Files
picard/po/attributes/de.po
2024-03-19 07:48:49 +01:00

8913 lines
238 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#
# Translators:
# nikki, 2014
# nikki2 <email address hidden>, 2012
# Jonas S. Vogt (Baba Jones), 2022
# Daniel Schury <email address hidden>, 2011
# Daniel Schury <email address hidden>, 2011
# David Kellner <email address hidden>, 2019-2020
# Eckhard Henkel <email address hidden>, 2018
# Elmar Stichnoth, 2017
# Elmar Stichnoth, 2017
# <email address hidden>, 2012
# Ettore Atalan <email address hidden>, 2014
# Felix Kugler <email address hidden>, 2015
# Frank Matthiae <email address hidden>, 2015
# Frank Matthiae <email address hidden>, 2015
# Hans-Peter Braun <email address hidden>, 2017
# happykraut, 2017
# 871cf62ea721ffc486279ce0e5a0f34c_d3e66b3 <email address hidden>, 2018
# 871cf62ea721ffc486279ce0e5a0f34c_d3e66b3 <email address hidden>, 2018
# Jod isnotmyname <email address hidden>, 2017
# Jonas S. Vogt (Baba Jones), 2022
# happykraut, 2017
# Leo_Verto <email address hidden>, 2017
# Leo_Verto <email address hidden>, 2017
# Marc Rodrigues <email address hidden>, 2019
# Mark Spike, 2019
# Mineo <email address hidden>, 2011
# Wieland Hoffmann <email address hidden>, 2011
# nikki, 2013-2014
# nikki2 <email address hidden>, 2012
# Nikolai Prokoschenko <email address hidden>, 2011
# Nikolai Prokoschenko <email address hidden>, 2011
# nikki, 2013
# Patrick <email address hidden>, 2015
# Philipp Wolfer <email address hidden>, 2012,2018-2022
# Philipp Wolfer <email address hidden>, 2012
# S.Brandt <email address hidden>, 2014-2016
# Shepard, 2011
# Shepard <email address hidden>, 2011
# Shepard, 2011
# Shepard, 2013-2014
# TL, 2015-2016
# Tobias Quathamer <email address hidden>, 2007
# Tobias Quathamer <email address hidden>, 2007
# palim <email address hidden>, 2020
# Ulrich Klauer <email address hidden>, 2015-2016
# Wieland Hoffmann <email address hidden>, 2011
# chaban <chaban@users.noreply.translations.metabrainz.org>, 2023.
# Philipp Wolfer <ph.wolfer@gmail.com>, 2023, 2024.
# kellnerd <kellnerd@users.noreply.translations.metabrainz.org>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-31 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Philipp Wolfer <ph.wolfer@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.metabrainz.org/projects/"
"musicbrainz/attributes/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
#: DB:work_type/description:9
msgctxt "work_type"
msgid ""
"\"Motet\" is a term that applies to different types of (usually "
"unaccompanied) choral works. What exactly is a motet depends quite a bit on "
"the period."
msgstr ""
"„Motette“ bezeichnet unterschiedliche Arten von (üblicherweise nicht "
"instrumental begleiteten) Chorwerken. Die genaue Definition hängt stark von "
"der Epoche ab."
#: DB:work_type/description:5
msgctxt "work_type"
msgid ""
"\"Sonata\" is a general term used to describe small scale (very often solo "
"or solo + keyboard) instrumental works, initially in baroque music."
msgstr ""
"„Sonate“ ist ein allgemeiner Begriff für Instrumentalstücke in kleiner "
"Besetzung (meist Solo oder Solo + Tasten), ursprünglich in der Barockmusik."
#: DB:medium_format/name:205
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Acetate"
msgstr "10\" Azetat"
#: DB:medium_format/name:54
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Shellac"
msgstr "10″-Schellack"
#: DB:medium_format/name:30
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Vinyl"
msgstr "10″-Vinyl"
#: DB:medium_format/name:206
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" Acetate"
msgstr "12\" Azetat"
#: DB:medium_format/name:72
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" LaserDisc"
msgstr "12\"-LaserDisc"
#: DB:medium_format/name:55
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" Shellac"
msgstr "12″-Schellack"
#: DB:medium_format/name:31
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" Vinyl"
msgstr "12\"-Vinyl"
#: DB:medium_format/name:49
msgctxt "medium_format"
msgid "3.5\" Floppy Disk"
msgstr "3,5″-Diskette"
#: DB:medium_format/name:91
msgctxt "medium_format"
msgid "5.25\" Floppy Disk"
msgstr "5,25″-Diskette"
#: DB:medium_format/name:204
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Acetate"
msgstr "7\" Azetat"
#: DB:medium_format/name:52
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Flexi-disc"
msgstr "7″-Flexidisc"
#: DB:medium_format/name:56
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Shellac"
msgstr "7″-Schellack"
#: DB:medium_format/name:29
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Vinyl"
msgstr "7″-Vinyl"
#: DB:medium_format/name:71
msgctxt "medium_format"
msgid "8\" LaserDisc"
msgstr "8\"-LaserDisc"
#: DB:medium_format/name:78
msgctxt "medium_format"
msgid "8-Track Cartridge"
msgstr "8-Spur-Kassette"
#: DB:medium_format/name:34
msgctxt "medium_format"
msgid "8cm CD"
msgstr "8-cm-CD"
#: DB:medium_format/name:40
msgctxt "medium_format"
msgid "8cm CD+G"
msgstr "8-cm-CD+G"
#: DB:medium_format/description:166
msgctxt "medium_format"
msgid "8cm DVD, often used for video singles."
msgstr "8cm-DVD, häufig für Video-Singles verwendet."
#: DB:medium_format/description:58
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"90 rpm, vertical-cut shellac discs, produced by the Pathé label from 1906 to "
"1932."
msgstr ""
"90 U/m vertikal geschnittene Shellack-Platte hergestellt vom Label „Pathé“ "
"zwischen 1906 und 1932."
#: DB:release_group_secondary_type/description:1
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid ""
"<p>A compilation, for the purposes of the MusicBrainz database, covers the "
"following types of releases:</p>\n"
"\n"
"<ul>\n"
"<li>a collection of recordings from various old sources (not necessarily "
"released) combined together. For example a \"best of\", retrospective or "
"rarities type release.</li>\n"
"<li>a various artists song collection, usually based on a general theme "
"(\"Songs for Lovers\"), a particular time period (\"Hits of 1998\"), or some "
"other kind of grouping (\"Songs From the Movies\", the \"Café del Mar\" "
"series, etc).</li>\n"
"</ul>\n"
"\n"
"<p>The MusicBrainz project does not generally consider the following to be "
"compilations:</p>\n"
"\n"
"<ul>\n"
"<li>a reissue of an album, even if it includes bonus tracks.</li>\n"
"<li>a tribute release containing covers of music by another artist.</li>\n"
"<li>a classical release containing new recordings of works by a classical "
"artist.</li>\n"
"<li>a split release containing new music by several artists</li>\n"
"</ul>\n"
"\n"
"<p>Compilation should be used in addition to, not instead of, other types: "
"for example, a various artists soundtrack using pre-released music should be "
"marked as both a soundtrack and a compilation.</p>"
msgstr ""
#: DB:release_group_primary_type/description:2
msgctxt "release_group_primary_type"
msgid ""
"<p>A single has different definitions depending on the market it is released "
"for.</p>\n"
"\n"
"<ul>\n"
"<li>In the US market, a single typically has one main song and possibly a "
"handful of additional tracks or remixes of the main track; the single is "
"usually named after its main song; the single is primarily released to get "
"radio play and to promote release sales.</li>\n"
"<li>The U.K. market (also Australia and Europe) is similar to the US market, "
"however singles are often released as a two disc set, with each disc sold "
"separately. They also sometimes have a longer version of the single (often "
"combining the tracks from the two disc version) which is very similar to the "
"US style single, and this is referred to as a \"maxi-single\". (In some "
"cases the maxi-single is longer than the release the single comes from!)</"
"li>\n"
"<li>The Japanese market is much more single driven. The defining factor is "
"typically the length of the single and the price it is sold at. Up until "
"1995 it was common that these singles would be released using a mini-cd "
"format, which is basically a much smaller CD typically 8 cm in diameter. "
"Around 1995 the 8cm single was phased out, and the standard 12cm CD single "
"is more common now; generally re-releases of singles from pre-1995 will be "
"released on the 12cm format, even if they were originally released on the "
"8cm format. Japanese singles often come with instrumental versions of the "
"songs and also have maxi-singles like the UK with remixed versions of the "
"songs. Sometimes a maxi-single will have more tracks than an EP but as it's "
"all alternate versions of the same 2-3 songs it is still classified as a "
"single.</li>\n"
"</ul>\n"
"\n"
"<p>There are other variations of the single called a \"split single\" where "
"songs by two different artists are released on the one disc, typically vinyl."
"</p>"
msgstr ""
#: DB:medium_format/description:95
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"A \"digital collectible\" device, mostly used for k-pop music, that is "
"connected to a phone via Bluetooth or headphone jack and unlocks the release "
"for listening in a companion app for a limited period of time."
msgstr ""
#: DB:place_type/description:9
msgctxt "place_type"
msgid ""
"A (usually green) space kept available for recreation in an otherwise built "
"and populated area."
msgstr ""
#: DB:medium_format/description:129
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"A CD that contains both audio and data in the same session. The data is "
"often in the first track, that will have to be skipped in many audio "
"players. Relatively common in old video game CDs."
msgstr ""
#: DB:medium_format/description:42
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"A CD that contains two sessions, one with audio and one with data. Since "
"they are properly separated, audio players will not try to play the data "
"session and it won't be part of the disc ID for the CD."
msgstr ""
#: DB:release_group_secondary_type/description:8
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid ""
"A DJ-mix is a sequence of several recordings played one after the other, "
"each one modified so that they blend together into a continuous flow of "
"music. A DJ-mix release requires that the recordings be modified in some "
"manner, and the DJ who does this modification is usually (although not "
"always) credited in a fairly prominent way."
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:794
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "A Dorian"
msgstr "a-Dorisch"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:806
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "A Mixolydian"
msgstr "A-Mixolydisch"
#: DB:work_type/description:2
msgctxt "work_type"
msgid ""
"A ballet is music composed to be used, together with a choreography, for a "
"ballet dance production."
msgstr ""
"Als Ballett bezeichnet man Musik, die, zusammen mit einer Choreographie, für "
"einen Bühnentanz geschrieben wurde."
#: DB:release_packaging/description:19
msgctxt "release_packaging"
msgid "A box usually containing multiple discs as part of a boxed set."
msgstr ""
#: DB:work_type/description:3
msgctxt "work_type"
msgid ""
"A cantata is a vocal (often choral) composition with an instrumental "
"(usually orchestral) accompaniment, typically in several movements."
msgstr ""
"Eine Kantate ist eine Komposition für Singstimme (üblicherweise Choral) und "
"ein Begleitinstrument. Oft in mehreren Sätzen."
#: DB:medium_format/description:46
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"A card (or other similar physical support) that doesn't contain the music "
"itself directly, but provides a code to download it digitally. Often bundled "
"with physical releases but sometimes sold as a standalone item (especially "
"in Asia)."
msgstr ""
#: DB:label_type/description:10
msgctxt "label_type"
msgid ""
"A company that manufactures physical releases (such as pressing CDs or vinyl "
"records)."
msgstr ""
#: DB:work_type/description:4
msgctxt "work_type"
msgid ""
"A concerto is a musical work for soloist(s) accompanied by an orchestra."
msgstr ""
"Concerto beschreibt eine Komposition für Solisten mit Orchesterbegleitung."
#: DB:event_type/description:4
msgctxt "event_type"
msgid ""
"A convention, expo or trade fair is an event which is not typically "
"orientated around music performances, but can include them as side "
"activities."
msgstr ""
"Eine Tagung, Weltausstellung oder Messe ist eine Veranstaltung die im "
"Allgemeinen nicht auf Musik orientiert ist, diese aber als Nebenaktivität "
"enthalten kann."
#: DB:release_status/description:2
msgctxt "release_status"
msgid ""
"A give-away release or a release intended to promote an upcoming official "
"release (e.g. pre-release versions, releases included with a magazine, "
"versions supplied to radio DJs for air-play)."
msgstr ""
"Ein Werbegeschenk bzw. eine Veröffentlichung, die zu Promotionszwecken "
"verteilt wird, um eine bevorstehende offizielle Veröffentlichung zu bewerben "
"(z.B. Vorveröffentlichungsalben, Magazinen beigelegte CDs, Versionen für "
"Radio DJs)."
#: DB:artist_type/description:2
msgctxt "artist_type"
msgid ""
"A grouping of multiple musicians who perform together (in some cases, some "
"or all of the members might differ in different performances or recordings)."
msgstr ""
"Eine Gruppierung von mehreren Musikern, die zusammen auftreten (in manchen "
"Fällen können sich einige oder alle Mitglieder bei verschiedenen Auftritten "
"oder Aufnahmen unterscheiden)."
#: DB:instrument_type/description:7
msgctxt "instrument_type"
msgid ""
"A grouping of related but different instruments, like the different violin-"
"like instruments"
msgstr ""
"Eine Gruppe von verwandten aber unterschiedlichen Instrumenten, z.B. "
"violinenartige Instrumente"
#: DB:label_type/description:5
msgctxt "label_type"
msgid "A label that primarily puts out unsanctioned (bootleg) releases."
msgstr ""
#: DB:release_packaging/description:55
msgctxt "release_packaging"
msgid ""
"A large cardboard box often used until the mid-1990s to sell CDs in North "
"America, so that they would fit existing vinyl racks in stores."
msgstr ""
#: DB:place_type/description:43
msgctxt "place_type"
msgid "A large, permanent outdoor stage, typically with a fixed seating area."
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:28
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "A major"
msgstr "A-Dur"
#: DB:work_type/description:8
msgctxt "work_type"
msgid ""
"A mass is a choral composition that sets the invariable portions of the "
"Christian Eucharistic liturgy (Kyrie - Gloria - Credo - Sanctus - Benedictus "
"- Agnus Dei, with other portions sometimes added) to music."
msgstr ""
"Messe (Missa) heisst eine Gattung musikalischer Kompositionen, denen die "
"Texte der Heiligen Messe der katholischen Liturgie zugrunde liegen. Neben "
"den gleich bleibenden Texten (Ordinarium mit Kyrie eleison, Gloria, Credo, "
"Sanctus, Agnus Dei, Ite missa est oder Benedicamus) werden oftmals auch die "
"nach dem Kirchenjahr oder Anlass veränderlichen Texte (Proprium) vertont."
#: DB:event_type/description:5
msgctxt "event_type"
msgid ""
"A masterclass or clinic is an event where an artist meets with a small to "
"medium-sized audience and instructs them individually and/or takes questions "
"intended to improve the audience members' playing skills."
msgstr ""
"Als Meisterklasse oder Workshop werden Veranstaltungen bezeichnet, bei denen "
"ein Künstler ein kleines bis mittleres Publikum individuell unterrichtet und/"
"oder Fragen beantwortet, um die Spielfähigkeiten der Teilnehmer aus dem "
"Publikum zu verbessern."
#: DB:release_packaging/description:56
msgctxt "release_packaging"
msgid ""
"A minimalistic plastic case where the back and front are kept together by a "
"small hinge. Most commonly used for cheap promotion / DIY releases."
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:29
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "A minor"
msgstr "a-Moll"
#: DB:work_type/description:13
msgctxt "work_type"
msgid ""
"A partita is an instrumental piece composed of a series of variations, and "
"it's by its current definition very similar to a suite."
msgstr ""
"Partita (ital., von partire „teilen“) ist die Bezeichnung für den einzelnen "
"Teil (Satz) einer Tanzfolge oder Variationsreihe. Seit dem 17. Jahrhundert "
"wird die Bezeichnung auch allgemein für Instrumentalstücke oder für "
"Satzfolgen im Sinne der Suite verwendet."
#: DB:event_type/description:3
msgctxt "event_type"
msgid ""
"A party, reception or other event held specifically for the launch of a "
"release."
msgstr ""
"Eine Party, ein Empfang oder eine andere Art von Veranstaltung, die "
"anlässlich einer Veröffentlichung gegeben wird."
#: DB:release_packaging/description:17
msgctxt "release_packaging"
msgid "A perfect bound book with a sleeve at the end to hold a CD"
msgstr "Ein gebundes Buch mit einem Umschlag am Ende der eine CD beherbergt"
#: DB:event_type/description:6
msgctxt "event_type"
msgid ""
"A performance of one or more plays, musicals, operas, ballets or other "
"similar works for the stage in their staged form (as opposed to a <a "
"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Concert_performance\">concert "
"performance</a> without staging)."
msgstr ""
"Eine Aufführung eines oder mehrerer Theaterstücke, Musicals, Opern, Ballette "
"oder anderer ähnlicher Werke für die Bühne in ihrer inszenierten Form (im "
"Gegensatz zu einer <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Concert_performance\">Konzertaufführung</a> ohne Inszenierung)."
#: DB:place_type/description:8
msgctxt "place_type"
msgid "A place (generally a factory) at which physical media are manufactured."
msgstr ""
"Ein Ort (in der Regel eine Fabrik), in der physische Medien produziert "
"werden."
#: DB:place_type/description:5
msgctxt "place_type"
msgid ""
"A place consisting of a large enclosed area with a central event space "
"surrounded by tiered seating for spectators, which can be used for indoor "
"sports, concerts and other entertainment events."
msgstr ""
"Ein Ort, der aus einem großen geschlossenen Bereich mit einem zentralen "
"Veranstaltungsraum besteht, der von einer Sitzreihe für Zuschauer umgeben "
"ist, der für Indoor-Sportarten, Konzerte und andere "
"Unterhaltungsveranstaltungen genutzt werden kann."
#: DB:place_type/description:1
msgctxt "place_type"
msgid ""
"A place designed for non-live production of music, typically a recording "
"studio."
msgstr ""
"Ein Ort, bestimmt für nicht live eingespielte Musikproduktionen, "
"typischerweise ein Aufnahmestudio."
#: DB:place_type/description:2
msgctxt "place_type"
msgid ""
"A place that has live artistic performances as one of its primary functions, "
"such as a concert hall."
msgstr ""
"Ein Ort, wie z.B. eine Konzerthalle, dessen wesentliche Funktion die "
"Aufführung von künstlerischen Live-Auftritten ist."
#: DB:place_type/description:6
msgctxt "place_type"
msgid ""
"A place that has worship or religious studies as its main function. "
"Religious buildings often host concerts and serve as recording locations, "
"especially for classical music."
msgstr ""
"Ein Ort, der im Wesentlichen religiösen Gottesdiensten oder Studien "
"vorbehalten ist. Religiöse Einrichtungen beherbergen oft Konzerte oder "
"dienen als Aufnahmeorte, insbesonder für klassische Musik."
#: DB:place_type/description:4
msgctxt "place_type"
msgid ""
"A place whose main purpose is to host outdoor sport events, typically "
"consisting of a pitch surrounded by a structure for spectators with no roof, "
"or a roof which can be retracted."
msgstr ""
"Ein Ort, dessen wesentliche Bestimmung die Durchführung von outdoor "
"Sportereignissen ist. Typischerweise bestehend aus einem Sportfeld umgeben "
"von einer Infrastruktur für Zuschauer ohne Dach, oder einem Dach, das "
"eingezogen werden kann."
#: DB:release_status/description:6
msgctxt "release_status"
msgid ""
"A planned official release that was cancelled before being released, but for "
"which enough info is known to still confidently list it (e.g. it was "
"available for preorder)."
msgstr ""
#: DB:work_type/description:28
msgctxt "work_type"
msgid ""
"A play is a form of literature usually consisting of scripted dialogue "
"between characters, and intended for theatrical performance rather than just "
"reading."
msgstr ""
"Ein Bühnenwerk, auch Bühnenstück oder Theaterstück genannt, ist eine "
"Dichtung, die auf der Bühne zur Aufführung gebracht wird."
#: DB:work_type/description:21
msgctxt "work_type"
msgid ""
"A poem is a literary piece, generally short and in verse, where words are "
"usually chosen for their sound and for the images and ideas they suggest."
msgstr ""
"Ein Gedicht ist ein relativ kurzer literarischer Text, in dem die Sprache "
"oftmals gereimt und in Versen organisiert oder auch völlig frei eingesetzt "
"wird, um eine künstlerische Aussage zu machen oder eine bestimmte "
"ästhetische Wirkung zu erzielen."
#: DB:release_status/description:5
msgctxt "release_status"
msgid ""
"A previously official release that was actively withdrawn from circulation "
"by the artist and/or their record company after being released, whether to "
"replace it with a new version with some changes or to just retire it "
"altogether (e.g. because of legal issues)."
msgstr ""
"Eine zuvor offizielle Veröffentlichung, die vom Künstler und/oder seiner "
"Plattenfirma nach der Veröffentlichung aktiv aus dem Verkehr gezogen wurde, "
"sei es, um sie durch eine neue Version mit einigen Änderungen zu ersetzen "
"oder sie ganz aus dem Programm zu nehmen (z. B. wegen rechtlicher Probleme)."
#: DB:release_group_secondary_type/description:10
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid ""
"A promotional release mostly meant to have limited circulation and "
"demonstrate the sound of an artist to record labels, publishers and other "
"artists."
msgstr ""
#: DB:work_type/description:14
msgctxt "work_type"
msgid ""
"A quartet is a musical composition scored for four voices or instruments."
msgstr ""
"Ein Quartett ist eine musikalische Komposition, die für vier Stimmen oder "
"Instrumente entworfen wurde."
#: DB:series_type/description:8
msgctxt "series_type"
msgid "A recurring festival, usually happening annually in the same location."
msgstr ""
"Ein sich wiederholendes Festival, üblicherweise jährlich am gleichen Ort "
"stattfindend."
#: DB:release_group_secondary_type/description:12
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid ""
"A release mostly consisting of field recordings (such as nature sounds or "
"city/industrial noise)."
msgstr ""
#: DB:release_group_secondary_type/description:7
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "A release that primarily contains remixed material."
msgstr ""
#: DB:release_group_secondary_type/description:6
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid ""
"A release that was recorded live. Generally this means \"with an audience\", "
"be it in person, through the radio or in another similar way."
msgstr ""
#: DB:place_type/description:7
msgctxt "place_type"
msgid ""
"A school, university or other similar educational institution (especially, "
"but not only, one where music is taught)"
msgstr ""
"Eine Schule, Universität oder vergleichbare Bildungseinrichtung "
"(insbesondere aber nicht ausschließlich solche, in denen Musik unterrichtet "
"wird)"
#: DB:series_type/description:14
msgctxt "series_type"
msgid "A series of artists honoured by the same award."
msgstr ""
#: DB:series_type/description:13
msgctxt "series_type"
msgid "A series of artists."
msgstr "Eine Reihe von Künstlern."
#: DB:series_type/description:15
msgctxt "series_type"
msgid "A series of award ceremonies, usually one per year."
msgstr ""
#: DB:series_type/description:6
msgctxt "series_type"
msgid "A series of events."
msgstr "Eine Veranstaltungsreihe"
#: DB:series_type/description:9
msgctxt "series_type"
msgid "A series of performances of the same show at the same venue."
msgstr "Eine Reihe von Veranstaltungen der gleichen Show am gleichen Ort"
#: DB:series_type/description:48
msgctxt "series_type"
msgid "A series of recordings honoured by the same award."
msgstr ""
#: DB:series_type/description:3
msgctxt "series_type"
msgid "A series of recordings."
msgstr "Eine Reihe von Aufnahmen"
#: DB:series_type/description:7
msgctxt "series_type"
msgid "A series of related concerts by an artist in different locations."
msgstr ""
"Eine Reihe von zusammengehörigen Konzerten des selben Künstlers an "
"verschiedenen Orten"
#: DB:series_type/description:12
msgctxt "series_type"
msgid "A series of related concerts by an artist in the same location."
msgstr ""
"Eine Reihe von zusammengehörigen Konzerten des selben Künstlers am selben "
"Ort."
#: DB:series_type/description:80
msgctxt "series_type"
msgid ""
"A series of release groups containing episodes of the same podcast series."
msgstr ""
#: DB:series_type/description:47
msgctxt "series_type"
msgid "A series of release groups honoured by the same award."
msgstr ""
#: DB:series_type/description:1
msgctxt "series_type"
msgid "A series of release groups."
msgstr "Eine Serie von Veröffentlichungsgruppen."
#: DB:series_type/description:2
msgctxt "series_type"
msgid "A series of releases."
msgstr "Eine Reihe von Veröffentlichungen"
#: DB:series_type/description:46
msgctxt "series_type"
msgid "A series of works honoured by the same award."
msgstr ""
#: DB:series_type/description:5
msgctxt "series_type"
msgid "A series of works which form a catalogue of classical compositions."
msgstr ""
"Eine Serie von Werken, die einen Katalog klassischer Kompositionen bildet."
#: DB:series_type/description:4
msgctxt "series_type"
msgid "A series of works."
msgstr "Eine Reihe von Werken"
#: DB:place_type/description:42
msgctxt "place_type"
msgid ""
"A small venue (such as a jazz club, nightclub or pub) that hosts concerts "
"and social events. May or may not have a dedicated stage or seating."
msgstr ""
#: DB:work_type/description:15
msgctxt "work_type"
msgid ""
"A song cycle is a group of songs designed to be performed in a sequence as a "
"single entity. In most cases, all of the songs are by the same composer, and "
"often use words from the same poet or lyricist."
msgstr ""
"Ein Liederzyklus ist eine Reihe von Liedern, die dafür bestimmt ist, in "
"einer Sequenz als vollständige Einheit vorgetragen zu werden. In den meisten "
"Fällen stammen alle Lieder vom gleichen Komponisten und bestehen aus Texten "
"vom gleichen Dichter oder Texter."
#: DB:work_type/description:17
msgctxt "work_type"
msgid ""
"A song is in its origin (and still in most cases) a composition for voice, "
"with or without instruments, performed by singing. This is the most common "
"form by far in folk and popular music, but also fairly common in a classical "
"context (\"art songs\")."
msgstr ""
"Ein Lied ist in seinem Ursprung (und nach wie vor) eine Komposition für "
"Stimme, mit oder ohne Instrumente, als Gesang vorgetragen. Dies ist die bei "
"weitem gängigste Form in Volks- und Popularmusik, aber auch im klassischen "
"Kontext üblich („Kunstlied“)."
#: DB:work_type/description:22
msgctxt "work_type"
msgid ""
"A soundtrack is the music that accompanies a film, TV program, videogame, or "
"even book."
msgstr ""
"Soundtrack (englisch) bezeichnet wörtlich die Tonspur eines Films oder (eher "
"figurativ) die Vertonung des Films. Heute versteht man darunter meist nur "
"noch die einem konkreten Film oder Computerspiel oder Buch unterlegte Musik."
#: DB:release_group_secondary_type/description:2
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid ""
"A soundtrack is the musical score to a movie, TV series, stage show, video "
"game, or other medium. Video game CDs with audio tracks should be classified "
"as soundtracks because the musical properties of the CDs are more "
"interesting to MusicBrainz than their data properties."
msgstr ""
#: DB:instrument_type/description:6
msgctxt "instrument_type"
msgid ""
"A standard grouping of instruments often played together, like a string "
"quartet"
msgstr ""
"Eine Standardgruppierung von häufig gemeinsam gespielten Instrumenten, wie "
"z.B. ein Streicherquartett."
#: DB:medium_format/description:165
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"A standard size CD with the playing/data area of a 8cm CD; the remaining "
"area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed."
msgstr ""
#: DB:medium_format/description:167
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"A standard size DVD with the playing/data area of a 8cm MiniDVD; the "
"remaining area is empty clear/translucent plastic, sometimes printed."
msgstr ""
#: DB:work_type/description:6
msgctxt "work_type"
msgid ""
"A suite is an ordered set of instrumental or orchestral pieces normally "
"performed in a concert setting. They may be extracts from a ballet or opera, "
"or entirely original movements."
msgstr ""
"Eine Suite ist in der Musik ein Zyklus von Instrumental- oder "
"Orchesterstücken, der in einer vorgegebenen Abfolge ohne längere Pausen "
"gespielt wird. Das können auch Auszüge aus einem Ballett oder Oper sein. "
"Eine Suite besteht aus mehreren in sich geschlossenen Teilen, sogenannten "
"Sätzen."
#: DB:work_type/description:18
msgctxt "work_type"
msgid ""
"A symphonic poem is a piece of programmatic orchestral music, usually in a "
"single movement, that evokes a painting, a landscape, the content of a poem, "
"a story or novel, or other non-musical source."
msgstr ""
"Eine Sinfonische Dichtung (auch Tondichtung) ist ein längeres musikalisches "
"Stück für Orchester, das versucht, außermusikalische Inhalte mit "
"musikalischen Mitteln zu beschreiben, beispielsweise Menschen, "
"Sagengestalten oder Landschaften, später z.B. auch Gemälde."
#: DB:work_type/description:16
msgctxt "work_type"
msgid ""
"A symphony is an extended composition, almost always scored for orchestra "
"without soloists."
msgstr ""
"Eine Sinfonie oder Symphonie ist die Bezeichnung für Instrumentalwerke von "
"über die Jahrhunderte wechselnder Form und Besetzung, inklusive "
"Kompositionen für Tasteninstrumente."
#: DB:place_type/description:45
msgctxt "place_type"
msgid ""
"A temporary outdoor stage erected for a music festival or other similar "
"event."
msgstr ""
"Eine temporär errichtete Freiluftbühne für ein Musikfestival oder eine "
"ähnliche Veranstaltung."
#: DB:release_packaging/description:2
msgctxt "release_packaging"
msgid "A thinner jewel case, commonly used for CD singles."
msgstr "Ein dünneres Jewelcase, meistens für CD Singles verwendet."
#: DB:medium_format/description:128
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"A very small optical disc in a protective case that was intended for "
"portable listening. It did not find commercial success, but a few albums "
"were released in the format in the early 00s."
msgstr ""
"EIne sehr kleine optische Disc in einer Schutzhülle, die für mobile "
"Abspielgeräte vorgesehen war. Sie hatte keinen kommerziellen Erfolg, aber in "
"den frühen 00er Jahren wurden einige Alben in diesem Format veröffentlicht."
#: DB:medium_format/description:131
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"A video format used in the 1980s and 90s for professional work, including "
"television and video archival."
msgstr ""
"Ein Videoformat, das in den 1980er und 90er Jahren für die professionelle "
"Arbeit, einschließlich Fernsehen und Videoarchivierung, verwendet wurde."
#: DB:work_type/description:19
msgctxt "work_type"
msgid ""
"A zarzuela is a Spanish lyric-dramatic work that alternates between spoken "
"and sung scenes, the latter incorporating operatic and popular song, as well "
"as dance."
msgstr ""
"Zarzuela ist die Bezeichnung für eine typisch spanische Gattung des "
"Musiktheaters, die einige Ähnlichkeit mit der französischen Opéra comique "
"oder der Operette hat. Wie diese ist die Zarzuela durch abwechselnd "
"gesprochenen und gesungenen Text gekennzeichnet."
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:26
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "A-flat major"
msgstr "As-Dur"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:27
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "A-flat minor"
msgstr "as-Moll"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:817
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "A-sharp major"
msgstr "Ais-Dur"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:30
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "A-sharp minor"
msgstr "ais-Moll"
#: DB:work_attribute_type/name:57
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AACIMH ID"
msgstr "AACIMH-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:44
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ACAM ID"
msgstr "ACAM-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:47
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ACDAM ID"
msgstr "ACDAM-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:206
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ACUM ID"
msgstr "ACUM-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:58
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AEI ID"
msgstr "AEI-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:43
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AGADU ID"
msgstr "AGADU-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:63
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AKKA/LAA ID"
msgstr "AKKA-/LAA-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:23
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AKM ID"
msgstr "AKM-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:38
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "AMRA ID"
msgstr "AMRA-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:46
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "APA ID"
msgstr "APA-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:41
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "APDAYC ID"
msgstr "APDAYC-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:13
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "APRA ID"
msgstr "APRA-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:48
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ARTISJUS ID"
msgstr "ARTISJUS-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:6
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ASCAP ID"
msgstr "ASCAP-ID"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:299
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acem"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:305
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acem Nevruz"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:306
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acem Rast"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:300
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acem Zemzeme"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:301
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemaşiran"
msgstr "Acemaşiran"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:302
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acembuselik"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:303
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemkürdi"
msgstr "Acemkürdi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:304
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemli Yegah"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:307
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemtarab"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:203
msgctxt "medium_format"
msgid "Acetate"
msgstr "Azetat"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:848
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Adānā"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:849
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Adānā malhār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:308
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Aheng-i Tarab"
msgstr "Aheng-i Tarab"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:850
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ahir lalit"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:851
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ahira bhairav"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:852
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ahiri tōḍī"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:309
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ak Dügah"
msgstr "Ak Dügah"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:690
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Aksak"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:691
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Aksaksemai"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:692
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Aksaksemai Evferi"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:853
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Alahaiyā bilāval"
msgstr ""
#: DB:release_group_primary_type/name:1
msgctxt "release_group_primary_type"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: DB:series_ordering_type/description:2
msgctxt "series_ordering_type"
msgid "Allows for manually setting the position of each item in the series."
msgstr ""
"Erlaubt es, die Position jedes Elements in der Serie manuell zu setzen."
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:854
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ambikā"
msgstr ""
#: DB:place_type/name:43
msgctxt "place_type"
msgid "Amphitheatre"
msgstr "Amphitheater"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:855
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Amr̥t varṣiṇi"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:40
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Amṛtavarṣiṇi"
msgstr "Amṛtavarṣiṇi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:39
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Amṛtavāhiṇi"
msgstr "Amṛtavāhiṇi"
#: DB:release_group_primary_type/description:3
msgctxt "release_group_primary_type"
msgid ""
"An EP is a so-called \"Extended Play\" release and often contains the "
"letters EP in the title. Generally an EP will be shorter than a full length "
"release (an LP or \"Long Play\") and the tracks are usually exclusive to the "
"EP, in other words the tracks don't come from a previously issued release. "
"EP is fairly difficult to define; usually it should only be assumed that a "
"release is an EP if the artist defines it as such."
msgstr ""
#: DB:release_group_primary_type/description:1
msgctxt "release_group_primary_type"
msgid ""
"An album, perhaps better defined as a \"Long Play\" (LP) release, generally "
"consists of previously unreleased material (unless this type is combined "
"with secondary types which change that, such as \"Compilation\")."
msgstr ""
#: DB:release_status/description:4
msgctxt "release_status"
msgid ""
"An alternate version of a release where the titles have been changed. These "
"don't correspond to any real release and should be linked to the original "
"release using the transl(iter)ation relationship."
msgstr ""
"Eine alternative Version der Veröffentlichung, bei der die Titel verändert "
"wurden. Diese entsprechen keiner echten Veröffentlichung und sollten mittel "
"der Transl(iter)ationsbeziehung mit dem Original verknüpft werden."
#: DB:work_type/description:1
msgctxt "work_type"
msgid ""
"An aria is a self-contained piece for one voice usually with orchestral "
"accompaniment. They are most common inside operas, but also appear in "
"cantatas, oratorios and even on their own (concert arias)."
msgstr ""
"Unter einer Arie versteht man ein solistisch vorgetragenes Gesangsstück, das "
"von Instrumenten, im Regelfall einem Orchester, begleitet wird. Meistens ist "
"eine Arie ein Teil eines grösseren Werkes wie einer Oper, einer Kantate oder "
"eines Oratoriums. Die Arie vermittelt die Gefühle und Stimmungen, den Affekt."
#: DB:work_type/description:25
msgctxt "work_type"
msgid ""
"An audio drama is a dramatized, purely acoustic performance, broadcast on "
"radio or published on an audio medium (tape, CD, etc.)."
msgstr ""
"Ein Hörspiel ist eine dramatisierte, rein akustische Aufführung, "
"Radioübertragung oder Veröffentlichung auf einem Medium (Kassette, CD, etc.)."
#: DB:release_group_secondary_type/description:11
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid ""
"An audio drama is an audio-only performance of a play (often, but not "
"always, meant for radio). Unlike audiobooks, it usually has multiple "
"performers rather than a main narrator."
msgstr ""
#: DB:release_group_secondary_type/description:5
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "An audiobook is a book read by a narrator without music."
msgstr ""
#: DB:event_type/description:7
msgctxt "event_type"
msgid ""
"An award ceremony is an event which is focused on the granting of prizes, "
"but often includes musical performances in between the awarding of said "
"prizes, especially for musical awards."
msgstr ""
"Eine Preisverleihung ist eine Veranstaltung, die sich auf die Vergabe von "
"Preisen konzentriert, aber oft musikalische Auftritte zwischen der "
"Verleihung der genannten Preise umfasst, insbesondere bei Musikpreisen."
#: DB:release_group_primary_type/description:12
msgctxt "release_group_primary_type"
msgid ""
"An episodic release that was originally broadcast via radio, television, or "
"the Internet, including podcasts."
msgstr ""
#: DB:event_type/description:2
msgctxt "event_type"
msgid ""
"An event where a number of different acts perform across the course of the "
"day. Larger festivals may be spread across multiple days."
msgstr ""
"Eine Veranstaltung, an der verschiedene Künstler während des Tages "
"auftreten. Grössere Festivals können auch mehrere Tage dauern."
#: DB:event_type/description:1
msgctxt "event_type"
msgid ""
"An individual concert by a single artist or collaboration, often with "
"supporting artists who perform before the main act."
msgstr ""
"Ein individuelles Konzert von einem einzelnen Künstler oder einer Gruppe, "
"oftmals mit Gastkünstler, die vor dem Hauptkonzert auftreten."
#: DB:place_type/description:44
msgctxt "place_type"
msgid ""
"An indoor performance facility with fixed seating, whether for music "
"(usually, but not always, classical music) or theatre."
msgstr ""
#: DB:release_group_secondary_type/description:4
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "An interview release contains an interview, generally with an artist."
msgstr ""
#: DB:release_packaging/description:54
msgctxt "release_packaging"
msgid "An often decorated metal tin containing one or more CDs."
msgstr "Eine oftmals verzierte Metalldose für eine oder mehrere CDs."
#: DB:work_type/description:10
msgctxt "work_type"
msgid ""
"An opera is a dramatised work (text + musical score) for singers and "
"orchestra/ensemble. In true operas all dialog is sung, through arias and "
"recitatives, but some styles of opera include spoken dialogue."
msgstr ""
"Als Oper bezeichnet man eine musikalische Gattung des Theaters. Eine Oper "
"besteht aus der Vertonung einer dramatischen Dichtung, die von einem "
"Sängerensemble, einem begleitenden Orchester sowie manchmal von einem Chor "
"und einem Ballettensemble ausgeführt wird. Neben dem Gesang führen die "
"Darsteller Schauspiel und Tanz auf einer Theaterbühne aus, die mit den "
"Mitteln von Malerei, Architektur, Requisite, Beleuchtung und Bühnentechnik "
"gestaltet ist. Die Rollen der Darsteller werden durch Maske und Kostüme "
"optisch verdeutlicht. Als künstlerische Leitung betätigen sich der Dirigent "
"für das Musikalische, der Regisseur für die Personenführung und der "
"Bühnenbildner für die Ausstattung."
#: DB:work_type/description:11
msgctxt "work_type"
msgid ""
"An oratorio is a large (usually sacred) musical composition including an "
"orchestra, a choir, and soloists. While it has characters and a plot, it is "
"usually not performed theatrically (it lacks costumes, props and strong "
"character interaction)."
msgstr ""
"Oratorium nennt man in der musikalischen Formenlehre die dramatische, "
"mehrteilige Vertonung einer zumeist geistlichen Handlung, verteilt auf "
"mehrere Personen, Chor und Orchester. Es ist eine erzählend-dramatische "
"(also mit Handlungselementen durchsetzte) Komposition. Das Oratorium wird im "
"Gegensatz zur Oper ausschließlich konzertant aufgeführt, die Handlung findet "
"also nur in den Texten und in der Musik - ohne Kostüme oder Requisiten - "
"statt."
#: DB:label_type/description:8
msgctxt "label_type"
msgid "An organization which collects royalties on behalf of artists."
msgstr ""
#: DB:work_type/description:12
msgctxt "work_type"
msgid ""
"An overture is, generally, the instrumental introduction to an opera. "
"Independent (\"concert\") overtures also exist, which are generally "
"programmatic works shorter than a symphonic poem."
msgstr ""
"Eine Ouvertüre ist ein Werk der Instrumentalmusik, das zur Eröffnung von "
"Bühnenwerken (Oper, Ballett oder Tanz-Suite, Schauspiel), größeren "
"Vokalwerken (Kantate, Oratorium) oder generell als Auftakt eines "
"Konzertprogramms dient."
#: DB:release_status/description:3
msgctxt "release_status"
msgid ""
"An unofficial/underground release that was not sanctioned by the artist and/"
"or the record company. This includes unofficial live recordings and pirated "
"releases."
msgstr ""
"Eine inoffizielle bzw. Szene-Veröffentlichung, die nicht vom Künstler und/"
"oder dem Label abgesegnet wurde. Trifft auf inoffizielle Liveaufnahmen und "
"raubkopierte Veröffentlichungen zu."
#: DB:work_type/description:20
msgctxt "work_type"
msgid ""
"An étude is an instrumental musical composition, most commonly of "
"considerable difficulty, usually designed to provide practice material for "
"perfecting a particular technical skill."
msgstr ""
"Eine Etüde ist ein Instrumentalwerk für ein Soloinstrument, das dem "
"Musizierenden zu grösseren Fertigkeiten auf seinem Instrument verhelfen soll."
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:310
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Anberefşan"
msgstr "Anberefşan"
#: DB:release_status/description:1
msgctxt "release_status"
msgid ""
"Any release officially sanctioned by the artist and/or their record company. "
"Most releases will fit into this category."
msgstr ""
"Jegliche vom Künstler und/oder dem Label offiziell abgesegnete "
"Veröffentlichung. Trifft auf die meisten Veröffentlichungen zu."
#: DB:release_group_primary_type/description:11
msgctxt "release_group_primary_type"
msgid ""
"Any release that does not fit or can't decisively be placed in any of the "
"other categories."
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:311
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Araban"
msgstr "Araban"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:312
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Arabanbuselik"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:313
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Arabankurdi"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:314
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Aram-ı Can"
msgstr "Aram-ı Can"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:315
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Aram-ı Dil"
msgstr "Aram-ı Dil"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:604
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Aranağme"
msgstr "Aranağme"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:316
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Arazbar"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:317
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Arazbar Zemzeme"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:318
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Arazbarbuselik"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:319
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Arazbarek"
msgstr ""
#: DB:editor_collection_type/name:7
msgctxt "collection_type"
msgid "Area collection"
msgstr "Gebietssammlung"
#: DB:area_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
msgid "Area name"
msgstr "Gebietsname"
#: DB:work_type/name:1
msgctxt "work_type"
msgid "Aria"
msgstr "Arie"
#: DB:series_type/name:14
msgctxt "series_type"
msgid "Artist award"
msgstr ""
#: DB:editor_collection_type/name:8
msgctxt "collection_type"
msgid "Artist collection"
msgstr "Künstlersammlung"
#: DB:artist_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
msgid "Artist name"
msgstr "Künstlername"
#: DB:series_type/name:13
msgctxt "series_type"
msgid "Artist series"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:693
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Artık Aksaksemai"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:856
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Asā māṇḍ"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:44
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Asāvēri"
msgstr "Asāvēri"
#: DB:editor_collection_type/name:5
msgctxt "collection_type"
msgid "Attending"
msgstr ""
#: DB:release_group_secondary_type/name:11
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "Audio drama"
msgstr "Hörspiel"
#: DB:work_type/name:25
msgctxt "work_type"
msgid "Audio drama"
msgstr "Hörspiel"
#: DB:release_group_secondary_type/name:5
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "Audiobook"
msgstr "Hörbuch"
#: DB:series_ordering_type/name:1
msgctxt "series_ordering_type"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#: DB:event_type/name:7
msgctxt "event_type"
msgid "Award ceremony"
msgstr "Preisverleihung"
#: DB:series_type/name:15
msgctxt "series_type"
msgid "Award ceremony"
msgstr "Preisverleihung"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:694
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Aydın"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:695
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ayin Devr-i Revanı"
msgstr "Ayin Devr-i Revanı"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:605
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ayin-i Şerif"
msgstr "Ayin-i Şerif"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:696
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Azeri Yürüksemai"
msgstr "Azeri Yürüksemai"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:682
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ağır Aksaksemai"
msgstr "Ağır Aksaksemai"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:683
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ağıraksak"
msgstr "Ağıraksak"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:684
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ağıraydın"
msgstr "Ağıraydın"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:686
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ağırdarbıfetih"
msgstr "Ağırdarbıfetih"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:687
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ağırdüyek"
msgstr "Ağırdüyek"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:688
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ağırevfer"
msgstr "Ağırevfer"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:603
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ağırsemai"
msgstr "Ağırsemai"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:689
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ağırsenginsemai"
msgstr "Ağırsenginsemai"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:685
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ağırçenber"
msgstr "Ağırçenber"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:321
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Aşiran Maye"
msgstr "Aşiran Maye"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:320
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Aşiran Zemzeme"
msgstr "Aşiran Zemzeme"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:322
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Aşkefza"
msgstr "Aşkefza"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:857
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Aṣṭa rāg mālikā"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:45
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Aṭāna"
msgstr "Aṭāna"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:289
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Aṭṭa"
msgstr "Aṭṭa"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:795
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "B Dorian"
msgstr "b-Dorisch"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:807
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "B Mixolydian"
msgstr "b-Mixolydisch"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:33
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "B major"
msgstr "H-Dur"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:34
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "B minor"
msgstr "h-Moll"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:31
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "B-flat major"
msgstr "B-Dur"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:32
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "B-flat minor"
msgstr "b-Moll"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:818
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "B-sharp major"
msgstr "bis-Dur"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:819
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "B-sharp minor"
msgstr "bis-Moll"
#: DB:work_attribute_type/name:7
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "BMI ID"
msgstr "BMI-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:26
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "BUMA/STEMRA ID"
msgstr "BUMA/STEMRA ID"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:2
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Back"
msgstr "Rückseite"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:323
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bahr-ı Nazik"
msgstr "Bahr-ı Nazik"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:47
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bahudāri"
msgstr "Bahudāri"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:862
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bahādurī tōḍī"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:863
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bahār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:864
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bairāgi"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:48
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Balahaṁsa"
msgstr "Balahaṁsa"
#: DB:work_type/name:2
msgctxt "work_type"
msgid "Ballet"
msgstr "Ballett"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:866
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Basant"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:867
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Basant bahār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:868
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Basant mukhāri"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:869
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Basantī kēdār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:49
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bauḷi"
msgstr "Bauḷi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:51
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Behāg"
msgstr "Behāg"
#: DB:work_type/name:26
msgctxt "work_type"
msgid "Beijing opera"
msgstr "Peking-Oper"
#: DB:work_type/description:26
msgctxt "work_type"
msgid ""
"Beijing opera is a form of traditional Chinese theatre which combines music, "
"vocal performance, mime, dance, and acrobatics."
msgstr ""
"Peking-Oper ist eine Form des traditionellen chinesischen Theaters welches "
"Musik, Gesang, Pantomime, Tanz und Akrobatik verbindet."
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:697
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bektaşi Devr-i Revanı"
msgstr "Bektaşi Devr-i Revanı"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:698
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bektaşi Raksanı"
msgstr "Bektaşi Raksanı"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:699
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bektaşi Raksı"
msgstr "Bektaşi Raksı"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:700
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bektaşi Raksı Evferi"
msgstr "Bektaşi Raksı Evferi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:324
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bend-i Hisar"
msgstr "Bend-i Hisar"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:701
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Berefşan"
msgstr "Berefşan"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:606
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Beste"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:702
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Beste Devr-i Revanı"
msgstr "Beste Devr-i Revanı"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:325
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Beste Hicaz"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:326
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Beste Hisar"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:327
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Beste Isfahan"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:328
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bestenigar"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:131
msgctxt "medium_format"
msgid "Betacam SP"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:24
msgctxt "medium_format"
msgid "Betamax"
msgstr "Betamax"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:329
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Beyati"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:331
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Beyati Araban"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:332
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Beyati Arabanbuselik"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:333
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Beyati Arabankurdi"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:330
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Beyati Ruy-i Acem"
msgstr "Beyati Ruy-i Acem"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:334
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Beyatibuselik"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:335
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bezm-i Tarab"
msgstr "Bezm-i Tarab"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:870
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bhairav"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:871
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bhairav bahār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:52
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:872
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bhairavi"
msgstr "Bhairavi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:874
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bhavamat bhairav"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:53
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bhavāni"
msgstr "Bhavāni"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:876
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bhimapalās"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:877
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bhinna ṣaḍja"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:54
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bhāvapriya"
msgstr "Bhāvapriya"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:873
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bhāṭiyār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:875
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bhīm"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:55
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bhīmpalāsi"
msgstr "Bhīmpalāsi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:56
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bhōga sāvēri"
msgstr "Bhōga sāvēri"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:878
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bhōpālī tōḍī"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:879
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bhūp"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:57
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bhūpāḷaṁ"
msgstr "Bhūpāḷaṁ"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:58
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bhūṣāvaḷi"
msgstr "Bhūṣāvaḷi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:880
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bibhās"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:882
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bihāg"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:883
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bihāgdā"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:59
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bilahari"
msgstr "Bilahari"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:884
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bilāsakhānī tōḍī"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:20
msgctxt "medium_format"
msgid "Blu-ray"
msgstr "Blu-ray"
#: DB:medium_format/name:79
msgctxt "medium_format"
msgid "Blu-ray-R"
msgstr "Blu-ray-R"
#: DB:medium_format/name:35
msgctxt "medium_format"
msgid "Blu-spec CD"
msgstr "Blu-spec CD"
#: DB:release_packaging/name:9
msgctxt "release_packaging"
msgid "Book"
msgstr "Buch"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:3
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Booklet"
msgstr "Booklet"
#: DB:release_status/name:3
msgctxt "release_status"
msgid "Bootleg"
msgstr "Bootleg"
#: DB:label_type/name:5
msgctxt "label_type"
msgid "Bootleg Production"
msgstr "Bootleg-Produktion"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:49
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: DB:release_packaging/name:19
msgctxt "release_packaging"
msgid "Box"
msgstr "Box"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:607
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bozlak"
msgstr ""
#: DB:instrument_alias_type/name:3
msgctxt "alias_type"
msgid "Brand name"
msgstr "Markenname"
#: DB:release_group_primary_type/name:12
msgctxt "release_group_primary_type"
msgid "Broadcast"
msgstr "Rundfunkübertragung"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:885
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Br̥ndāvanī sāraṅg"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:62
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Budamanōhari"
msgstr "Budamanōhari"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:703
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bulgar Darbı"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:336
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Buselik"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:337
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Buselikaşiran"
msgstr "Buselikaşiran"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:338
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Büzürk"
msgstr "Büzürk"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:46
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:861
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bāgēśrī"
msgstr "Bāgēśrī"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:865
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bārvā"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:50
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bēgaḍa"
msgstr "Bēgaḍa"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:881
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bīhād bhairav"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:60
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bṛndāvana sāranga"
msgstr "Bṛndāvana sāranga"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:61
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bṛndāvani"
msgstr "Bṛndāvani"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:789
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "C Dorian"
msgstr "c-Dorisch"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:801
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "C Mixolydian"
msgstr "c-Mixolydisch"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:2
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "C major"
msgstr "C-Dur"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:3
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "C minor"
msgstr "c-Moll"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "C-flat major"
msgstr "Ces-Dur"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:812
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "C-flat minor"
msgstr "ces-Moll"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:4
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "C-sharp major"
msgstr "Cis-Dur"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:5
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "C-sharp minor"
msgstr "cis-Moll"
#: DB:work_attribute_type/name:19
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "CASH ID"
msgstr "CASH ID"
#: DB:work_attribute_type/name:22
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "CCLI ID"
msgstr "CCLI ID"
#: DB:medium_format/name:1
msgctxt "medium_format"
msgid "CD"
msgstr "CD"
#: DB:medium_format/name:39
msgctxt "medium_format"
msgid "CD+G"
msgstr "CD+G"
#: DB:medium_format/name:33
msgctxt "medium_format"
msgid "CD-R"
msgstr "CD-R"
#: DB:medium_format/name:41
msgctxt "medium_format"
msgid "CDV"
msgstr "CDV"
#: DB:medium_format/name:60
msgctxt "medium_format"
msgid "CED"
msgstr "CED"
#: DB:work_attribute_type/name:45
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "COMPASS ID"
msgstr "COMPASS-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:73
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "COSCAP ID"
msgstr "COSCAP-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:65
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "COTT ID"
msgstr "COTT-ID"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:63
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Cakravākaṁ"
msgstr "Cakravākaṁ"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:886
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Campak"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:887
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Campākali"
msgstr ""
#: DB:release_status/name:6
msgctxt "release_status"
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgesagt"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:64
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Candrajyōti"
msgstr "Candrajyōti"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:65
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:888
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Candrakauns"
msgstr "Candrakauns"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:889
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Candramauli"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:339
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Canfeza"
msgstr ""
#: DB:work_type/name:3
msgctxt "work_type"
msgid "Cantata"
msgstr "Kantate"
#: DB:release_packaging/name:4
msgctxt "release_packaging"
msgid "Cardboard/Paper Sleeve"
msgstr "Papp-/Papierhülle"
#: DB:medium_format/name:9
msgctxt "medium_format"
msgid "Cartridge"
msgstr "4-/8-Spur-Kassette"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:66
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Carturdaśa rāgamālika"
msgstr "Carturdaśa rāgamālika"
#: DB:medium_format/name:8
msgctxt "medium_format"
msgid "Cassette"
msgstr "Kassette"
#: DB:release_packaging/name:8
msgctxt "release_packaging"
msgid "Cassette Case"
msgstr "Kassettenhülle"
#: DB:series_type/name:5
msgctxt "series_type"
msgid "Catalogue"
msgstr "Werkverzeichnis"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:291
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Caturaśra-jāti jhaṁpe"
msgstr "Caturaśra-jāti jhaṁpe"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:827
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Cautāl"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:70
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Cencu kāmbhōji"
msgstr "Cencu kāmbhōji"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:704
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Cevher"
msgstr ""
#: DB:artist_type/name:4
msgctxt "artist_type"
msgid "Character"
msgstr "Figur"
#: DB:artist_type/name:6
msgctxt "artist_type"
msgid "Choir"
msgstr "Chor"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:892
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Chāyā malhār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:893
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Chāyānāt"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:71
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Cintāmaṇi"
msgstr "Cintāmaṇi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:72
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Cittaranjani"
msgstr "Cittaranjani"
#: DB:area_type/name:3
msgctxt "area_type"
msgid "City"
msgstr "Stadt"
#: DB:area_type/description:3
msgctxt "area_type"
msgid "City is used for settlements of any size, including towns and villages."
msgstr ""
"Stadt wird für Siedlungen jeder Größe, darunter Städte und Dörfer verwendet."
#: DB:release_packaging/name:56
msgctxt "release_packaging"
msgid "Clamshell Case"
msgstr ""
#: DB:place_type/name:42
msgctxt "place_type"
msgid "Club"
msgstr ""
#: DB:release_group_secondary_type/name:1
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "Compilation"
msgstr "Kompilation"
#: DB:event_type/name:1
msgctxt "event_type"
msgid "Concert"
msgstr "Konzert"
#: DB:place_type/name:44
msgctxt "place_type"
msgid "Concert hall / Theatre"
msgstr "Konzerthaus / Theater"
#: DB:work_type/name:4
msgctxt "work_type"
msgid "Concerto"
msgstr "Instrumentalkonzert"
#: DB:event_type/name:4
msgctxt "event_type"
msgid "Convention/Expo"
msgstr "Versammlung/Ausstellung"
#: DB:medium_format/name:61
msgctxt "medium_format"
msgid "Copy Control CD"
msgstr "Copy Control CD"
#: DB:medium_format/description:61
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"Copy Control CD (CCCD) is an umbrella term for CDs released circa 2001-2006 "
"containing software that is ostensibly designed to prevent the CD from being "
"ripped. There are a number of software variants: the most well-known are "
"Macrovision's Cactus Data Shield (CDS) and SunnComm's MediaMax."
msgstr ""
"Copy Control CD (CCCD) ist ein Oberbegriff für CDs die ca. 2001-2006 "
"veröffentlicht wurden und Software enthalten, die hauptsächlich verhindern "
"soll, dass die CD gerippt werden kann. Es gibt eine Reihe von Software-"
"Varianten: die bekanntesten sind Macrovision Cactus Daten Shield (CDS) und "
"SunnComm's MediaMax ."
#: DB:area_type/name:1
msgctxt "area_type"
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: DB:area_type/description:1
msgctxt "area_type"
msgid ""
"Country is used for areas included (or previously included) in ISO 3166-1, e."
"g. United States."
msgstr ""
"Land wird für Gebiete verwendet, die in ISO 3166-1 enthalten sind (oder "
"zuvor enthalten waren), z.B. die Vereinigten Staaten."
#: DB:area_type/name:7
msgctxt "area_type"
msgid "County"
msgstr "Landkreis"
#: DB:area_type/description:7
msgctxt "area_type"
msgid ""
"County is used for smaller administrative divisions of a country which are "
"not the main administrative divisions but are also not municipalities, e.g. "
"counties in the USA. These are not considered when displaying the parent "
"areas for a given area."
msgstr ""
"Kreis wird für kleinere Verwaltungseinheiten eines Landes verwendet, die "
"nicht die Hauptverwaltungseinheiten sind, aber auch keine Gemeinden, z.B. "
"Countys in den USA, Landkreise in Deutschland oder Bezirke in Österreich und "
"der Schweiz. Diese werden bei der Anzeige der übergeordneten Bereiche für "
"einen bestimmten Bereich nicht berücksichtigt."
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:608
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Cumhurilahi"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:705
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Curcuna"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:890
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Cāndanī kēdār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:825
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Cār tāl"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:826
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Cārtāl kī savārī"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:67
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:891
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Cārukēśi"
msgstr "Cārukēśi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:68
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Cāyānāṭa"
msgstr "Cāyānāṭa"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:69
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Cāyātarangiṇi"
msgstr "Cāyātarangiṇi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:790
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "D Dorian"
msgstr "d-Dorisch"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:802
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "D Mixolydian"
msgstr "d-Mixolydisch"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:8
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "D major"
msgstr "D-Dur"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:9
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "D minor"
msgstr "d-Moll"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:6
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "D-flat major"
msgstr "Des-Dur"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:7
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "D-flat minor"
msgstr "des-Moll"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:813
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "D-sharp major"
msgstr "Dis-Dur"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:10
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "D-sharp minor"
msgstr "dis-Moll"
#: DB:medium_format/name:11
msgctxt "medium_format"
msgid "DAT"
msgstr "DAT"
#: DB:medium_format/name:16
msgctxt "medium_format"
msgid "DCC"
msgstr "Digital Compact Cassette"
#: DB:release_group_secondary_type/name:8
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "DJ-mix"
msgstr "DJ-Mix"
#: DB:medium_format/name:44
msgctxt "medium_format"
msgid "DTS CD"
msgstr "DTS-CD"
#: DB:medium_format/name:2
msgctxt "medium_format"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: DB:medium_format/name:18
msgctxt "medium_format"
msgid "DVD-Audio"
msgstr "DVD-Audio"
#: DB:medium_format/name:92
msgctxt "medium_format"
msgid "DVD-R Video"
msgstr "DVD-R Video"
#: DB:medium_format/name:19
msgctxt "medium_format"
msgid "DVD-Video"
msgstr "DVD-Video"
#: DB:medium_format/name:47
msgctxt "medium_format"
msgid "DVDplus"
msgstr "DVDplus"
#: DB:medium_format/name:70
msgctxt "medium_format"
msgid "DVDplus (CD side)"
msgstr "DVDplus (CD-Seite)"
#: DB:medium_format/name:68
msgctxt "medium_format"
msgid "DVDplus (DVD-Audio side)"
msgstr "DVDplus (DVD-Audio-Seite)"
#: DB:medium_format/name:69
msgctxt "medium_format"
msgid "DVDplus (DVD-Video side)"
msgstr "DVDplus (DVD-Video-Seite)"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:343
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Danişveran"
msgstr "Danişveran"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:711
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Darb"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:712
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Darb-ı Fetih"
msgstr "Darb-ı Fetih"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:713
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Darb-ı Hüner"
msgstr "Darb-ı Hüner"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:714
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Darb-ı Kürdi"
msgstr "Darb-ı Kürdi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:715
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Darb-ı Türki"
msgstr "Darb-ı Türki"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:796
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Darbeyn"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:73
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Darbār"
msgstr "Darbār"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:895
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Darbāri"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:74
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Darbārī kānaḍa"
msgstr "Darbārī kānaḍa"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:896
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Darbārī tōḍī"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:43
msgctxt "medium_format"
msgid "Data CD"
msgstr "Daten-CD"
#: DB:medium_format/name:94
msgctxt "medium_format"
msgid "Data DVD"
msgstr "Daten-DVD"
#: DB:medium_format/name:93
msgctxt "medium_format"
msgid "Data DVD-R"
msgstr "Daten-DVD-R"
#: DB:medium_format/name:128
msgctxt "medium_format"
msgid "DataPlay"
msgstr ""
#: DB:release_group_secondary_type/name:10
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:610
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Destan"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:716
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Devr-i Aryan"
msgstr "Devr-i Aryan"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:717
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Devr-i Hindi"
msgstr "Devr-i Hindi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:718
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Devr-i Hindi II"
msgstr "Devr-i Hindi II"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:719
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Devr-i Kebir"
msgstr "Devr-i Kebir"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:720
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Devr-i Revan"
msgstr "Devr-i Revan"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:721
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Devr-i Revan-ı Hindi"
msgstr "Devr-i Revan-ı Hindi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:722
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Devr-i Süreyya"
msgstr "Devr-i Süreyya"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:723
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Devr-i Süreyya Sofyanı"
msgstr "Devr-i Süreyya Sofyanı"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:724
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Devr-i Turan"
msgstr "Devr-i Turan"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:797
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Devr-i Turan II"
msgstr "Devr-i Turan II"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:79
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Devāmṛtavarṣiṇi"
msgstr "Devāmṛtavarṣiṇi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:829
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dhamar"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:80
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:902
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dhanaśrī"
msgstr "Dhanaśrī"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:81
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dhanyāsi"
msgstr "Dhanyāsi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:903
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dhanī"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:82
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dharmāvati"
msgstr "Dharmāvati"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:285
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dhr̥va"
msgstr "Dhr̥va"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:83
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dhēnuka"
msgstr "Dhēnuka"
#: DB:release_packaging/name:17
msgctxt "release_packaging"
msgid "Digibook"
msgstr "Digibook"
#: DB:release_packaging/name:89
msgctxt "release_packaging"
msgid "Digifile"
msgstr ""
#: DB:release_packaging/name:3
msgctxt "release_packaging"
msgid "Digipak"
msgstr "Digipak"
#: DB:medium_format/name:12
msgctxt "medium_format"
msgid "Digital Media"
msgstr "Digitales Medium"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:345
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dil Efruz"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:344
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dildar"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:348
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dilkeside"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:346
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dilkeş"
msgstr "Dilkeş"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:347
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dilkeşhaveran"
msgstr "Dilkeşhaveran"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:349
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dilküşa"
msgstr "Dilküşa"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:350
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dilnevaz"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:351
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dilnişin"
msgstr "Dilnişin"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:904
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Din kī puriyā"
msgstr ""
#: DB:release_packaging/name:13
msgctxt "release_packaging"
msgid "Discbox Slider"
msgstr "Discbox-Slider"
#: DB:label_type/name:1
msgctxt "label_type"
msgid "Distributor"
msgstr "Distributor"
#: DB:area_type/name:5
msgctxt "area_type"
msgid "District"
msgstr "Bezirk"
#: DB:area_type/description:5
msgctxt "area_type"
msgid "District is used for a division of a large city, e.g. Queens."
msgstr ""
"Der Bezirk ist ein abgegrenztes Gebiet, ein Landstrich, eine Region einer "
"großen Stadt, z.B. Queens in New York."
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:611
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Divan"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:725
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dolap"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:46
msgctxt "medium_format"
msgid "Download Card"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:4
msgctxt "medium_format"
msgid "DualDisc"
msgstr "DualDisc"
#: DB:medium_format/name:67
msgctxt "medium_format"
msgid "DualDisc (CD side)"
msgstr "DualDisc (CD-Seite)"
#: DB:medium_format/name:130
msgctxt "medium_format"
msgid "DualDisc (DVD side)"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:65
msgctxt "medium_format"
msgid "DualDisc (DVD-Audio side)"
msgstr "DualDisc (DVD-Audio-Seite)"
#: DB:medium_format/name:66
msgctxt "medium_format"
msgid "DualDisc (DVD-Video side)"
msgstr "DualDisc (DVD-Video-Seite)"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:612
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Durak"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:726
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Durak Evferi"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:86
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Durga"
msgstr "Durga"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:906
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Durgā"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:87
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dvijāvanti"
msgstr "Dvijāvanti"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:352
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dügah"
msgstr "Dügah"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:354
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dügah Maye"
msgstr "Dügah Maye"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:353
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dügahbuselik"
msgstr "Dügahbuselik"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:727
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dümen"
msgstr "Dümen"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:728
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Düyek"
msgstr "Düyek"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:355
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Düşems"
msgstr "Düşems"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:828
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dādrā"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:899
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dēsi"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:900
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dēv gāndhār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:76
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dēvagāndhāri"
msgstr "Dēvagāndhāri"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:77
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dēvakriya"
msgstr "Dēvakriya"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:78
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dēvamanōhari"
msgstr "Dēvamanōhari"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:901
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dēvgirī bilāval"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:75
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:897
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dēś"
msgstr "Dēś"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:898
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dēśakār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:292
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dēśādi"
msgstr "Dēśādi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:830
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dīpacaṇḍī"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:84
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dīpakaṁ"
msgstr "Dīpakaṁ"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:905
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dīpāvali"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:85
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Dīpāḷi"
msgstr "Dīpāḷi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:791
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "E Dorian"
msgstr "e-Dorisch"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:803
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "E Mixolydian"
msgstr "e-Mixolydisch"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:13
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "E major"
msgstr "E-Moll"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:14
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "E minor"
msgstr "e-Moll"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:11
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "E-flat major"
msgstr "Es-Dur"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:12
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "E-flat minor"
msgstr "es-Moll"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:814
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "E-sharp major"
msgstr "Eis-Dur"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:15
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "E-sharp minor"
msgstr "eis-Moll"
#: DB:work_attribute_type/name:37
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ECAD ID"
msgstr "ECAD-ID"
#: DB:release_group_primary_type/name:3
msgctxt "release_group_primary_type"
msgid "EP"
msgstr "EP"
#: DB:medium_format/name:50
msgctxt "medium_format"
msgid "Edison Diamond Disc"
msgstr "Edison Diamond Disc"
#: DB:place_type/name:7
msgctxt "place_type"
msgid "Educational institution"
msgstr "Bildungseinrichtung"
#: DB:instrument_type/name:4
msgctxt "instrument_type"
msgid "Electronic instrument"
msgstr "Elektronisches Instrument"
#: DB:medium_format/name:42
msgctxt "medium_format"
msgid "Enhanced CD"
msgstr "Erweiterte CD"
#: DB:instrument_type/name:6
msgctxt "instrument_type"
msgid "Ensemble"
msgstr "Ensemble"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:356
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Eski Sipihr"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:613
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Etüd"
msgstr "Etüd"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:357
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Evcara"
msgstr ""
#: DB:editor_collection_type/name:4
msgctxt "collection_type"
msgid "Event collection"
msgstr "Veranstaltungssammlung"
#: DB:event_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
msgid "Event name"
msgstr "Veranstaltungsname"
#: DB:series_type/name:6
msgctxt "series_type"
msgid "Event series"
msgstr "Veranstaltungsreihe"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:729
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Evfer"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:358
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Eviç"
msgstr "Eviç"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:359
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Eviç Bahr-i Nazik"
msgstr "Eviç Bahr-i Nazik"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:360
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Eviç Huzi"
msgstr "Eviç Huzi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:364
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Eviç Maye"
msgstr "Eviç Maye"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:361
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Eviç Ruy-i Neva"
msgstr "Eviç Ruy-i Neva"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:365
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Eviç Saba"
msgstr "Eviç Saba"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:366
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Eviç Şevk"
msgstr "Eviç Şevk"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:362
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Eviçbuselik"
msgstr "Eviçbuselik"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:363
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Eviçkürdi"
msgstr "Eviçkürdi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:730
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Evsat"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:614
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ezan"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:792
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "F Dorian"
msgstr "f-Dorisch"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:804
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "F Mixolydian"
msgstr "f-Mixolydisch"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:17
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "F major"
msgstr "F-Dur"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:18
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "F minor"
msgstr "f-Moll"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:16
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "F-flat major"
msgstr "Fes-Dur"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:815
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "F-flat minor"
msgstr "fes-Moll"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:19
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "F-sharp major"
msgstr "Fis-Dur"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:20
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "F-sharp minor"
msgstr "fis-Moll"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:731
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Fahte"
msgstr ""
#: DB:instrument_type/name:7
msgctxt "instrument_type"
msgid "Family"
msgstr "Familie"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:615
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Fantezi"
msgstr ""
#: DB:release_packaging/name:10
msgctxt "release_packaging"
msgid "Fatbox"
msgstr "Fatbox"
#: DB:gender/name:2
msgctxt "gender"
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:732
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Fer"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:733
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Fer'i Muhammes"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:367
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ferahfeza"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:368
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ferahnak"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:369
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ferahnakaşiran"
msgstr "Ferahnakaşiran"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:370
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ferahnüma"
msgstr "Ferahnüma"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:371
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ferahzad"
msgstr ""
#: DB:event_type/name:2
msgctxt "event_type"
msgid "Festival"
msgstr "Festival"
#: DB:series_type/name:8
msgctxt "series_type"
msgid "Festival"
msgstr "Festival"
#: DB:place_type/name:45
msgctxt "place_type"
msgid "Festival stage"
msgstr "Festivalbühne"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:372
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Feth-i Bağdad"
msgstr "Feth-i Bağdad"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:373
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Feth-i Belgrad"
msgstr "Feth-i Belgrad"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:374
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Feth-i Dil"
msgstr "Feth-i Dil"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:375
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Feth-i Hicaz"
msgstr "Feth-i Hicaz"
#: DB:release_group_secondary_type/name:12
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "Field recording"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:734
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Fireng-i Fer"
msgstr "Fireng-i Fer"
#: DB:medium_format/description:73
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"Flat discs with grooves used in phonographs/gramophones. For shellac and "
"vinyl records, use that specifically."
msgstr ""
"Flache Scheiben mit Rillen für Phonographen/Grammophone. Für Schellack- und "
"Vinylplatten das Spezifische verwenden."
#: DB:medium_format/name:51
msgctxt "medium_format"
msgid "Flexi-disc"
msgstr "Flexible Disc (Flexidisc, Schallfolie oder Flexi)"
#: DB:medium_format/description:51
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"Flexi-discs are phonograph records made of a thin, flexible vinyl sheet with "
"a molded-in groove, designed to be playable on a normal phonograph turntable."
msgstr ""
"Die flexible Disc (Flexidisc, Schallfolie oder Flexi) ist eine Schallplatte "
"aus sehr dünnem, biegsamem Material. Zum Abspielen ist ein Plattenspieler "
"samt Unterlage mit kleinem Mittelloch notwendig."
#: DB:medium_format/name:76
msgctxt "medium_format"
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskette"
#: DB:gender/description:4
msgctxt "gender"
msgid ""
"For cases where gender just doesn't apply at all (like companies entered as "
"artists)."
msgstr ""
"Für Fälle, in denen das Geschlecht einfach nicht anwendbar ist (wie bei "
"Unternehmen, die als Interpreten eingetragen sind)."
#: DB:work_attribute_type/name:16
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "Form (Ottoman, Turkish)"
msgstr ""
#: DB:area_alias_type/name:2
msgctxt "alias_type"
msgid "Formal name"
msgstr "Amtlicher Name"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:735
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Frengçin"
msgstr "Frengçin"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:1
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Front"
msgstr "Vorderseite"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:793
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "G Dorian"
msgstr "g-Dorisch"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:805
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "G Mixolydian"
msgstr "g-Mixolydisch"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:22
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "G major"
msgstr "G-Dur"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:23
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "G minor"
msgstr "g-Moll"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:21
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "G-flat major"
msgstr "Ges-Dur"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:816
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "G-flat minor"
msgstr "ges-Moll"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:24
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "G-sharp major"
msgstr "Gis-Dur"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:25
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "G-sharp minor"
msgstr "gis-Moll"
#: DB:work_attribute_type/name:9
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "GEMA ID"
msgstr "GEMA-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:106
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "GMR ID"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:88
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gamakakriya"
msgstr "Gamakakriya"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:89
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gamakakriya/Pūrvīkaḷyāṇi"
msgstr "Gamakakriya/Pūrvīkaḷyāṇi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:95
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Garuḍadhvani"
msgstr "Garuḍadhvani"
#: DB:release_packaging/name:12
msgctxt "release_packaging"
msgid "Gatefold Cover"
msgstr "Gatefold-Cover"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:911
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gaurī"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:912
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gaurī basant"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:99
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gaurīmanōhari"
msgstr "Gaurīmanōhari"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:909
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gauḍ malhār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:910
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gauḍ sāraṅg"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:96
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gauḍa malhār"
msgstr "Gauḍa malhār"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:97
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gauḷa"
msgstr "Gauḷa"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:98
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gauḷipantu"
msgstr "Gauḷipantu"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:913
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gavti"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:616
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gazel"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:90
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gaṁbhīra nāṭa"
msgstr "Gaṁbhīra nāṭa"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:91
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gaṁbhīra vāṇi"
msgstr "Gaṁbhīra vāṇi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:376
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gerdaniye"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:377
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gerdaniyebuselik"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:378
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gerdaniyekürdi"
msgstr "Gerdaniyekürdi"
#: DB:medium_format/description:90
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"German tape cartridge format, using grooved tape rather than magnetic tape."
msgstr ""
"Deutsches Kassettenformat, das ein Band mit Rillen statt eines magnetischen "
"Bands verwendet."
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:380
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Geveşt"
msgstr "Geveşt"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:379
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Geştü Güzar-ı Bahar"
msgstr "Geştü Güzar-ı Bahar"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:100
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ghanṭa"
msgstr "Ghanṭa"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:381
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gonca-i Rana"
msgstr "Gonca-i Rana"
#: DB:artist_type/name:2
msgctxt "artist_type"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:916
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gurjarī tōḍī"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:102
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gurjāri"
msgstr "Gurjāri"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:915
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Guṇakārī"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:382
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Güldeste"
msgstr "Güldeste"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:384
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gülizar"
msgstr "Gülizar"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:385
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gülizarbuselik"
msgstr "Gülizarbuselik"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:386
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gülnari"
msgstr "Gülnari"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:387
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gülruh"
msgstr "Gülruh"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:383
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gülzar"
msgstr "Gülzar"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:388
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gülşen-i Vefa"
msgstr "Gülşen-i Vefa"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:617
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Güvende"
msgstr "Güvende"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:92
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gānamūrti"
msgstr "Gānamūrti"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:93
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gānavāridhi"
msgstr "Gānavāridhi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:908
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gāndhī malhār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:94
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gāngēyabhūṣaṇi"
msgstr "Gāngēyabhūṣaṇi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:101
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gōpikāvasantaṁ"
msgstr "Gōpikāvasantaṁ"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:914
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Gōrākh kalyāṇ"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:17
msgctxt "medium_format"
msgid "HD-DVD"
msgstr "HD-DVD"
#: DB:medium_format/name:25
msgctxt "medium_format"
msgid "HDCD"
msgstr "HDCD"
#: DB:work_attribute_type/name:64
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "HFA ID"
msgstr "HFA-ID"
#: DB:medium_format/name:37
msgctxt "medium_format"
msgid "HQCD"
msgstr "HQCD"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:736
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hafif"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:618
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Halk Türküsü"
msgstr "Halk Türküsü"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:104
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hamsadhvani"
msgstr "Hamsadhvani"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:918
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hamsadhvāni"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:919
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hamsanārāyaṇi"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:107
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hamsavinōdini"
msgstr "Hamsavinōdini"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:917
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hamīr"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:103
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hamīr kaḷyaṇi"
msgstr "Hamīr kaḷyaṇi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:108
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Harikāmbhōji"
msgstr "Harikāmbhōji"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:389
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Haver"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:737
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Havi"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:105
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Haṁsanādaṁ"
msgstr "Haṁsanādaṁ"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:106
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Haṁsānandi"
msgstr "Haṁsānandi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:390
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Heftgah"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:738
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hezeç"
msgstr "Hezeç"
#: DB:medium_format/name:75
msgctxt "medium_format"
msgid "HiPac"
msgstr "HiPac"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:391
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hicaz"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:395
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hicaz Büzürk"
msgstr "Hicaz Büzürk"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:396
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hicaz Dilkeş"
msgstr "Hicaz Dilkeş"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:398
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hicaz Hümayun"
msgstr "Hicaz Hümayun"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:409
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hicaz Uzzal"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:392
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hicaz Zemzeme"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:410
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hicaz Zirgüle"
msgstr "Hicaz Zirgüle"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:393
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hicazaşiran"
msgstr "Hicazaşiran"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:394
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hicazbuselik"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:397
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hicazeyn"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:399
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hicazi Acem"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:400
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hicazi Irak"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:401
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hicazi Muhalif"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:402
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hicazi Rumi"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:403
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hicazi Türki"
msgstr "Hicazi Türki"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:404
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hicazi Uşşak"
msgstr "Hicazi Uşşak"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:405
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hicazkar"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:408
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hicazkar-Kürdi"
msgstr "Hicazkar-Kürdi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:407
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hicazkar-ı Kadim"
msgstr "Hicazkar-ı Kadim"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:406
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hicazkarbuselik"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:112
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hindustān gāndhāri"
msgstr "Hindustān gāndhāri"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:924
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hindōl"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:925
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hindōl pañcam"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:110
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hindōḷa vasantaṁ"
msgstr "Hindōḷa vasantaṁ"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:111
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hindōḷaṁ"
msgstr "Hindōḷaṁ"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:411
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hisar"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:412
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hisar Vech-i Şehnaz"
msgstr "Hisar Vech-i Şehnaz"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:413
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hisarbuselik"
msgstr ""
#: DB:label_type/name:2
msgctxt "label_type"
msgid "Holding"
msgstr "Holding"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:414
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Horasan"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:415
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Horosani Beyati"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:416
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hoş Aver"
msgstr "Hoş Aver"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:926
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Husaini"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:113
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hussēnī"
msgstr "Hussēnī"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:619
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hutbe"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:417
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Huzi"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:38
msgctxt "medium_format"
msgid "Hybrid SACD"
msgstr "Hybrid-SACD"
#: DB:medium_format/name:63
msgctxt "medium_format"
msgid "Hybrid SACD (CD layer)"
msgstr "Hybrid SACD (CD-Schicht)"
#: DB:medium_format/name:64
msgctxt "medium_format"
msgid "Hybrid SACD (SACD layer)"
msgstr "Hybrid SACD (SACD-Schicht)"
#: DB:medium_format/name:87
msgctxt "medium_format"
msgid "Hybrid SACD (SACD layer, 2 channels)"
msgstr "Hybrid SACD (SACD-Schicht, 2-Kanal)"
#: DB:medium_format/name:86
msgctxt "medium_format"
msgid "Hybrid SACD (SACD layer, multichannel)"
msgstr "Hybrid SACD (SACD-Schicht, Mehrkanal)"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:418
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hüdavendigar"
msgstr "Hüdavendigar"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:419
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hüseyni"
msgstr "Hüseyni"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:422
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hüseyni Araban"
msgstr "Hüseyni Araban"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:420
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hüseyni Gülizar"
msgstr "Hüseyni Gülizar"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:421
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hüseyni Zemzeme"
msgstr "Hüseyni Zemzeme"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:423
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hüseyniaşiran"
msgstr "Hüseyniaşiran"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:424
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hüseynibuselik"
msgstr "Hüseynibuselik"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:425
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hüzzam"
msgstr "Hüzzam"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:426
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hüzzam-ı Cedid"
msgstr "Hüzzam-ı Cedid"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:920
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hēm bihāg"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:921
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hēm lalit"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:922
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hēmant"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:109
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hēmavati"
msgstr "Hēmavati"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:923
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Hēmāvānti"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/name:29
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ICE ID"
msgstr "ICE-ID"
#: DB:work_attribute_type/description:24
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Argentinean rights society SADAIC"
msgstr "ID für die argentinische Verwertungsgesellschaft SADAIC"
#: DB:work_attribute_type/description:13
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Australasian rights society APRA"
msgstr "ID für die australasiatische Verwertungsgesellschaft APRA"
#: DB:work_attribute_type/description:23
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Austrian rights society AKM"
msgstr "ID für die österreichische Verwertungsgesellschaft AKM"
#: DB:work_attribute_type/description:73
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Barbadian rights society COSCAP"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/description:28
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Belgian rights society SABAM"
msgstr "ID für die belgische Verwertungsgesellschaft SABAM"
#: DB:work_attribute_type/description:61
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Bolivian rights society SOBODAYCOM"
msgstr "ID für die bolivianische Verwertungsgesellschaft SOBODAYCOM"
#: DB:work_attribute_type/description:37
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Brazilian rights society ECAD"
msgstr "ID für die brasilianische Verwertungsgesellschaft ECAD"
#: DB:work_attribute_type/description:34
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the British rights society PRS for Music"
msgstr "Id für die britische Verwertungsgesellschaft PRS for Music"
#: DB:work_attribute_type/description:10
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Canadian rights society SOCAN"
msgstr "ID für die kanadische Verwertungsgesellschaft SOCAN"
#: DB:work_attribute_type/description:53
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Canadian rights society SODRAC"
msgstr "ID für die kanadische Verwertungsgesellschaft SODRAC"
#: DB:work_attribute_type/description:173
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Chilean rights society SCD"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/description:71
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Chinese rights society MCSC"
msgstr "ID für die chinesische Verwertungsgesellschaft MCSC"
#: DB:work_attribute_type/description:39
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Colombian rights society SAYCO"
msgstr "ID für die kolumbianische Verwertungsgesellschaft SAYCO"
#: DB:work_attribute_type/description:44
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Costa Rican rights society ACAM"
msgstr "ID für die costaricanische Verwertungsgesellschaft ACAM"
#: DB:work_attribute_type/description:47
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Cuban rights society ACDAM"
msgstr "ID für die kubanische Verwertungsgesellschaft ACDAM"
#: DB:work_attribute_type/description:25
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Czech rights society OSA"
msgstr "ID für die tschechische Verwertungsgesellschaft OSA"
#: DB:work_attribute_type/description:51
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Danish rights society KODA"
msgstr "ID für die dänische Verwertungsgesellschaft KODA"
#: DB:work_attribute_type/description:60
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Dominican rights society SGACEDOM"
msgstr "ID für die dominikanische Verwertungsgesellschaft SGACEDOM"
#: DB:work_attribute_type/description:26
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Dutch rights society BUMA/STEMRA"
msgstr "ID für die niederländische Verwertungsgesellschaft BUMA/STEMRA"
#: DB:work_attribute_type/description:40
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Ecuadorian rights society SAYCE"
msgstr "ID für die ecuadorianische Verwertungsgesellschaft SAYCE"
#: DB:work_attribute_type/description:66
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Finnish rights society TEOSTO"
msgstr "ID für die finnische Verwertungsgesellschaft TEOSTO"
#: DB:work_attribute_type/description:21
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the French rights society Sacem"
msgstr "ID für die französische Verwertungsgesellschaft Sacem"
#: DB:work_attribute_type/description:9
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the German rights society GEMA"
msgstr "ID für die deutsche Verwertungsgesellschaft GEMA"
#: DB:work_attribute_type/description:58
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Guatemalan rights society AEI"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/description:57
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Honduran rights society AACIMH"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/description:19
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Hong Kong rights society CASH"
msgstr "ID für die Hongkonger Verwertungsgesellschaft CASH"
#: DB:work_attribute_type/description:48
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Hungarian rights society ARTISJUS"
msgstr "ID für die ungarische Verwertungsgesellschaft ARTISJUS"
#: DB:work_attribute_type/description:54
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Icelandic rights society STEF"
msgstr "ID für die isländische Verwertungsgesellschaft STEF"
#: DB:work_attribute_type/description:70
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Indian rights society IPRS"
msgstr "ID für die indische Verwertungsgesellschaft IPRS"
#: DB:work_attribute_type/description:29
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the International Copyright Enterprise"
msgstr "ID für das International Copyright Enterprise"
#: DB:work_attribute_type/description:52
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Irish rights society IMRO"
msgstr "ID für die irische Verwertungsgesellschaft IMRO"
#: DB:work_attribute_type/description:206
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Israeli rights society ACUM"
msgstr "ID für die israelische Verwertungsgesellschaft ACUM"
#: DB:work_attribute_type/description:36
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Italian rights society SIAE"
msgstr "ID für die italienische Verwertungsgesellschaft SIAE"
#: DB:work_attribute_type/description:69
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Jamaican rights society JACAP"
msgstr "ID für die jamaikanische Verwertungsgesellschaft JACAP"
#: DB:work_attribute_type/description:3
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Japanese rights society JASRAC"
msgstr "ID für die japanische Verwertungsgesellschaft JASRAC"
#: DB:work_attribute_type/description:33
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Japanese rights society NexTone"
msgstr "ID für die japanische Verwertungsgesellschaft NexTone"
#: DB:work_attribute_type/description:11
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Korean rights society KOMCA"
msgstr "ID für die koreanische Verwertungsgesellschaft KOMCA"
#: DB:work_attribute_type/description:63
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Latvian rights society AKKA/LAA"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/description:207
#, fuzzy
#| msgctxt "work_attribute_type"
#| msgid "ID for the Italian rights society SIAE"
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Lithuanian rights society LATGA"
msgstr "ID für die italienische Verwertungsgesellschaft SIAE"
#: DB:work_attribute_type/description:49
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Malaysian rights society MACP"
msgstr "ID für die malaysische Verwertungsgesellschaft MACP"
#: DB:work_attribute_type/description:27
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Mexican rights society SACM"
msgstr "ID für die mexikanische Verwertungsgesellschaft SACM"
#: DB:work_attribute_type/description:59
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Nicaraguan rights society NICAUTOR"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/description:67
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Norwegian rights society TONO"
msgstr "ID für die norwegische Verwertungsgesellschaft TONO"
#: DB:work_attribute_type/description:62
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Panamanian rights society SPAC"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/description:46
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Paraguayan rights society APA"
msgstr "ID für die paraguayische Verwertungsgesellschaft APA"
#: DB:work_attribute_type/description:41
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Peruvian rights society APDAYC"
msgstr "ID für die peruanische Verwertungsgesellschaft APDAYC"
#: DB:work_attribute_type/description:30
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Polish rights society ZAiKS"
msgstr "ID für die polnische Verwertungsgesellschaft ZAiKS"
#: DB:work_attribute_type/description:35
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Portuguese rights society SPA"
msgstr "ID für die portugiesische Verwertungsgesellschaft SPA"
#: DB:work_attribute_type/description:56
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Salvadoran rights society SACIM"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/description:45
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Singaporean rights society COMPASS"
msgstr "ID für die singapurische Verwertungsgesellschaft COMPASS"
#: DB:work_attribute_type/description:140
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Slovenian rights society SAZAS"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/description:68
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the South African rights society SAMRO"
msgstr "ID für die südafrikanische Verwertungsgesellschaft SAMRO"
#: DB:work_attribute_type/description:20
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Spanish rights society SGAE"
msgstr "ID für die spanische Verwertungsgesellschaft SGAE"
#: DB:work_attribute_type/description:50
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Swedish rights society STIM"
msgstr "ID für die schwedische Verwertungsgesellschaft STIM"
#: DB:work_attribute_type/description:18
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Swiss rights society SUISA"
msgstr "ID für die schweizerische Verwertungsgesellschaft SUISA"
#: DB:work_attribute_type/description:12
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Taiwanese rights society MÜST"
msgstr "ID für die taiwanesische Verwertungsgesellschaft MÜST"
#: DB:work_attribute_type/description:72
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Thai rights society MCT"
msgstr "ID für die thailändische Verwertungsgesellschaft MCT"
#: DB:work_attribute_type/description:65
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Trinidadian and Tobagonian rights society COTT"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/description:6
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the US rights society ASCAP"
msgstr "ID für die US-Verwertungsgesellschaft ASCAP"
#: DB:work_attribute_type/description:7
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the US rights society BMI"
msgstr "ID für die US-Verwertungsgesellschaft BMI"
#: DB:work_attribute_type/description:106
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the US rights society GMR"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/description:8
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the US rights society SESAC"
msgstr "ID für die US-Verwertungsgesellschaft SESAC"
#: DB:work_attribute_type/description:43
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Uruguayan rights society AGADU"
msgstr "ID für die uruguayische Verwertungsgesellschaft AGADU"
#: DB:work_attribute_type/description:42
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Venezuelan rights society SACVEN"
msgstr "ID für die venezolanische Verwertungsgesellschaft SACVEN"
#: DB:work_attribute_type/description:107
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the Vietnamese rights society VCPMC"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/description:38
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the international (formerly US) rights society AMRA"
msgstr "ID für die internationale (ehemalige US-) Verwertungsgesellschaft AMRA"
#: DB:work_attribute_type/description:55
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the international rights society consortium LatinNet"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/description:22
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the private licensing company CCLI"
msgstr "ID für das private Lizenzunternehmen CCLI"
#: DB:work_attribute_type/description:64
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ID for the private licensing company HFA (Harry Fox Agency)"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/name:52
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "IMRO ID"
msgstr "IMRO-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:70
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "IPRS ID"
msgstr "IPRS-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:14
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "Identifiers"
msgstr "Identifikatoren"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:832
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ikvāi"
msgstr ""
#: DB:label_type/name:9
msgctxt "label_type"
msgid "Imprint"
msgstr "Imprint"
#: DB:work_type/name:30
msgctxt "work_type"
msgid "Incidental music"
msgstr "Bühnenmusik/Begleitmusik"
#: DB:work_type/description:30
msgctxt "work_type"
msgid ""
"Incidental music is music written as background for (usually) a theatre play."
msgstr ""
"Bühnenmusik/Begleitmusik ist Musik, die (meist) als Hintergrund für ein "
"Theaterstück geschrieben wird."
#: DB:area_type/name:9
msgctxt "area_type"
msgid "Indigenous territory / reserve"
msgstr "Indigenes Territorium / Reservat"
#: DB:place_type/name:5
msgctxt "place_type"
msgid "Indoor arena"
msgstr "Veranstaltungshalle"
#: DB:editor_collection_type/name:9
msgctxt "collection_type"
msgid "Instrument collection"
msgstr ""
#: DB:instrument_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
msgid "Instrument name"
msgstr "Instrumentenname"
#: DB:release_group_secondary_type/name:4
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "Interview"
msgstr "Interview"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:427
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Irak"
msgstr "Irak"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:428
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Irakaşiran"
msgstr "Irakaşiran"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:739
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Iraksak"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:429
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Isfahan"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:430
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Isfahan Ruy-i Neva"
msgstr "Isfahan Ruy-i Neva"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:431
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Isfahan Zemzeme"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:434
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Isfahan-ı Cedid"
msgstr "Isfahan-ı Cedid"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:432
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Isfahanbuselik"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:433
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Isfahanek"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:435
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Isfahani"
msgstr ""
#: DB:area_type/name:6
msgctxt "area_type"
msgid "Island"
msgstr "Insel"
#: DB:area_type/description:6
msgctxt "area_type"
msgid ""
"Island is used for islands and atolls which don't form subdivisions of their "
"own, e.g. Skye. These are not considered when displaying the parent areas "
"for a given area."
msgstr ""
"Insel wird für Inseln und Atolle verwendet, die keine eigenen Unterteilungen "
"bilden, z.B. Skye. Diese werden bei der Anzeige der übergeordneten Gebiete "
"für ein bestimmtes Gebiet nicht berücksichtigt."
#: DB:work_attribute_type/name:69
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "JACAP ID"
msgstr "JACAP-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:3
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "JASRAC ID"
msgstr "JASRAC-ID"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:114
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Jaganmōhini"
msgstr "Jaganmōhini"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:927
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Jaijaivanti"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:928
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Jait kalyāṇ"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:115
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Janaranjani"
msgstr "Janaranjani"
#: DB:release_packaging/description:21
msgctxt "release_packaging"
msgid ""
"Japanese case that holds an 8cm CD. It is rectangular but can be snapped to "
"make it more compact (hence the name)."
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:929
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Jaunpuri"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:116
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Jaya manōhari"
msgstr "Jaya manōhari"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:117
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Jayantasēna"
msgstr "Jayantasēna"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:118
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Jayantaśrī"
msgstr "Jayantaśrī"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:930
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Jayavantī tōḍī"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:833
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Jaṭ"
msgstr ""
#: DB:release_packaging/name:1
msgctxt "release_packaging"
msgid "Jewel Case"
msgstr "Jewelcase"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:119
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Jhankāradhvani"
msgstr "Jhankāradhvani"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:834
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Jhaptāl"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:931
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Jhinjhaṭ mān̄j"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:932
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Jhinjhōṭi"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:835
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Jhūmrā"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:120
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Jingala"
msgstr "Jingala"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:124
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Jyōti svarūpiṇi"
msgstr "Jyōti svarūpiṇi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:121
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:933
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Jōg"
msgstr "Jōg"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:122
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Jōgiya"
msgstr "Jōgiya"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:934
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Jōgiyā"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:935
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Jōgiyā asavāri"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:936
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Jōgkauns"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:123
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Jōnpuri"
msgstr "Jōnpuri"
#: DB:work_attribute_type/name:51
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "KODA ID"
msgstr "KODA-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:11
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "KOMCA ID"
msgstr "KOMCA-ID"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:621
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kalenderi"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:128
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kalgaḍa"
msgstr "Kalgaḍa"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:939
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kalyāṇ"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:130
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:940
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kalyāṇi"
msgstr "Kalyāṇi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:127
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:937
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kalāvati"
msgstr "Kalāvati"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:938
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kalāśrī"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:131
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kamalāmanōhari"
msgstr "Kamalāmanōhari"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:622
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kamet"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:133
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kamās"
msgstr "Kamās"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:137
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kannaḍa gaula"
msgstr "Kannaḍa gaula"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:623
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kanto"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:742
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kapalı Curcuna"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:624
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kar"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:626
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kar-ı Natık"
msgstr "Kar-ı Natık"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:627
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kar-ı Nev"
msgstr "Kar-ı Nev"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:437
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Karabağı"
msgstr "Karabağı"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:141
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Karaharapriya"
msgstr "Karaharapriya"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:438
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Karcığar"
msgstr "Karcığar"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:625
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Karçe"
msgstr "Karçe"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:628
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Karşılama"
msgstr "Karşılama"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:142
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Karṇaranjani"
msgstr "Karṇaranjani"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:143
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Karṇāṭaka behāg"
msgstr "Karṇāṭaka behāg"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:144
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Karṇāṭaka dēvagāndhāri"
msgstr "Karṇāṭaka dēvagāndhāri"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:145
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Karṇāṭaka kāpi"
msgstr "Karṇāṭaka kāpi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:146
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Karṇāṭaka śudda sāvēri"
msgstr "Karṇāṭaka śudda sāvēri"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:629
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kasaphavası"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:147
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kathanakutūhalaṁ"
msgstr "Kathanakutūhalaṁ"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:743
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Katikofti"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:945
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kaunsī kānaḍā"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:946
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kauśik dhvani"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:129
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kaḷyāṇa vasantaṁ"
msgstr "Kaḷyāṇa vasantaṁ"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:125
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kaḷā sāvēri"
msgstr "Kaḷā sāvēri"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:126
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kaḷānidhi"
msgstr "Kaḷānidhi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:439
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kebüter"
msgstr "Kebüter"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:150
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kedāraṁ"
msgstr "Kedāraṁ"
#: DB:release_packaging/name:6
msgctxt "release_packaging"
msgid "Keep Case"
msgstr "Keep-Case"
#: DB:work_attribute_type/name:1
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "Key"
msgstr "Tonart"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:950
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Khambāvati"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:948
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Khamāj"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:949
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Khamāj bahār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:282
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Khaṇḍa chāpu"
msgstr "Khaṇḍa chāpu"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:293
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Khaṇḍa-jāti tripuṭa"
msgstr "Khaṇḍa-jāti tripuṭa"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:294
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Khaṇḍa-jāti ēka"
msgstr "Khaṇḍa-jāti ēka"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:951
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Khaṭa"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:952
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Khokar"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:837
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Khēmtāl"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:95
msgctxt "medium_format"
msgid "KiT Album"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:630
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Koda"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:631
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Koşma"
msgstr "Koşma"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:155
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kuntalavarāḷi"
msgstr "Kuntalavarāḷi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:955
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kuntavarāli"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:633
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kur'an-ı Kerim"
msgstr "Kur'an-ı Kerim"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:156
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kurinji"
msgstr "Kurinji"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:632
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Köçekçe"
msgstr "Köçekçe"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:634
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Küpe"
msgstr "Küpe"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:442
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kürdi"
msgstr "Kürdi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:443
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kürdi Gerdaniye"
msgstr "Kürdi Gerdaniye"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:444
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kürdilihicazkar"
msgstr "Kürdilihicazkar"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:635
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kürthavası"
msgstr "Kürthavası"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:440
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Küçek"
msgstr "Küçek"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:441
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Küçekneva"
msgstr "Küçekneva"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:132
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kāmaranjani"
msgstr "Kāmaranjani"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:134
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kāmavardani/Pantuvarāḷi"
msgstr "Kāmavardani/Pantuvarāḷi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:941
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kāmbhōji"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:942
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kāmōdvanti"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:136
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kānaḍa"
msgstr "Kānaḍa"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:943
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kānaḍā"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:138
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kāntāmaṇi"
msgstr "Kāntāmaṇi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:944
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kāphī"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:139
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kāpi"
msgstr "Kāpi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:140
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kāpi nārāyaṇi"
msgstr "Kāpi nārāyaṇi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:148
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kāvaḍicindu"
msgstr "Kāvaḍicindu"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:135
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kāṁbhōji"
msgstr "Kāṁbhōji"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:947
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kēdār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:149
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kēdāragauḷa"
msgstr "Kēdāragauḷa"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:836
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kēharvā"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:152
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:953
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kīravāṇi"
msgstr "Kīravāṇi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:151
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kīraṇāvaḷi"
msgstr "Kīraṇāvaḷi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:153
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kōkiladhvani"
msgstr "Kōkiladhvani"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:154
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kōkilapriya"
msgstr "Kōkilapriya"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:954
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Kōmal riṣabh asāvēri"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/name:207
#, fuzzy
#| msgctxt "work_attribute_type"
#| msgid "APA ID"
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "LATGA ID"
msgstr "APA-ID"
#: DB:editor_collection_type/name:10
msgctxt "collection_type"
msgid "Label collection"
msgstr ""
#: DB:label_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
msgid "Label name"
msgstr "Labelname"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:956
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Lagan gāndhār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:445
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Lalegül"
msgstr "Lalegül"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:957
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Lalit"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:958
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Lalit bhaṭiyār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:959
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Lalit bibhās"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:960
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Lalit pañcam"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:961
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Lalit Śuddh Dhaivat"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:157
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Lalita"
msgstr "Lalita"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:158
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Lalita pancamaṁ"
msgstr "Lalita pancamaṁ"
#: DB:medium_format/name:5
msgctxt "medium_format"
msgid "LaserDisc"
msgstr "LaserDisc"
#: DB:work_attribute_type/name:55
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "LatinNet ID"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:159
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Latāngi"
msgstr "Latāngi"
#: DB:event_type/name:3
msgctxt "event_type"
msgid "Launch event"
msgstr "Auftaktveranstaltung"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:160
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Lavāngi"
msgstr "Lavāngi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:962
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Laṅkēśrī"
msgstr ""
#: DB:artist_alias_type/name:2
msgctxt "alias_type"
msgid "Legal name"
msgstr "Bürgerlicher Name"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:744
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Lenk Fahte"
msgstr ""
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:12
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Liner"
msgstr "Liner"
#: DB:release_group_secondary_type/name:6
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "Live"
msgstr "Live"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:636
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Longa"
msgstr ""
#: DB:release_packaging/name:55
msgctxt "release_packaging"
msgid "Longbox"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/name:49
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "MACP ID"
msgstr "MACP-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:71
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "MCSC ID"
msgstr "MCSC-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:72
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "MCT ID"
msgstr "MCT-ID"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:963
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Madhmad sāraṅg"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:964
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Madhukauns"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:965
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Madhuvanti"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:161
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Madhyamā varāḷi"
msgstr "Madhyamā varāḷi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:162
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Madhyamāvati"
msgstr "Madhyamāvati"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:295
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Madhyādi"
msgstr "Madhyādi"
#: DB:work_type/name:7
msgctxt "work_type"
msgid "Madrigal"
msgstr "Madrigal"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:163
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Maduvanti"
msgstr "Maduvanti"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:637
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mahfelsürmesi"
msgstr "Mahfelsürmesi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:446
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mahur"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:447
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mahurbuselik"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:448
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mahurhan"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:296
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mahālakṣmi"
msgstr "Mahālakṣmi"
#: DB:work_attribute_type/name:15
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "Makam (Ottoman, Turkish)"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:164
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Malahari"
msgstr "Malahari"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:166
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Malayamārutaṁ"
msgstr "Malayamārutaṁ"
#: DB:gender/name:1
msgctxt "gender"
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:638
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mandra"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:168
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mandāri"
msgstr "Mandāri"
#: DB:series_ordering_type/name:2
msgctxt "series_ordering_type"
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
#: DB:label_type/name:10
msgctxt "label_type"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Hersteller"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:172
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Manōranjani"
msgstr "Manōranjani"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:639
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Marş"
msgstr "Marş"
#: DB:work_type/name:8
msgctxt "work_type"
msgid "Mass"
msgstr "Messe"
#: DB:event_type/name:5
msgctxt "event_type"
msgid "Masterclass/Clinic"
msgstr ""
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:15
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Matrix/Runout"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:449
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Maver"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:450
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mavera"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:451
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Maveraünnehir"
msgstr "Maveraünnehir"
#: DB:editor_collection_type/name:6
msgctxt "collection_type"
msgid "Maybe attending"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:452
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Maye"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:175
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mayūra sāvēri"
msgstr "Mayūra sāvēri"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:970
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Maṅgal bhairav"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:170
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Maṇirangu"
msgstr "Maṇirangu"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:286
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Maṭhya"
msgstr "Maṭhya"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:838
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Maṭṭā"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:453
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Meclis Efruz"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:640
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Medhal"
msgstr ""
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:4
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:176
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Meghamalhar"
msgstr "Meghamalhar"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:641
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mehter"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:642
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mersiye"
msgstr ""
#: DB:release_packaging/name:54
msgctxt "release_packaging"
msgid "Metal Tin"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:745
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mevlevi Evferi"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:643
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mevlidişerif"
msgstr "Mevlidişerif"
#: DB:medium_format/name:83
msgctxt "medium_format"
msgid "Microcassette"
msgstr "Mikrokassette"
#: DB:area_type/name:8
msgctxt "area_type"
msgid "Military base"
msgstr "Militärbasis"
#: DB:medium_format/name:166
msgctxt "medium_format"
msgid "MiniDVD"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:168
msgctxt "medium_format"
msgid "MiniDVD-Audio"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:169
msgctxt "medium_format"
msgid "MiniDVD-Video"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:6
msgctxt "medium_format"
msgid "MiniDisc"
msgstr "MiniDisc"
#: DB:medium_format/name:165
msgctxt "medium_format"
msgid "Minimax CD"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:167
msgctxt "medium_format"
msgid "Minimax DVD"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:170
msgctxt "medium_format"
msgid "Minimax DVD-Audio"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:171
msgctxt "medium_format"
msgid "Minimax DVD-Video"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:644
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Miraciye"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:129
msgctxt "medium_format"
msgid "Mixed Mode CD"
msgstr ""
#: DB:release_group_secondary_type/name:9
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "Mixtape/Street"
msgstr "Mixtape/Street"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:981
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Miyām̐ kī sāraṅg"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:982
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Miyām̐ malhār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:281
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Miśra chāpu"
msgstr "Miśra chāpu"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:977
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Miśra gārā"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:978
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Miśra kaliṅgaḍā"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:177
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Miśra khamāj"
msgstr "Miśra khamāj"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:979
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Miśra māṇḍ"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:178
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Miśra pahāḍi"
msgstr "Miśra pahāḍi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:980
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Miśra pīlū"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:180
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Miśra yaman"
msgstr "Miśra yaman"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:179
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Miśra śivaranjani"
msgstr "Miśra śivaranjani"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:287
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Miśra-jāti jhaṁpe"
msgstr "Miśra-jāti jhaṁpe"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:297
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Miśra-jāti rūpaka"
msgstr "Miśra-jāti rūpaka"
#: DB:work_type/name:9
msgctxt "work_type"
msgid "Motet"
msgstr "Motette"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:746
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Muaşşer"
msgstr "Muaşşer"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:454
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Muhalif"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:455
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Muhalif-i Irak"
msgstr "Muhalif-i Irak"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:456
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Muhalif-i Rast"
msgstr "Muhalif-i Rast"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:457
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Muhalif-i Uşşak"
msgstr "Muhalif-i Uşşak"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:747
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Muhammes"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:458
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Muhayyer"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:459
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Muhayyer Sünbüle"
msgstr "Muhayyer Sünbüle"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:462
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Muhayyer Zengüle"
msgstr "Muhayyer Zengüle"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:460
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Muhayyerbuselik"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:461
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Muhayyerkürdi"
msgstr "Muhayyerkürdi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:183
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mukhāri"
msgstr "Mukhāri"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:983
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Multāni"
msgstr ""
#: DB:area_type/name:4
msgctxt "area_type"
msgid "Municipality"
msgstr "Gemeinde"
#: DB:area_type/description:4
msgctxt "area_type"
msgid ""
"Municipality is used for small administrative divisions which, for urban "
"municipalities, often contain a single city and a few surrounding villages. "
"Rural municipalities typically group several villages together."
msgstr ""
"Als Gemeinde oder Kommune bezeichnet man Gebietskörperschaften die meistens "
"die kleinste räumlich-administrative Verwaltungseinheit darstellen. Sie "
"umfassen meistens einen Ort und umliegende Dörfer."
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:645
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Murabba"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:811
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Murabba Beste "
msgstr ""
#: DB:work_type/name:29
msgctxt "work_type"
msgid "Musical"
msgstr "Musical"
#: DB:work_type/description:29
msgctxt "work_type"
msgid ""
"Musical theatre is a form of theatrical performance that combines songs, "
"spoken dialogue, acting, and dance."
msgstr ""
"Musical-Theater ist eine Form der Theatervorstellung, die Lieder, "
"gesprochene Dialoge, Schauspiel und Tanz verbindet."
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:748
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Muzaaf Devr-i Kebir"
msgstr "Muzaaf Devr-i Kebir"
#: DB:work_attribute_type/name:12
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "MÜST ID"
msgstr "MÜST-ID"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:463
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Müberka"
msgstr "Müberka"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:646
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Münacaat"
msgstr "Münacaat"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:464
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mürekkep Isfahan"
msgstr "Mürekkep Isfahan"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:749
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mürekkep Nimsofyan"
msgstr "Mürekkep Nimsofyan"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:750
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mürekkep Semai/Üçleme"
msgstr "Mürekkep Semai/Üçleme"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:751
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mürekkep Sofyan"
msgstr "Mürekkep Sofyan"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:465
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Müselles"
msgstr "Müselles"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:752
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Müsemmen"
msgstr "Müsemmen"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:753
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Müsemmen II"
msgstr "Müsemmen II"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:466
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Müstear"
msgstr "Müstear"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:467
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Müşküye"
msgstr "Müşküye"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:966
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mājh khamāj"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:967
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mālava"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:968
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mālkauns"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:969
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mālāvati"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:167
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mānavati"
msgstr "Mānavati"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:171
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mānji"
msgstr "Mānji"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:169
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mānḍu"
msgstr "Mānḍu"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:173
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mārgahindōḷaṁ"
msgstr "Mārgahindōḷaṁ"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:971
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mārvā"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:972
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mārvāśrī mārvā"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:973
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mārūbihāg"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:174
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Māyāmāḷavagauḷa"
msgstr "Māyāmāḷavagauḷa"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:165
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Māḷavi"
msgstr "Māḷavi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:974
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mēgh"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:975
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mēgh malahār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:976
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mīrā malhār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:181
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mōhan kaḷyāṇi"
msgstr "Mōhan kaḷyāṇi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:182
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mōhanaṁ"
msgstr "Mōhanaṁ"
#: DB:work_attribute_type/name:59
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "NICAUTOR ID"
msgstr "NICAUTOR-ID"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:647
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Naat"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:984
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nagaḍ"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:648
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nakış"
msgstr "Nakış"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:809
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nakış Ağırsemai"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:808
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nakış Beste"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:810
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nakış Yürüksemai"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:985
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nanād"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:468
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Narefte"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:649
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Natipeygamberi"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:196
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Navarasa kannaḍa"
msgstr "Navarasa kannaḍa"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:195
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Navarāgamālika"
msgstr "Navarāgamālika"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:197
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Navrōj"
msgstr "Navrōj"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:754
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nazlı Düyek"
msgstr "Nazlı Düyek"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:187
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Naḷinakānti"
msgstr "Naḷinakānti"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:986
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Naṭ bhairav"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:987
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Naṭ bihāg"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:988
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Naṭ kāmōd"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:989
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Naṭ malhār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:990
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Naṭ nārāyaṇ"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:191
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Naṭabhairavi"
msgstr "Naṭabhairavi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:194
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Naṭanārāyaṇi"
msgstr "Naṭanārāyaṇi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:469
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Necd-i Hüseyni"
msgstr "Necd-i Hüseyni"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:650
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nefes"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:470
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Neresin"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:472
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Neva"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:473
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Neva Bağdat"
msgstr "Neva Bağdat"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:474
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Neva Dilkeş"
msgstr "Neva Dilkeş"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:475
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nevabuselik"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:476
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nevakürdi"
msgstr "Nevakürdi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:477
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nevaziş"
msgstr "Nevaziş"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:478
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Neveda"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:479
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Neveser"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:480
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nevkeş"
msgstr "Nevkeş"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:481
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nevruz"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:482
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nevruzi Rumi"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/name:33
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "NexTone ID"
msgstr "NexTone-ID"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:471
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Neşataver"
msgstr "Neşataver"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:483
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nigar"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:484
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nihavend-i Kebir"
msgstr "Nihavend-i Kebir"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:485
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nihavend-i Rumi"
msgstr "Nihavend-i Rumi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:486
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nihavent"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:487
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nikriz"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:755
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nimberefşan"
msgstr "Nimberefşan"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:757
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nimdevir"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:758
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nimevsat"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:759
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nimhafif"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:760
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nimsakil"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:761
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nimsofyan"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:756
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nimçember"
msgstr "Nimçember"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:651
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ninni"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:200
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nirōṣita"
msgstr "Nirōṣita"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:488
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nişabur"
msgstr "Nişabur"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:489
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nişaburek"
msgstr "Nişaburek"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:490
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nişabureyn"
msgstr "Nişabureyn"
#: DB:gender/name:5
msgctxt "gender"
msgid "Non-binary"
msgstr "nichtbinär"
#: DB:release_group_secondary_type/description:3
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "Non-music spoken word releases."
msgstr ""
#: DB:release_packaging/name:7
msgctxt "release_packaging"
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: DB:gender/name:4
msgctxt "gender"
msgid "Not applicable"
msgstr "Nicht zutreffend"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:491
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nuşingül"
msgstr "Nuşingül"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:492
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nühüft"
msgstr "Nühüft"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:184
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nādanāmakriya"
msgstr "Nādanāmakriya"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:185
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nāga gāndhāri"
msgstr "Nāga gāndhāri"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:186
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nāgasvarāvaḷi"
msgstr "Nāgasvarāvaḷi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:188
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nārāyaṇi"
msgstr "Nārāyaṇi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:189
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nāsikabhūṣaṇi"
msgstr "Nāsikabhūṣaṇi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:198
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nāyaki"
msgstr "Nāyaki"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:991
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nāyakī kānaḍā"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:190
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nāṭa"
msgstr "Nāṭa"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:192
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nāṭakapriya"
msgstr "Nāṭakapriya"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:193
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nāṭakurinji"
msgstr "Nāṭakurinji"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:992
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nīlāmbari"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:199
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Nīlāṁbari"
msgstr "Nīlāṁbari"
#: DB:work_attribute_type/name:25
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "OSA ID"
msgstr "OSA-ID"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:5
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Obi"
msgstr "Obi"
#: DB:release_status/name:1
msgctxt "release_status"
msgid "Official"
msgstr "Offiziell"
#: DB:work_type/name:10
msgctxt "work_type"
msgid "Opera"
msgstr "Oper"
#: DB:work_type/name:24
msgctxt "work_type"
msgid "Operetta"
msgstr "Operette"
#: DB:work_type/name:11
msgctxt "work_type"
msgid "Oratorio"
msgstr "Oratorium"
#: DB:artist_type/name:5
msgctxt "artist_type"
msgid "Orchestra"
msgstr "Orchester"
#: DB:label_type/name:4
msgctxt "label_type"
msgid "Original Production"
msgstr "Originalproduktion"
#: DB:artist_type/name:3
msgctxt "artist_type"
msgid "Other"
msgstr "Sonstiger"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:8
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
#: DB:gender/name:3
msgctxt "gender"
msgid "Other"
msgstr "Anderes"
#: DB:medium_format/name:13
msgctxt "medium_format"
msgid "Other"
msgstr "Anderes"
#: DB:place_type/name:3
msgctxt "place_type"
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
#: DB:release_group_primary_type/name:11
msgctxt "release_group_primary_type"
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
#: DB:release_packaging/name:5
msgctxt "release_packaging"
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
#: DB:instrument_type/name:5
msgctxt "instrument_type"
msgid "Other instrument"
msgstr "Anderes Instrument"
#: DB:work_type/name:12
msgctxt "work_type"
msgid "Overture"
msgstr "Ouvertüre"
#: DB:editor_collection_type/name:2
msgctxt "collection_type"
msgid "Owned music"
msgstr "Eigene Musik"
#: DB:editor_collection_type/name:17
msgctxt "collection_type"
msgid "Owned recordings"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:762
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Oynak"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:652
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Oyunhavası"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/name:34
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "PRS tune code"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:993
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Pahāḍi"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:839
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Pan̄cam savārī"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:840
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Pan̄jābī "
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:994
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Paraj"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:203
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Paras"
msgstr "Paras"
#: DB:place_type/name:9
msgctxt "place_type"
msgid "Park"
msgstr "Park"
#: DB:work_type/name:13
msgctxt "work_type"
msgid "Partita"
msgstr "Partita"
#: DB:medium_format/name:58
msgctxt "medium_format"
msgid "Pathé disc"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:995
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Pañcam"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:996
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Paṭaman̄jari"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:204
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:997
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Paṭdīp"
msgstr "Paṭdīp"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:493
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Pençgah"
msgstr "Pençgah"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:494
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Pençgah-ı Asl"
msgstr "Pençgah-ı Asl"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:495
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Pençgah-ı Zaid"
msgstr "Pençgah-ı Zaid"
#: DB:instrument_type/name:3
msgctxt "instrument_type"
msgid "Percussion instrument"
msgstr "Schlaginstrument"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:496
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Perr-i Zerrin"
msgstr "Perr-i Zerrin"
#: DB:artist_type/name:1
msgctxt "artist_type"
msgid "Person"
msgstr "Person"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:497
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Pesendide"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:498
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Peyk-i Neşat"
msgstr "Peyk-i Neşat"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:499
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Peyk-i Safa"
msgstr "Peyk-i Safa"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:654
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Peşrev"
msgstr "Peşrev"
#: DB:medium_format/name:73
msgctxt "medium_format"
msgid "Phonograph record"
msgstr "Phonographenaufnahme"
#: DB:medium_format/name:15
msgctxt "medium_format"
msgid "Piano Roll"
msgstr "Notenrolle"
#: DB:editor_collection_type/name:11
msgctxt "collection_type"
msgid "Place collection"
msgstr ""
#: DB:place_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
msgid "Place name"
msgstr "Örtlichkeitsname"
#: DB:release_packaging/description:20
msgctxt "release_packaging"
msgid "Plastic CD tray inside a cardboard slipcover"
msgstr "CD-Tray aus Kunststoff in einem Pappschuber"
#: DB:release_packaging/name:18
msgctxt "release_packaging"
msgid "Plastic Sleeve"
msgstr "Plastikhülle"
#: DB:work_type/name:28
msgctxt "work_type"
msgid "Play"
msgstr "Schauspiel"
#: DB:medium_format/name:74
msgctxt "medium_format"
msgid "PlayTape"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:45
msgctxt "medium_format"
msgid "Playbutton"
msgstr "Playbutton"
#: DB:series_type/name:80
msgctxt "series_type"
msgid "Podcast"
msgstr ""
#: DB:work_type/name:21
msgctxt "work_type"
msgid "Poem"
msgstr "Gedicht"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:655
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Pop şarkısı"
msgstr "Pop şarkısı"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:11
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Poster"
msgstr "Poster"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:998
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Pratāpavarāli"
msgstr ""
#: DB:place_type/name:8
msgctxt "place_type"
msgid "Pressing plant"
msgstr "Presswerk"
#: DB:label_type/name:3
msgctxt "label_type"
msgid "Production"
msgstr "Produktion"
#: DB:release_status/name:2
msgctxt "release_status"
msgid "Promotion"
msgstr "Promotion"
#: DB:release_group_secondary_type/description:9
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid ""
"Promotional in nature (but not necessarily free), mixtapes and street albums "
"are often released by artists to promote new artists, or upcoming studio "
"albums by prominent artists. They are also sometimes used to keep fans' "
"attention between studio releases and are most common in rap & hip hop "
"genres. They are often not sanctioned by the artist's label, may lack proper "
"sample or song clearances and vary widely in production and recording "
"quality. While mixtapes are generally DJ-mixed, they are distinct from "
"commercial DJ-mixes (which are usually deemed compilations) and are defined "
"by having a significant proportion of new material, including original "
"production or original vocals over top of other artists' instrumentals. They "
"are distinct from demos in that they are designed for release directly to "
"the public and fans; not to labels."
msgstr ""
#: DB:work_type/name:23
msgctxt "work_type"
msgid "Prose"
msgstr "Prosa"
#: DB:release_status/name:4
msgctxt "release_status"
msgid "Pseudo-Release"
msgstr "Pseudo-Veröffentlichung"
#: DB:label_type/name:7
msgctxt "label_type"
msgid "Publisher"
msgstr "Herausgeber"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:999
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Puriyā"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1000
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Puriyā dhanaśrī"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1001
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Puriyā kalyāṇ"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:205
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Puṇṇāgavarāḷi"
msgstr "Puṇṇāgavarāḷi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:209
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Puṣpalatika"
msgstr "Puṣpalatika"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:202
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Pālamanjari"
msgstr "Pālamanjari"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:201
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Pāḍi"
msgstr "Pāḍi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:208
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1002
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Pūrvi"
msgstr "Pūrvi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:206
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Pūrṇa ṣaḍjaṁ"
msgstr "Pūrṇa ṣaḍjaṁ"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:207
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Pūrṇacandrika"
msgstr "Pūrṇacandrika"
#: DB:work_type/name:14
msgctxt "work_type"
msgid "Quartet"
msgstr "Quartett"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:500
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rahatfeza"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:501
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rahatülervah"
msgstr "Rahatülervah"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:763
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Raksaksağı"
msgstr "Raksaksağı"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:798
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Raksaksağı II"
msgstr "Raksaksağı II"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:764
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Raksan"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:502
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ramiş-i Can"
msgstr "Ramiş-i Can"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:215
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ranjani"
msgstr "Ranjani"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:216
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rasikapriya"
msgstr "Rasikapriya"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:503
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rast"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:506
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rast Haveran"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:513
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rast-Maye"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:507
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rast-ı Atik"
msgstr "Rast-ı Atik"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:508
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rast-ı Cedid"
msgstr "Rast-ı Cedid"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:509
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rast-ı Rumi"
msgstr "Rast-ı Rumi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:510
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rast-ı Sağır"
msgstr "Rast-ı Sağır"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:511
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rast-ı Sultani"
msgstr "Rast-ı Sultani"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:504
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rastaşiran"
msgstr "Rastaşiran"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:505
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rastdilara"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:512
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rastkürdi"
msgstr "Rastkürdi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:217
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ratipati priya"
msgstr "Ratipati priya"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:218
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ravicandrika"
msgstr "Ravicandrika"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:14
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Raw/Unedited"
msgstr "Raw/unbearbeitet"
#: DB:series_type/name:48
msgctxt "series_type"
msgid "Recording award"
msgstr ""
#: DB:editor_collection_type/name:12
msgctxt "collection_type"
msgid "Recording collection"
msgstr "Aufnahmensammlung"
#: DB:recording_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
msgid "Recording name"
msgstr "Name der Aufnahme"
#: DB:series_type/name:3
msgctxt "series_type"
msgid "Recording series"
msgstr "Aufnahmenreihe"
#: DB:medium_format/name:10
msgctxt "medium_format"
msgid "Reel-to-reel"
msgstr "Tonband"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:514
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rehavi"
msgstr ""
#: DB:label_type/name:6
msgctxt "label_type"
msgid "Reissue Production"
msgstr "Neuaufleger"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:515
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rekb-i Zavil"
msgstr "Rekb-i Zavil"
#: DB:editor_collection_type/name:1
msgctxt "collection_type"
msgid "Release collection"
msgstr ""
#: DB:series_type/name:47
msgctxt "series_type"
msgid "Release group award"
msgstr ""
#: DB:editor_collection_type/name:13
msgctxt "collection_type"
msgid "Release group collection"
msgstr ""
#: DB:release_group_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
msgid "Release group name"
msgstr "Name der Veröffentlichungsgruppe"
#: DB:series_type/name:1
msgctxt "series_type"
msgid "Release group series"
msgstr "Veröffentlichungsgruppenreihe"
#: DB:release_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
msgid "Release name"
msgstr "Name der Veröffentlichung"
#: DB:series_type/name:2
msgctxt "series_type"
msgid "Release series"
msgstr "Veröffentlichungsreihe"
#: DB:place_type/name:6
msgctxt "place_type"
msgid "Religious building"
msgstr "Religiöses Gebäude"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:765
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Remel"
msgstr ""
#: DB:release_group_secondary_type/name:7
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "Remix"
msgstr "Remix"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:516
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Reng-i Dil"
msgstr "Reng-i Dil"
#: DB:series_type/name:12
msgctxt "series_type"
msgid "Residency"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:517
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Revnaknüma"
msgstr "Revnaknüma"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:518
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Reyya"
msgstr ""
#: DB:label_type/name:8
msgctxt "label_type"
msgid "Rights Society"
msgstr "Verwertungsgesellschaft"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:222
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rudrapriya"
msgstr "Rudrapriya"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:519
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ruhnüvaz"
msgstr "Ruhnüvaz"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:656
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rumeli Türküsü"
msgstr "Rumeli Türküsü"
#: DB:series_type/name:9
msgctxt "series_type"
msgid "Run"
msgstr "Wiederholungen"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:521
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ruy-i Dilara"
msgstr "Ruy-i Dilara"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:520
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ruy-i Irak"
msgstr "Ruy-i Irak"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:600
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ruy-i Neva"
msgstr "Ruy-i Neva"
#: DB:work_attribute_type/name:4
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "Rāga (Carnatic)"
msgstr "Raga (karnatisch)"
#: DB:work_attribute_type/name:32
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "Rāga (Hindustani)"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1003
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rāgamalikā"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:210
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rāgamālika"
msgstr "Rāgamālika"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:211
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rāgavinōdini"
msgstr "Rāgavinōdini"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:212
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1004
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rāgēśrī"
msgstr "Rāgēśrī"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1005
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rāj kalyāṇ"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:213
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rāma manōhari"
msgstr "Rāma manōhari"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1006
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rāmakali"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:214
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rāmapriya"
msgstr "Rāmapriya"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1007
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rāmdāsī malhār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:219
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rēvagupti"
msgstr "Rēvagupti"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:220
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rēvati"
msgstr "Rēvati"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:221
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rītigauḷa"
msgstr "Rītigauḷa"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:841
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rūpak"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:280
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Rūpaka"
msgstr "Rūpaka"
#: DB:work_attribute_type/name:28
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SABAM ID"
msgstr "SABAM ID"
#: DB:medium_format/name:3
msgctxt "medium_format"
msgid "SACD"
msgstr "SACD"
#: DB:medium_format/name:84
msgctxt "medium_format"
msgid "SACD (2 channels)"
msgstr "SACD (2-Kanal)"
#: DB:medium_format/name:85
msgctxt "medium_format"
msgid "SACD (multichannel)"
msgstr "SACD (Mehrkanal)"
#: DB:work_attribute_type/name:21
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SACEM ID"
msgstr "SACEM ID"
#: DB:work_attribute_type/name:56
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SACIM ID"
msgstr "SACIM-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:27
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SACM ID"
msgstr "SACM ID"
#: DB:work_attribute_type/name:42
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SACVEN ID"
msgstr "SACVEN-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:24
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SADAIC ID"
msgstr "SADAIC ID"
#: DB:work_attribute_type/name:68
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SAMRO ID"
msgstr "SAMRO-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:40
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SAYCE ID"
msgstr "SAYCE-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:39
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SAYCO ID"
msgstr "SAYCO-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:140
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SAZAS ID"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/name:173
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SCD ID"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:62
msgctxt "medium_format"
msgid "SD Card"
msgstr "SD Karte"
#: DB:work_attribute_type/name:8
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SESAC ID"
msgstr "SESAC-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:60
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SGACEDOM ID"
msgstr "SGACEDOM-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:20
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SGAE ID"
msgstr "SGAE ID"
#: DB:medium_format/name:36
msgctxt "medium_format"
msgid "SHM-CD"
msgstr "SHM-CD"
#: DB:medium_format/name:57
msgctxt "medium_format"
msgid "SHM-SACD"
msgstr "SHM-SACD"
#: DB:medium_format/name:89
msgctxt "medium_format"
msgid "SHM-SACD (2 channels)"
msgstr "SHM-SACD (2-Kanal)"
#: DB:medium_format/name:88
msgctxt "medium_format"
msgid "SHM-SACD (multichannel)"
msgstr "SHM-SACD (Mehrkanal)"
#: DB:work_attribute_type/name:36
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SIAE ID"
msgstr "SIAE-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:61
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SOBODAYCOM ID"
msgstr "SOBODAYCOM-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:10
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SOCAN ID"
msgstr "SOCAN-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:53
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SODRAC ID"
msgstr "SODRAC-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:35
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SPA ID"
msgstr "SPA-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:62
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SPAC ID"
msgstr "SPAC-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:54
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "STEF ID"
msgstr "STEF-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:50
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "STIM ID"
msgstr "STIM-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:18
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "SUISA ID"
msgstr "SUISA ID"
#: DB:medium_format/name:23
msgctxt "medium_format"
msgid "SVCD"
msgstr "SVCD"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:522
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Saba"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:523
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Saba Zemzeme"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:524
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sabaaşiran"
msgstr "Sabaaşiran"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:525
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sababuselik"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:526
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sabakürdi"
msgstr "Sabakürdi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1008
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sahanā"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:223
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sahānā"
msgstr "Sahānā"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1009
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sahēlī tōḍī"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:767
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sakil"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:658
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Salatüselam"
msgstr "Salatüselam"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:657
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Salatıümmiye"
msgstr "Salatıümmiye"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1010
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sampūrṇa mālkauns"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1011
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "San̄jari"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:231
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1014
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sarasvati"
msgstr "Sarasvati"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:232
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sarasvatī manōhari"
msgstr "Sarasvatī manōhari"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:230
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sarasāngi"
msgstr "Sarasāngi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:233
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Saurāṣtraṁ"
msgstr "Saurāṣtraṁ"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1017
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Saurāṣṭram"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:659
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Savt"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:660
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sazeseri"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:527
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sazkar"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:661
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sazsemaisi"
msgstr ""
#: DB:artist_alias_type/name:3 DB:label_alias_type/name:2
#: DB:place_alias_type/name:2 DB:recording_alias_type/name:2
#: DB:release_alias_type/name:2 DB:release_group_alias_type/name:2
#: DB:work_alias_type/name:2 DB:area_alias_type/name:3
#: DB:instrument_alias_type/name:2 DB:series_alias_type/name:2
#: DB:event_alias_type/name:2
msgctxt "alias_type"
msgid "Search hint"
msgstr "Suchverbesserung"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:528
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Segah"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:529
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Segah Araban"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:530
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Segah Maye"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:662
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Selam"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:531
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Selmek"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:768
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Semai"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:235
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sencuruṭṭi"
msgstr "Sencuruṭṭi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:532
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sengendaz"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:766
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sengin Türkaksağı"
msgstr "Sengin Türkaksağı"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:769
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Senginsemai"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:770
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Serbest"
msgstr ""
#: DB:editor_collection_type/name:14
msgctxt "collection_type"
msgid "Series collection"
msgstr ""
#: DB:series_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
msgid "Series name"
msgstr "Serienname"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:663
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Seyir"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:53
msgctxt "medium_format"
msgid "Shellac"
msgstr "Schellack"
#: DB:medium_format/description:53
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"Shellac records were the most predominant type of gramophone record during "
"the first half of the 20th century."
msgstr ""
"Schellack-Platten waren die vorherrschende Art der Schallplatte in der "
"ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts."
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:236
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Simhavāhini"
msgstr "Simhavāhini"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:237
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1018
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Simhēndra madhyamaṁ"
msgstr "Simhēndra madhyamaṁ"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1019
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sindhu bhairavi"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:238
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sindhubhairavi"
msgstr "Sindhubhairavi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:239
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sindhumandāri"
msgstr "Sindhumandāri"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1020
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sindhūra"
msgstr ""
#: DB:release_group_primary_type/name:2
msgctxt "release_group_primary_type"
msgid "Single"
msgstr "Single"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:533
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sipihr"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:664
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sirto"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:843
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sitārkhānī"
msgstr ""
#: DB:release_packaging/name:20
msgctxt "release_packaging"
msgid "Slidepack"
msgstr ""
#: DB:release_packaging/name:2
msgctxt "release_packaging"
msgid "Slim Jewel Case"
msgstr "Slimcase"
#: DB:release_packaging/name:11
msgctxt "release_packaging"
msgid "Snap Case"
msgstr "Snap Case"
#: DB:release_packaging/name:21
msgctxt "release_packaging"
msgid "SnapPack"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:771
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sofyan"
msgstr ""
#: DB:work_type/name:5
msgctxt "work_type"
msgid "Sonata"
msgstr "Sonate"
#: DB:work_type/name:17
msgctxt "work_type"
msgid "Song"
msgstr "Lied"
#: DB:work_type/name:15
msgctxt "work_type"
msgid "Song-cycle"
msgstr "Liederzyklus"
#: DB:series_ordering_type/description:1
msgctxt "series_ordering_type"
msgid ""
"Sorts the items in the series automatically by their number attributes, "
"using a natural sort order."
msgstr ""
"Sortiert die Elemente in der Serie automatisch nach ihren Nummer-Attributen "
"in der natürlichen Sortierreihenfolge."
#: DB:release_group_secondary_type/name:2
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "Soundtrack"
msgstr "Soundtrack"
#: DB:work_type/name:22
msgctxt "work_type"
msgid "Soundtrack"
msgstr "Soundtrack"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:6
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Spine"
msgstr "Schmale Seite"
#: DB:release_group_secondary_type/name:3
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "Spokenword"
msgstr "Spoken Word"
#: DB:place_type/name:4
msgctxt "place_type"
msgid "Stadium"
msgstr "Stadion"
#: DB:event_type/name:6
msgctxt "event_type"
msgid "Stage performance"
msgstr "Bühnenaufführung"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:10
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Sticker"
msgstr "Aufkleber"
#: DB:instrument_type/name:2
msgctxt "instrument_type"
msgid "String instrument"
msgstr "Saiteninstrument"
#: DB:place_type/name:1
msgctxt "place_type"
msgid "Studio"
msgstr "Studio"
#: DB:area_type/name:2
msgctxt "area_type"
msgid "Subdivision"
msgstr "Verwaltungseinheit"
#: DB:area_type/description:2
msgctxt "area_type"
msgid ""
"Subdivision is used for the main administrative divisions of a country, e.g. "
"California, Ontario, Okinawa. These are considered when displaying the "
"parent areas for a given area."
msgstr ""
"Als Verwaltungseinheiten werden Gebiete betrachtet, die sich aus der "
"Aufteilung eines Staatsgebiets in Zuständigkeitsbereiche ergeben. Beispiele "
"sind Kalifornien, Ontario, Okinawa.\n"
"In Mitteleuropa wären das z.B. Bayern (D), der Kanton Zürich (CH) oder das "
"Tirol (A)."
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:244
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sucaritra"
msgstr "Sucaritra"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1035
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sugharaī"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1036
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Suhā"
msgstr ""
#: DB:work_type/name:6
msgctxt "work_type"
msgid "Suite"
msgstr "Suite"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:534
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sultani"
msgstr "Sultani"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:535
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sultani Irak"
msgstr "Sultani Irak"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:536
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sultanıbuselik"
msgstr "Sultanıbuselik"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:537
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sultanıcedid"
msgstr "Sultanıcedid"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:538
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sultanıeviç"
msgstr "Sultanıeviç"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:539
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sultanıhüzzam"
msgstr "Sultanıhüzzam"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:540
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sultanısegah"
msgstr "Sultanısegah"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:541
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sultanıyegah"
msgstr "Sultanıyegah"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:250
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sumanēśaranjani"
msgstr "Sumanēśaranjani"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:251
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sunādavinōdini"
msgstr "Sunādavinōdini"
#: DB:release_packaging/name:16
msgctxt "release_packaging"
msgid "Super Jewel Box"
msgstr "Super Jewelcase"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1037
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sur malhār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1038
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sur sugharai"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:252
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Suraṭi"
msgstr "Suraṭi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:542
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Suzidil"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:543
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Suzidilara"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:544
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Suzinak"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:546
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Suzinak Zirgüle"
msgstr "Suzinak Zirgüle"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:545
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Suzinak-ı Nev"
msgstr "Suzinak-ı Nev"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:253
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Svararanjani"
msgstr "Svararanjani"
#: DB:work_type/name:18
msgctxt "work_type"
msgid "Symphonic poem"
msgstr "Sinfonische Dichtung"
#: DB:work_type/name:16
msgctxt "work_type"
msgid "Symphony"
msgstr "Sinfonie"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:547
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sünbüle"
msgstr "Sünbüle"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:772
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Süreyya"
msgstr "Süreyya"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:548
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sürurefza"
msgstr "Sürurefza"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:224
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sālaga bhairavi"
msgstr "Sālaga bhairavi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:225
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sāma"
msgstr "Sāma"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:229
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sāranga"
msgstr "Sāranga"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1013
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sāraṅg"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:228
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sārāmati"
msgstr "Sārāmati"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1015
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sāvanī"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1016
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sāvanī bihāg"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:234
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sāvēri"
msgstr "Sāvēri"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1023
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sōhinī"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1024
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sōhinī bahār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1025
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sōhōnī bhaṭiyār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1026
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sōrath"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:844
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Sūltāl"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type/name:66
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "TEOSTO ID"
msgstr "TEOSTO-ID"
#: DB:work_attribute_type/name:67
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "TONO ID"
msgstr "TONO-ID"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:573
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tahir"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:574
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tahirbuselik"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:667
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Taksim"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:255
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tanarūpi"
msgstr "Tanarūpi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:668
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tango"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1040
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tankēśrī"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:575
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tarz-ı Cedid"
msgstr "Tarz-ı Cedid"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:576
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tarz-ı Cihan"
msgstr "Tarz-ı Cihan"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:577
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tarz-ı Nevin"
msgstr "Tarz-ı Nevin"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:669
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tavşanca"
msgstr "Tavşanca"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:578
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tebriz"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:90
msgctxt "medium_format"
msgid "Tefifon"
msgstr "Tefifon"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:774
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tek Vuruş"
msgstr "Tek Vuruş"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:670
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tekbir"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:671
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Temcidmünacatı"
msgstr "Temcidmünacatı"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:579
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tereşşüd"
msgstr "Tereşşüd"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:672
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tesbih"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:673
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tesbihilahi"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:680
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tevhid"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:674
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tevşihilahi"
msgstr "Tevşihilahi"
#: DB:medium_format/description:70
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The CD layer of a DVDplus. The DVD layer should be added as a separate "
"medium."
msgstr ""
"Die CD-Seite einer DVDplus. Die DVD-Seite sollte als separates Medium "
"hinzugefügt werden."
#: DB:medium_format/description:67
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The CD layer of a DualDisc. The DVD layer should be added as a separate "
"medium."
msgstr ""
"Die CD-Seite einer DualDisc. Die DVD-Seite sollte als separates Medium "
"hinzugefügt werden."
#: DB:medium_format/description:63
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The CD layer of a hybrid SACD. The SACD layer should be added as a separate "
"medium."
msgstr ""
"Die CD-Seite einer hybrid SACD. Die SACD-Seite sollte als separates Medium "
"hinzugefügt werden."
#: DB:medium_format/description:82
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The CD side of a vinyl + CD VinylDisc. The vinyl side should be added as a "
"separate medium."
msgstr ""
"Die CD-Seite einer Vinyl + CD VinylDisc. Die Vinyl-Seite sollte als "
"separates Medium hinzugefügt werden."
#: DB:medium_format/description:60
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The Capacitance Electronic Disc (CED) is an analog video disc playback "
"system developed by RCA, in which video and audio could be played back on a "
"TV set using a special needle and high-density groove system similar to "
"phonograph records."
msgstr ""
"Die Capacitance Electronic Disc (CED) war ein von RCA entwickeltes, analoges "
"Bildplatten-Wiedergabesystem (SelectaVision). Damit konnten Bild- und Ton "
"auf einem TV-Gerät mit einer speziellen Nadel (ähnlich wie Schallplatten) "
"abgespielt werden."
#: DB:medium_format/description:68
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The DVD (audio) layer of a DVDplus. The CD layer should be added as a "
"separate medium."
msgstr ""
"Die DVD (audio)-Seite einer DVDplus. Die CD-Seite sollte als separates "
"Medium hinzugefügt werden."
#: DB:medium_format/description:65
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The DVD (audio) layer of a DualDisc. The CD layer should be added as a "
"separate medium."
msgstr ""
"Die DVD (audio)-Seite einer DualDisc. Die CD-Seite sollte als separates "
"Medium hinzugefügt werden."
#: DB:medium_format/description:69
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The DVD (video) layer of a DVDplus. The CD layer should be added as a "
"separate medium."
msgstr ""
"Die DVD-Schicht (Video) einer DVDplus. Die CD-Schicht sollte als separates "
"Medium hinzugefügt werden."
#: DB:medium_format/description:66
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The DVD (video) layer of a DualDisc. The CD layer should be added as a "
"separate medium."
msgstr ""
"Die DVD (video)-Seite einer DualDisc. Die CD-Seite sollte als separates "
"Medium hinzugefügt werden."
#: DB:medium_format/description:130
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The DVD layer of a DualDisc, when it's unclear whether it should be DVD-"
"Audio or DVD-Video (or it includes both). The CD layer should be added as a "
"separate medium."
msgstr ""
"Die DVD-Schicht einer DualDisc, wenn unklar ist, ob es sich um DVD-Audio "
"oder DVD-Video handeln soll (oder ob es beides enthält). Die CD-Schicht "
"sollte als separates Medium hinzugefügt werden."
#: DB:medium_format/description:80
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The DVD side of a vinyl + DVD VinylDisc. The vinyl side should be added as a "
"separate medium."
msgstr ""
"Die DVD-Seite einer Vinyl + DVD VinylDisc. Die Vinyl-Seite sollte als "
"separates Medium hinzugefügt werden."
#: DB:medium_format/description:64
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The SACD layer of a hybrid SACD. The CD layer should be added as a separate "
"medium."
msgstr ""
"Die SACD-Seite einer hybrid SACD. Die CD-Seite sollte als separates Medium "
"hinzugefügt werden."
#: DB:cover_art_archive.art_type/description:49
msgctxt "cover_art_type"
msgid ""
"The bottom of a box or other similar packaging (for most common six sided "
"packaging options, the one perpendicular to and below front, back and "
"spines)."
msgstr ""
"Der Boden einer Schachtel oder einer anderen ähnlichen Verpackung (für die "
"gängigsten sechsseitigen Verpackungsoptionen, die senkrecht zu und unter "
"Vorder-, Rückseiten- und Rücken)."
#: DB:work_type/description:7
msgctxt "work_type"
msgid ""
"The madrigal is a type of secular vocal music composition. In its original "
"form, it had no instrumental accompaniment, although accompaniment is much "
"more common in later madrigals."
msgstr ""
"Das Madrigal ist eine Art weltliche Vokalmusikkomposition. In seiner "
"ursprünglichen Form hatte es keine instrumentelle Begleitung, obwohl "
"Begleitung bei späteren Madrigalen viel häufiger vorkommt."
#: DB:work_type/description:24
msgctxt "work_type"
msgid ""
"The operetta is a genre of light opera, in terms both of music and subject "
"matter. Operettas are generally short and include spoken parts."
msgstr ""
"Die Operette ist ein Genre der leichten Oper, sowohl in Bezug auf die Musik "
"als auch auf das Thema. Operetten sind in der Regel kurz und enthalten "
"gesprochene Teile."
#: DB:cover_art_archive.art_type/description:15
msgctxt "cover_art_type"
msgid ""
"The section on a CD, record or other media containing such data as matrix "
"numbers. Usually found in the hub of a CD or the dead wax area of a vinyl "
"record."
msgstr ""
"Der Abschnitt auf einer CD, einem Datensatz oder einem anderen Medium, der "
"solche Daten wie Matrixnummern enthält. Normalerweise in der Nabe einer CD "
"oder im toten Wachsbereich einer Schallplatte gefunden."
#: DB:cover_art_archive.art_type/description:48
msgctxt "cover_art_type"
msgid ""
"The top of a box or other similar packaging (for most common six sided "
"packaging options, the one perpendicular to and above front, back and "
"spines)."
msgstr ""
"Die Oberseite einer Schachtel oder einer anderen ähnlichen Verpackung (für "
"die gängigsten sechsseitigen Verpackungsoptionen diejenige senkrecht zu und "
"über Vorder-, Rückseite und Rücken)."
#: DB:release_packaging/description:1
msgctxt "release_packaging"
msgid "The traditional CD case, made of hard, brittle plastic."
msgstr "Die traditionelle CD-Hülle aus hartem, spröden Kunststoff."
#: DB:medium_format/description:81
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The vinyl side of a VinylDisc. The CD or DVD side should be added as a "
"separate medium."
msgstr ""
"Die Vinyl-Seite einer VinylDisc. Die CD- oder DVD-Seite sollte als separates "
"Medium hinzugefügt werden."
#: DB:artist_type/description:6
msgctxt "artist_type"
msgid ""
"This indicates a choir/chorus (an organized, usually large group of "
"singers). Smaller vocal ensembles and groupings that do not generally call "
"themselves choirs are better entered as “Group”."
msgstr ""
"Dies bezeichnet einen Chor (eine organisierte, in der Regel große Gruppe von "
"Sängern). Kleinere Gesangsensembles und Gruppierungen, die sich im "
"Allgemeinen nicht als Chor bezeichnen, werden besser als „Gruppe” erfasst."
#: DB:artist_type/description:4
msgctxt "artist_type"
msgid ""
"This indicates an individual fictional character (whether a fictional "
"person, animal or any other kind of character)."
msgstr ""
"Dies kennzeichnet einen eigenständigen fiktiven Charakter (sei es eine "
"fiktive Person, ein Tier oder irgendeine andere Art von Charakter)."
#: DB:artist_type/description:1
msgctxt "artist_type"
msgid ""
"This indicates an individual person, be it under its legal name (“John "
"Lennon”), or a performance name (“Sting”)."
msgstr ""
"Dies kennzeichnet eine einzelne Person, sei es unter ihrem rechtlichen Namen "
"(„John Lennon”) oder einem Künstlernamen („Sting”)."
#: DB:artist_type/description:5
msgctxt "artist_type"
msgid ""
"This indicates an orchestra (an organized, usually large group of "
"instrumentalists). Smaller ensembles (such as trios and quartets) and "
"groupings that do not generally call themselves orchestras are better "
"entered as “Group”."
msgstr ""
"Dies kennzeichnet ein Orchester (eine organisierte, in der Regel große "
"Gruppe von Instrumentalisten). Kleinere Ensembles (wie Trios und Quartette) "
"und Gruppierungen, die sich im Allgemeinen nicht als Orchester bezeichnen, "
"werden besser als „Gruppe” erfasst."
#: DB:work_type/description:23
msgctxt "work_type"
msgid ""
"This represents literary works written in prose, that is, written in "
"relatively ordinary language without metrical structure (e.g. novels, short "
"stories, essays...)."
msgstr ""
"Repräsentiert literarische Werke, die in Prosa geschrieben wurden, d. h. in "
"einer relativ gewöhnlichen Sprache ohne metrische Struktur (z.B. Romane, "
"Kurzgeschichten, Essays, …)."
#: DB:medium_format/description:84
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SACD."
msgstr ""
"Dies stellt das 2-Kanal-Inhaltsverzeichnis (Stereo/Mono) auf einer SACD dar."
#: DB:medium_format/description:89
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a SHM-SACD."
msgstr ""
"Dies stellt das 2-Kanal-Inhaltsverzeichnis (Stereo/Mono) auf einer SHM-SACD "
"dar."
#: DB:medium_format/description:87
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"This represents the 2 channel (stereo/mono) table of contents on a hybrid "
"SACD's SACD layer."
msgstr ""
"Dies stellt das 2-Kanal-Inhaltsverzeichnis (Stereo/Mono) auf der SACD-"
"Schicht einer Hybrid SACD dar."
#: DB:medium_format/description:85
msgctxt "medium_format"
msgid "This represents the multichannel table of contents on a SACD."
msgstr "Dies stellt das Mehrkanal-Inhaltsverzeichnis auf einer SACD dar."
#: DB:medium_format/description:88
msgctxt "medium_format"
msgid "This represents the multichannel table of contents on a SHM-SACD."
msgstr "Dies stellt das Mehrkanal-Inhaltsverzeichnis auf einer SHM-SACD dar."
#: DB:medium_format/description:86
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"This represents the multichannel table of contents on a hybrid SACD's SACD "
"layer."
msgstr ""
"Dies stellt das Mehrkanal-Inhaltsverzeichnis auf der SACD-Schicht einer "
"Hybrid SACD dar."
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1041
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tilak bihārī"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1042
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tilak kāmōd"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1043
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tilak naṭ"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:845
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tilavāḍā"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:256
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tillāng"
msgstr "Tillāng"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1044
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tilāṅg"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:288
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tiśra-jāti tripuṭa"
msgstr "Tiśra-jāti tripuṭa"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:284
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tiśra-jāti ēka"
msgstr "Tiśra-jāti ēka"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:48
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Top"
msgstr "Top"
#: DB:series_type/name:7
msgctxt "series_type"
msgid "Tour"
msgstr "Tour"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:7
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Track"
msgstr "Track"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:9
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Tray"
msgstr "Tray"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1046
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Trivēṇī gauri"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:775
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Türk Darbı"
msgstr "Türk Darbı"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:776
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Türkaksağı"
msgstr "Türkaksağı"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:580
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Türki Hicaz"
msgstr "Türki Hicaz"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:799
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Türkmen"
msgstr "Türkmen"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:675
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Türkü"
msgstr "Türkü"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:581
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tüvanger"
msgstr "Tüvanger"
#: DB:work_attribute_type/name:5
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "Tāla (Carnatic)"
msgstr "Tala (karnatisch)"
#: DB:work_attribute_type/name:31
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "Tāla (Hindustani)"
msgstr "Tāla (Hindustani)"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:846
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tīntāl"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:847
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tīntāl-sitārkhānī"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:257
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tōḍi"
msgstr "Tōḍi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1045
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Tōḍī"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:28
msgctxt "medium_format"
msgid "UMD"
msgstr "Universal Media Disc"
#: DB:medium_format/name:26
msgctxt "medium_format"
msgid "USB Flash Drive"
msgstr "USB-Massenspeicher"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:258
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Udaya ravicandrika"
msgstr "Udaya ravicandrika"
#: DB:cover_art_archive.art_type/description:14
msgctxt "cover_art_type"
msgid ""
"Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly "
"already be used for reference)"
msgstr ""
"Für Bilder, die vor der Verwendung fürs Tagging überarbeitet werden müssen "
"(aber möglicherweise bereits als Referenz verwendet werden können)"
#: DB:area_type/description:8
msgctxt "area_type"
msgid ""
"Used for any military bases that are large enough to be considered an area, "
"not just a place."
msgstr ""
"Wird für alle Militärstützpunkte verwendet, die groß genug sind, um als "
"Gebiet und nicht nur als Ort angesehen zu werden."
#: DB:area_type/description:9
msgctxt "area_type"
msgid ""
"Used for semi-autonomous territories governed by indigenous peoples, such as "
"Indian reserves/reservations in North America and indigenous territories in "
"Central and South America."
msgstr ""
"Wird für halbautonome Gebiete verwendet, die von indigenen Völkern regiert "
"werden, wie z.B. Indianerreservate/Reservate in Nordamerika und indigene "
"Gebiete in Mittel- und Südamerika."
#: DB:work_attribute_type/name:17
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "Usul (Ottoman, Turkish)"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:676
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Uzunhava"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:601
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Uzzal"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:582
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Uşşak"
msgstr "Uşşak"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:583
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Uşşak Ruy-i Nikriz"
msgstr "Uşşak Ruy-i Nikriz"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:584
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Uşşakaşiran"
msgstr "Uşşakaşiran"
#: DB:medium_format/name:22
msgctxt "medium_format"
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
#: DB:work_attribute_type/name:107
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "VCPMC ID"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:59
msgctxt "medium_format"
msgid "VHD"
msgstr "VHD"
#: DB:medium_format/name:21
msgctxt "medium_format"
msgid "VHS"
msgstr "VHS"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:261
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Vakuḷābharaṇaṁ"
msgstr "Vakuḷābharaṇaṁ"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:262
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Valaji"
msgstr "Valaji"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:263
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Vandanadhāriṇi"
msgstr "Vandanadhāriṇi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:265
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Varamu"
msgstr "Varamu"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:264
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Varāḷi"
msgstr "Varāḷi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:266
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Varṇarūpini"
msgstr "Varṇarūpini"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:267
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Vasanta"
msgstr "Vasanta"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:268
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Vasanta varāḷi"
msgstr "Vasanta varāḷi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:269
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Vasantabhairavi"
msgstr "Vasantabhairavi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:585
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Vecd-i Dil"
msgstr "Vecd-i Dil"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:586
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Vech-i Arazbar"
msgstr "Vech-i Arazbar"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:587
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Vech-i Dil"
msgstr "Vech-i Dil"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:588
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Vech-i Şehnaz"
msgstr "Vech-i Şehnaz"
#: DB:place_type/name:2
msgctxt "place_type"
msgid "Venue"
msgstr "Veranstaltungsort"
#: DB:medium_format/description:59
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"Video High Density (VHD) was a videodisc format which was marketed "
"predominantly in Japan by JVC."
msgstr ""
"Video High Density (VHD) war eine Videodisc-Format, welches überwiegend in "
"Japan von JVC vermarktet wurde."
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:273
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Vijayanagari"
msgstr "Vijayanagari"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:274
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Vijayasarasvati"
msgstr "Vijayasarasvati"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:275
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Vijayaśrī"
msgstr "Vijayaśrī"
#: DB:medium_format/name:7
msgctxt "medium_format"
msgid "Vinyl"
msgstr "Vinyl"
#: DB:medium_format/name:48
msgctxt "medium_format"
msgid "VinylDisc"
msgstr "VinylDisc"
#: DB:medium_format/name:82
msgctxt "medium_format"
msgid "VinylDisc (CD side)"
msgstr "VinylDisc (CD-Seite)"
#: DB:medium_format/name:80
msgctxt "medium_format"
msgid "VinylDisc (DVD side)"
msgstr "VinylDisc (DVD-Seite)"
#: DB:medium_format/name:81
msgctxt "medium_format"
msgid "VinylDisc (Vinyl side)"
msgstr "VinylDisc (Vinyl-Seite)"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:259
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1047
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Vācaspati"
msgstr "Vācaspati"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:260
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Vāgadīśvari"
msgstr "Vāgadīśvari"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:270
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Vāsanti"
msgstr "Vāsanti"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:271
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Vēgavāhiṇi"
msgstr "Vēgavāhiṇi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:272
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Vēlāvali"
msgstr "Vēlāvali"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:276
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Vīra vasantaṁ"
msgstr "Vīra vasantaṁ"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:13
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Watermark"
msgstr "Wasserzeichen"
#: DB:medium_format/name:14
msgctxt "medium_format"
msgid "Wax Cylinder"
msgstr "Wachszylinder"
#: DB:instrument_type/name:1
msgctxt "instrument_type"
msgid "Wind instrument"
msgstr "Blasinstrument"
#: DB:editor_collection_type/name:3
msgctxt "collection_type"
msgid "Wishlist"
msgstr "Wunschliste"
#: DB:release_status/name:5
msgctxt "release_status"
msgid "Withdrawn"
msgstr "Zurückgezogen"
#: DB:series_type/name:46
msgctxt "series_type"
msgid "Work award"
msgstr ""
#: DB:editor_collection_type/name:15
msgctxt "collection_type"
msgid "Work collection"
msgstr ""
#: DB:work_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
msgid "Work name"
msgstr "Werkname"
#: DB:series_type/name:4
msgctxt "series_type"
msgid "Work series"
msgstr "Werkreihe"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:277
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Yadukula kāṁbōji"
msgstr "Yadukula kāṁbōji"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1048
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Yaman kalyāṇ"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1049
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Yamanī bilāval"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:278
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Yamuna kalyāṇi"
msgstr "Yamuna kalyāṇi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:589
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Yegah"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:590
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Yegah-ı Acemi"
msgstr "Yegah-ı Acemi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:677
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:777
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Yürüksemai"
msgstr "Yürüksemai"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:778
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Yürüksemai II"
msgstr "Yürüksemai II"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:779
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Yürüksofyan"
msgstr "Yürüksofyan"
#: DB:work_attribute_type/name:30
msgctxt "work_attribute_type"
msgid "ZAiKS ID"
msgstr "ZAiKS-ID"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:780
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Zafer"
msgstr ""
#: DB:work_type/name:19
msgctxt "work_type"
msgid "Zarzuela"
msgstr "Zarzuela"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:591
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Zavil"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:592
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Zavilaşiran"
msgstr "Zavilaşiran"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:781
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Zencir"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:593
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Zengule"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:594
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Zengulebuselik"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:595
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Zenguleli Kürdi"
msgstr "Zenguleli Kürdi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:597
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Zevk-ü Tarab"
msgstr "Zevk-ü Tarab"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:596
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Zevk-ı Dil"
msgstr "Zevk-ı Dil"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:678
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Zeybek"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:598
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Zilkeş"
msgstr "Zilkeş"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1050
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Zilāph"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:77
msgctxt "medium_format"
msgid "Zip Disk"
msgstr "Zip-Diskette"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:599
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Zirefkend"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:298
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:602
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:681
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "ambiguous"
msgstr "nicht eindeutig"
#: DB:medium_format/name:164
msgctxt "medium_format"
msgid "microSD"
msgstr ""
#: DB:medium_format/name:27
msgctxt "medium_format"
msgid "slotMusic"
msgstr "slotMusic"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:340
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Çargah"
msgstr "Çargah"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:341
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Çargah (Yeni)"
msgstr "Çargah (Yeni)"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:342
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Çehar Agazin"
msgstr "Çehar Agazin"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:706
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Çenber"
msgstr "Çenber"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:707
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Çeng-i Harbi"
msgstr "Çeng-i Harbi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:708
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Çifteaksak"
msgstr "Çifteaksak"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:709
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Çiftedüyek"
msgstr "Çiftedüyek"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:710
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Çiftesofyan"
msgstr "Çiftesofyan"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:679
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Çiftetelli"
msgstr "Çiftetelli"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:609
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Çocuk şarkısı"
msgstr "Çocuk şarkısı"
#: DB:work_type/name:20
msgctxt "work_type"
msgid "Étude"
msgstr "Etüde"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:653
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Örnek Öz"
msgstr "Örnek Öz"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:35
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ābhēri"
msgstr "Ābhēri"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:36
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ābhōgi"
msgstr "Ābhōgi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:858
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ābhōgī"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:821
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ādhā"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:822
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ādhā cautāl"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:823
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ādhā/jaṭ"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:279
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:824
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ādi"
msgstr "Ādi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:290
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ādi (Tiśra naḍe)"
msgstr "Ādi (Tiśra naḍe)"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:37
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Āhir bhairav"
msgstr "Āhir bhairav"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:38
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Āhiri"
msgstr "Āhiri"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:859
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ānand malhār"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:41
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ānandabhairavi"
msgstr "Ānandabhairavi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:42
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Āndōḷika"
msgstr "Āndōḷika"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:43
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:860
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ārabhi"
msgstr "Ārabhi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:907
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ēk niṣād bihāgḍā"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:283
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ēka"
msgstr "Ēka"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:831
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ēktāl"
msgstr "Ēktāl"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:436
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "İbrahimi"
msgstr "İbrahimi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:740
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "İki Bir"
msgstr "İki Bir"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:741
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "İkiz Aksak"
msgstr "İkiz Aksak"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:620
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "İlahi"
msgstr "İlahi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:226
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Śankarābharaṇaṁ"
msgstr "Śankarābharaṇaṁ"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1012
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Śaṅkara"
msgstr "Śaṅkara"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:842
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Śikhar"
msgstr "Śikhar"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1021
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Śivamat bhairav"
msgstr "Śivamat bhairav"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:240
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Śivaranjani"
msgstr "Śivaranjani"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1022
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Śivaran̄jani"
msgstr "Śivaran̄jani"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:241
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1027
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Śrī"
msgstr "Śrī"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:242
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Śrīranjani"
msgstr "Śrīranjani"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1028
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Śubhalakṣmi"
msgstr "Śubhalakṣmi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:243
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Śubhapantuvarāḷi"
msgstr "Śubhapantuvarāḷi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:245
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Śudda sārang"
msgstr "Śudda sārang"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:246
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Śudda sāvēri"
msgstr "Śudda sāvēri"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:247
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Śuddadhanyāsi"
msgstr "Śuddadhanyāsi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:248
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Śuddasīmantini"
msgstr "Śuddasīmantini"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1029
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Śuddh baradi"
msgstr "Śuddh baradi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1030
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Śuddh basant"
msgstr "Śuddh basant"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1031
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Śuddh kalyāṇ"
msgstr "Śuddh kalyāṇ"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1032
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Śuddh mārū"
msgstr "Śuddh mārū"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1033
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Śuddh naṭa"
msgstr "Śuddh naṭa"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1034
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Śuddh sāraṅg"
msgstr "Śuddh sāraṅg"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:1039
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Śyām kalyāṇ"
msgstr "Śyām kalyāṇ"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:254
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Śyāṁ kaḷyāṇ"
msgstr "Śyāṁ kaḷyāṇ"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:249
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Śūḷiṇi"
msgstr "Śūḷiṇi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:773
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şark Devr-i Revanı"
msgstr "Şark Devr-i Revanı"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:665
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şarkı"
msgstr "Şarkı"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:549
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şedaraban"
msgstr "Şedaraban"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:550
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şedd-i Saba"
msgstr "Şedd-i Saba"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:551
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şehnaz"
msgstr "Şehnaz"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:554
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şehnaz Nişaburek"
msgstr "Şehnaz Nişaburek"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:552
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şehnazbuselik"
msgstr "Şehnazbuselik"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:553
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şehnazhaveran"
msgstr "Şehnazhaveran"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:555
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şemsefruz"
msgstr "Şemsefruz"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:556
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şeref-i Hamidi"
msgstr "Şeref-i Hamidi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:557
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şerefnuma"
msgstr "Şerefnuma"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:558
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şevk"
msgstr "Şevk"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:561
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şevk-i Cedid"
msgstr "Şevk-i Cedid"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:563
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şevk-i Cihan"
msgstr "Şevk-i Cihan"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:562
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şevk-i Dil"
msgstr "Şevk-i Dil"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:564
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şevk-i Serab"
msgstr "Şevk-i Serab"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:559
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şevkaver"
msgstr "Şevkaver"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:560
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şevkefza"
msgstr "Şevkefza"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:565
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şevknüma"
msgstr "Şevknüma"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:566
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şevkutarab"
msgstr "Şevkutarab"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:567
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şinaver"
msgstr "Şinaver"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:568
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şiraz"
msgstr "Şiraz"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:569
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şivekar"
msgstr "Şivekar"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:570
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şivekeş"
msgstr "Şivekeş"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:571
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şivenüma"
msgstr "Şivenüma"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:572
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şuri"
msgstr "Şuri"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:666
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Şuğul"
msgstr "Şuğul"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:894
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ḍāgori"
msgstr "Ḍāgori"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:227
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ṣanmukhapriya"
msgstr "Ṣanmukhapriya"