click to open in external viewer\n"
|
||
"Temporary file: %s\n"
|
||
"Source: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:261
|
||
msgid "Filename:"
|
||
msgstr "Dosya adı:"
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:263
|
||
msgid "Format:"
|
||
msgstr "Biçim:"
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:267
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "Boyut:"
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:271
|
||
msgid "Length:"
|
||
msgstr "Süre:"
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:273
|
||
msgid "Bitrate:"
|
||
msgstr "Bit oranı:"
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:275
|
||
msgid "Sample rate:"
|
||
msgstr "Örnek oranı:"
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:277
|
||
msgid "Bits per sample:"
|
||
msgstr "Örnek başına bit sayısı:"
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:281
|
||
msgid "Mono"
|
||
msgstr "Mono"
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:283
|
||
msgid "Stereo"
|
||
msgstr "Stereo"
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:284
|
||
msgid "Channels:"
|
||
msgstr "Kanallar:"
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:306
|
||
msgid "Album Info"
|
||
msgstr "Albüm Bilgisi"
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:314
|
||
msgid "&Errors"
|
||
msgstr "&Hatalar"
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:324 picard/ui/infodialog.py:340
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:344 picard/ui/infodialog.py:363
|
||
#: picard/ui/ui_infodialog.py:59
|
||
msgid "&Info"
|
||
msgstr "&Bilgi"
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:332
|
||
msgid "Track Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:345
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%i file in this track"
|
||
msgid_plural "%i files in this track"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:356
|
||
msgid "Cluster Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:365
|
||
msgid "Album:"
|
||
msgstr "Albüm:"
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:367
|
||
msgid "Artist:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/infodialog.py:390
|
||
msgid "Tracklist:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/infostatus.py:61 picard/ui/options/plugins.py:600
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Dosyalar"
|
||
|
||
#: picard/ui/infostatus.py:62
|
||
msgid "Albums"
|
||
msgstr "Albümler"
|
||
|
||
#: picard/ui/infostatus.py:63
|
||
msgid "Pending files"
|
||
msgstr "Bekleyen dosyalar"
|
||
|
||
#: picard/ui/infostatus.py:64
|
||
msgid "Pending requests"
|
||
msgstr "Bekleyen istekler"
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:150 picard/util/tags.py:114
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Parça Adı"
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:151 picard/ui/searchdialog/track.py:64
|
||
#: picard/util/tags.py:68
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Süre"
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:153 picard/util/tags.py:36
|
||
msgid "Album Artist"
|
||
msgstr "Albüm Sanatçısı"
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:154 picard/util/tags.py:50
|
||
msgid "Composer"
|
||
msgstr "Besteci"
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:156 picard/util/tags.py:57
|
||
msgid "Disc Subtitle"
|
||
msgstr "Disk Altbaşlığı"
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:157
|
||
msgid "Track No."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:158
|
||
msgid "Disc No."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:159
|
||
msgid "Catalog No."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:161 picard/util/tags.py:72
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "Medya"
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:162 picard/util/tags.py:62
|
||
msgid "Genre"
|
||
msgstr "Tarz"
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:163
|
||
msgid "Fingerprint status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:236
|
||
msgid "Bad match"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:237
|
||
msgid "Poor match"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:238
|
||
msgid "Ok match"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:239
|
||
msgid "Good match"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:240
|
||
msgid "Great match"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:241
|
||
msgid "Excellent match"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:374
|
||
msgid "Restore default columns"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:417
|
||
msgid "&Expand all"
|
||
msgstr "Tümünü &Genişlet"
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:419
|
||
msgid "&Collapse all"
|
||
msgstr "Tümünü &Daralt"
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:421
|
||
msgid "Select &all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:423
|
||
msgid "Ctrl+A"
|
||
msgstr "Ctrl+A"
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:496
|
||
msgid "&Other versions"
|
||
msgstr "&Diğer versiyonlar"
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:499
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Yükleniyor..."
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:551
|
||
#, python-format
|
||
msgid "&Other versions (%d)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:575
|
||
msgid "Collections"
|
||
msgstr "Koleksiyonlar"
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:583
|
||
msgid "P&lugins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:599
|
||
msgid "&Run scripts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:779
|
||
msgid "file view"
|
||
msgstr "dosya görünümü"
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:780
|
||
msgid "Contains unmatched files and clusters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:800
|
||
msgid "Clusters"
|
||
msgstr "Kümeler"
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:809
|
||
msgid "album view"
|
||
msgstr "albüm görünümü"
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:810
|
||
msgid "Contains albums and matched files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:928 picard/ui/options/renaming.py:219
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Hata"
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:932
|
||
msgid "Album modified and complete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:935
|
||
msgid "Album unchanged and complete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:939
|
||
msgid "Album modified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:942
|
||
msgid "Album unchanged"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:1081
|
||
msgid "Track saved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:1083 picard/ui/itemviews.py:1087
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:1093
|
||
msgid "Fingerprint has already been submitted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:1095
|
||
msgid "Unsubmitted fingerprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/itemviews.py:1097
|
||
msgid ""
|
||
"No fingerprint was calculated for this file, use \"Scan\" or \"Generate "
|
||
"AcoustID Fingerprints\" to calculate the fingerprint."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/logview.py:159
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Günlük"
|
||
|
||
#: picard/ui/logview.py:169
|
||
msgid "Verbosity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/logview.py:179
|
||
msgid "String to highlight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/logview.py:184
|
||
msgid "Highlight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/logview.py:193
|
||
msgid "Clear Highlight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/logview.py:199 picard/ui/logview.py:280
|
||
msgid "Clear Log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/logview.py:204
|
||
msgid "Save As..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/logview.py:249 picard/ui/logview.py:256
|
||
msgid "Save Log View to File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/logview.py:257
|
||
msgid "File already exists, do you really want to save to this file?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/logview.py:269
|
||
msgid "Failed to save Log View to file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/logview.py:270
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Something prevented data to be written to '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/logview.py:281
|
||
msgid "Are you sure you want to clear the log?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/logview.py:315
|
||
msgid "Activity History"
|
||
msgstr "Etkinlik Geçmişi"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:153
|
||
msgid "MusicBrainz Picard"
|
||
msgstr "MusicBrainz Picard"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:261
|
||
msgid "Unsaved Changes"
|
||
msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:262
|
||
msgid "Are you sure you want to quit Picard?"
|
||
msgstr "Picard'ı kapatmak istediğinize emin misiniz?"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:263
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"There is %d unsaved file. Closing Picard will lose all unsaved changes."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"There are %d unsaved files. Closing Picard will lose all unsaved changes."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:270
|
||
msgid "&Quit Picard"
|
||
msgstr "&Picard'dan Çık"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:308
|
||
msgid "Ready"
|
||
msgstr "Hazır"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:312
|
||
msgid ""
|
||
"Picard listens on this port to integrate with your browser. When you "
|
||
"\"Search\" or \"Open in Browser\" from Picard, clicking the \"Tagger\" "
|
||
"button on the web page loads the release into Picard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:339
|
||
#, python-format
|
||
msgid " Listening on port %(port)d "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:395
|
||
msgid "Submission Error"
|
||
msgstr "Gönderim Hatası"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:396
|
||
msgid ""
|
||
"You need to configure your AcoustID API key before you can submit "
|
||
"fingerprints."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:401
|
||
msgid "&Options..."
|
||
msgstr "&Seçenekler"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:405
|
||
msgid "&Cut"
|
||
msgstr "&Kes"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:410
|
||
msgid "&Paste"
|
||
msgstr "&Yapıştır"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:415
|
||
msgid "&Help..."
|
||
msgstr "&Yardım..."
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:419
|
||
msgid "&About..."
|
||
msgstr "&Hakkında..."
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:423
|
||
msgid "&Donate..."
|
||
msgstr "&Bağış..."
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:426
|
||
msgid "&Report a Bug..."
|
||
msgstr "&Hata Bildir..."
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:429
|
||
msgid "&Support Forum..."
|
||
msgstr "&Destek Forumu..."
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:432
|
||
msgid "&Add Files..."
|
||
msgstr "&Dosya Ekle..."
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:433
|
||
msgid "Add files to the tagger"
|
||
msgstr "Etiketleyiciye dosya ekle"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:438
|
||
msgid "Add Fold&er..."
|
||
msgstr "&Dizin Ekle..."
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:439
|
||
msgid "Add a folder to the tagger"
|
||
msgstr "Etiketleyiciye dizin ekle"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:441
|
||
msgid "Ctrl+E"
|
||
msgstr "Ctrl+E"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:445
|
||
msgid "Close Window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:446
|
||
msgid "Ctrl+W"
|
||
msgstr "Ctrl+W"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:449
|
||
msgid "&Save"
|
||
msgstr "Kayde&t"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:450
|
||
msgid "Save selected files"
|
||
msgstr "Seçili dosyaları kaydet"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:456
|
||
msgid "S&ubmit AcoustIDs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:457
|
||
msgid "Submit acoustic fingerprints"
|
||
msgstr "Akustik parmakizlerini gönder"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:461
|
||
msgid "E&xit"
|
||
msgstr "&Çıkış"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:464
|
||
msgid "Ctrl+Q"
|
||
msgstr "Ctrl+Q"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:467
|
||
msgid "&Remove"
|
||
msgstr "&Sil"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:468
|
||
msgid "Remove selected files/albums"
|
||
msgstr "Seçili dosyaları/albümleri listeden sil"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:472 picard/ui/metadatabox.py:345
|
||
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:90
|
||
msgid "Lookup in &Browser"
|
||
msgstr "Tarayıcıda Ara"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:473
|
||
msgid "Lookup selected item on MusicBrainz website"
|
||
msgstr "Seçili ögeleri Musicbrainz sitesinde ara"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:476
|
||
msgid "Ctrl+Shift+L"
|
||
msgstr "Ctrl+Shift+L"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:479
|
||
msgid "Search for similar albums..."
|
||
msgstr "Benzer albümleri ara..."
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:480
|
||
msgid "View similar releases and optionally choose a different release"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:483
|
||
msgid "Search for similar tracks..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:484
|
||
msgid "View similar tracks and optionally choose a different release"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:487
|
||
msgid "File &Browser"
|
||
msgstr "Dosya &Gezgini"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:491
|
||
msgid "Ctrl+B"
|
||
msgstr "Ctrl+B"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:494
|
||
msgid "&Cover Art"
|
||
msgstr "&Kapak Resmi"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:500
|
||
msgid "&Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:506 picard/ui/mainwindow.py:786
|
||
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:88
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Arama"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:510 picard/ui/mainwindow.py:516
|
||
msgid "Lookup &CD..."
|
||
msgstr "&CD Arama..."
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:511
|
||
msgid "Lookup the details of the CD in your drive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:513 picard/ui/mainwindow.py:637
|
||
msgid "Ctrl+K"
|
||
msgstr "Ctrl+K"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:524
|
||
msgid "&Scan"
|
||
msgstr "&Tara"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:525
|
||
msgid ""
|
||
"Use AcoustID audio fingerprint to identify the files by the actual music, "
|
||
"even if they have no metadata"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:527
|
||
msgid "Identify the file using its AcoustID audio fingerprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:529
|
||
msgid "Ctrl+Y"
|
||
msgstr "Ctrl+Y"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:532
|
||
msgid "&Generate AcoustID Fingerprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:533 picard/ui/options/interface.py:108
|
||
msgid "Generate Fingerprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:534
|
||
msgid ""
|
||
"Generate the AcoustID audio fingerprints for the selected files without "
|
||
"doing a lookup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:536
|
||
msgid "Generate the AcoustID audio fingerprints for the selected files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:537
|
||
msgid "Ctrl+Shift+Y"
|
||
msgstr "Ctrl+Shift+Y"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:540
|
||
msgid "Cl&uster"
|
||
msgstr "&Kümele"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:541
|
||
msgid "Cluster files into album clusters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:544
|
||
msgid "Ctrl+U"
|
||
msgstr "Ctrl+U"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:547
|
||
msgid "&Lookup"
|
||
msgstr "&Arama"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:548
|
||
msgid "Lookup selected items in MusicBrainz"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:553
|
||
msgid "Ctrl+L"
|
||
msgstr "Ctrl+L"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:556
|
||
msgid "&Info..."
|
||
msgstr "&Bilgi..."
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:559
|
||
msgid "Ctrl+I"
|
||
msgstr "Ctrl+I"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:562
|
||
msgid "&Refresh"
|
||
msgstr "&Yenile"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:563
|
||
msgid "Ctrl+R"
|
||
msgstr "Ctrl+R"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:566
|
||
msgid "&Rename Files"
|
||
msgstr "Dosyaları &Adlandır"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:571
|
||
msgid "&Move Files"
|
||
msgstr "Dosyaları &Taşı"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:576
|
||
msgid "Save &Tags"
|
||
msgstr "&Etiketleri Kaydet"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:581
|
||
msgid "Tags From &File Names..."
|
||
msgstr "Dosya Adlarından &Etiketlendir..."
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:585
|
||
msgid "&Open My Collections in Browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:589
|
||
msgid "View &Error/Debug Log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:592
|
||
msgid "Ctrl+G"
|
||
msgstr "Ctrl+G"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:594
|
||
msgid "View Activity &History"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:597
|
||
msgid "Ctrl+H"
|
||
msgstr "Ctrl+H"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:603
|
||
msgid "Open in &Player"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:604
|
||
msgid "Play the file in your default media player"
|
||
msgstr "Dosyayı varsayılan medya oynatıcısında çal"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:608
|
||
msgid "Open Containing &Folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:609
|
||
msgid "Open the containing folder in your file explorer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:614
|
||
msgid "&Check for Update…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:674
|
||
msgid "&File"
|
||
msgstr "&Dosya"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:687
|
||
msgid "&Edit"
|
||
msgstr "Dü&zenle"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:693
|
||
msgid "&View"
|
||
msgstr "&Görünüm"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:701
|
||
msgid "&Options"
|
||
msgstr "&Seçenekler"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:707
|
||
msgid "&Tools"
|
||
msgstr "&Araçlar"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:719 picard/ui/util.py:51
|
||
msgid "&Help"
|
||
msgstr "&Yardım"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:754 picard/ui/ui_options_plugins.py:132
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Eylemler"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:794
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Parça"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:811
|
||
msgid "&Advanced search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:812
|
||
msgid "&Builtin search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:901
|
||
msgid "All Supported Formats"
|
||
msgstr "Desteklenen Tüm Formatlar"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:927
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Adding multiple directories from '%(directory)s' ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:932
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Adding directory: '%(directory)s' ..."
|
||
msgstr "Klasör ekliyor: '%(directory)s' ..."
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:1019
|
||
msgid "Configuration Required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:1020
|
||
msgid ""
|
||
"Audio fingerprinting is not yet configured. Would you like to configure it "
|
||
"now?"
|
||
msgstr "Ses parmakizi yapılandırılmamış. Şimdi yapılandırmak ister misiniz?"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:1135
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(filename)s (error: %(error)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:1141
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(filename)s"
|
||
msgstr "%(filename)s"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:1152
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(filename)s (%(similarity)d%%) (error: %(error)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:1159
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(filename)s (%(similarity)d%%)"
|
||
msgstr "%(filename)s (%(similarity)d%%)"
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:1205
|
||
msgid "Authentication Required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/mainwindow.py:1206
|
||
msgid ""
|
||
"Picard needs authorization to access your personal data on the MusicBrainz "
|
||
"server. Would you like to log in now?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/metadatabox.py:101
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(different across %d item)"
|
||
msgid_plural "(different across %d items)"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: picard/ui/metadatabox.py:109
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(missing from %d item)"
|
||
msgid_plural "(missing from %d items)"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: picard/ui/metadatabox.py:197
|
||
msgid "metadata view"
|
||
msgstr "metaveri görünümü"
|
||
|
||
#: picard/ui/metadatabox.py:198
|
||
msgid "Displays original and new tags for the selected files"
|
||
msgstr "Seçilen dosyalar için orijinal ve yeni etiketleri görüntüle"
|
||
|
||
#: picard/ui/metadatabox.py:200
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Etiket"
|
||
|
||
#: picard/ui/metadatabox.py:200
|
||
msgid "Original Value"
|
||
msgstr "Orijinal Değer"
|
||
|
||
#: picard/ui/metadatabox.py:200
|
||
msgid "New Value"
|
||
msgstr "Yeni Değer"
|
||
|
||
#: picard/ui/metadatabox.py:220
|
||
msgid "Add New Tag..."
|
||
msgstr "Yeni Etiket Ekle..."
|
||
|
||
#: picard/ui/metadatabox.py:222
|
||
msgid "Show Changes First"
|
||
msgstr "Önce Değişiklikleri Göster"
|
||
|
||
#: picard/ui/metadatabox.py:228
|
||
msgid "Alt+Shift+A"
|
||
msgstr "Alt+Shift+A"
|
||
|
||
#: picard/ui/metadatabox.py:231
|
||
msgid "Alt+Shift+E"
|
||
msgstr "Alt+Shift+E"
|
||
|
||
#: picard/ui/metadatabox.py:233
|
||
msgid "Alt+Shift+R"
|
||
msgstr "Alt+Shift+R"
|
||
|
||
#: picard/ui/metadatabox.py:321
|
||
msgid "Edit..."
|
||
msgstr "Düzenle"
|
||
|
||
#: picard/ui/metadatabox.py:326
|
||
msgid "Add to 'Preserve Tags' List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/metadatabox.py:330
|
||
msgid "Remove from 'Preserve Tags' List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/metadatabox.py:364
|
||
msgid "Use Original Value"
|
||
msgid_plural "Use Original Values"
|
||
msgstr[0] "Orijinal Değeri Kullan"
|
||
msgstr[1] "Orijinal Değerleri Kullan"
|
||
|
||
#: picard/ui/passworddialog.py:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The server %s requires you to login. Please enter your username and "
|
||
"password."
|
||
msgstr "%s sunucusuna giriş yapmanız gerekmekte. Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
|
||
|
||
#: picard/ui/passworddialog.py:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The proxy %s requires you to login. Please enter your username and password."
|
||
msgstr "Vekil sunucu %s giriş yapmanızı istemektedir. Lütfen kullanıcı adı ve şifrenizi giriniz."
|
||
|
||
#: picard/ui/playertoolbar.py:174
|
||
msgid ""
|
||
"Internal player: The format of a media resource isn't (fully) supported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/playertoolbar.py:176
|
||
msgid ""
|
||
"Internal player: There are not the appropriate permissions to play a media "
|
||
"resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/playertoolbar.py:178
|
||
msgid ""
|
||
"Internal player: A valid playback service was not found, playback cannot "
|
||
"proceed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/playertoolbar.py:180
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Internal player: error, code=%d, msg=%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/playertoolbar.py:186
|
||
msgid "Player"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/playertoolbar.py:194
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/playertoolbar.py:195
|
||
msgid "Play selected files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/playertoolbar.py:201
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/playertoolbar.py:202
|
||
msgid "Pause or resume current playback"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/playertoolbar.py:339
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%1.1f ×"
|
||
msgstr "%1.1f ×"
|
||
|
||
#: picard/ui/playertoolbar.py:345
|
||
msgid "Change playback speed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/playertoolbar.py:352
|
||
msgid "Playback speed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/playertoolbar.py:395
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d%%"
|
||
msgstr "%d%%"
|
||
|
||
#: picard/ui/playertoolbar.py:401
|
||
msgid "Change audio volume"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/playertoolbar.py:407
|
||
msgid "Audio volume"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/scriptsmenu.py:62
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Script error in \"%(script)s\": %(message)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/tagsfromfilenames.py:75 picard/ui/tagsfromfilenames.py:122
|
||
msgid "File Name"
|
||
msgstr "Dosya Adı"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/cdlookup.py:49 picard/ui/ui_cdlookup.py:85
|
||
#: picard/ui/ui_options_cdlookup.py:38
|
||
#: picard/ui/ui_options_cdlookup_select.py:45
|
||
msgid "CD Lookup"
|
||
msgstr "CD Arama"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:86
|
||
msgid "The following releases on MusicBrainz match the CD:"
|
||
msgstr "Aşağıdaki MusicBrainz sitesindeki sürümler CD ile eşleşti:"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:87
|
||
msgid "No matching releases found for this disc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:88
|
||
msgid "Submit disc ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:89
|
||
msgid "&Load into Picard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:91 picard/ui/util.py:50
|
||
msgid "&Cancel"
|
||
msgstr "İ&ptal"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:114
|
||
msgid "Edit Tag"
|
||
msgstr "Etiketi Düzenle"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:115
|
||
msgid "Edit value"
|
||
msgstr "Değeri düzenle"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:116
|
||
msgid "Add value"
|
||
msgstr "Değer ekle"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:117
|
||
msgid "Remove value"
|
||
msgstr "Değeri sil"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:118 picard/ui/ui_edittagdialog.py:119
|
||
msgid "Move selected value up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:120 picard/ui/ui_edittagdialog.py:121
|
||
msgid "Move selected value down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_infodialog.py:60
|
||
msgid "A&rtwork"
|
||
msgstr "Kapak &Resmi"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_infostatus.py:91 picard/ui/ui_provider_options_caa.py:79
|
||
#: picard/ui/ui_provider_options_local.py:50
|
||
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:68
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options.py:44
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Seçenekler"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:115
|
||
msgid "Advanced options"
|
||
msgstr "Gelişmiş ayarlar"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:116
|
||
msgid "Include sub-folders when adding files from folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:117
|
||
msgid "Ignore track duration difference under this number of seconds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:118
|
||
msgid "Ignore file paths matching the following regular expression:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:119
|
||
msgid "Ignore hidden files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:120
|
||
msgid ""
|
||
"Ignore the following tracks when determining whether a release is complete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:121
|
||
msgid "Video tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:122
|
||
msgid "Pregap tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:123
|
||
msgid "Data tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:124
|
||
msgid "Silent tracks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:125
|
||
msgid "Tags to ignore for comparison:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_cdlookup.py:39
|
||
msgid "CD-ROM device to use for lookups:"
|
||
msgstr "Aramalar için kullanılacak CD-ROM cihazı:"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_cdlookup_select.py:46
|
||
msgid "Default CD-ROM drive to use for lookups:"
|
||
msgstr "Aramalar için kullanılacak varsayılan CD-ROM cihazı:"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_cover.py:90
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Konum"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_cover.py:91
|
||
msgid "Embed cover images into tags"
|
||
msgstr "Kapak resimlerini etiket içine yerleştir"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_cover.py:92
|
||
msgid "Only embed a front image"
|
||
msgstr "Sadece ön kapak resmini göm"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_cover.py:93
|
||
msgid "Save cover images as separate files"
|
||
msgstr "Kapak resimlerini ayrı dosya olarak kaydet"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_cover.py:94
|
||
msgid "Use the following file name for images:"
|
||
msgstr "Resimler için şu dosya adını kullan:"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_cover.py:95
|
||
msgid "Overwrite the file if it already exists"
|
||
msgstr "Varolan dosyaların üzerine yaz"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_cover.py:96
|
||
msgid "Cover Art Providers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_cover.py:97
|
||
msgid "Reorder Priority: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_cover.py:98 picard/ui/ui_options_interface.py:141
|
||
msgid "Move selected item up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_cover.py:99 picard/ui/ui_options_interface.py:142
|
||
msgid "Move selected item down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:73
|
||
msgid "Audio Fingerprinting"
|
||
msgstr "Ses Parmakizi"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:74
|
||
msgid "Do not use audio fingerprinting"
|
||
msgstr "Ses parmakizini kullanma"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:75
|
||
msgid "Use AcoustID"
|
||
msgstr "AcoustID kullan"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:76
|
||
msgid "AcoustID Settings"
|
||
msgstr "AcoustID Seçenekleri"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:77
|
||
msgid "Ignore existing AcoustID fingerprints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:78
|
||
msgid "Fingerprint calculator:"
|
||
msgstr "Parmakizi hesaplayıcı"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:79
|
||
#: picard/ui/ui_options_interface.py:134 picard/ui/ui_options_renaming.py:146
|
||
msgid "Browse..."
|
||
msgstr "Gözat..."
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:80
|
||
msgid "Download..."
|
||
msgstr "İndir..."
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:81
|
||
msgid "API key:"
|
||
msgstr "API anahtarı:"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:82
|
||
msgid "Get API key..."
|
||
msgstr "API anahtarı al..."
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_general.py:132
|
||
msgid "MusicBrainz Server"
|
||
msgstr "MusicBrainz Sunucusu"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_general.py:133 picard/ui/ui_options_network.py:110
|
||
msgid "Port:"
|
||
msgstr "Bağlantı Noktası:"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_general.py:134 picard/ui/ui_options_network.py:111
|
||
msgid "Server address:"
|
||
msgstr "Sunucu adresi:"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_general.py:136
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Giriş yap"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_general.py:137
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Çıkış yap"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/general.py:49 picard/ui/ui_options_general.py:138
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Genel"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_general.py:139
|
||
msgid "Automatically scan all new files"
|
||
msgstr "Bütün yeni dosyaları otomatik olarak tara"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_general.py:140
|
||
msgid "Ignore MBIDs when loading new files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_general.py:141
|
||
msgid "Update Checking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_general.py:142
|
||
msgid "Check for updates during start-up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_general.py:143
|
||
msgid "Days between checks:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_general.py:144
|
||
msgid "Updates to check:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_genres.py:118
|
||
msgid "Use genres from MusicBrainz"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_genres.py:119
|
||
msgid "Only use my genres"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_genres.py:120
|
||
msgid ""
|
||
"Fall back on album's artists genres if no genres are found for the release "
|
||
"or release group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_genres.py:121
|
||
msgid "Use folksonomy tags as genre"
|
||
msgstr "Tarz olarak folksonomi etiketlerini kullan"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_genres.py:122
|
||
msgid "Minimal genre usage:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_genres.py:123 picard/ui/ui_options_matching.py:71
|
||
#: picard/ui/ui_options_matching.py:72 picard/ui/ui_options_matching.py:73
|
||
msgid " %"
|
||
msgstr " %"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_genres.py:124
|
||
msgid "Maximum number of genres:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_genres.py:125
|
||
msgid "Join multiple genres with:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_genres.py:126
|
||
msgid " / "
|
||
msgstr " / "
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_genres.py:127
|
||
msgid ", "
|
||
msgstr ", "
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_genres.py:128
|
||
msgid "Genres or folksonomy tags to include or exclude, one per line:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_genres.py:129
|
||
msgid "Playground for genres or folksonomy tags filters (cleared on exit):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_interface.py:127
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "Çeşitli"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_interface.py:128
|
||
msgid "Show text labels under icons"
|
||
msgstr "İkonların altında yazı etiketlerini göster"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_interface.py:129
|
||
msgid "Allow selection of multiple directories"
|
||
msgstr "Birden çok dizin seçimine izin ver"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_interface.py:130
|
||
msgid "Use builtin search rather than looking in browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:128
|
||
#: picard/ui/ui_options_interface.py:131
|
||
msgid "Use advanced query syntax"
|
||
msgstr "Gelişmiş sorgu biçimini kullan"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_interface.py:132
|
||
msgid "Show a quit confirmation dialog for unsaved changes"
|
||
msgstr "Kaydedilmemiş değişiklikler için çıkış onaylama diyaloğu göster"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_interface.py:133
|
||
msgid "Begin browsing in the following directory:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_interface.py:135
|
||
msgid "User interface language:"
|
||
msgstr "Kullanıcı arayüzü dili:"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_interface.py:136
|
||
msgid "Customize Action Toolbar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_interface.py:137
|
||
msgid "Add a new button to Toolbar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_interface.py:138
|
||
msgid "Add Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_interface.py:139
|
||
msgid "Insert a separator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_interface.py:140
|
||
msgid "Add Separator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_interface.py:143
|
||
msgid "Remove button from toolbar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/interface_colors.py:85
|
||
#: picard/ui/ui_options_interface_colors.py:48
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_interface_top_tags.py:37
|
||
msgid "Show the below tags above all other tags in the metadata view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_matching.py:69
|
||
msgid "Thresholds"
|
||
msgstr "Sınırlar"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_matching.py:70
|
||
msgid "Minimal similarity for matching files to tracks:"
|
||
msgstr "Dosyaları parçalarla eşlemek için gerekli olan minimum benzerlik:"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_matching.py:74
|
||
msgid "Minimal similarity for file lookups:"
|
||
msgstr "Dosya aramaları için gerekli olan minimum benzerlik"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_matching.py:75
|
||
msgid "Minimal similarity for cluster lookups:"
|
||
msgstr "Küme aramaları için minimum benzerlik:"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/metadata.py:58 picard/ui/ui_options_metadata.py:96
|
||
msgid "Metadata"
|
||
msgstr "Metadata"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:97
|
||
msgid "Translate artist names to this locale where possible:"
|
||
msgstr "Mümkünse sanatçı adlarını şu dile çevir:"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:98
|
||
msgid "Use standardized artist names"
|
||
msgstr "Standardize edilmiş sanatçı isimlerini kullan"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:99
|
||
msgid "Use standardized instrument and vocal credits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:100
|
||
msgid "Convert Unicode punctuation characters to ASCII"
|
||
msgstr "Unicode noktalama işaretlerini ASCII'ye çevir"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:101
|
||
msgid "Use release relationships"
|
||
msgstr "Sürüm ilişkilerini kullan"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:102
|
||
msgid "Use track relationships"
|
||
msgstr "Parça ilişkilerini kullan"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:103
|
||
msgid "Custom Fields"
|
||
msgstr "Özel Alanlar"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:104
|
||
msgid "Various artists:"
|
||
msgstr "Farklı Sanatçılar"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:105
|
||
msgid "Non-album tracks:"
|
||
msgstr "Albümsüz parçalar:"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:106 picard/ui/ui_options_metadata.py:107
|
||
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:153
|
||
#: picard/ui/ui_provider_options_local.py:52
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Varsayılan"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_network.py:107
|
||
msgid "Web Proxy"
|
||
msgstr "Ağ Vekili"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_network.py:108 picard/ui/ui_passworddialog.py:62
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Şifre:"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_network.py:109 picard/ui/ui_passworddialog.py:61
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "Kullanıcı Adı:"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_network.py:112
|
||
msgid "Browser Integration"
|
||
msgstr "Tarayıcı Entegrasyonu"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_network.py:113
|
||
msgid "Default listening port:"
|
||
msgstr "Varsayılan dinleme portu:"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_network.py:114
|
||
msgid "Listen only on localhost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:216 picard/ui/ui_options_plugins.py:129
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Eklentiler"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:595 picard/ui/searchdialog/album.py:152
|
||
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:52 picard/ui/searchdialog/track.py:63
|
||
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:130
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "İsim"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:131
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Versiyon"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:133
|
||
msgid "Install plugin..."
|
||
msgstr "Eklenti yükle..."
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:134
|
||
msgid "Open plugin folder"
|
||
msgstr "Eklenti klasörünü aç"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:135
|
||
msgid "Reload List of Plugins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:136
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Detaylar"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_ratings.py:45
|
||
msgid "Enable track ratings"
|
||
msgstr "Parça derecelendirmelerini aktive et"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_ratings.py:46
|
||
msgid ""
|
||
"Picard saves the ratings together with an e-mail address identifying the "
|
||
"user who did the rating. That way different ratings for different users can "
|
||
"be stored in the files. Please specify the e-mail you want to use to save "
|
||
"your ratings."
|
||
msgstr "Picard, derecelendirmeleri, bunları sağlayan kullanıcıları belirlermek için e-posta adresleriyle beraber kaydeder. Bu sayede farklı kullanıcılar için farklı derecelendirmeler dosyaların içinde saklanır. Lütfen derecelendirmelerinizi saklamak için kullanmak istediğiniz e-posta adresini belirtin."
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_ratings.py:47
|
||
msgid "E-mail:"
|
||
msgstr "E-posta:"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_ratings.py:48
|
||
msgid "Submit ratings to MusicBrainz"
|
||
msgstr "Derecelendirmeleri MusicBrainz'e gönder."
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_releases.py:110
|
||
msgid "Preferred release types"
|
||
msgstr "Tercih edilen sürüm türü"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_releases.py:111
|
||
msgid "Preferred release countries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_releases.py:112 picard/ui/ui_options_releases.py:113
|
||
msgid "Add to preferred release countries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_releases.py:114 picard/ui/ui_options_releases.py:115
|
||
msgid "Remove from preferred release countries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_releases.py:116
|
||
msgid "Preferred release formats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_releases.py:117 picard/ui/ui_options_releases.py:118
|
||
msgid "Add to preferred release formats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_releases.py:119 picard/ui/ui_options_releases.py:120
|
||
msgid "Remove from preferred release formats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:144
|
||
msgid "Move files when saving"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:145
|
||
msgid "Destination directory:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:147
|
||
msgid "Move additional files (case insensitive):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:148
|
||
msgid "Delete empty directories"
|
||
msgstr "Boş dizinleri sil"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:149
|
||
msgid "Rename files when saving"
|
||
msgstr "Kaydederken dosyaları adlandır"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:150
|
||
msgid "Replace non-ASCII characters"
|
||
msgstr "ASCII olmayan karakterleri değiştir"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:151
|
||
msgid "Windows compatibility"
|
||
msgstr "Windows uyumluluğu"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:152
|
||
msgid "Name files like this"
|
||
msgstr "Dosyaları şu şekilde adlandır"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:154
|
||
msgid "Examples"
|
||
msgstr "Örnekler"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_script.py:96
|
||
msgid "Tagger Script(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_script.py:97 picard/ui/ui_options_script.py:98
|
||
msgid "Add new script"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_script.py:99
|
||
msgid "Move script up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_script.py:100
|
||
msgid "Move script down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_script.py:101 picard/ui/widgets/scriptlistwidget.py:53
|
||
msgid "Remove script"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags.py:62
|
||
msgid "Write tags to files"
|
||
msgstr "Dosyalara etiketler yaz"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags.py:63
|
||
msgid "Preserve timestamps of tagged files"
|
||
msgstr "Etiketlenen dosyaların tarih bilgisini koru"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags.py:64
|
||
msgid "Before Tagging"
|
||
msgstr "Etiketlemeden Önce"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags.py:65
|
||
msgid "Clear existing tags"
|
||
msgstr "Varolan etiketleri sil"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags.py:66
|
||
msgid "Remove ID3 tags from FLAC files"
|
||
msgstr "FLAC dosyalarından ID3 etiketlerini sil"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags.py:67
|
||
msgid "Remove APEv2 tags from MP3 files"
|
||
msgstr "MP3 dosyalarından APEv2 etiketlerini sil"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags.py:68
|
||
msgid ""
|
||
"Preserve these tags from being cleared or overwritten with MusicBrainz data:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags.py:69
|
||
msgid "Tags are separated by commas and are case-insensitive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:144
|
||
msgid "ID3"
|
||
msgstr "ID3"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:145
|
||
msgid "ID3v2 Version"
|
||
msgstr "ID3v2 Versiyon"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:146
|
||
msgid "2.4"
|
||
msgstr "2.4"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:147
|
||
msgid "2.3"
|
||
msgstr "2.3"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:148
|
||
msgid "ID3v2 Text Encoding"
|
||
msgstr "ID3v2 metin kodlaması"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:149
|
||
msgid "UTF-8"
|
||
msgstr "UTF-8"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:150
|
||
msgid "UTF-16"
|
||
msgstr "UTF-16"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:151
|
||
msgid "ISO-8859-1"
|
||
msgstr "ISO-8859-1"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:152
|
||
msgid "Join multiple ID3v2.3 tags with:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:153
|
||
msgid ""
|
||
"<html><head/><body><p>Default is '/' to maintain compatibility with previous"
|
||
" Picard releases.</p><p>New alternatives are ';_' or '_/_' or type your own."
|
||
" </p></body></html>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:154
|
||
msgid "Save iTunes compatible grouping and work"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:155
|
||
msgid "Also include ID3v1 tags in the files"
|
||
msgstr "Dosyalara ayrıca ID3v1 etiketlerinide yaz"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:156
|
||
msgid "AAC files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:157
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:161
|
||
msgid "Save APEv2 tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:158
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:162
|
||
msgid "Do not save tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:159
|
||
msgid "Remove APEv2 tags from AAC files"
|
||
msgstr "AAC dosyalarından APEv2 etiketlerini sil"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:160
|
||
msgid "AC3 files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:163
|
||
msgid "Remove APEv2 tags from AC3 files"
|
||
msgstr "AC3 dosyalarından APEv2 etiketlerini sil"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_passworddialog.py:60
|
||
msgid "Authentication required"
|
||
msgstr "Kimlik denetimi gerekli"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:80
|
||
msgid "Download only cover art images matching selected types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:81
|
||
msgid "Select types..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:82
|
||
msgid "Only use images of the following size:"
|
||
msgstr "Sadece şu boyuttaki resimleri kullan:"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:83
|
||
msgid "Save only one front image as separate file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:84
|
||
msgid "Download only approved images"
|
||
msgstr "Sadece onaylanmış resimleri indir"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:85
|
||
msgid ""
|
||
"Use the first image type as the filename. This will not change the filename "
|
||
"of front images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_provider_options_local.py:51
|
||
msgid "Local cover art files match the following regular expression:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_provider_options_local.py:53
|
||
msgid ""
|
||
"First group in the regular expression, if any, will be used as type, ie. "
|
||
"cover-back-spine.jpg will be set as types Back + Spine. If no type is found,"
|
||
" it will default to Front type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:53
|
||
msgid "Convert File Names to Tags"
|
||
msgstr "Dosya İsimlerinden Etiketlendir"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:54
|
||
msgid "Replace underscores with spaces"
|
||
msgstr "Altçizgileri boşlukla değiştir"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:55
|
||
msgid "&Preview"
|
||
msgstr "&Önizleme"
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:69
|
||
msgid "Add new tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:70
|
||
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:71
|
||
msgid "Move tag up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:72
|
||
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:73
|
||
msgid "Move tag down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:74
|
||
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:75
|
||
msgid "Remove selected tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:76
|
||
msgid "Remove tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/util.py:49
|
||
msgid "&Ok"
|
||
msgstr "&Tamam"
|
||
|
||
#: picard/ui/util.py:52
|
||
msgid "Clos&e"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/__init__.py:103
|
||
msgid "Regex Error"
|
||
msgstr "Düzenli İfade (Regex) Hatası"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/about.py:43
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Hakkında"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/about.py:63
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr "Launchpad Contributions:\n Angel Spy https://launchpad.net/~dilara.ekinci\n Fatih Dayioglu https://launchpad.net/~fthd\n Meric Kutyar Gul https://launchpad.net/~meric\n Merih AKAR https://launchpad.net/~merihakar"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/about.py:66
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<br/>Translated to LANG by %s"
|
||
msgstr "<br/>TÜRKÇE çeviri: %s"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/about.py:82
|
||
msgid ""
|
||
"Icons made by Sambhav Kothari <sambhavs.email@gmail.com>\n"
|
||
"and <a href=\"http://www.flaticon.com/authors/madebyoliver\">Madebyoliver</a>,\n"
|
||
"<a href=\"http://www.flaticon.com/authors/pixel-buddha\">Pixel Buddha</a>,\n"
|
||
"<a href=\"http://www.flaticon.com/authors/nikita-golubev\">Nikita Golubev</a>,\n"
|
||
"<a href=\"http://www.flaticon.com/authors/maxim-basinski\">Maxim Basinski</a>,\n"
|
||
"<a href=\"https://www.flaticon.com/authors/smashicons\">Smashicons</a>\n"
|
||
"from <a href=\"https://www.flaticon.com\">www.flaticon.com</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/about.py:90
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
|
||
"Version %(version)s</p>\n"
|
||
"<p align=\"center\"><small>\n"
|
||
"%(third_parties_versions)s\n"
|
||
"</small></p>\n"
|
||
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
|
||
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
|
||
"Thank you for using Picard. Picard relies on the MusicBrainz database, which is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of volunteers. If you like this application please consider donating to the MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
|
||
"<p align=\"center\"><a href=\"%(picard_donate_url)s\">Donate now!</a></p>\n"
|
||
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
|
||
"<small>Copyright © %(copyright_years)s %(authors_credits)s and others%(translator_credits)s</small></p>\n"
|
||
"<p align=\"center\"><small>%(icons_credits)s</small></p>\n"
|
||
"<p align=\"center\"><strong>Official website</strong><br/><a href=\"%(picard_doc_url)s\">%(picard_doc_url)s</a></p>\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/advanced.py:37
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Gelişmiş"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/cover.py:43
|
||
msgid "Cover Art"
|
||
msgstr "Kapak Resmi"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/dialog.py:115
|
||
msgid "&Restore all Defaults"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/dialog.py:116
|
||
msgid "Reset all of Picard's settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/dialog.py:118
|
||
msgid "Reset all settings for current option page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/dialog.py:121
|
||
msgid "Make It So!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/dialog.py:205
|
||
msgid "Unexpected error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/dialog.py:225
|
||
msgid "You are about to reset your options for this page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/dialog.py:229
|
||
msgid "Warning! This will reset all of your settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/dialog.py:236
|
||
msgid "Confirm Reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/dialog.py:237
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/fingerprinting.py:51
|
||
msgid "Fingerprinting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/fingerprinting.py:154
|
||
#: picard/ui/options/fingerprinting.py:158
|
||
msgid "Please select a valid fpcalc executable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/fingerprinting.py:158
|
||
msgid "Invalid fpcalc executable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/general.py:109
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Logged in as <b>%s</b>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/genres.py:41
|
||
msgid ""
|
||
"<html><head/><body>\n"
|
||
"<p>Lines not starting with <b>-</b> or <b>+</b> are ignored.</p>\n"
|
||
"<p>One expression per line, case-insensitive</p>\n"
|
||
"<p>Examples:</p>\n"
|
||
"<p><b>\n"
|
||
"#comment<br/>\n"
|
||
"!comment<br/>\n"
|
||
"comment\n"
|
||
"</b></p>\n"
|
||
"<p><u>Strict filtering:</u></p>\n"
|
||
"<p>\n"
|
||
"<b>-word</b>: exclude <i>word</i><br/>\n"
|
||
"<b>+word</b>: include <i>word</i>\n"
|
||
"</p>\n"
|
||
"<p><u>Wildcard filtering:</u></p>\n"
|
||
"<p>\n"
|
||
"<b>-*word</b>: exclude all genres ending with <i>word</i><br/>\n"
|
||
"<b>+word*</b>: include all genres starting with <i>word</i><br/>\n"
|
||
"<b>-w*rd</b>: exclude all genres starting with <i>w</i> and ending with <i>rd</i>\n"
|
||
"</p>\n"
|
||
"<p><u>Regular expressions filtering (Python re syntax):</u></p>\n"
|
||
"<p><b>-/^w.rd+/</b>: exclude genres starting with <i>w</i> followed by any character, then <i>r</i> followed by at least one <i>d</i>\n"
|
||
"</p>\n"
|
||
"</body></html>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/genres.py:66
|
||
msgid ""
|
||
"<html><head/><body>\n"
|
||
"<p>You can add genres to test filters against, one per line.<br/>\n"
|
||
"This playground will not be preserved on Options exit.\n"
|
||
"</p>\n"
|
||
"<p>\n"
|
||
"Red background means the tag will be skipped.<br/>\n"
|
||
"Green background means the tag will be kept.\n"
|
||
"</p>\n"
|
||
"</body></html>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/genres.py:80
|
||
msgid "Genres"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/genres.py:146
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error line %d: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/interface.py:61
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr "Kullanıcı Arayüzü"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/interface.py:68
|
||
msgid "Add Folder"
|
||
msgstr "Dizin Ekle"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/interface.py:72
|
||
msgid "Add Files"
|
||
msgstr "Dosya Ekle"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/interface.py:76
|
||
msgid "Cluster"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/interface.py:80
|
||
msgid "Lookup"
|
||
msgstr "Arama"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/interface.py:84
|
||
msgid "Scan"
|
||
msgstr "Tara"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/interface.py:88
|
||
msgid "Lookup in Browser"
|
||
msgstr "Tarayıcıda Ara"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/interface.py:92
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Kaydet"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/interface.py:104
|
||
msgid "Submit AcoustIDs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/interface.py:112
|
||
msgid "Open in Player"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/interface.py:116
|
||
msgid "Lookup CD..."
|
||
msgstr "CD Arama..."
|
||
|
||
#: picard/ui/options/interface.py:155
|
||
msgid "System default"
|
||
msgstr "Sistem varsayılanı"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/interface.py:212
|
||
msgid "Language changed"
|
||
msgstr "Dil değişti"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/interface.py:213
|
||
msgid ""
|
||
"You have changed the interface language. You have to restart Picard in order"
|
||
" for the change to take effect."
|
||
msgstr "Arayüz dilini değiştirdiniz. Değişikliklerin uygulanabilmesi için Picard'ı yeniden başlatmanız gerekmekte."
|
||
|
||
#: picard/ui/options/interface.py:237
|
||
msgid "Drag and Drop to re-order"
|
||
msgstr "Tekrar sıralamak için sürükle ve bırak"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/interface_colors.py:60
|
||
msgid "Choose a color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/interface_colors.py:139
|
||
msgid "Colors changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/interface_colors.py:140
|
||
msgid ""
|
||
"You have changed the interface colors. You may have to restart Picard in "
|
||
"order for the changes to take effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/interface_top_tags.py:36
|
||
msgid "Top Tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/matching.py:37
|
||
msgid "Matching"
|
||
msgstr "Eşleme"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/network.py:37
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Ağ"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:135
|
||
msgid "Download and install plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:143
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download and upgrade plugin to version %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:149
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:153
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:163
|
||
msgid "Uninstall plugin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:396
|
||
msgid "Reloading list of available plugins..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:404 picard/ui/options/plugins.py:413
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:434
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Plugin '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:405
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"An error occurred while loading the plugin '%s':\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:414
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The plugin '%s' is not compatible with this version of Picard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:435
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The plugin '%s' will be upgraded to version %s on next run of Picard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:456
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uninstall plugin '%s'?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:457
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to uninstall the plugin '%s' ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:588
|
||
msgid "Restart Picard to upgrade to new version"
|
||
msgstr "Son sürüme yükseltmek için Picard'ı yeniden başlat"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:590
|
||
msgid "New version available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:597
|
||
msgid "Authors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:599 picard/util/tags.py:69
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "Lisans"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:636
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The plugin '%s' could not be downloaded."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/plugins.py:637
|
||
msgid "Please try again later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/ratings.py:36
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Derecelendirmeler"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/releases.py:155
|
||
msgid "Preferred Releases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/releases.py:191
|
||
msgid "Reset all"
|
||
msgstr "Tümünü sıfırla"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/renaming.py:76
|
||
msgid "File Naming"
|
||
msgstr "Dosya İsimlendirme"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/renaming.py:206 picard/ui/options/scripting.py:207
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"%(picard-doc-scripting-url)s\">Open Scripting Documentation in "
|
||
"your browser</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/options/renaming.py:219
|
||
msgid "The location to move files to must not be empty."
|
||
msgstr "Dosyaların taşınacağı yer boş olmamalı."
|
||
|
||
#: picard/ui/options/renaming.py:229
|
||
msgid "The file naming format must not be empty."
|
||
msgstr "Dosya adlandırma biçimi boş olmamalı."
|
||
|
||
#: picard/ui/options/scripting.py:126
|
||
msgid "Scripting"
|
||
msgstr "Betikleme"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/scripting.py:181
|
||
msgid "Script Error"
|
||
msgstr "Betik Hatası"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/tags.py:50
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Etiketler"
|
||
|
||
#: picard/ui/options/tags_compatibility.py:39
|
||
msgid "Tag Compatibility"
|
||
msgstr "Etiket Uyumluluğu"
|
||
|
||
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:133
|
||
msgid ""
|
||
" (<a href='https://musicbrainz.org/doc/Indexed_Search_Syntax'>Syntax "
|
||
"Help</a>)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:254
|
||
msgid "Search in browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:290
|
||
msgid "<strong>Loading...</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:321
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:359
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Following error occurred while fetching "
|
||
"results:<br><br></strong>Network request error for %s:<br>%s (QT code %d, "
|
||
"HTTP code %s)<br>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:370
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>No results found. Please try a different search query.</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/searchdialog/album.py:147 picard/ui/searchdialog/track.py:58
|
||
msgid "Load into Picard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/searchdialog/album.py:150
|
||
msgid "Album Search Results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/searchdialog/album.py:161 picard/util/tags.py:67
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Dil"
|
||
|
||
#: picard/ui/searchdialog/album.py:163
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/searchdialog/album.py:165 picard/ui/searchdialog/artist.py:60
|
||
#: picard/ui/searchdialog/track.py:70
|
||
msgid "Score"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:48
|
||
msgid "Show in browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:50
|
||
msgid "Artist Search Dialog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:54
|
||
msgid "Gender"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:55
|
||
msgid "Area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:56
|
||
msgid "Begin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:57
|
||
msgid "Begin Area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:58
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:59
|
||
msgid "End Area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/searchdialog/track.py:61
|
||
msgid "Track Search Results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/searchdialog/track.py:66
|
||
msgid "Release"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/searchdialog/track.py:177
|
||
msgid "Standalone Recording"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/widgets/scriptlistwidget.py:50
|
||
msgid "Rename script"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/widgets/scriptlistwidget.py:74
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this script?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/ui/widgets/scriptlistwidget.py:75
|
||
msgid "Confirm Remove"
|
||
msgstr "Kaldırmayı Onayla"
|
||
|
||
#: picard/util/bytes2human.py:37
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s B"
|
||
msgstr "%s B"
|
||
|
||
#: picard/util/bytes2human.py:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s kB"
|
||
msgstr "%s kB"
|
||
|
||
#: picard/util/bytes2human.py:39
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s KiB"
|
||
msgstr "%s KiB"
|
||
|
||
#: picard/util/bytes2human.py:40
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s MB"
|
||
msgstr "%s MB"
|
||
|
||
#: picard/util/bytes2human.py:41
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s MiB"
|
||
msgstr "%s MiB"
|
||
|
||
#: picard/util/bytes2human.py:42
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s GB"
|
||
msgstr "%s GB"
|
||
|
||
#: picard/util/bytes2human.py:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s GiB"
|
||
msgstr "%s GiB"
|
||
|
||
#: picard/util/bytes2human.py:44
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s TB"
|
||
msgstr "%s TB"
|
||
|
||
#: picard/util/bytes2human.py:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s TiB"
|
||
msgstr "%s TiB"
|
||
|
||
#: picard/util/bytes2human.py:46
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s PB"
|
||
msgstr "%s PB"
|
||
|
||
#: picard/util/bytes2human.py:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s PiB"
|
||
msgstr "%s PiB"
|
||
|
||
#: picard/util/bytes2human.py:89
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s "
|
||
msgstr "%s "
|
||
|
||
#: picard/util/checkupdate.py:103
|
||
msgid "Error loading Picard releases list: {error_message}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/checkupdate.py:107 picard/util/checkupdate.py:143
|
||
#: picard/util/checkupdate.py:163
|
||
msgid "Picard Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/checkupdate.py:108
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to retrieve the latest version information from the website.\n"
|
||
"(https://{url}{endpoint})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/checkupdate.py:144
|
||
msgid ""
|
||
"A new version of Picard is available.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This version: {picard_old_version}\n"
|
||
"New version: {picard_new_version}\n"
|
||
"\n"
|
||
"Would you like to download the new version?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/checkupdate.py:160
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/checkupdate.py:164
|
||
msgid ""
|
||
"There is no update currently available for your subscribed update level: {update_level}\n"
|
||
"\n"
|
||
"Your version: {picard_old_version}\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:34
|
||
msgid "AcoustID Fingerprint"
|
||
msgstr "AcoustID Parmakizi"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:35
|
||
msgid "AcoustID"
|
||
msgstr "AcoustID"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:37
|
||
msgid "Album Artist Sort Order"
|
||
msgstr "Albüm Sanatçısı Sıralama Düzeni"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:39
|
||
msgid "Album Sort Order"
|
||
msgstr "Albüm Sıralama Düzeni"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:40
|
||
msgid "Arranger"
|
||
msgstr "Düzenleyen"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:42
|
||
msgid "Artists"
|
||
msgstr "Sanatçılar"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:43
|
||
msgid "Artist Sort Order"
|
||
msgstr "Sanatçı Sıralama Düzeni"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:44
|
||
msgid "ASIN"
|
||
msgstr "ASIN"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:46
|
||
msgid "BPM"
|
||
msgstr "BPM"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:47
|
||
msgid "Catalog Number"
|
||
msgstr "Katalog Numarası"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:48
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Yorum"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:49
|
||
msgid "Compilation (iTunes)"
|
||
msgstr "Derleme (iTunes)"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:51
|
||
msgid "Composer Sort Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:52
|
||
msgid "Conductor"
|
||
msgstr "Orkestra Şefi"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:53
|
||
msgid "Copyright"
|
||
msgstr "Telif Hakkı"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:55
|
||
msgid "Disc Id"
|
||
msgstr "Disk Id"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:56
|
||
msgid "Disc Number"
|
||
msgstr "Disk Numarası"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:58
|
||
msgid "DJ-Mixer"
|
||
msgstr "DJ-Mikser"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:59
|
||
msgid "Encoded By"
|
||
msgstr "Kodlayan"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:60
|
||
msgid "Encoder Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:61
|
||
msgid "Engineer"
|
||
msgstr "Mühendis"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:63
|
||
msgid "Grouping"
|
||
msgstr "Gruplama"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:64
|
||
msgid "ISRC"
|
||
msgstr "ISRC"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:65
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:66
|
||
msgid "Record Label"
|
||
msgstr "Plak Şirketi"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:70
|
||
msgid "Lyricist"
|
||
msgstr "Söz Yazarı"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:71
|
||
msgid "Lyrics"
|
||
msgstr "Sözler"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:73
|
||
msgid "Mixer"
|
||
msgstr "Mikser"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:74
|
||
msgid "Mood"
|
||
msgstr "Ruh Hâli"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:75
|
||
msgid "Movement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:76
|
||
msgid "Movement Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:77
|
||
msgid "Movement Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:78
|
||
msgid "MusicBrainz Release Artist Id"
|
||
msgstr "MusicBrainz Albüm Sanatçısı Id"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:79
|
||
msgid "MusicBrainz Release Id"
|
||
msgstr "MusicBrainz Albüm Id"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:80
|
||
msgid "MusicBrainz Artist Id"
|
||
msgstr "MusicBrainz Sanatçı Id"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:81
|
||
msgid "MusicBrainz Disc Id"
|
||
msgstr "MusicBrainz Disk Id"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:82
|
||
msgid "MusicBrainz Original Release Id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:83
|
||
msgid "MusicBrainz Original Artist Id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:84
|
||
msgid "MusicBrainz Recording Id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:85
|
||
msgid "MusicBrainz Release Group Id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:86
|
||
msgid "MusicBrainz Track Id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:87
|
||
msgid "MusicBrainz Work Id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:88
|
||
msgid "MusicIP Fingerprint"
|
||
msgstr "MusicIP Parmakizi"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:89
|
||
msgid "MusicIP PUID"
|
||
msgstr "MusicIP PUID"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:90
|
||
msgid "Original Album"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:91
|
||
msgid "Original Artist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:92
|
||
msgid "Original Release Date"
|
||
msgstr "Orijinal Sürüm Tarihi"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:93
|
||
msgid "Original Filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:94
|
||
msgid "Original Year"
|
||
msgstr "Orijinal Yıl"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:95
|
||
msgid "Performer"
|
||
msgstr "İcracı"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:96
|
||
msgid "Producer"
|
||
msgstr "Yapımcı"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:97
|
||
msgid "R128 Album Gain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:98
|
||
msgid "R128 Track Gain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:99
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "Derecelendirme"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:100
|
||
msgid "Release Country"
|
||
msgstr "Yayımlanan Ülke"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:101
|
||
msgid "Release Status"
|
||
msgstr "Sürüm Durumu"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:102
|
||
msgid "Release Type"
|
||
msgstr "Sürüm Tipi"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:103
|
||
msgid "Remixer"
|
||
msgstr "Remiks yapan"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:104
|
||
msgid "ReplayGain Album Gain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:105
|
||
msgid "ReplayGain Album Peak"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:106
|
||
msgid "ReplayGain Album Range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:107
|
||
msgid "ReplayGain Reference Loudness"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:108
|
||
msgid "ReplayGain Track Gain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:109
|
||
msgid "ReplayGain Track Peak"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:110
|
||
msgid "ReplayGain Track Range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:111
|
||
msgid "Script"
|
||
msgstr "Alfabe"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:112
|
||
msgid "Show Work & Movement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:113
|
||
msgid "Subtitle"
|
||
msgstr "Altbaşlık"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:115
|
||
msgid "Title Sort Order"
|
||
msgstr "Parça Adı Sıralama Düzeni"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:116
|
||
msgid "Total Discs"
|
||
msgstr "Toplam Disk"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:117
|
||
msgid "Total Tracks"
|
||
msgstr "Toplam Parça"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:118
|
||
msgid "Track Number"
|
||
msgstr "Parça Numarası"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:119
|
||
msgid "Artist Website"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:120
|
||
msgid "Work"
|
||
msgstr "Eser"
|
||
|
||
#: picard/util/tags.py:121
|
||
msgid "Writer"
|
||
msgstr "Yazar"
|
||
|
||
#: picard/util/versions.py:66
|
||
msgid "is not installed"
|
||
msgstr "kurulmadı"
|
||
|
||
#: picard/util/webbrowser2.py:45
|
||
msgid "Web Browser Error"
|
||
msgstr "Web Tarayıcı Hatası"
|
||
|
||
#: picard/util/webbrowser2.py:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error while launching a web browser:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr "Web tarayıcısı yüklenirken hata oluştu:\n\n%s"
|