Files
picard/po/sr.po
Hosted Weblate ffa90e3de5 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard/3/app/
Translation: Picard/App
2024-03-23 18:27:47 +00:00

7310 lines
157 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translations template for picard.
# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the picard project.
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009
# Katarina Kovač <music.addict136@gmail.com>, 2014
# Никола Крстевски <nikola.krstevski@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 19:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-23 07:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Serbian <https://translations.metabrainz.org/projects/picard/"
"app/sr/>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: picard/album.py:150
msgid "Unmatched Files"
msgstr ""
#: picard/album.py:516
#, python-format
msgid "Album %(id)s loaded: %(artist)s - %(album)s"
msgstr ""
#: picard/album.py:573
#, python-format
msgid "Loading album %(id)s …"
msgstr ""
#: picard/album.py:790
msgid "[loading album information]"
msgstr ""
#: picard/album.py:792
#, python-format
msgid "[could not load album %s]"
msgstr ""
#: picard/cluster.py:259
#, python-format
msgid "Cluster %(album)s identified!"
msgstr ""
#: picard/cluster.py:262
#, python-format
msgid "No matching releases for cluster %(album)s"
msgstr ""
#: picard/cluster.py:281
#, python-format
msgid "Looking up the metadata for cluster %(album)s…"
msgstr ""
#: picard/cluster.py:330
msgid "Unclustered Files"
msgstr ""
#: picard/collection.py:78
#, python-format
msgid "Added %(count)i release to collection \"%(name)s\""
msgid_plural "Added %(count)i releases to collection \"%(name)s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: picard/collection.py:86
#, python-format
msgid "Removed %(count)i release from collection \"%(name)s\""
msgid_plural "Removed %(count)i releases from collection \"%(name)s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: picard/collection.py:97
#, python-format
msgid "Error while modifying collections: %(error)s"
msgstr ""
#: picard/collection.py:119
#, python-format
msgid "Error loading collections: %(error)s"
msgstr ""
#: picard/config_upgrade.py:82 picard/config_upgrade.py:95
msgid "Various Artists file naming scheme removal"
msgstr ""
#: picard/config_upgrade.py:83
msgid ""
"The separate file naming scheme for various artists albums has been removed "
"in this version of Picard.\n"
"Your file naming scheme has automatically been merged with that of single "
"artist albums."
msgstr ""
#: picard/config_upgrade.py:96
msgid ""
"The separate file naming scheme for various artists albums has been removed "
"in this version of Picard.\n"
"You currently do not use this option, but have a separate file naming scheme "
"defined.\n"
"Do you want to remove it or merge it with your file naming scheme for single "
"artist albums?"
msgstr ""
#: picard/config_upgrade.py:103
msgid "Merge"
msgstr ""
#: picard/config_upgrade.py:104 picard/ui/metadatabox.py:426
#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:100
#: picard/ui/ui_options_interface_toolbar.py:82
msgid "Remove"
msgstr ""
#: picard/config_upgrade.py:422
msgid "Primary file naming script"
msgstr ""
#: picard/file.py:219
msgid ""
"The file failed to parse, either the file is damaged or has an unsupported "
"file format."
msgstr ""
#: picard/file.py:864
#, python-format
msgid "No matching tracks above the threshold for file '%(filename)s'"
msgstr ""
#: picard/file.py:866
#, python-format
msgid "File '%(filename)s' identified!"
msgstr ""
#: picard/file.py:878
#, python-format
msgid "No matching tracks for file '%(filename)s'"
msgstr ""
#: picard/file.py:910
#, python-format
msgid "Looking up the metadata for file %(filename)s …"
msgstr ""
#: picard/log.py:67 picard/ui/options/renaming.py:256
#: picard/ui/scripteditor.py:857 picard/ui/scripteditor.py:860
#: picard/ui/scripteditor.py:1166 picard/ui/scripteditor.py:1394
msgid "Error"
msgstr ""
#: picard/log.py:68
msgid "Warning"
msgstr ""
#: picard/log.py:69 picard/ui/infodialog.py:153 picard/ui/infodialog.py:365
#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:96
msgid "Info"
msgstr ""
#: picard/log.py:70
msgid "Debug"
msgstr ""
#: picard/oauth.py:249 picard/oauth.py:276
msgid "Unexpected authentication error"
msgstr ""
#: picard/oauth.py:288
#, python-format
msgid "Unexpected request error (HTTP code %s)"
msgstr ""
#: picard/pluginmanager.py:272
#, python-format
msgid "Unable to load plugin '%s'"
msgstr ""
#: picard/pluginmanager.py:303
#, python-format
msgid "Failed loading plugin \"%(plugin)s\""
msgstr ""
#: picard/pluginmanager.py:350
#, python-format
msgid ""
"Plugin \"%(plugin)s\" from \"%(filename)s\" is not compatible with this "
"version of Picard."
msgstr ""
#: picard/pluginmanager.py:355
#, python-format
msgid "Plugin \"%(plugin)s\" has an invalid API version string: %(error)s"
msgstr ""
#: picard/pluginmanager.py:361 picard/ui/options/plugins.py:431
#: picard/ui/options/plugins.py:443 picard/ui/options/plugins.py:464
#, python-format
msgid "Plugin \"%(plugin)s\""
msgstr ""
#: picard/pluginmanager.py:372
#, python-format
msgid "Failed loading zipped plugin \"%(plugin)s\" from \"%(filename)s\""
msgstr ""
#: picard/pluginmanager.py:513
#, python-format
msgid "Error loading plugins list: %(error)s"
msgstr ""
#: picard/profile.py:46 picard/ui/options/general.py:56
#: picard/ui/ui_options_general.py:209
msgid "General"
msgstr ""
#: picard/profile.py:48
msgid "Server address"
msgstr ""
#: picard/profile.py:49
msgid "Port"
msgstr ""
#: picard/profile.py:50 picard/ui/ui_options_general.py:210
msgid "Automatically scan all new files"
msgstr ""
#: picard/profile.py:51 picard/ui/ui_options_general.py:211
msgid "Automatically cluster all new files"
msgstr ""
#: picard/profile.py:52 picard/ui/ui_options_general.py:212
msgid "Ignore MBIDs when loading new files"
msgstr ""
#: picard/profile.py:53 picard/ui/ui_options_general.py:214
msgid "Check for plugin updates during startup"
msgstr ""
#: picard/profile.py:54 picard/ui/ui_options_general.py:215
msgid "Check for program updates during startup"
msgstr ""
#: picard/profile.py:55
msgid "Days between update checks"
msgstr ""
#: picard/profile.py:56
msgid "Updates to check"
msgstr ""
#: picard/profile.py:61 picard/ui/options/metadata.py:79
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:131
msgid "Metadata"
msgstr ""
#: picard/profile.py:64
msgid "Translate artist names"
msgstr ""
#: picard/profile.py:65
msgid "Translation locales"
msgstr ""
#: picard/profile.py:66
msgid "Translate artist names exception"
msgstr ""
#: picard/profile.py:67
msgid "Translation script exceptions"
msgstr ""
#: picard/profile.py:68 picard/ui/ui_options_metadata.py:136
msgid "Use standardized artist names"
msgstr ""
#: picard/profile.py:69 picard/ui/ui_options_metadata.py:137
msgid "Use standardized instrument and vocal credits"
msgstr ""
#: picard/profile.py:70 picard/ui/ui_options_metadata.py:138
msgid "Convert Unicode punctuation characters to ASCII"
msgstr ""
#: picard/profile.py:71 picard/ui/ui_options_metadata.py:139
msgid "Use release relationships"
msgstr ""
#: picard/profile.py:72
msgid "Use track and release relationships"
msgstr ""
#: picard/profile.py:73 picard/ui/ui_options_metadata.py:141
msgid "Guess track number and title from filename if empty"
msgstr ""
#: picard/profile.py:74
msgid "Various Artists name"
msgstr ""
#: picard/profile.py:75
msgid "Standalone recordings name"
msgstr ""
#: picard/profile.py:78 picard/ui/ui_options_releases.py:112
msgid "Preferred release types"
msgstr ""
#: picard/profile.py:79 picard/ui/ui_options_releases.py:113
msgid "Preferred release countries"
msgstr ""
#: picard/profile.py:80 picard/ui/ui_options_releases.py:118
msgid "Preferred medium formats"
msgstr ""
#: picard/profile.py:83 picard/ui/ui_options_genres.py:121
msgid "Use genres from MusicBrainz"
msgstr ""
#: picard/profile.py:86 picard/ui/ui_options_genres.py:122
msgid "Use only my genres"
msgstr ""
#: picard/profile.py:87
msgid "Use album artist genres"
msgstr ""
#: picard/profile.py:88 picard/ui/ui_options_genres.py:124
msgid "Use folksonomy tags as genre"
msgstr ""
#: picard/profile.py:89
msgid "Minimal genre usage"
msgstr ""
#: picard/profile.py:90
msgid "Maximum number of genres"
msgstr ""
#: picard/profile.py:91
msgid "Join multiple genres with"
msgstr ""
#: picard/profile.py:92
msgid "Genres to include or exclude"
msgstr ""
#: picard/profile.py:95 picard/ui/ui_options_ratings.py:49
msgid "Enable track ratings"
msgstr ""
#: picard/profile.py:98
msgid "Email to use when saving ratings"
msgstr ""
#: picard/profile.py:99 picard/ui/ui_options_ratings.py:52
msgid "Submit ratings to MusicBrainz"
msgstr ""
#: picard/profile.py:104 picard/ui/options/tags.py:47
msgid "Tags"
msgstr ""
#: picard/profile.py:107
msgid "Don't write tags"
msgstr ""
#: picard/profile.py:108 picard/ui/ui_options_tags.py:74
msgid "Preserve timestamps of tagged files"
msgstr ""
#: picard/profile.py:109 picard/ui/ui_options_tags.py:76
msgid "Clear existing tags"
msgstr ""
#: picard/profile.py:110 picard/ui/ui_options_tags.py:77
msgid "Keep embedded images when clearing tags"
msgstr ""
#: picard/profile.py:111 picard/ui/ui_options_tags.py:78
msgid "Remove ID3 tags from FLAC files"
msgstr ""
#: picard/profile.py:112 picard/ui/ui_options_tags.py:79
msgid "Remove APEv2 tags from MP3 files"
msgstr ""
#: picard/profile.py:113 picard/ui/ui_options_tags.py:80
msgid "Fix missing seekpoints for FLAC files"
msgstr ""
#: picard/profile.py:114
msgid "Preserved tags list"
msgstr ""
#: picard/profile.py:117
msgid "ID3v2 version to write"
msgstr ""
#: picard/profile.py:118 picard/ui/ui_options_tags_compatibility_id3.py:121
msgid "ID3v2 text encoding"
msgstr ""
#: picard/profile.py:119
msgid "ID3v2.3 join character"
msgstr ""
#: picard/profile.py:120 picard/ui/ui_options_tags_compatibility_id3.py:127
msgid "Save iTunes compatible grouping and work"
msgstr ""
#: picard/profile.py:121
msgid "Write ID3v1 tags"
msgstr ""
#: picard/profile.py:124
msgid "Save APEv2 tags to AAC"
msgstr ""
#: picard/profile.py:125 picard/ui/ui_options_tags_compatibility_aac.py:51
msgid "Remove APEv2 tags from AAC files"
msgstr ""
#: picard/profile.py:128
msgid "Save APEv2 tags to AC3"
msgstr ""
#: picard/profile.py:129 picard/ui/ui_options_tags_compatibility_ac3.py:51
msgid "Remove APEv2 tags from AC3 files"
msgstr ""
#: picard/profile.py:132
msgid "Write RIFF INFO tags to WAVE files"
msgstr ""
#: picard/profile.py:133 picard/ui/ui_options_tags_compatibility_wave.py:61
msgid "Remove existing RIFF INFO tags from WAVE files"
msgstr ""
#: picard/profile.py:134 picard/ui/ui_options_tags_compatibility_wave.py:62
msgid "RIFF INFO text encoding"
msgstr ""
#: picard/profile.py:139 picard/ui/options/cover.py:52
msgid "Cover Art"
msgstr ""
#: picard/profile.py:141 picard/ui/ui_options_cover.py:97
msgid "Embed cover images into tags"
msgstr ""
#: picard/profile.py:142 picard/ui/ui_options_cover.py:98
msgid "Embed only a single front image"
msgstr ""
#: picard/profile.py:143 picard/ui/ui_options_cover.py:99
msgid "Save cover images as separate files"
msgstr ""
#: picard/profile.py:144
msgid "File name for images"
msgstr ""
#: picard/profile.py:145
msgid "Overwrite existing image files"
msgstr ""
#: picard/profile.py:146 picard/ui/ui_options_cover.py:102
msgid "Save only a single front image as separate file"
msgstr ""
#: picard/profile.py:147 picard/ui/ui_options_cover.py:103
msgid "Always use the primary image type as the file name for non-front images"
msgstr ""
#: picard/profile.py:148
msgid "Cover art providers"
msgstr ""
#: picard/profile.py:153 picard/ui/options/renaming.py:73
msgid "File Naming"
msgstr ""
#: picard/profile.py:156
msgid "Move files"
msgstr ""
#: picard/profile.py:157
msgid "Destination directory"
msgstr ""
#: picard/profile.py:158
msgid "Move additional files"
msgstr ""
#: picard/profile.py:159
msgid "Additional file patterns"
msgstr ""
#: picard/profile.py:160 picard/ui/ui_options_renaming.py:156
msgid "Delete empty directories"
msgstr ""
#: picard/profile.py:161
msgid "Rename files"
msgstr ""
#: picard/profile.py:162
msgid "Selected file naming script"
msgstr ""
#: picard/profile.py:165 picard/ui/ui_options_renaming_compat.py:91
msgid "Replace non-ASCII characters"
msgstr ""
#: picard/profile.py:166 picard/ui/ui_options_renaming_compat.py:92
#: picard/ui/ui_win_compat_dialog.py:193
msgid "Windows compatibility"
msgstr ""
#: picard/profile.py:167
msgid "Replacement characters used for Windows compatibility"
msgstr ""
#: picard/profile.py:168 picard/ui/options/renaming_compat.py:133
msgid "Windows long path support"
msgstr ""
#: picard/profile.py:169 picard/ui/ui_options_renaming_compat.py:95
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
#: picard/profile.py:170
msgid "Replacement character to use for directory separators"
msgstr ""
#: picard/profile.py:175 picard/ui/options/scripting.py:100
msgid "Scripting"
msgstr ""
#: picard/profile.py:177
msgid "Enable tagger scripts"
msgstr ""
#: picard/profile.py:178
msgid "Tagger scripts"
msgstr ""
#: picard/profile.py:183 picard/ui/options/interface.py:67
msgid "User Interface"
msgstr ""
#: picard/profile.py:186 picard/ui/ui_options_interface.py:121
msgid "Show text labels under icons"
msgstr ""
#: picard/profile.py:187 picard/ui/ui_options_interface.py:122
msgid "Show icons in menus"
msgstr ""
#: picard/profile.py:188
msgid "User interface language"
msgstr ""
#: picard/profile.py:189
msgid "User interface color theme"
msgstr ""
#: picard/profile.py:190 picard/ui/ui_options_interface.py:126
msgid "Allow selection of multiple directories"
msgstr ""
#: picard/profile.py:191 picard/ui/ui_options_interface.py:127
msgid "Use builtin search rather than looking in browser"
msgstr ""
#: picard/profile.py:192
msgid "Use advanced search syntax"
msgstr ""
#: picard/profile.py:193
msgid "Show a usage warning dialog when Picard starts"
msgstr ""
#: picard/profile.py:194 picard/ui/ui_options_interface.py:130
msgid "Show a quit confirmation dialog for unsaved changes"
msgstr ""
#: picard/profile.py:195 picard/ui/ui_options_interface.py:131
msgid "Show a confirmation dialog when saving files"
msgstr ""
#: picard/profile.py:196 picard/ui/ui_options_interface.py:132
msgid "Adjust horizontal position in file browser automatically"
msgstr ""
#: picard/profile.py:197
msgid "Begin browsing in a specific directory"
msgstr ""
#: picard/profile.py:198
msgid "Directory to begin browsing"
msgstr ""
#: picard/profile.py:201
msgid "Colors to use for light theme"
msgstr ""
#: picard/profile.py:202
msgid "Colors to use for dark theme"
msgstr ""
#: picard/profile.py:205
msgid "Tags to show at the top"
msgstr ""
#: picard/profile.py:208
msgid "Layout of the tool bar"
msgstr ""
#: picard/profile.py:213 picard/ui/options/advanced.py:44
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: picard/profile.py:216
msgid "Ignore file paths matching a regular expression"
msgstr ""
#: picard/profile.py:217 picard/ui/ui_options_advanced.py:145
msgid "Ignore hidden files"
msgstr ""
#: picard/profile.py:218 picard/ui/ui_options_advanced.py:144
msgid "Include sub-folders when adding files from folder"
msgstr ""
#: picard/profile.py:221
msgid "Ignore track duration difference under x seconds"
msgstr ""
#: picard/profile.py:226 picard/ui/ui_options_advanced.py:142
msgid "Maximum number of entities to return per MusicBrainz query"
msgstr ""
#: picard/profile.py:229
msgid "Completeness check ignore: Video tracks"
msgstr ""
#: picard/profile.py:230
msgid "Completeness check ignore: Pregap tracks"
msgstr ""
#: picard/profile.py:231
msgid "Completeness check ignore: Data tracks"
msgstr ""
#: picard/profile.py:232
msgid "Completeness check ignore: Silent tracks"
msgstr ""
#: picard/profile.py:233
msgid "Tags to ignore for comparison"
msgstr ""
#: picard/profile.py:236
msgid "Use a web proxy server"
msgstr ""
#: picard/profile.py:239
msgid "type of proxy server"
msgstr ""
#: picard/profile.py:240
msgid "Proxy server address"
msgstr ""
#: picard/profile.py:241
msgid "Proxy server port"
msgstr ""
#: picard/profile.py:242
msgid "Proxy username"
msgstr ""
#: picard/profile.py:243
msgid "Proxy password"
msgstr ""
#: picard/profile.py:244
msgid "Request timeout in seconds"
msgstr ""
#: picard/profile.py:245
msgid "Browser integration"
msgstr ""
#: picard/profile.py:248
msgid "Default listening port"
msgstr ""
#: picard/profile.py:249 picard/ui/ui_options_network.py:143
msgid "Listen only on localhost"
msgstr ""
#: picard/profile.py:252
msgid "Minimal similarity for file lookups"
msgstr ""
#: picard/profile.py:253
msgid "Minimal similarity for cluster lookups"
msgstr ""
#: picard/profile.py:254
msgid "Minimal similarity for matching files to tracks"
msgstr ""
#: picard/releasegroup.py:69 picard/ui/searchdialog/album.py:155
msgid "Tracks"
msgstr "Песме"
#: picard/releasegroup.py:70
msgid "Year"
msgstr "Година"
#: picard/releasegroup.py:71 picard/ui/cdlookup.py:72
#: picard/ui/searchdialog/album.py:157 picard/ui/searchdialog/track.py:74
msgid "Country"
msgstr "Држава"
#: picard/releasegroup.py:72 picard/ui/searchdialog/album.py:154
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: picard/releasegroup.py:73
msgid "Label"
msgstr "Издавачка кућа"
#: picard/releasegroup.py:74
msgid "Cat No"
msgstr "Кат. бр."
#: picard/releasegroup.py:110
msgid "[no barcode]"
msgstr "[нема баркода]"
#: picard/releasegroup.py:126
msgid "[no release info]"
msgstr "[нема информације о дистрибуцији]"
#: picard/tagger.py:645 picard/ui/ui_options_general.py:206
msgid "MusicBrainz Account"
msgstr ""
#: picard/tagger.py:646
msgid "Authorization code:"
msgstr ""
#: picard/tagger.py:1135
#, python-format
msgid "Removing album %(id)s: %(artist)s - %(album)s"
msgstr "Уклањање албума %(id)s: %(artist)s - %(album)s"
#: picard/tagger.py:1153
msgid "CD Lookup Error"
msgstr "Грешка при налажењу CD-а"
#: picard/tagger.py:1154
#, python-format
msgid ""
"Error while reading CD:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Грешка при учитавању CD-а:\n"
"\n"
"%s"
#: picard/tagger.py:1183
msgid "All supported log files"
msgstr ""
#: picard/tagger.py:1184
msgid "EAC / XLD / Whipper / fre:ac log files"
msgstr ""
#: picard/tagger.py:1185
msgid "dBpoweramp log files"
msgstr ""
#: picard/script/serializer.py:350 picard/tagger.py:1186
#: picard/ui/coverartbox.py:613 picard/ui/mainwindow.py:1270
#: picard/ui/options/maintenance.py:168 picard/ui/options/scripting.py:132
msgid "All files"
msgstr ""
#: picard/tagger.py:1212
#, python-format
msgid "Failed parsing ripping log \"%s\""
msgstr ""
#: picard/track.py:121
#, python-format
msgid "Error line %(lineno)d: %(error)s"
msgstr ""
#: picard/track.py:390
msgid "[loading recording information]"
msgstr ""
#: picard/track.py:439
#, python-format
msgid "[could not load recording %s]"
msgstr ""
#: picard/acoustid/__init__.py:112
#, python-format
msgid "AcoustID lookup network error for '%(filename)s'!"
msgstr ""
#: picard/acoustid/__init__.py:135
#, python-format
msgid "AcoustID lookup failed for '%(filename)s'!"
msgstr ""
#: picard/acoustid/__init__.py:179
#, python-format
msgid "AcoustID lookup returned no result for file '%(filename)s'"
msgstr ""
#: picard/acoustid/__init__.py:190
#, python-format
msgid "Looking up the fingerprint for file '%(filename)s' …"
msgstr ""
#: picard/acoustid/manager.py:184
msgid ""
"AcoustID submission finished, but not all fingerprints have been submitted"
msgstr ""
#: picard/acoustid/manager.py:186
msgid "AcoustID submission finished successfully"
msgstr ""
#: picard/acoustid/manager.py:197
msgid ""
"AcoustID submission failed permanently, maximum batch size reduced to zero"
msgstr ""
#: picard/acoustid/manager.py:199
msgid "AcoustID submission failed permanently, probably too many retries"
msgstr ""
#: picard/acoustid/manager.py:209
msgid "Submitting AcoustIDs …"
msgstr ""
#: picard/acoustid/manager.py:239
#, python-format
msgid "AcoustID submission failed with error '%(error)s': %(message)s"
msgstr ""
#: picard/browser/addrelease.py:144
msgid "Add cluster as release"
msgstr ""
#: picard/browser/addrelease.py:146
msgid "Add cluster as release…"
msgstr ""
#: picard/browser/addrelease.py:154
msgid "Add file as release"
msgstr ""
#: picard/browser/addrelease.py:156
msgid "Add file as release…"
msgstr ""
#: picard/browser/addrelease.py:164
msgid "Add file as recording"
msgstr ""
#: picard/browser/addrelease.py:166
msgid "Add file as recording…"
msgstr ""
#: picard/coverart/__init__.py:101
#, python-format
msgid "Cover art of type '%(type)s' downloaded for %(albumid)s from %(host)s"
msgstr ""
#: picard/coverart/__init__.py:187
#, python-format
msgid ""
"Downloading cover art of type '%(type)s' for %(albumid)s from %(host)s …"
msgstr ""
#: picard/coverart/utils.py:38
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:71
msgid "250 px"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:72
msgid "500 px"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:73
msgid "1200 px"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:74
msgid "Full size"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:120
msgid "Cover Art Archive"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:197
msgid "Cover Art Archive: Release"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa_release_group.py:44
msgid "Cover Art Archive: Release Group"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/local.py:78
msgid "Local Files"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/urlrels.py:39
msgid "Allowed Cover Art URLs"
msgstr ""
#: picard/script/__init__.py:141
msgid ""
"This preset example file naming script does not require any special "
"settings, tagging scripts or plugins."
msgstr ""
#: picard/script/__init__.py:145
#, python-format
msgid "Preset %(number)d: %(title)s"
msgstr ""
#: picard/script/__init__.py:152
msgid "Default file naming script"
msgstr ""
#: picard/script/__init__.py:164
msgid "[album artist]/[album]/[track #]. [title]"
msgstr ""
#: picard/script/__init__.py:178
msgid "[album artist]/[album]/[disc and track #] [artist] - [title]"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:186
msgid ""
"`$if(if,then,else)`\n"
"\n"
"If `if` is not empty, it returns `then`, otherwise it returns `else`."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:199
msgid ""
"`$if2(a1,a2,a3,…)`\n"
"\n"
"Returns first non empty argument."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:212
msgid ""
"`$noop(…)`\n"
"\n"
"Does nothing (useful for comments or disabling a block of code)."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:221
msgid ""
"`$left(text,number)`\n"
"\n"
"Returns the first `number` characters from `text`."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:233
msgid ""
"`$right(text,number)`\n"
"\n"
"Returns the last `number` characters from `text`."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:245
msgid ""
"`$lower(text)`\n"
"\n"
"Returns `text` in lower case."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:254
msgid ""
"`$upper(text)`\n"
"\n"
"Returns `text` in upper case."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:263
msgid ""
"`$pad(text,length,char)`\n"
"\n"
"Pads the `text` to the `length` provided by adding as many copies of `char` "
"as\n"
" needed to the **beginning** of the string."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:276
msgid ""
"`$strip(text)`\n"
"\n"
"Replaces all whitespace in `text` with a single space, and removes leading "
"and trailing spaces.\n"
"Whitespace characters include multiple consecutive spaces, and various other "
"unicode characters."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:286
msgid ""
"`$replace(text,search,replace)`\n"
"\n"
"Replaces occurrences of `search` in `text` with value of `replace` and "
"returns the resulting string."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:295
#, python-format
msgid ""
"`$replacemulti(name,search,replace,separator=\"; \")`\n"
"\n"
"Replaces occurrences of `search` with `replace` in the multi-value variable "
"`name`.\n"
"Empty elements are automatically removed.\n"
"\n"
"Example:\n"
"\n"
" $replacemulti(%genre%,Idm,IDM)\n"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:320
msgid ""
"`$in(x,y)`\n"
"\n"
"Returns true, if `x` contains `y`."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:332
#, python-format
msgid ""
"`$inmulti(%x%,y)`\n"
"\n"
"Returns true if multi-value variable `x` contains exactly `y` as one of its "
"values.\n"
"\n"
"_Since Picard 1.0_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:349
msgid ""
"`$rreplace(text,pattern,replace)`\n"
"\n"
"[Regular expression](https://docs.python.org/3/library/re.html#regular-"
"expression-syntax) replace."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:361
msgid ""
"`$rsearch(text,pattern)`\n"
"\n"
"[Regular expression](https://docs.python.org/3/library/re.html#regular-"
"expression-syntax) search.\n"
" This function will return the first matching group."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:380
msgid ""
"`$num(number,length)`\n"
"\n"
"Returns `number` formatted to `length` digits (maximum 20)."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:397
msgid ""
"`$unset(name)`\n"
"\n"
"Unsets the variable `name`.\n"
"Allows for wildcards to unset certain tags (works with \"performer:\\*\", "
"\"comment:\\*\", and \"lyrics:\\*\").\n"
"For example `$unset(performer:*)` would unset all performer tags."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:417
msgid ""
"`$delete(name)`\n"
"\n"
"Unsets the variable `name` and marks the tag for deletion.\n"
"This is similar to `$unset(name)` but also marks the tag for deletion. E.g.\n"
" running `$delete(genre)` will actually remove the genre tag from a file "
"when\n"
" saving.\n"
"\n"
"_Since Picard 2.1_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:432
#, python-format
msgid ""
"`$set(name,value)`\n"
"\n"
"Sets the variable `name` to `value`.\n"
"\n"
"Note: To create a variable which can be used for the file naming string, "
"but\n"
" which will not be written as a tag in the file, prefix the variable "
"name\n"
" with an underscore. `%something%` will create a \"something\" tag;\n"
" `%_something%` will not."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:450
#, python-format
msgid ""
"`$setmulti(name,value,separator=\"; \")`\n"
"\n"
"Sets the variable `name` to `value`, using the separator (or \"; \" if not "
"passed)\n"
" to coerce the value back into a proper multi-valued tag. This can be "
"used to\n"
" operate on multi-valued tags as a string, and then set them back as "
"proper\n"
" multi-valued tags.\n"
"\n"
"Example:\n"
"\n"
" $setmulti(genre,$lower(%genre%))\n"
"\n"
"_Since Picard 1.0_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:468
msgid ""
"`$get(name)`\n"
"\n"
"Returns the variable `name` (equivalent to `%name%`)."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:478
#, python-format
msgid ""
"`$copy(new,old)`\n"
"\n"
"Copies metadata from variable `old` to `new`.\n"
"The difference between `$set(new,%old%)` is that `$copy(new,old)` copies\n"
" multi-value variables without flattening them.\n"
"\n"
"_Since Picard 0.9_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:494
msgid ""
"`$copymerge(new,old[,keep_duplicates])`\n"
"\n"
"Merges metadata from variable `old` into `new`, removing duplicates and\n"
" appending to the end, so retaining the original ordering. Like `$copy`, "
"this\n"
" will also copy multi-valued variables without flattening them.\n"
"\n"
"If `keep_duplicates` is set, then the duplicates will not be removed from "
"the result.\n"
"\n"
"_Since Picard 1.0_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:514
msgid ""
"`$trim(text[,char])`\n"
"\n"
"Trims all leading and trailing whitespaces from `text`.\n"
" The optional second parameter `char` specifies the character to trim."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:527
msgid ""
"`$add(x,y,…)`\n"
"\n"
"Add `y` to `x`.\n"
"Can be used with an arbitrary number of arguments.\n"
"\n"
"Example:\n"
"\n"
" $add(x,y,z) = ((x + y) + z)\n"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:545
msgid ""
"`$sub(x,y,…)`\n"
"\n"
"Subtracts `y` from `x`.\n"
"Can be used with an arbitrary number of arguments.\n"
"\n"
"Example:\n"
"\n"
" $sub(x,y,z) = ((x - y) - z)\n"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:563
msgid ""
"`$div(x,y,…)`\n"
"\n"
"Divides `x` by `y`.\n"
"Can be used with an arbitrary number of arguments.\n"
"\n"
"Example:\n"
"\n"
" $div(x,y,z) = ((x / y) / z)\n"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:583
msgid ""
"`$mod(x,y,…)`\n"
"\n"
"Returns the remainder of `x` divided by `y`.\n"
"Can be used with an arbitrary number of arguments.\n"
"\n"
"Example:\n"
"\n"
" $mod(x,y,z) = ((x % y) % z)\n"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:601
msgid ""
"`$mul(x,y,…)`\n"
"\n"
"Multiplies `x` by `y`.\n"
"Can be used with an arbitrary number of arguments.\n"
"\n"
"Example:\n"
"\n"
" $mul(x,y,z) = ((x * y) * z)\n"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:619
msgid ""
"`$or(x,y,…)`\n"
"\n"
"Returns true if either `x` or `y` not empty.\n"
" Can be used with an arbitrary number of arguments.\n"
" The result is true if ANY of the arguments is not empty."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:633
msgid ""
"`$and(x,y,…)`\n"
"\n"
"Returns true if both `x` and `y` are not empty.\n"
" Can be used with an arbitrary number of arguments.\n"
" The result is true if ALL of the arguments are not empty."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:647
msgid ""
"`$not(x)`\n"
"\n"
"Returns true if `x` is empty."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:659
msgid ""
"`$eq(x,y)`\n"
"\n"
"Returns true if `x` equals `y`."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:671
msgid ""
"`$ne(x,y)`\n"
"\n"
"Returns true if `x` does not equal `y`."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:716
msgid ""
"`$lt(x,y[,type])`\n"
"\n"
"Returns true if `x` is less than `y` using the comparison specified in "
"`type`.\n"
"Possible values of `type` are \"int\" (integer), \"float\" (floating point), "
"\"text\"\n"
"(case-sensitive text), \"nocase\" (case-insensitive text) and "
"\"auto\" (automatically\n"
"determine the type of arguments provided), with \"auto\" used as the "
"default\n"
"comparison method if `type` is not specified. The \"auto\" type will use "
"the\n"
"first type that applies to both arguments in the following order of "
"preference:\n"
"\"int\", \"float\" and \"text\"."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:731
msgid ""
"`$lte(x,y[,type])`\n"
"\n"
"Returns true if `x` is less than or equal to `y` using the comparison "
"specified in `type`.\n"
"Possible values of `type` are \"int\" (integer), \"float\" (floating point), "
"\"text\"\n"
"(case-sensitive text), \"nocase\" (case-insensitive text) and "
"\"auto\" (automatically\n"
"determine the type of arguments provided), with \"auto\" used as the "
"default\n"
"comparison method if `type` is not specified. The \"auto\" type will use "
"the\n"
"first type that applies to both arguments in the following order of "
"preference:\n"
"\"int\", \"float\" and \"text\"."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:746
msgid ""
"`$gt(x,y[,type])`\n"
"\n"
"Returns true if `x` is greater than `y` using the comparison specified in "
"`type`.\n"
"Possible values of `type` are \"int\" (integer), \"float\" (floating point), "
"\"text\"\n"
"(case-sensitive text), \"nocase\" (case-insensitive text) and "
"\"auto\" (automatically\n"
"determine the type of arguments provided), with \"auto\" used as the "
"default\n"
"comparison method if `type` is not specified. The \"auto\" type will use "
"the\n"
"first type that applies to both arguments in the following order of "
"preference:\n"
"\"int\", \"float\" and \"text\"."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:761
msgid ""
"`$gte(x,y[,type])`\n"
"\n"
"Returns true if `x` is greater than or equal to `y` using the comparison "
"specified in `type`.\n"
"Possible values of `type` are \"int\" (integer), \"float\" (floating point), "
"\"text\"\n"
"(case-sensitive text), \"nocase\" (case-insensitive text) and "
"\"auto\" (automatically\n"
"determine the type of arguments provided), with \"auto\" used as the "
"default\n"
"comparison method if `type` is not specified. The \"auto\" type will use "
"the\n"
"first type that applies to both arguments in the following order of "
"preference:\n"
"\"int\", \"float\" and \"text\"."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:776
msgid ""
"`$len(text)`\n"
"\n"
"Returns the number of characters in `text`."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:785
msgid ""
"`$lenmulti(name,separator=\"; \")`\n"
"\n"
"Returns the number of elements in the multi-value tag `name`. A literal "
"value\n"
" representing a multi-value can be substituted for `name`, using the\n"
" `separator` (or \"; \" if not passed) to coerce the value into a proper\n"
" multi-valued tag.\n"
"\n"
"Example:\n"
"\n"
" $lenmulti(One; Two; Three) = 3\n"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:802
msgid ""
"`$performer(pattern=\"\",join=\", \")`\n"
"\n"
"Returns the performers where the performance type (e.g. \"vocal\") matches "
"`pattern`, joined by `join`.\n"
"You can specify a regular expression in the format `/pattern/flags`. `flags` "
"are optional. Currently\n"
"the only supported flag is \"i\" (ignore case). For example `$performer(/"
"^guitars?$/i)` matches the\n"
"performance type \"guitar\" or \"Guitars\", but not e.g. \"bass guitar\".\n"
"\n"
"_Since Picard 0.10_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:826
msgid ""
"`$matchedtracks()`\n"
"\n"
"Returns the number of matched tracks within a release.\n"
" **Only works in File Naming scripts.**\n"
"\n"
"_Since Picard 0.12_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:842
msgid ""
"`$is_complete()`\n"
"\n"
"Returns true if every track in the album is matched to a single file.\n"
"**Only works in File Naming scripts.**"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:857
msgid ""
"`$firstalphachar(text,nonalpha=\"#\")`\n"
"\n"
"Returns the first character of `text`.\n"
"If `text` does not begin with an alphabetic character, then `nonalpha` is "
"returned instead. If `nonalpha` is not\n"
"specified, the default value \"#\" will be used.\n"
"\n"
"_Since Picard 0.12_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:876
msgid ""
"`$initials(text)`\n"
"\n"
"Returns the first character of each word in `text`, if it is an alphabetic "
"character.\n"
"\n"
"_Since Picard 0.12_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:887
msgid ""
"`$firstwords(text,length)`\n"
"\n"
"Like `$truncate()` except that it will only return the complete words from "
"`text` which fit within `length` characters.\n"
"\n"
"_Since Picard 0.12_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:910
msgid ""
"`$startswith(text,prefix)`\n"
"\n"
"Returns true if `text` starts with `prefix`.\n"
"\n"
"_Since Picard 1.4_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:923
msgid ""
"`$endswith(text,suffix)`\n"
"\n"
"Returns true if `text` ends with `suffix`.\n"
"\n"
"_Since Picard 1.4_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:936
msgid ""
"`$truncate(text,length)`\n"
"\n"
"Truncate `text` to `length`.\n"
"\n"
"_Since Picard 0.12_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:951
msgid ""
"`$swapprefix(text,prefix1,prefix2,…)`\n"
"\n"
"Moves the specified prefixes from the beginning to the end of `text`. "
"Multiple\n"
"prefixes can be specified as separate parameters. If no prefix is specified "
"'A'\n"
"and 'The' are used by default.\n"
"\n"
"Example:\n"
"\n"
" $swapprefix(%albumartist%,A,An,The,La,Le,Les,Un,Une)\n"
"\n"
"_Since Picard 1.3, previously as a plugin since Picard 0.13_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:973
msgid ""
"`$delprefix(text,prefix1,prefix2,…)`\n"
"\n"
"Deletes the specified prefixes from the beginning of `text`. Multiple\n"
"prefixes can be specified as separate parameters. If no prefix is specified "
"'A'\n"
"and 'The' are used by default.\n"
"\n"
"Example:\n"
"\n"
" $delprefix(%albumartist%,A,An,The,La,Le,Les,Un,Une)\n"
"\n"
"_Since Picard 1.3_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1011
msgid ""
"`$eq_any(x,a1,a2,…)`\n"
"\n"
"Returns true if `x` equals `a1` or `a2` or …\n"
"Functionally equivalent to `$or($eq(x,a1),$eq(x,a2),…)`.\n"
"Functionally equivalent to the eq2 plugin."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1023
msgid ""
"`$ne_all(x,a1,a2,…)`\n"
"\n"
"Returns true if `x` does not equal `a1` and `a2` and …\n"
"Functionally equivalent to `$and($ne(x,a1),$ne(x,a2),…)`.\n"
"Functionally equivalent to the ne2 plugin."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1035
msgid ""
"`$eq_all(x,a1,a2,…)`\n"
"\n"
"Returns true if `x` equals `a1` and `a2` and …\n"
"Functionally equivalent to `$and($eq(x,a1),$eq(x,a2),…)`.\n"
"\n"
"Example:\n"
"\n"
" $if($eq_all(%albumartist%,%artist%,Justin Bieber),$set(engineer,Meat "
"Loaf))\n"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1053
#, python-format
msgid ""
"`$ne_any(x,a1,a2,…)`\n"
"\n"
"Returns true if `x` does not equal `a1` or `a2` or …\n"
"Functionally equivalent to `$or($ne(x,a1),$ne(x,a2),…)`.\n"
"\n"
"Example:\n"
"\n"
" $if($ne_any(%albumartist%,%trackartist%,%composer%),$set(lyricist,"
"%composer%))\n"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1068
msgid ""
"`$title(text)`\n"
"\n"
"Returns `text` in title case (first character in every word capitalized).\n"
"\n"
"Example:\n"
"\n"
" $set(album,$title(%album%))\n"
"_Since Picard 2.1_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1108
msgid ""
"`$is_audio()`\n"
"\n"
"Returns true, if the file processed is an audio file.\n"
"\n"
"_Since Picard 2.2_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1122
msgid ""
"`$is_video()`\n"
"\n"
"Returns true, if the file processed is an video file.\n"
"\n"
"_Since Picard 2.2_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1136
msgid ""
"`$find(haystack,needle)`\n"
"\n"
"Finds the location of one string within another.\n"
" Returns the index of the first occurrence of `needle` in `haystack`, or "
"\"\" if `needle` was not found.\n"
"\n"
"_Since Picard 2.3_\n"
"\n"
"Note that prior to Picard 2.3.2 `$find` returned \"-1\" if `needle` was not "
"found."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1153
msgid ""
"`$reverse(text)`\n"
"\n"
"Returns `text` in reverse order."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1162
msgid ""
"`$substr(text,start[,end])`\n"
"\n"
"Returns the substring beginning with the character at the `start` index, up "
"to\n"
" (but not including) the character at the `end` index. Indexes are\n"
" zero-based. Negative numbers will be counted back from the end of the\n"
" string. If the `start` or `end` indexes are left blank, they will "
"default to\n"
" the start and end of the string respectively."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1183
msgid ""
"`$getmulti(name,index,separator=\"; \")`\n"
"\n"
"Gets the element at `index` from the multi-value tag `name`. A literal "
"value\n"
" representing a multi-value can be substituted for `name`, using the\n"
" separator (or \"; \" if not passed) to coerce the value into a proper\n"
" multi-valued tag."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1202
msgid ""
"`$foreach(name,code,separator=\"; \")`\n"
"\n"
"Iterates over each element found in the multi-value tag `name`, executing\n"
" `code`. For each loop, the element value is first stored in the tag\n"
" `_loop_value` and the count is stored in the tag `_loop_count`. This "
"allows\n"
" the element or count value to be accessed within the `code` script. A\n"
" literal value representing a multi-value can be substituted for `name`,\n"
" using the separator (or \"; \" if not passed) to coerce the value into "
"a\n"
" proper multi-valued tag."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1224
msgid ""
"`$while(condition,code)`\n"
"\n"
"Standard 'while' loop. Executes `code` repeatedly until `condition` no "
"longer\n"
" evaluates to `True`. For each loop, the count is stored in the tag\n"
" `_loop_count`. This allows the count value to be accessed within the "
"`code`\n"
" script. The function limits the maximum number of iterations to 1000 as "
"a\n"
" safeguard against accidentally creating an infinite loop."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1245
msgid ""
"`$map(name,code,separator=\"; \")`\n"
"\n"
"Iterates over each element found in the multi-value tag `name` and updates "
"the\n"
" value of the element to the value returned by `code`, returning the "
"updated\n"
" multi-value tag. For each loop, the element value is first stored in the "
"tag\n"
" `_loop_value` and the count is stored in the tag `_loop_count`. This "
"allows\n"
" the element or count value to be accessed within the `code` script.\n"
"\n"
"Empty elements are automatically removed.\n"
"\n"
"Example:\n"
"\n"
" $map(First:A; Second:B,$upper(%_loop_count%=%_loop_value%))\n"
"\n"
"Result: 1=FIRST:A; 2=SECOND:B\n"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1275
msgid ""
"`$join(name,text,separator=\"; \")`\n"
"\n"
"Joins all elements in `name`, placing `text` between each element, and "
"returns the result as a string."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1286
msgid ""
"`$slice(name,start,end,separator=\"; \")`\n"
"\n"
"Returns a multi-value variable containing the elements between the `start` "
"and\n"
" `end` indexes from the multi-value tag `name`. A literal value "
"representing\n"
" a multi-value can be substituted for `name`, using the separator (or \"; "
"\" if\n"
" not passed) to coerce the value into a proper multi-valued tag. Indexes "
"are\n"
" zero based. Negative numbers will be counted back from the end of the "
"list.\n"
" If the `start` or `end` indexes are left blank, they will default to "
"the\n"
" start and end of the list respectively.\n"
"\n"
"The following example will create a multi-value variable with all artists\n"
" in `%artists%` except the first, which can be used to create a \"feat.\" "
"list.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\n"
" $setmulti(supporting_artists,$slice(%artists%,1))\n"
" $setmulti(supporting_artists,$slice(%artists%,1,-1))\n"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1319
#, python-format
msgid ""
"`$datetime(format=\"%Y-%m-%d %H:%M:%S\")`\n"
"\n"
"Returns the current date and time in the specified `format`, which is based "
"on\n"
" the standard Python `strftime` [format codes](https://strftime.org/). If "
"no\n"
" `format` is specified the date/time will be returned in the form\n"
" `2020-02-05 14:26:32`.\n"
"Note: Platform-specific formatting codes should be avoided to help ensure "
"the\n"
" portability of scripts across the different platforms. These codes "
"include:\n"
" remove zero-padding (e.g. `%-d` and `%-m` on Linux or macOS, and their\n"
" equivalent `%#d` and `%#m` on Windows); element length specifiers (e.g.\n"
" `%3Y`); and hanging '%' at the end of the format string."
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1348
msgid ""
"`$sortmulti(name,separator=\"; \")`\n"
"\n"
"Returns a copy of the multi-value tag `name` with the elements sorted in "
"ascending order.\n"
"\n"
"Example:\n"
"\n"
" $sortmulti(B; A; C)\n"
"\n"
"Result: A; B; C\n"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1365
msgid ""
"`$reversemulti(name,separator=\"; \")`\n"
"\n"
"Returns a copy of the multi-value tag `name` with the elements in reverse "
"order.\n"
" This can be used in conjunction with the `$sortmulti` function to sort "
"in\n"
" descending order.\n"
"\n"
"Example:\n"
"\n"
" $reversemulti($sortmulti(B; A; C))\n"
"\n"
"Result: C; B; A\n"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1384
#, python-format
msgid ""
"`$unique(name,case_sensitive=\"\",separator=\"; \")`\n"
"\n"
"Returns a copy of the multi-value tag `name` with no duplicate elements.\n"
" By default, a case-insensitive comparison of the elements is performed.\n"
"\n"
"Example 1:\n"
"\n"
" $setmulti(foo,a; A; B; b; cd; Cd; cD; CD; a; A; b)\n"
" $unique(%foo%)\n"
"\n"
"Result: A; CD; b\n"
"\n"
"Example 2:\n"
"\n"
" $setmulti(foo,a; A; B; b; a; b; A; B, cd)\n"
" $unique(%foo%,True)\n"
"\n"
"Result: A; B; a; b; cd\n"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1412
msgid ""
"`$countryname(country_code,translate=\"\")`\n"
"\n"
"Returns the name of the country for the specified country code. If the "
"country code is invalid an empty string will be returned.\n"
"If translate is not blank, the output will be translated into the current "
"locale language.\n"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1451
msgid ""
"`$year(date,date_order=\"ymd\")`\n"
"\n"
"Returns the year portion of the specified date. The default order is "
"\"ymd\". This can be changed by specifying\n"
"either \"dmy\" or \"mdy\". If the date is invalid an empty string will be "
"returned.\n"
"\n"
"_Since Picard 2.7_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1463
msgid ""
"`$month(date,date_order=\"ymd\")`\n"
"\n"
"Returns the month portion of the specified date. The default order is "
"\"ymd\". This can be changed by specifying\n"
"either \"dmy\" or \"mdy\". If the date is invalid an empty string will be "
"returned.\n"
"\n"
"_Since Picard 2.7_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1475
msgid ""
"`$day(date,date_order=\"ymd\")`\n"
"\n"
"Returns the day portion of the specified date. The default order is "
"\"ymd\". This can be changed by specifying\n"
"either \"dmy\" or \"mdy\". If the date is invalid an empty string will be "
"returned.\n"
"\n"
"_Since Picard 2.7_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1487
#, python-format
msgid ""
"`$dateformat(date,format=\"%Y-%m-%d\",date_order=\"ymd\")`\n"
"\n"
"Returns the input date in the specified `format`, which is based on the "
"standard\n"
" Python `strftime` [format codes](https://strftime.org/). If no `format` "
"is\n"
" specified the date will be returned in the form `2020-02-05`. If the "
"date or\n"
" format are invalid an empty string will be returned.\n"
"\n"
" The default order for the input date is \"ymd\". This can be changed by "
"specifying\n"
" either \"dmy\" or \"mdy\".\n"
"Note: Platform-specific formatting codes should be avoided to help ensure "
"the\n"
" portability of scripts across the different platforms. These codes "
"include:\n"
" remove zero-padding (e.g. `%-d` and `%-m` on Linux or macOS, and their\n"
" equivalent `%#d` and `%#m` on Windows); element length specifiers (e.g.\n"
" `%3Y`); and hanging '%' at the end of the format string.\n"
"\n"
"_Since Picard 2.7_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1520
msgid ""
"`$is_multi(name)`\n"
"\n"
"Returns '1' if the argument is a multi-value tag and there are more than one "
"elements, otherwise an empty string.\n"
"\n"
"Example:\n"
"\n"
" $is_multi(%artists%)\n"
"\n"
"Result: 1 if there is more than one artist, otherwise \"\".\n"
"\n"
"_Since Picard 2.7_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1538
msgid ""
"`$cleanmulti(name)`\n"
"\n"
"Removes all empty string elements from the multi-value variable.\n"
"\n"
"Example:\n"
"\n"
" $setmulti(test,one; ; two; three)\n"
" $cleanmulti(test)\n"
"\n"
"Result: Sets the value of 'test' to [\"one\", \"two\", \"three\"].\n"
"\n"
"_Since Picard 2.8_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1608
msgid ""
"`$min(type,x,…)`\n"
"\n"
"Returns the minimum value using the comparison specified in `type`.\n"
"\n"
"Possible values of `type` are \"int\" (integer), \"float\" (floating point), "
"\"text\"\n"
"(case-sensitive text), \"nocase\" (case-insensitive text) and "
"\"auto\" (automatically\n"
"determine the type of arguments provided), with \"auto\" used as the "
"default\n"
"comparison method if `type` is not specified. The \"auto\" type will use "
"the\n"
"first type that applies to both arguments in the following order of "
"preference:\n"
"\"int\", \"float\" and \"text\".\n"
"\n"
"Can be used with an arbitrary number of arguments. Multi-value arguments\n"
"will be expanded automatically.\n"
"\n"
"_Since Picard 2.9_"
msgstr ""
#: picard/script/functions.py:1629
msgid ""
"`$max(type,x,…)`\n"
"\n"
"Returns the maximum value using the comparison specified in `type`.\n"
"\n"
"Possible values of `type` are \"int\" (integer), \"float\" (floating point), "
"\"text\"\n"
"(case-sensitive text), \"nocase\" (case-insensitive text) and "
"\"auto\" (automatically\n"
"determine the type of arguments provided), with \"auto\" used as the "
"default\n"
"comparison method if `type` is not specified. The \"auto\" type will use "
"the\n"
"first type that applies to both arguments in the following order of "
"preference:\n"
"\"int\", \"float\" and \"text\".\n"
"\n"
"Can be used with an arbitrary number of arguments. Multi-value arguments\n"
"will be expanded automatically.\n"
"\n"
"_Since Picard 2.9_"
msgstr ""
#: picard/script/serializer.py:202
#, python-format
msgid "Error exporting file \"%(filename)s\": %(error)s."
msgstr ""
#: picard/script/serializer.py:209
msgid "Export Script File"
msgstr ""
#: picard/script/serializer.py:231
msgid "Export Script"
msgstr ""
#: picard/script/serializer.py:232
#, python-format
msgid "Script successfully exported to %s"
msgstr ""
#: picard/script/serializer.py:243
#, python-format
msgid "Error importing \"%(filename)s\": %(error)s"
msgstr ""
#: picard/script/serializer.py:244
#, python-format
msgid "Error decoding \"%(filename)s\": %(error)s"
msgstr ""
#: picard/script/serializer.py:246
msgid "Import Script File"
msgstr ""
#: picard/script/serializer.py:260
msgid "The file was empty"
msgstr ""
#: picard/script/serializer.py:268
#, python-format
msgid "Imported from %s"
msgstr ""
#: picard/script/serializer.py:286
msgid "Argument is not a dictionary"
msgstr ""
#: picard/script/serializer.py:288 picard/script/serializer.py:332
msgid "Invalid script package"
msgstr ""
#: picard/script/serializer.py:299
#, python-format
msgid "%s (Copy)"
msgstr ""
#: picard/script/serializer.py:330
msgid "File content not a dictionary"
msgstr ""
#: picard/script/serializer.py:340 picard/ui/options/scripting.py:191
msgid "Unnamed Script"
msgstr ""
#: picard/script/serializer.py:351 picard/ui/options/scripting.py:133
msgid "Picard script files"
msgstr ""
#: picard/script/serializer.py:352
msgid "Picard script package"
msgstr ""
#: picard/ui/aboutdialog.py:74
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n"
" Мирослав Николић https://launchpad.net/~lipek"
#: picard/ui/aboutdialog.py:77
#, python-format
msgid "<br/>Translated to LANG by %s"
msgstr ""
#: picard/ui/aboutdialog.py:80
msgid ""
"Icons made by Sambhav Kothari <sambhavs.email@gmail.com> and <a "
"href=\"http://www.flaticon.com/authors/madebyoliver\">Madebyoliver</a>, <a "
"href=\"http://www.flaticon.com/authors/pixel-buddha\">Pixel Buddha</a>, <a "
"href=\"http://www.flaticon.com/authors/nikita-golubev\">Nikita Golubev</a>, "
"<a href=\"http://www.flaticon.com/authors/maxim-basinski\">Maxim Basinski</"
"a>, <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/smashicons\">Smashicons</a> "
"from <a href=\"https://www.flaticon.com\">www.flaticon.com</a>"
msgstr ""
#: picard/ui/aboutdialog.py:101
#, python-format
msgid "Version %(version)s"
msgstr ""
#: picard/ui/aboutdialog.py:103
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: picard/ui/aboutdialog.py:105
msgid "Please donate"
msgstr ""
#: picard/ui/aboutdialog.py:106
msgid ""
"Thank you for using Picard. Picard relies on the MusicBrainz database, which "
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running."
msgstr ""
#: picard/ui/aboutdialog.py:109
msgid "Donate now!"
msgstr ""
#: picard/ui/aboutdialog.py:110
msgid "Credits"
msgstr ""
#: picard/ui/aboutdialog.py:111
#, python-format
msgid "Copyright © %(copyright_years)s %(authors_credits)s and others"
msgstr ""
#: picard/ui/aboutdialog.py:113
msgid "Official website"
msgstr ""
#: picard/ui/caa_types_selector.py:174
msgid "Cover art types"
msgstr ""
#: picard/ui/caa_types_selector.py:194
msgid ""
"Please select the contents of the image type 'Include' and 'Exclude' lists."
msgstr ""
#: picard/ui/caa_types_selector.py:215
msgid "Include types list"
msgstr ""
#: picard/ui/caa_types_selector.py:229
msgid "Exclude types list"
msgstr ""
#: picard/ui/caa_types_selector.py:237
msgid ""
"CAA images with an image type found in the 'Include' list will be downloaded "
"and used UNLESS they also have an image type found in the 'Exclude' list. "
"Images with types found in the 'Exclude' list will NEVER be used. Image "
"types not appearing in the 'Include' or 'Exclude' lists will not be "
"considered when determining whether or not to download and use a CAA image.\n"
msgstr ""
#: picard/ui/caa_types_selector.py:258
msgid "I&nclude all"
msgstr ""
#: picard/ui/caa_types_selector.py:259
msgid "E&xclude all"
msgstr ""
#: picard/ui/caa_types_selector.py:260
msgid "C&lear all"
msgstr ""
#: picard/ui/caa_types_selector.py:261 picard/ui/options/dialog.py:131
#: picard/ui/options/renaming_compat.py:189
msgid "Restore &Defaults"
msgstr ""
#: picard/ui/cdlookup.py:72 picard/ui/itemviews.py:167
#: picard/ui/mainwindow.py:1154 picard/util/tags.py:40
msgid "Album"
msgstr ""
#: picard/ui/cdlookup.py:72 picard/ui/itemviews.py:164
#: picard/ui/mainwindow.py:1155 picard/ui/searchdialog/album.py:153
#: picard/ui/searchdialog/track.py:71 picard/util/tags.py:43
msgid "Artist"
msgstr ""
#: picard/ui/cdlookup.py:72 picard/ui/itemviews.py:177
#: picard/ui/searchdialog/album.py:156 picard/ui/searchdialog/track.py:73
#: picard/util/tags.py:56
msgid "Date"
msgstr ""
#: picard/ui/cdlookup.py:73 picard/ui/searchdialog/album.py:158
#, fuzzy
msgid "Labels"
msgstr "Издавачка кућа"
#: picard/ui/cdlookup.py:73 picard/ui/searchdialog/album.py:159
msgid "Catalog #s"
msgstr ""
#: picard/ui/cdlookup.py:73 picard/ui/itemviews.py:172
#: picard/ui/searchdialog/album.py:160 picard/util/tags.py:47
msgid "Barcode"
msgstr ""
#: picard/ui/cdlookup.py:74
msgid "Disambiguation"
msgstr ""
#: picard/ui/collectionmenu.py:60
msgid "Refresh List"
msgstr ""
#: picard/ui/collectionmenu.py:173
#, python-format
msgid "%(name)s (%(count)i release)"
msgid_plural "%(name)s (%(count)i releases)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: picard/ui/colors.py:37
msgid "Errored entity"
msgstr ""
#: picard/ui/colors.py:38
msgid "Pending entity"
msgstr ""
#: picard/ui/colors.py:39
msgid "Saved entity"
msgstr ""
#: picard/ui/colors.py:40
msgid "Log view text (debug)"
msgstr ""
#: picard/ui/colors.py:41
msgid "Log view text (error)"
msgstr ""
#: picard/ui/colors.py:42
msgid "Log view text (info)"
msgstr ""
#: picard/ui/colors.py:43
msgid "Log view text (warning)"
msgstr ""
#: picard/ui/colors.py:44
msgid "Tag added"
msgstr ""
#: picard/ui/colors.py:45
msgid "Tag changed"
msgstr ""
#: picard/ui/colors.py:46
msgid "Tag removed"
msgstr ""
#: picard/ui/coverartbox.py:331
msgid "View release on MusicBrainz"
msgstr ""
#: picard/ui/coverartbox.py:337
msgid "Common images on all tracks"
msgstr ""
#: picard/ui/coverartbox.py:339
msgid "Tracks contain different images"
msgstr ""
#: picard/ui/coverartbox.py:395
msgid "Show more details"
msgstr ""
#: picard/ui/coverartbox.py:432
msgid "New Cover Art"
msgstr ""
#: picard/ui/coverartbox.py:433
msgid "Original Cover Art"
msgstr ""
#: picard/ui/coverartbox.py:612
msgid "All supported image formats"
msgstr ""
#: picard/ui/coverartbox.py:632
msgid "Show more details…"
msgstr ""
#: picard/ui/coverartbox.py:638
msgid "Keep original cover art"
msgstr ""
#: picard/ui/coverartbox.py:644
msgid "Choose local file…"
msgstr ""
#: picard/ui/coverartbox.py:653
msgid "Replace front cover art"
msgstr ""
#: picard/ui/coverartbox.py:662
msgid "Append front cover art"
msgstr ""
#: picard/ui/edittagdialog.py:69
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
#: picard/ui/edittagdialog.py:71
msgid "YYYY"
msgstr ""
#: picard/ui/filebrowser.py:89
msgid "&Load selected files"
msgstr ""
#: picard/ui/filebrowser.py:92
msgid "&Move tagged files here"
msgstr ""
#: picard/ui/filebrowser.py:95
msgid "Show &hidden files"
msgstr ""
#: picard/ui/filebrowser.py:101
msgid "&Set as starting directory"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:104
msgid "Existing Cover"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:104 picard/ui/infodialog.py:109
#: picard/ui/searchdialog/album.py:162 picard/ui/searchdialog/artist.py:55
#: picard/ui/searchdialog/track.py:75
msgid "Type"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:105
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:109 picard/ui/itemviews.py:180
#: picard/ui/searchdialog/album.py:164
msgid "Cover"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:208
#, python-format
msgid ""
"Double-click to open in external viewer\n"
"Temporary file: %(tempfile)s\n"
"Source: %(sourcefile)s"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:218
#, python-format
msgid ""
"Missing temporary file: %(tempfile)s\n"
"Source: %(sourcefile)s"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:285
msgid "Filename:"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:287
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "Формат"
#: picard/ui/infodialog.py:293 picard/util/checkupdate.py:156
msgid "unknown"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:294
msgid "Size:"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:296
msgid "Length:"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:298
msgid "Bitrate:"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:300
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:302
msgid "Bits per sample:"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:306
msgid "Mono"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:308
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:309
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:316
msgid "Album:"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:317
msgid "Artist:"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:347
#, python-format
msgid "Disc %d"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:349
msgid "Tracklist:"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:377
msgid "Album Info"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:391
msgid "Track Info"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:399 picard/ui/infodialog.py:403
#: picard/ui/infodialog.py:421 picard/ui/ui_infodialog.py:83
msgid "&Info"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:404
#, python-format
msgid "%i file in this track"
msgid_plural "%i files in this track"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: picard/ui/infodialog.py:415
msgid "Cluster Info"
msgstr ""
#: picard/ui/infostatus.py:70
msgid "Estimated Time"
msgstr ""
#: picard/ui/infostatus.py:71 picard/ui/options/plugins.py:632
msgid "Files"
msgstr ""
#: picard/ui/infostatus.py:72
msgid "Albums"
msgstr ""
#: picard/ui/infostatus.py:73
msgid "Pending files"
msgstr ""
#: picard/ui/infostatus.py:74
msgid "Pending requests"
msgstr ""
#: picard/ui/item.py:141
#, python-format
msgid "%i image"
msgid_plural "%i images"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: picard/ui/item.py:144
#, python-format
msgid "%i image not in all tracks"
msgid_plural "%i different images among tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: picard/ui/itemviews.py:162 picard/util/tags.py:124
msgid "Title"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:163 picard/ui/searchdialog/track.py:70
#: picard/util/tags.py:72
msgid "Length"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:165 picard/util/tags.py:38
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:166 picard/util/tags.py:52
msgid "Composer"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:168 picard/util/tags.py:60
msgid "Disc Subtitle"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:169
msgid "Track No."
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:170
msgid "Disc No."
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:171
msgid "Catalog No."
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:173 picard/util/tags.py:76
msgid "Media"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:174
msgid "Size"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:175 picard/util/tags.py:66
msgid "Genre"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:176
msgid "Fingerprint status"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:178 picard/util/tags.py:96
msgid "Original Release Date"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:179 picard/util/tags.py:107
msgid "Release Date"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:283
msgid "Bad match"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:284
msgid "Poor match"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:285
msgid "Ok match"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:286
msgid "Good match"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:287
msgid "Great match"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:288
msgid "Excellent match"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:402
msgid "Restore default columns"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:407
msgid "Lock columns"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:459
msgid "&Expand all"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:461
msgid "&Collapse all"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:463
msgid "Select &all"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:465
msgid "Ctrl+A"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:546
msgid "&Other versions"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:549
msgid "Loading…"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:551
msgid "Show &more details…"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:604
#, python-format
msgid "&Other versions (%d)"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:630
msgid "Collections"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:638
msgid "P&lugins"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:654
msgid "&Run scripts"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:854
msgid "file view"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:855
msgid "Contains unmatched files and clusters"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:875
msgid "Clusters"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:885
msgid "album view"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:886
msgid "Contains albums and matched files"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:1038
msgid "Processing error(s): See the Errors tab in the Album Info dialog"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:1042
msgid "Album modified and complete"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:1045
msgid "Album unchanged and complete"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:1049
msgid "Album modified"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:1052
msgid "Album unchanged"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:1132
msgid "Processing error(s): See the Errors tab in the Track Info dialog"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:1160
msgid "Processing error(s): See the Errors tab in the File Info dialog"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:1193
msgid "Track saved"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:1195 picard/ui/itemviews.py:1199
msgid "Pending"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:1206
msgid "Fingerprint has already been submitted"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:1209
msgid "Unsubmitted fingerprint"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:1212
msgid ""
"No fingerprint was calculated for this file, use \"Scan\" or \"Generate "
"AcoustID Fingerprints\" to calculate the fingerprint."
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:169
msgid "Log"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:180 picard/ui/logview.py:332
msgid "Verbosity"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:190
msgid "String to highlight"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:195
msgid "Highlight"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:204
msgid "Clear Highlight"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:210 picard/ui/logview.py:296
msgid "Clear Log"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:215
msgid "Save As…"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:260 picard/ui/logview.py:267
msgid "Save Log View to File"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:268
msgid "File already exists, do you really want to save to this file?"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:280
msgid "Failed to save Log View to file"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:281
#, python-format
msgid "Something prevented data to be written to '%s'"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:297
msgid "Are you sure you want to clear the log?"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:339
msgid "Activity History"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:222 picard/ui/ui_aboutdialog.py:86
msgid "MusicBrainz Picard"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:351
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:352
msgid "Are you sure you want to quit Picard?"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:353
#, python-format
msgid "There is %d unsaved file. Closing Picard will lose all unsaved changes."
msgid_plural ""
"There are %d unsaved files. Closing Picard will lose all unsaved changes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: picard/ui/mainwindow.py:360
msgid "&Quit Picard"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:396
msgid "Ready"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:402
msgid ""
"Picard listens on this port to integrate with your browser. When you "
"\"Search\" or \"Open in Browser\" from Picard, clicking the \"Tagger\" "
"button on the web page loads the release into Picard."
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:428
#, python-format
msgid "Listening on port %(port)d"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:487
msgid "AcoustID submission not configured"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:488
msgid ""
"You need to configure your AcoustID API key before you can submit "
"fingerprints."
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:491
msgid "Open AcoustID options"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:502
msgid "&Options…"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:509
msgid "Open &file naming script editor…"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:510
msgid "Ctrl+Shift+S"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:516
msgid "&Cut"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:524 picard/ui/metadatabox.py:443
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:532 picard/ui/scripteditor.py:617
msgid "&Help…"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:539
msgid "&About…"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:546
msgid "&Donate…"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:552
msgid "&Report a Bug…"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:558
msgid "&Support Forum…"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:564
msgid "&Add Files…"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:565
msgid "Add files to the tagger"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:573
msgid "Add Fold&er…"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:574
msgid "Add a folder to the tagger"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:576
msgid "Ctrl+E"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:583
msgid "Close Window"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:584
msgid "Ctrl+W"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:592
msgid "&Save"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:593
msgid "Save selected files"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:602
msgid "S&ubmit AcoustIDs"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:603
msgid "Submit acoustic fingerprints"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:610
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:613
msgid "Ctrl+Q"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:619
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:620
msgid "Remove selected files/albums"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:627 picard/ui/metadatabox.py:400
msgid "Lookup in &Browser"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:628
msgid "Lookup selected item on MusicBrainz website"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:631
msgid "Ctrl+Shift+L"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:638
msgid "Submit cluster as release…"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:639
msgid "Submit cluster as a new release to MusicBrainz"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:649
msgid "Submit file as standalone recording…"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:650
msgid "Submit file as a new recording to MusicBrainz"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:660
msgid "Submit file as release…"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:661
msgid "Submit file as a new release to MusicBrainz"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:670
msgid "Search for similar items…"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:671 picard/ui/options/interface_toolbar.py:124
msgid "Similar items"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:672
msgid ""
"View similar releases or recordings and optionally choose a different one"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:674 picard/ui/mainwindow.py:683
#: picard/ui/mainwindow.py:692
msgid "Ctrl+T"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:680
msgid "Search for similar albums…"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:681
msgid "View similar releases and optionally choose a different release"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:689
msgid "Search for similar tracks…"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:690
msgid "View similar tracks and optionally choose a different release"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:698
msgid "Show &other album versions…"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:699
msgid "Ctrl+Shift+O"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:706
msgid "File &Browser"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:710
msgid "Ctrl+B"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:717
msgid "&Metadata"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:721
msgid "Ctrl+Shift+M"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:728
msgid "&Cover Art"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:739
#, fuzzy
msgid "&Actions"
msgstr "Акције"
#: picard/ui/mainwindow.py:748 picard/ui/mainwindow.py:1143
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:48
msgid "Search"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:755 picard/ui/mainwindow.py:762
msgid "Lookup &CD…"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:756
msgid "Lookup the details of the CD in your drive"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:758
msgid "Ctrl+K"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:775
msgid "&Scan"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:776
msgid ""
"Use AcoustID audio fingerprint to identify the files by the actual music, "
"even if they have no metadata"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:778
msgid "Identify the file using its AcoustID audio fingerprint"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:780
msgid "Ctrl+Y"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:786
msgid "&Generate AcoustID Fingerprints"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:787 picard/ui/options/interface_toolbar.py:108
msgid "Generate Fingerprints"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:788
msgid ""
"Generate the AcoustID audio fingerprints for the selected files without "
"doing a lookup"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:790
msgid "Generate the AcoustID audio fingerprints for the selected files"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:791
msgid "Ctrl+Shift+Y"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:797
msgid "Cl&uster"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:798
msgid "Cluster files into album clusters"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:801
msgid "Ctrl+U"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:807
msgid "&Lookup"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:808
msgid "Lookup selected items in MusicBrainz"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:813
msgid "Ctrl+L"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:819
msgid "&Info…"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:822
msgid "Ctrl+I"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:828
msgid "&Refresh"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:829
msgid "Ctrl+R"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:836
msgid "&Rename Files"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:845
msgid "&Move Files"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:854
msgid "Save &Tags"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:862
msgid "Tags From &File Names…"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:863 picard/ui/options/interface_toolbar.py:120
msgid "Parse File Names…"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:864
msgid "Set tags based on the file names"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:865 picard/ui/widgets/scripttextedit.py:341
msgid "Ctrl+Shift+T"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:873
msgid "&Open My Collections in Browser"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:880
msgid "View &Error/Debug Log"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:882
msgid "Ctrl+G"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:888
msgid "View Activity &History"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:891
msgid "Ctrl+Shift+H"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:891 picard/ui/scripteditor.py:608
msgid "Ctrl+H"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:897
msgid "Open in &Player"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:898
msgid "Play the file in your default media player"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:905
msgid "Open Containing &Folder"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:906
msgid "Open the containing folder in your file explorer"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:914
msgid "&Check for Update…"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:953
msgid "From CD ripper &log file…"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1006 picard/ui/scripteditor.py:533
msgid "&File"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1019
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1025 picard/ui/scripteditor.py:593
msgid "&View"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1034
msgid "&Options"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1040
msgid "&Select file naming script"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1048
msgid "&Enable/disable profiles"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1055
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1069 picard/ui/scripteditor.py:614
#: picard/ui/util.py:52
msgid "&Help"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1104 picard/ui/ui_options_plugins.py:136
msgid "Actions"
msgstr "Акције"
#: picard/ui/mainwindow.py:1156
#, fuzzy
msgid "Track"
msgstr "Песме"
#: picard/ui/mainwindow.py:1173
msgid "&Advanced search"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1174
msgid "&Builtin search"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1269
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1298
#, python-format
msgid "Adding multiple directories from '%(directory)s' …"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1303
#, python-format
msgid "Adding directory: '%(directory)s' …"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1415
msgid "Configuration Required"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1416
msgid ""
"Audio fingerprinting is not yet configured. Would you like to configure it "
"now?"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1529
msgid "Browser integration not enabled"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1530
msgid ""
"Submitting releases to MusicBrainz requires the browser integration to be "
"enabled. Do you want to enable the browser integration now?"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1641
#, python-format
msgid "%(filename)s (error: %(error)s)"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1647
#, python-format
msgid "%(filename)s"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1656
#, python-format
msgid "%(filename)s (%(similarity)d%%) (error: %(error)s)"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1663
#, python-format
msgid "%(filename)s (%(similarity)d%%)"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1726
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1727
msgid ""
"Picard needs authorization to access your personal data on the MusicBrainz "
"server. Would you like to log in now?"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1742
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1743 picard/ui/options/general.py:156
#, python-format
msgid "Login failed: %s"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:112
#, python-format
msgid "(different across %d item)"
msgid_plural "(different across %d items)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: picard/ui/metadatabox.py:120
#, python-format
msgid "(missing from %d item)"
msgid_plural "(missing from %d items)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: picard/ui/metadatabox.py:218
msgid "metadata view"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:219
msgid "Displays original and new tags for the selected files"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:221
msgid "Tag"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:221
msgid "Original Value"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:221
msgid "New Value"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:241
msgid "Add New Tag…"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:243
msgid "Show Changes First"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:248
msgid "Alt+Shift+A"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:251
msgid "Alt+Shift+E"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:253
msgid "Alt+Shift+R"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:373
msgid "Edit…"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:379
msgid "Add to 'Preserve Tags' List"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:384
msgid "Remove from 'Preserve Tags' List"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:432
msgid "Use Original Value"
msgid_plural "Use Original Values"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: picard/ui/metadatabox.py:439
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: picard/ui/newuserdialog.py:36
msgid ""
"<p><strong>Changes made by Picard are not reversible.</strong></p><p>Picard "
"is a very flexible music tagging tool which can rename your files and "
"overwrite the tags. We <strong>strongly recommend</strong> that you:</"
"p><ul><li>read the <a href='{documentation_url}'>User Guide</a> (also "
"available from the Help menu)</li><li>test with copies of your music and "
"work in small batches</li></ul><p>Picard is open source software written by "
"volunteers. It is provided as-is and with no warranty.</p>"
msgstr ""
#: picard/ui/newuserdialog.py:51
msgid "Show this message again the next time you start Picard."
msgstr ""
#: picard/ui/newuserdialog.py:56
msgid "New User Warning"
msgstr ""
#: picard/ui/passworddialog.py:43
#, python-format
msgid ""
"The server %s requires you to login. Please enter your username and password."
msgstr ""
#: picard/ui/passworddialog.py:64
#, python-format
msgid ""
"The proxy %s requires you to login. Please enter your username and password."
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:190
msgid "Internal player: The format of a media resource isn't (fully) supported"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:192
msgid ""
"Internal player: There are not the appropriate permissions to play a media "
"resource"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:194
#, python-format
msgid "Internal player: %(error)s, %(message)s"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:203
msgid "Player"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:211
msgid "Play"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:212
msgid "Play selected files"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:218
msgid "Pause"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:219
msgid "Pause or resume current playback"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:361
#, python-format
msgid "%1.1f ×"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:367
msgid "Change playback speed"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:374
msgid "Playback speed"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:417
#, python-format
msgid "%d%%"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:423
msgid "Change audio volume"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:429
msgid "Audio volume"
msgstr ""
#: picard/ui/pluginupdatedialog.py:40
msgid "Perform this check again the next time you start Picard."
msgstr ""
#: picard/ui/pluginupdatedialog.py:45
msgid "Picard Plugins Update"
msgstr ""
#: picard/ui/pluginupdatedialog.py:62
msgid ""
"There is an update available for one of your currently installed plugins:"
msgid_plural ""
"There are updates available for your currently installed plugins:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: picard/ui/pluginupdatedialog.py:67
msgid "Do you want to update the plugin now?"
msgid_plural "Do you want to update the plugins now?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: picard/ui/pluginupdatedialog.py:75
msgid "plus {extra_file_count:,d} other plugin."
msgid_plural "plus {extra_file_count:,d} other plugins."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: picard/ui/ratingwidget.py:99
#, python-format
msgid ""
"Failed to submit rating for track '%(track_title)s' due to server error "
"%(error)d"
msgstr ""
#: picard/ui/savewarningdialog.py:40
msgid "overwrite existing metadata (tags) within the file"
msgid_plural "overwrite existing metadata (tags) within the files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: picard/ui/savewarningdialog.py:45
msgid "rename the file"
msgid_plural "rename the files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: picard/ui/savewarningdialog.py:50
msgid "move the file to a different location"
msgid_plural "move the files to a different location"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: picard/ui/savewarningdialog.py:56
msgid "You are about to save {file_count:,d} file and this will:"
msgid_plural "You are about to save {file_count:,d} files and this will:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: picard/ui/savewarningdialog.py:60
msgid "<strong>This action cannot be undone.</strong> Do you want to continue?"
msgstr ""
#: picard/ui/savewarningdialog.py:63
msgid "<li>{action}</li>"
msgstr ""
#: picard/ui/savewarningdialog.py:64
msgid "<p>{header}</p><ul>{list_of_actions}</ul><p>{footer}</p>"
msgstr ""
#: picard/ui/savewarningdialog.py:66
msgid "There are no actions selected. No changes will be saved."
msgstr ""
#: picard/ui/savewarningdialog.py:68
msgid "Don't show this warning again."
msgstr ""
#: picard/ui/savewarningdialog.py:74
msgid "File Save Warning"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:145
msgid "Renaming options are disabled"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:218
#, python-format
msgid ""
"If you select files from the Cluster pane or Album pane prior to opening the "
"Options screen, up to %u files will be randomly chosen from your selection "
"as file naming examples. If you have not selected any files, then some "
"default examples will be provided."
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:230
#, python-format
msgid ""
"Reload up to %u items chosen at random from files selected in the main window"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:319 picard/ui/scripteditor.py:1227
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:393
msgid "File naming script editor"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:459
msgid "Reset"
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:135 picard/ui/scripteditor.py:464
msgid "Make It So!"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:536
msgid "&Import a script file"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:537
msgid "Import a file as a new script"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:542
msgid "&Export a script file"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:543
msgid "Export the script to a file"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:548
msgid "&Reset all scripts"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:549
msgid "Reset all scripts to the saved values"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:554
msgid "&Save and exit"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:555
msgid "Save changes to the script settings and exit"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:560
msgid "E&xit without saving"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:561
msgid "Close the script editor without saving changes"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:566
msgid "&Script"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:569
msgid "View/Edit Script &Metadata"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:570
msgid "Display the details for the script"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:572
msgid "Ctrl+M"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:575
msgid "Add a &new script"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:580
msgid "&Copy the current script"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:581
msgid "Save a copy of the script as a new script"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:586
msgid "&Delete the current script"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:587
msgid "Delete the script"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:596
msgid "&Reload random example files"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:605
msgid "&Show documentation"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:606
msgid "View the scripting documentation in a sidebar"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:622
msgid "&Scripting documentation…"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:623
msgid "Open the scripting documentation in your browser"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:641
msgid "Empty / blank script"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:734
msgid ""
"At least one unsaved script has been attached to an option profile.\n"
"\n"
" Profile: {profile_title}\n"
" Script: {old_script_title}\n"
"\n"
"Continuing without saving will reset the selected script in the profile to:\n"
"\n"
" {new_script_title}\n"
"\n"
"Are you sure that you want to continue?"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:857
msgid "There is already a script with that title."
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:860 picard/ui/scripteditor.py:1166
#: picard/ui/scripteditor.py:1395
msgid "The script title must not be empty."
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:1111
msgid "Error Deleting Script"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:1112
#, python-format
msgid ""
"The script could not be deleted because it is used in one of the user "
"profiles.\n"
"\n"
"Profile: %s"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:1122
msgid "Are you sure that you want to delete the script?"
msgstr ""
#: picard/ui/options/scripting.py:164 picard/ui/scripteditor.py:1208
msgid "File Error"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:1229
msgid ""
"A script named \"{script_name}\" already exists.\n"
"\n"
"Do you want to overwrite it, add as a copy or cancel?"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:1236
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: picard/ui/options/profiles.py:120 picard/ui/scripteditor.py:1238
msgid "Copy"
msgstr ""
#: picard/ui/options/renaming.py:266 picard/ui/scripteditor.py:1284
msgid "The file naming format must not be empty."
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:1321
msgid "Script Details"
msgstr ""
#: picard/ui/scripteditor.py:1374
msgid ""
"There are unsaved changes to the current metadata.\n"
"\n"
"Do you want to continue and lose these changes?"
msgstr ""
#: picard/ui/scriptsmenu.py:62
#, python-format
msgid "Script error in \"%(script)s\": %(message)s"
msgstr ""
#: picard/ui/tagsfromfilenames.py:137 picard/ui/tagsfromfilenames.py:148
msgid "File Name"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_aboutdialog.py:85
msgid "About Picard"
msgstr ""
#: picard/ui/options/cdlookup.py:52 picard/ui/ui_cdlookup.py:87
#: picard/ui/ui_options_cdlookup.py:42
#: picard/ui/ui_options_cdlookup_select.py:49
msgid "CD Lookup"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:88
msgid "The following releases on MusicBrainz match the CD:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:89
msgid "No matching releases found for this disc."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:90
msgid "Submit disc ID"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:91
msgid "&Load into Picard"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:92
msgid "&Submit disc ID"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:93 picard/ui/util.py:51
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:117
msgid "Edit Tag"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:118
msgid "Edit value"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:119
msgid "Add value"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:120
msgid "Remove value"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:121 picard/ui/ui_edittagdialog.py:122
msgid "Move selected value up"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:123 picard/ui/ui_edittagdialog.py:124
msgid "Move selected value down"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_exception_script_selector.py:107
msgid "Exception Language Script Selector"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_exception_script_selector.py:108
msgid "Selected Scripts"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_exception_script_selector.py:109
msgid "Selected language script match threshold:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_exception_script_selector.py:110
msgid "Move selected language script up"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_exception_script_selector.py:111
msgid "Add to selected language scripts"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_exception_script_selector.py:112
msgid "Remove selected language script"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_exception_script_selector.py:113
msgid "Move selected language script down"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_exception_script_selector.py:114
msgid "Available Language Scripts"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_infodialog.py:84
msgid "&Error"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_infodialog.py:85
msgid "A&rtwork"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_infostatus.py:108 picard/ui/ui_provider_options_caa.py:70
#: picard/ui/ui_provider_options_local.py:54
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:70
msgid "Form"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_multi_locale_selector.py:87
msgid "Locale Selector"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_multi_locale_selector.py:88
msgid "Selected Locales"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_multi_locale_selector.py:89
msgid "Move selected locale up"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_multi_locale_selector.py:90
msgid "Add to selected locales"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_multi_locale_selector.py:91
msgid "Remove selected locale"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_multi_locale_selector.py:92
msgid "Move selected locale down"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_multi_locale_selector.py:93
msgid "Available Locales"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options.py:52
msgid "Options"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:140
msgid "Advanced options"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:141
msgid "Ignore file paths matching the following regular expression:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:143
msgid "Ignore track duration difference under this number of seconds"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:146
msgid ""
"Ignore the following tracks when determining whether a release is complete"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:147
msgid "Video tracks"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:148
msgid "Data tracks"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:149
msgid "Pregap tracks"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:150
msgid "Silent tracks"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:151
msgid "Tags to ignore for comparison:"
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:214 picard/ui/ui_options_attached_profiles.py:36
msgid "Profiles Attached to Options"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cdlookup.py:43
msgid "CD-ROM device to use for lookups:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cdlookup_select.py:50
msgid "Default CD-ROM drive to use for lookups:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:100
msgid "Use the following file name for images:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:101
msgid "Overwrite the file if it already exists"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:104
msgid "Cover Art Providers"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:105
msgid "Reorder Priority:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:106
#: picard/ui/ui_options_interface_toolbar.py:79
msgid "Move selected item up"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:107
#: picard/ui/ui_options_interface_toolbar.py:80
msgid "Move selected item down"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:99
msgid "Audio Fingerprinting"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:100
msgid "Do not use audio fingerprinting"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:101
msgid "Use AcoustID"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:102
msgid "AcoustID Settings"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:103
msgid "Ignore existing AcoustID fingerprints"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:104
msgid "Save AcoustID fingerprints to file tags"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:105
msgid "Maximum threads to use for calculator:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:106
msgid "Fingerprint calculator:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:107
#: picard/ui/ui_options_interface.py:134 picard/ui/ui_options_renaming.py:154
msgid "Browse…"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:108
msgid "Download…"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:109
msgid "API key:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:110
msgid "Get API key…"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:201
msgid "MusicBrainz Server"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:202
msgid ""
"You have configured an unofficial MusicBrainz server. By default submissions "
"of releases, recordings and disc IDs will go to the primary database on "
"musicbrainz.org."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:203
msgid "Submit data to the configured server"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:204 picard/ui/ui_options_network.py:137
msgid "Port:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:205 picard/ui/ui_options_network.py:139
msgid "Server address:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:207
msgid "Log in"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:208
msgid "Log out"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:213
msgid "Update Checking"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:216
msgid "Days between checks:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:217
msgid "Updates to check:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_genres.py:123
msgid ""
"Fall back on album's artists genres if no genres are found for the release "
"or release group"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_genres.py:125
msgid "Minimal genre usage:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_genres.py:126 picard/ui/ui_options_matching.py:75
#: picard/ui/ui_options_matching.py:76 picard/ui/ui_options_matching.py:77
msgid " %"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_genres.py:127
msgid "Maximum number of genres:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_genres.py:128
msgid "Join multiple genres with:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_genres.py:129
msgid " / "
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_genres.py:130
msgid ", "
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_genres.py:131
msgid "Genres or folksonomy tags to include or exclude, one per line:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_genres.py:132
msgid "Playground for genres or folksonomy tags filters (cleared on exit):"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:120
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:123
msgid "User interface language:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:124
msgid "User interface color theme:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:125
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:95 picard/ui/ui_options_interface.py:128
msgid "Use advanced query syntax"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:129
msgid "Show the new user dialog when starting Picard"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:133
msgid "Begin browsing in the following directory:"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface_colors.py:92
#: picard/ui/ui_options_interface_colors.py:51
msgid "Colors"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface_toolbar.py:74
msgid "Customize Action Toolbar"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface_toolbar.py:75
msgid "Add a new button to Toolbar"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface_toolbar.py:76
msgid "Add Action"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface_toolbar.py:77
msgid "Insert a separator"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface_toolbar.py:78
msgid "Add Separator"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface_toolbar.py:81
msgid "Remove button from toolbar"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface_top_tags.py:39
msgid "Show the below tags above all other tags in the metadata view"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_maintenance.py:88
msgid "Configuration File:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_maintenance.py:89
msgid "Open folder"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_maintenance.py:90
msgid "Load Backup"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_maintenance.py:91
msgid "Save Backup"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_maintenance.py:92
msgid "Remove selected options"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_maintenance.py:93
msgid "Select all"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_matching.py:73
msgid "Thresholds"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_matching.py:74
msgid "Minimal similarity for matching files to tracks:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_matching.py:78
msgid "Minimal similarity for file lookups:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_matching.py:79
msgid "Minimal similarity for cluster lookups:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:132
msgid "Translate artist names to these locales where possible:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:133 picard/ui/ui_options_metadata.py:135
msgid "Select…"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:134
msgid "Ignore artist name translation for these language scripts:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:140
msgid "Use track relationships"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:142
msgid "Custom Fields"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:143
msgid "Various artists:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:144
#, fuzzy
msgid "Standalone recordings:"
msgstr "(самосталан снимак)"
#: picard/ui/options/interface.py:93 picard/ui/ui_options_metadata.py:145
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:146
#: picard/ui/ui_provider_options_local.py:56
msgid "Default"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_network.py:133
msgid "Web Proxy"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_network.py:134
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_network.py:135
msgid "SOCKS"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_network.py:136 picard/ui/ui_passworddialog.py:65
msgid "Username:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_network.py:138 picard/ui/ui_passworddialog.py:66
msgid "Password:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_network.py:140
msgid "Request timeout in seconds:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_network.py:141
msgid "Browser Integration"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_network.py:142
msgid "Default listening port:"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:226 picard/ui/ui_options_plugins.py:133
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:629 picard/ui/searchdialog/album.py:152
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:54 picard/ui/searchdialog/track.py:69
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:134
msgid "Name"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:135
msgid "Version"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:137
msgid "Install plugin…"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:138
msgid "Open plugin folder"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:139
msgid "Reload List of Plugins"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:140
msgid "Details"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_profiles.py:77
msgid "Option Profile(s)"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_profiles.py:78
msgid "Move profile up"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_profiles.py:79
msgid "Move profile down"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_ratings.py:50
msgid ""
"Picard saves the ratings together with an e-mail address identifying the "
"user who did the rating. That way different ratings for different users can "
"be stored in the files. Please specify the e-mail you want to use to save "
"your ratings."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_ratings.py:51
msgid "E-mail:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_releases.py:114 picard/ui/ui_options_releases.py:115
msgid "Add to preferred release countries"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_releases.py:116 picard/ui/ui_options_releases.py:117
msgid "Remove from preferred release countries"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_releases.py:119 picard/ui/ui_options_releases.py:120
msgid "Add to preferred release formats"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_releases.py:121 picard/ui/ui_options_releases.py:122
msgid "Remove from preferred release formats"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:152
msgid "Move files when saving"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:153
msgid "Destination directory:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:155
msgid "Move additional files (case insensitive):"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:157
msgid "Rename files when saving"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:158 picard/ui/ui_scripteditor.py:210
msgid "Selected file naming script:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:159
msgid "Edit file naming script…"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:160 picard/ui/ui_scripteditor.py:213
msgid "Files will be named like this:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:161 picard/ui/ui_scripteditor.py:214
msgid "Before"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:162 picard/ui/ui_scripteditor.py:215
msgid "After"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:163
msgid "Reload examples"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming_compat.py:93
msgid "Customize…"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming_compat.py:94
msgid "Allow paths longer than 259 characters"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming_compat.py:96
msgid "Replace directory separators with:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_script.py:121
msgid "Enable Tagger Script(s)"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_script.py:122
msgid ""
"Tagger scripts that have been activated below will be executed automatically "
"for each track of a release loaded from MusicBrainz."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_script.py:123
msgid "Enter your tagger script here."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_script.py:124
msgid "Move tagger script up"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_script.py:125
msgid "Move tagger script down"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_script.py:126 picard/ui/ui_options_script.py:127
msgid "Add new tagger script"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_script.py:128
msgid "Remove the selected tagger script"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_script.py:129
msgid "Remove tagger script"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_script.py:130
msgid "Import"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_script.py:131
msgid "Export"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_script.py:132
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:73
msgid "Write tags to files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:75
msgid "Before Tagging"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:81
msgid ""
"Preserve these tags from being cleared or overwritten with MusicBrainz data:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility_aac.py:47
msgid "AAC files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility_aac.py:48
msgid ""
"Picard can save APEv2 tags to pure AAC files, which by default do not "
"support tagging. APEv2 tags in AAC are supported by some players, but "
"players not supporting AAC files with APEv2 tags can have issues loading and "
"playing those files. To deal with this you can choose whether to save tags "
"to those files."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility_aac.py:49
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility_ac3.py:49
msgid "Save APEv2 tags"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility_aac.py:50
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility_ac3.py:50
msgid "Do not save tags"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility_ac3.py:47
msgid "AC3 files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility_ac3.py:48
msgid ""
"Picard can save APEv2 tags to pure AC3 files, which by default do not "
"support tagging. APEv2 tags in AC3 are supported by some players, but "
"players not supporting AC3 files with APEv2 tags can have issues loading and "
"playing those files. To deal with this you can choose whether to save tags "
"to those files."
msgstr ""
#: picard/ui/options/tags_compatibility_id3.py:44
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility_id3.py:117
msgid "ID3"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility_id3.py:118
msgid "ID3v2 Version"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility_id3.py:119
msgid "2.4"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility_id3.py:120
msgid "2.3"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility_id3.py:122
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility_wave.py:64
msgid "UTF-8"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility_id3.py:123
msgid "UTF-16"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility_id3.py:124
msgid "ISO-8859-1"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility_id3.py:125
msgid "Join multiple ID3v2.3 tags with:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility_id3.py:126
msgid ""
"<html><head/><body><p>Default is '/' to maintain compatibility with previous "
"Picard releases.</p><p>New alternatives are ';_' or '_/_' or type your own. "
"</p></body></html>"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility_id3.py:128
msgid "Also include ID3v1 tags in the files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility_wave.py:58
msgid "WAVE files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility_wave.py:59
msgid ""
"Picard will tag WAVE files using ID3v2 tags. This is not supported by all "
"software. For compatibility with software which does not support ID3v2 tags "
"in WAVE files additional RIFF INFO tags can be written to the files. RIFF "
"INFO has only limited support for tags and character encodings."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility_wave.py:60
msgid "Also include RIFF INFO tags in the files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility_wave.py:63
msgid "Windows-1252"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_passworddialog.py:64
msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:71
msgid "Download only cover art images matching selected types"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:72
msgid "Select types…"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:73
msgid "Only use images of the following size:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:74
msgid "Download only approved images"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_provider_options_local.py:55
msgid "Local cover art files match the following regular expression:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_provider_options_local.py:57
msgid ""
"First group in the regular expression, if any, will be used as type, ie. "
"cover-back-spine.jpg will be set as types Back + Spine. If no type is found, "
"it will default to Front type."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_scripteditor.py:211
msgid "Select the file naming script to load into the editor"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_scripteditor.py:212 picard/ui/ui_scripteditor_details.py:101
msgid "Title:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_scripteditor_details.py:93
msgid "File Naming Script Metadata"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_scripteditor_details.py:94
msgid "Version number of the file naming script."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_scripteditor_details.py:95
msgid "Last Updated:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_scripteditor_details.py:96
msgid "Date and time the file naming script was last updated (UTC)."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_scripteditor_details.py:97
msgid "Now"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_scripteditor_details.py:98
msgid "Author:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_scripteditor_details.py:99
msgid "Version:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_scripteditor_details.py:100
msgid "License:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_scripteditor_details.py:102
msgid "License under which the file naming script is available."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_scripteditor_details.py:103
msgid "Description:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_scripteditor_details.py:104
msgid ""
"Brief description of the file naming script, including any required plugins."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_scripteditor_details.py:105
msgid "The author of the file naming script."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_scripting_documentation_dialog.py:38
msgid "Scripting Documentation"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:55
msgid "Convert File Names to Tags"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:56
msgid "Replace underscores with spaces"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:57
msgid "&Preview"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:71
msgid "Add new tag"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:72
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:73
msgid "Move tag up"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:74
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:75
msgid "Move tag down"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:76
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:77
msgid "Remove selected tags"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:78
msgid "Remove tags"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_win_compat_dialog.py:194
msgid "Character"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_win_compat_dialog.py:195
msgid "Replacement"
msgstr ""
#: picard/ui/util.py:50
msgid "&Ok"
msgstr ""
#: picard/ui/util.py:53
msgid "Clos&e"
msgstr ""
#: picard/ui/options/__init__.py:110
msgid "Regex Error"
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:129
msgid "&Restore all Defaults"
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:130
msgid "Reset all of Picard's settings"
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:132
msgid "Reset all settings for current option page"
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:148 picard/ui/options/dialog.py:452
#: picard/ui/options/dialog.py:478
msgid "Attached Profiles"
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:149
msgid "Show which profiles are attached to the options on this page"
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:224
msgid ""
"The options on this page are not currently available to be managed using "
"profiles."
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:246
msgid "Unknown profile"
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:296
#, python-format
msgid "This option will be saved to profile: %s"
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:388
msgid "Unexpected error"
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:432
msgid "You are about to reset your options for this page."
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:436
msgid "Warning! This will reset all of your settings."
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:443
msgid "Confirm Reset"
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:444
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:478 picard/ui/options/maintenance.py:93
msgid "Option"
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:485
#, python-format
msgid "Profiles Attached to Options in %s Section"
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:495
msgid " [Enabled]"
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:496 picard/ui/options/profiles.py:281
msgid "None"
msgstr ""
#: picard/ui/options/fingerprinting.py:63
msgid "Fingerprinting"
msgstr ""
#: picard/ui/options/fingerprinting.py:171
#: picard/ui/options/fingerprinting.py:175
msgid "Please select a valid fpcalc executable."
msgstr ""
#: picard/ui/options/fingerprinting.py:175
msgid "Invalid fpcalc executable"
msgstr ""
#: picard/ui/options/general.py:149
#, python-format
msgid "Logged in as <b>%s</b>."
msgstr ""
#: picard/ui/options/genres.py:46
msgid ""
"<html><head/><body>\n"
"<p>Lines not starting with <b>-</b> or <b>+</b> are ignored.</p>\n"
"<p>One expression per line, case-insensitive</p>\n"
"<p>Examples:</p>\n"
"<p><b>\n"
"#comment<br/>\n"
"!comment<br/>\n"
"comment\n"
"</b></p>\n"
"<p><u>Strict filtering:</u></p>\n"
"<p>\n"
"<b>-word</b>: exclude <i>word</i><br/>\n"
"<b>+word</b>: include <i>word</i>\n"
"</p>\n"
"<p><u>Wildcard filtering:</u></p>\n"
"<p>\n"
"<b>-*word</b>: exclude all genres ending with <i>word</i><br/>\n"
"<b>+word*</b>: include all genres starting with <i>word</i><br/>\n"
"<b>+wor?</b>: include all genres starting with <i>wor</i> and ending with an "
"arbitrary character<br/>\n"
"<b>+wor[dk]</b>: include all genres starting with <i>wor</i> and ending with "
"<i>d</i> or <i>k</i><br/>\n"
"<b>-w*rd</b>: exclude all genres starting with <i>w</i> and ending with "
"<i>rd</i>\n"
"</p>\n"
"<p><u>Regular expressions filtering (Python re syntax):</u></p>\n"
"<p><b>-/^w.rd+/</b>: exclude genres starting with <i>w</i> followed by any "
"character, then <i>r</i> followed by at least one <i>d</i>\n"
"</p>\n"
"</body></html>"
msgstr ""
#: picard/ui/options/genres.py:73
msgid ""
"<html><head/><body>\n"
"<p>You can add genres to test filters against, one per line.<br/>\n"
"This playground will not be preserved on Options exit.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"Red background means the tag will be skipped.<br/>\n"
"Green background means the tag will be kept.\n"
"</p>\n"
"</body></html>"
msgstr ""
#: picard/ui/options/genres.py:87
msgid "Genres"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:94
msgid "The default color scheme based on the operating system display settings"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:97
msgid "Dark"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:98
msgid "A dark display theme"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:101
msgid "Light"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:102
msgid "A light display theme"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:105
msgid "System"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:106
msgid "The Qt6 theme configured in the desktop environment"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:124
msgid "System default"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:189
msgid "Theme changed"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:190
msgid ""
"You have changed the application theme. You have to restart Picard in order "
"for the change to take effect."
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:192
msgid ""
"Please note that using the system theme might cause the user interface to be "
"not shown correctly. If this is the case select the \"Default\" theme option "
"to use Picard's default theme again."
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:197
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:198
msgid ""
"You have changed the interface language. You have to restart Picard in order "
"for the change to take effect."
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:226
msgid "Option Setting Warning"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:227
msgid ""
"When enabling the multiple directories option setting Picard will no longer "
"use the system file picker for selecting directories. This may result in "
"reduced functionality.\n"
"\n"
"Are you sure that you want to enable this setting?"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface_colors.py:67
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface_colors.py:146
msgid "Colors changed"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface_colors.py:147
msgid ""
"You have changed the interface colors. You may have to restart Picard in "
"order for the changes to take effect."
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:60
msgid "Action Toolbar"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:68
msgid "Add Folder"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:72
msgid "Add Files"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:76
msgid "Cluster"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:80
msgid "Lookup"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:84
msgid "Scan"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:88
msgid "Lookup in Browser"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:92
msgid "Save"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:104
msgid "Submit AcoustIDs"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:112
msgid "Open in Player"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:116
msgid "Lookup CD…"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface_toolbar.py:187
msgid "Drag and Drop to re-order"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface_top_tags.py:40
msgid "Top Tags"
msgstr ""
#: picard/ui/options/maintenance.py:64
msgid "Maintenance"
msgstr ""
#: picard/ui/options/maintenance.py:78
msgid ""
"This allows you to remove unused option settings from the configuration INI "
"file.\n"
"\n"
"Settings that are found in the configuration file that do not appear on any "
"option settings page will be listed below. If your configuration file does "
"not contain any unused option settings, then the list will be empty and the "
"removal checkbox will be disabled.\n"
"\n"
"Note that unused option settings could come from plugins that have been "
"uninstalled, so please be careful to not remove settings that you may want "
"to use later when the plugin is reinstalled. Options belonging to plugins "
"that are installed but currently disabled will not be listed for possible "
"removal.\n"
"\n"
"To remove one or more settings, first enable the removal by checking the "
"\"Remove selected options\" box. You can then select the settings to remove "
"by checking the box next to the setting. When you choose \"Make It So!\" to "
"save your option settings, the selected items will be removed."
msgstr ""
#: picard/ui/options/maintenance.py:93
msgid "Value"
msgstr ""
#: picard/ui/options/maintenance.py:127
#, python-format
msgid ""
"The configuration file currently contains %(totalcount)d option settings, "
"%(unusedcount)d which are unused."
msgstr ""
#: picard/ui/options/maintenance.py:167
msgid "Configuration files"
msgstr ""
#: picard/ui/options/maintenance.py:184 picard/ui/options/maintenance.py:201
msgid "Backup Configuration File"
msgstr ""
#: picard/ui/options/maintenance.py:188
msgid ""
"There was a problem backing up the configuration file. Please see the logs "
"for more details."
msgstr ""
#: picard/ui/options/maintenance.py:216
#, python-format
msgid "Configuration successfully backed up to %s"
msgstr ""
#: picard/ui/options/maintenance.py:225
msgid "Load Backup Configuration File"
msgstr ""
#: picard/ui/options/maintenance.py:229
msgid ""
"Loading a backup configuration file will replace the current configuration "
"settings. A backup copy of the current file will be saved automatically.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#: picard/ui/options/maintenance.py:261
#, python-format
msgid "Configuration successfully loaded from %s"
msgstr ""
#: picard/ui/options/maintenance.py:269
msgid ""
"There was a problem restoring the configuration file. Please see the logs "
"for more details."
msgstr ""
#: picard/ui/options/maintenance.py:295
#: picard/ui/widgets/profilelistwidget.py:84
#: picard/ui/widgets/scriptlistwidget.py:90
msgid "Confirm Remove"
msgstr ""
#: picard/ui/options/maintenance.py:296
msgid "Are you sure you want to remove the selected option settings?"
msgstr ""
#: picard/ui/options/matching.py:40
msgid "Matching"
msgstr ""
#: picard/ui/options/metadata.py:216
msgid "{indent}{locale}"
msgstr ""
#: picard/ui/options/metadata.py:278
msgid ""
"Each selected script includes a matching threshold value used to determine "
"if that script should be used. When an artist name is evaluated to determine "
"if it matches one of your selected scripts, it is first parsed to determine "
"which scripts are represented in the name, and what weighted percentage of "
"the name belongs to each script. Then each of your selected scripts are "
"checked, and if the name contains characters belonging to the script and the "
"percentage of script characters in the name meets or exceeds the match "
"threshold specified for the script, then the artist name will not be "
"translated."
msgstr ""
#: picard/ui/options/network.py:42
msgid "Network"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:145
msgid "Download and install plugin"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:153
#, python-format
msgid "Download and upgrade plugin to version %s"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:159
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:163
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:173
msgid "Uninstall plugin"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:423
msgid "Reloading list of available plugins…"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:432
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while loading the plugin \"%(plugin)s\":\n"
"\n"
"%(error)s"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:444
#, python-format
msgid ""
"The plugin \"%(plugin)s\" is not compatible with this version of Picard."
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:465
#, python-format
msgid ""
"The plugin \"%(plugin)s\" will be upgraded to version %(version)s on next "
"run of Picard."
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:488
#, python-format
msgid "Uninstall plugin \"%(plugin)s\"?"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:489
#, python-format
msgid "Do you really want to uninstall the plugin \"%(plugin)s\"?"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:621
msgid "Restart Picard to upgrade to new version"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:623
msgid "New version available"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:630
msgid "Authors"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:631 picard/util/tags.py:73
msgid "License"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:633
msgid "User Guide"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:699
#, python-format
msgid "The plugin \"%(plugin)s\" could not be downloaded."
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:700
msgid "Please try again later."
msgstr ""
#: picard/ui/options/profiles.py:56
msgid "Option Profiles"
msgstr ""
#: picard/ui/options/profiles.py:115
msgid "New"
msgstr ""
#: picard/ui/options/profiles.py:116
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
#: picard/ui/options/profiles.py:121
msgid "Copy to a new profile"
msgstr ""
#: picard/ui/options/profiles.py:125
msgid "Delete"
msgstr ""
#: picard/ui/options/profiles.py:126
msgid "Delete the profile"
msgstr ""
#: picard/ui/options/profiles.py:218
msgid "Settings to include in profile"
msgstr ""
#: picard/ui/options/profiles.py:251
msgid "Unknown script"
msgstr ""
#: picard/ui/options/profiles.py:255
msgid "No scripts in list"
msgstr ""
#: picard/ui/options/profiles.py:258
#, python-format
msgid "Enabled tagging scripts of %i found:"
msgstr ""
#: picard/ui/options/profiles.py:270
#, python-format
msgid "Enabled providers of %i listed:"
msgstr ""
#: picard/ui/options/profiles.py:296
#, python-format
msgid "List of %i items"
msgstr ""
#: picard/ui/options/profiles.py:297
msgid "Unknown value format"
msgstr ""
#: picard/ui/options/profiles.py:373
msgid "Invalid Title"
msgstr ""
#: picard/ui/options/profiles.py:374
msgid "The profile title cannot be blank."
msgstr ""
#: picard/ui/options/ratings.py:41
msgid "Ratings"
msgstr ""
#: picard/ui/options/releases.py:160
msgid "Preferred Releases"
msgstr ""
#: picard/ui/options/releases.py:197
msgid "Reset all"
msgstr ""
#: picard/ui/options/renaming.py:256
msgid "The location to move files to must not be empty."
msgstr ""
#: picard/ui/options/renaming_compat.py:68
msgid "Compatibility"
msgstr ""
#: picard/ui/options/renaming_compat.py:134
msgid ""
"Enabling long paths on Windows might cause files being saved with path names "
"exceeding the 259 character limit traditionally imposed by the Windows API. "
"Some software might not be able to properly access those files."
msgstr ""
#: picard/ui/options/scripting.py:124
msgid "Show scripting documentation in new window."
msgstr ""
#: picard/ui/options/scripting.py:127
msgid "Import a script file as a new script."
msgstr ""
#: picard/ui/options/scripting.py:130
msgid "Export the current script to a file."
msgstr ""
#: picard/ui/options/scripting.py:134
msgid "Picard tagging script package"
msgstr ""
#: picard/ui/options/scripting.py:176
#, python-format
msgid "%s (imported)"
msgstr ""
#: picard/ui/options/scripting.py:243
msgid "Script Error"
msgstr ""
#: picard/ui/options/tags_compatibility_aac.py:41
msgid "AAC"
msgstr ""
#: picard/ui/options/tags_compatibility_ac3.py:41
msgid "AC3"
msgstr ""
#: picard/ui/options/tags_compatibility_wave.py:43
msgid "WAVE"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:101
msgid ""
"&#160;(<a href='https://musicbrainz.org/doc/Indexed_Search_Syntax'>Syntax "
"Help</a>)"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:187
msgid "Search in browser"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:210
msgid "<strong>Loading…</strong>"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:241
msgid "Retry"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:259
#, python-format
msgid ""
"<strong>Following error occurred while fetching results:<br><br></"
"strong>Network request error for %(url)s:<br>%(error)s (QT code %(qtcode)d, "
"HTTP code %(statuscode)r)<br>"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:264
msgid "<strong>No results found. Please try a different search query.</strong>"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/album.py:145 picard/ui/searchdialog/track.py:63
msgid "Load into Picard"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/album.py:150
msgid "Album Search Results"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/album.py:161 picard/util/tags.py:71
msgid "Language"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/album.py:163
msgid "Status"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/album.py:165 picard/ui/searchdialog/artist.py:62
#: picard/ui/searchdialog/track.py:76
msgid "Score"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:50
msgid "Show in browser"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:52
msgid "Artist Search Dialog"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:56
msgid "Gender"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:57
msgid "Area"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:58
msgid "Begin"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:59
msgid "Begin Area"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:60
msgid "End"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:61
msgid "End Area"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/track.py:67
msgid "Track Search Results"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/track.py:72
msgid "Release"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/track.py:175
#, fuzzy
msgid "Standalone Recording"
msgstr "Додај самостални снимак"
#: picard/ui/widgets/profilelistwidget.py:45
msgid "Rename profile"
msgstr ""
#: picard/ui/widgets/profilelistwidget.py:48
msgid "Remove profile"
msgstr ""
#: picard/ui/widgets/profilelistwidget.py:83
msgid "Are you sure you want to remove this profile?"
msgstr ""
#: picard/ui/widgets/scriptdocumentation.py:109
msgid "Open Scripting Documentation in your browser"
msgstr ""
#: picard/ui/widgets/scriptlistwidget.py:54
msgid "Rename script"
msgstr ""
#: picard/ui/widgets/scriptlistwidget.py:57
msgid "Remove script"
msgstr ""
#: picard/ui/widgets/scriptlistwidget.py:89
msgid "Are you sure you want to remove this script?"
msgstr ""
#: picard/ui/widgets/scripttextedit.py:329
msgid "&Word wrap script"
msgstr ""
#: picard/ui/widgets/scripttextedit.py:330
msgid "Word wrap long lines in the editor"
msgstr ""
#: picard/ui/widgets/scripttextedit.py:332
msgid "Ctrl+Shift+W"
msgstr ""
#: picard/ui/widgets/scripttextedit.py:338
msgid "Show help &tooltips"
msgstr ""
#: picard/ui/widgets/scripttextedit.py:339
msgid "Show tooltips for script elements"
msgstr ""
#: picard/ui/widgets/tristatesortheaderview.py:54
msgid ""
"The table is locked. To enable sorting and column resizing\n"
"unlock the table in the table header's context menu."
msgstr ""
#: picard/util/__init__.py:383
msgid "No Title"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:38
#, python-format
msgid "%(value)s B"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:39
#, python-format
msgid "%(value)s kB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:40
#, python-format
msgid "%(value)s KiB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:41
#, python-format
msgid "%(value)s MB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:42
#, python-format
msgid "%(value)s MiB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:43
#, python-format
msgid "%(value)s GB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:44
#, python-format
msgid "%(value)s GiB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:45
#, python-format
msgid "%(value)s TB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:46
#, python-format
msgid "%(value)s TiB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:47
#, python-format
msgid "%(value)s PB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:48
#, python-format
msgid "%(value)s PiB"
msgstr ""
#: picard/util/checkupdate.py:101
msgid "Error loading Picard releases list: {error_message}"
msgstr ""
#: picard/util/checkupdate.py:105 picard/util/checkupdate.py:139
#: picard/util/checkupdate.py:159
msgid "Picard Update"
msgstr ""
#: picard/util/checkupdate.py:106
msgid ""
"Unable to retrieve the latest version information from the website.\n"
"({url})"
msgstr ""
#: picard/util/checkupdate.py:140
msgid ""
"A new version of Picard is available.\n"
"\n"
"This version: {picard_old_version}\n"
"New version: {picard_new_version}\n"
"\n"
"Would you like to download the new version?"
msgstr ""
#: picard/util/checkupdate.py:160
msgid ""
"There is no update currently available for your subscribed update level: "
"{update_level}\n"
"\n"
"Your version: {picard_old_version}\n"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:36
msgid "AcoustID Fingerprint"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:37
msgid "AcoustID"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:39
msgid "Album Artist Sort Order"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:41
msgid "Album Sort Order"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:42
msgid "Arranger"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:44
msgid "Artists"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:45
msgid "Artist Sort Order"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:46
msgid "ASIN"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:48
msgid "BPM"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:49
msgid "Catalog Number"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:50
msgid "Comment"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:51
msgid "Compilation (iTunes)"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:53
msgid "Composer Sort Order"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:54
msgid "Conductor"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:55
msgid "Copyright"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:57
msgid "Director"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:58
msgid "Disc Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:59
msgid "Disc Number"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:61
msgid "DJ-Mixer"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:62
msgid "Encoded By"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:63
msgid "Encoder Settings"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:64
msgid "Engineer"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:65
msgid "Gapless Playback"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:67
msgid "Grouping"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:68
msgid "ISRC"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:69
msgid "Key"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:70
msgid "Record Label"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:74
msgid "Lyricist"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:75
msgid "Lyrics"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:77
msgid "Mixer"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:78
msgid "Mood"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:79
msgid "Movement"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:80
msgid "Movement Number"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:81
msgid "Movement Count"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:82
msgid "MusicBrainz Release Artist Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:83
msgid "MusicBrainz Release Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:84
msgid "MusicBrainz Artist Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:85
msgid "MusicBrainz Disc Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:86
msgid "MusicBrainz Original Release Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:87
msgid "MusicBrainz Original Artist Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:88
msgid "MusicBrainz Recording Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:89
msgid "MusicBrainz Release Group Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:90
msgid "MusicBrainz Track Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:91
msgid "MusicBrainz Work Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:92
msgid "MusicIP Fingerprint"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:93
msgid "MusicIP PUID"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:94
msgid "Original Album"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:95
msgid "Original Artist"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:97
msgid "Original Filename"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:98
msgid "Original Year"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:99
msgid "Performer"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:100
msgid "Podcast"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:101
msgid "Podcast URL"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:102
msgid "Producer"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:103
msgid "R128 Album Gain"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:104
msgid "R128 Track Gain"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:105
msgid "Rating"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:106
msgid "Release Country"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:108
msgid "Release Status"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:109
msgid "Release Type"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:110
msgid "Remixer"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:111
msgid "ReplayGain Album Gain"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:112
msgid "ReplayGain Album Peak"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:113
msgid "ReplayGain Album Range"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:114
msgid "ReplayGain Reference Loudness"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:115
msgid "ReplayGain Track Gain"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:116
msgid "ReplayGain Track Peak"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:117
msgid "ReplayGain Track Range"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:118
msgid "Script"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:119
msgid "Show Name"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:120
msgid "Show Name Sort Order"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:121
msgid "Show Work & Movement"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:122
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:123
msgid "Synced Lyrics"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:125
msgid "Title Sort Order"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:126
msgid "Total Discs"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:127
msgid "Total Tracks"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:128
msgid "Track Number"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:129
msgid "Artist Website"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:130
msgid "Work"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:131
msgid "Writer"
msgstr ""
#: picard/util/time.py:49
#, python-format
msgid "%(days).2dd %(hours).2dh"
msgstr ""
#: picard/util/time.py:51
#, python-format
msgid "%(hours).2dh %(minutes).2dm"
msgstr ""
#: picard/util/time.py:53
#, python-format
msgid "%(minutes).2dm %(seconds).2ds"
msgstr ""
#: picard/util/time.py:55
#, python-format
msgid "%(seconds).2ds"
msgstr ""
#: picard/util/versions.py:71
msgid "is not installed"
msgstr ""
#: picard/util/webbrowser2.py:45
msgid "Web Browser Error"
msgstr ""
#: picard/util/webbrowser2.py:45
#, python-format
msgid ""
"Error while launching a web browser:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#~ msgid "Arabic"
#~ msgstr "Арапско"
#~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "Каталонски"
#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "Чешки"
#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "Дански"
#~ msgid "German"
#~ msgstr "Немачки"
#~ msgid "Greek"
#~ msgstr "Грчки"
#~ msgid "English"
#~ msgstr "Енглески"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Australia)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#~ msgid "English (Canada)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#~ msgid "English (UK)"
#~ msgstr "Енглески (УК)"
#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "Шпански"
#~ msgid "Estonian"
#~ msgstr "Естонски"
#~ msgid "Finnish"
#~ msgstr "Фински"
#~ msgid "French"
#~ msgstr "Француски"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "French (Canada)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#~ msgid "Hebrew"
#~ msgstr "Хебрејски"
#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "Мађарски"
#~ msgid "Icelandic"
#~ msgstr "Исландски"
#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "Италијански"
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Јапански"
#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "Корејски"
#~ msgid "Norwegian Bokmål"
#~ msgstr "Књижевни норвешки"
#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "Холандски"
#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "Пољски"
#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "Португалски"
#~ msgid "Brazilian Portuguese"
#~ msgstr "Бразилски португалски"
#~ msgid "Romanian"
#~ msgstr "Румунски"
#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "Руски"
#~ msgid "Slovak"
#~ msgstr "Словачки"
#~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "Словеначки"
#~ msgid "Albanian"
#~ msgstr "Албански"
#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "Шведски"
#~ msgid "Turkish"
#~ msgstr "Турски"
#~ msgid "Ukrainian"
#~ msgstr "Украјински"
#, fuzzy
#~| msgid "Chinese"
#~ msgid "Chinese (China)"
#~ msgstr "Кинески"
#, fuzzy
#~| msgid "Chinese"
#~ msgid "Chinese (Taiwan)"
#~ msgstr "Кинески"
#~ msgid "Abkhazian"
#~ msgstr "Абхаски"
#, fuzzy
#~| msgid "Abkhazian"
#~ msgid "Abkhazian (Georgia)"
#~ msgstr "Абхаски"
#~ msgid "Afrikaans"
#~ msgstr "Африканс"
#, fuzzy
#~| msgid "Afrikaans"
#~ msgid "Afrikaans (Namibia)"
#~ msgstr "Африканс"
#~ msgid "Aragonese"
#~ msgstr "Арагонски"
#, fuzzy
#~| msgid "Aragonese"
#~ msgid "Aragonese (Spain)"
#~ msgstr "Арагонски"
#~ msgid "Syria"
#~ msgstr "Сирија"
#, fuzzy
#~| msgid "Arabic"
#~ msgid "Arabic (world)"
#~ msgstr "Арапско"
#, fuzzy
#~| msgid "Arabic"
#~ msgid "Arabic (Egypt)"
#~ msgstr "Арапско"
#, fuzzy
#~| msgid "Arabic"
#~ msgid "Arabic (Iraq)"
#~ msgstr "Арапско"
#, fuzzy
#~| msgid "Arabic"
#~ msgid "Arabic (Libya)"
#~ msgstr "Арапско"
#, fuzzy
#~| msgid "Arabic"
#~ msgid "Arabic (Oman)"
#~ msgstr "Арапско"
#, fuzzy
#~| msgid "Arabic"
#~ msgid "Arabic (Qatar)"
#~ msgstr "Арапско"
#, fuzzy
#~| msgid "Arabic"
#~ msgid "Arabic (Sudan)"
#~ msgstr "Арапско"
#, fuzzy
#~| msgid "Arabic"
#~ msgid "Arabic (Syria)"
#~ msgstr "Арапско"
#, fuzzy
#~| msgid "Arabic"
#~ msgid "Arabic (Chad)"
#~ msgstr "Арапско"
#, fuzzy
#~| msgid "Arabic"
#~ msgid "Arabic (Yemen)"
#~ msgstr "Арапско"
#~ msgid "Azerbaijani"
#~ msgstr "Азербејџански"
#, fuzzy
#~| msgid "Azerbaijani"
#~ msgid "Azerbaijani (Arabic)"
#~ msgstr "Азербејџански"
#, fuzzy
#~| msgid "Azerbaijani"
#~ msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
#~ msgstr "Азербејџански"
#, fuzzy
#~| msgid "Azerbaijani"
#~ msgid "Azerbaijani (Latin)"
#~ msgstr "Азербејџански"
#~ msgid "Belarusian"
#~ msgstr "Белоруски"
#, fuzzy
#~| msgid "Belarusian"
#~ msgid "Belarusian (Belarus)"
#~ msgstr "Белоруски"
#~ msgid "Bulgarian"
#~ msgstr "Бугарски"
#, fuzzy
#~| msgid "Bulgarian"
#~ msgid "Bulgarian (Bulgaria)"
#~ msgstr "Бугарски"
#~ msgid "Tibetan"
#~ msgstr "Тибетански"
#, fuzzy
#~| msgid "Tibetan"
#~ msgid "Tibetan (China)"
#~ msgstr "Тибетански"
#, fuzzy
#~| msgid "Tibetan"
#~ msgid "Tibetan (India)"
#~ msgstr "Тибетански"
#~ msgid "Breton"
#~ msgstr "Бретонски"
#~ msgid "Bosnian"
#~ msgstr "Бошњачки"
#, fuzzy
#~| msgid "Cyrillic"
#~ msgid "Bosnian (Cyrillic)"
#~ msgstr "Ћирилица"
#, fuzzy
#~| msgid "Bosnian"
#~ msgid "Bosnian (Latin)"
#~ msgstr "Бошњачки"
#, fuzzy
#~| msgid "Catalan"
#~ msgid "Catalan (Spain)"
#~ msgstr "Каталонски"
#, fuzzy
#~| msgid "Catalan"
#~ msgid "Catalan (France)"
#~ msgstr "Каталонски"
#, fuzzy
#~| msgid "Catalan"
#~ msgid "Catalan (Italy)"
#~ msgstr "Каталонски"
#~ msgid "Chechen"
#~ msgstr "Чеченски"
#, fuzzy
#~| msgid "Chechen"
#~ msgid "Chechen (Russia)"
#~ msgstr "Чеченски"
#~ msgid "Cherokee"
#~ msgstr "Чироки"
#, fuzzy
#~| msgid "Kurdish"
#~ msgid "Central Kurdish"
#~ msgstr "Курдски"
#~ msgid "Church Slavic"
#~ msgstr "Црквенословенски"
#, fuzzy
#~| msgid "Church Slavic"
#~ msgid "Church Slavic (Russia)"
#~ msgstr "Црквенословенски"
#~ msgid "Welsh"
#~ msgstr "Велшки"
#, fuzzy
#~ msgid "Danish (Denmark)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "Danish (Greenland)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "German"
#~ msgid "German (Italy)"
#~ msgstr "Немачки"
#, fuzzy
#~| msgid "Luxembourgish"
#~ msgid "German (Luxembourg)"
#~ msgstr "Луксембуршки"
#, fuzzy
#~| msgid "Serbian"
#~ msgid "Lower Sorbian"
#~ msgstr "Српски"
#, fuzzy
#~ msgid "English (world)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Europe)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Antigua & Barbuda)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Anguilla)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (American Samoa)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Austria)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Barbados)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (UK)"
#~ msgid "English (Belgium)"
#~ msgstr "Енглески (УК)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Burundi)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Bermuda)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Bahamas)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Botswana)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (UK)"
#~ msgid "English (Belize)"
#~ msgstr "Енглески (УК)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Switzerland)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Cook Islands)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Cameroon)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Christmas Island)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (UK)"
#~ msgid "English (Cyprus)"
#~ msgstr "Енглески (УК)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Germany)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Diego Garcia)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Denmark)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Dominica)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Deseret)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Deseret) (United States)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Eritrea)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Finland)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (UK)"
#~ msgid "English (Fiji)"
#~ msgstr "Енглески (УК)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Falkland Islands)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Micronesia)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (UK)"
#~ msgid "English (United Kingdom)"
#~ msgstr "Енглески (УК)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Grenada)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Guernsey)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Ghana)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Gibraltar)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Gambia)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Guam)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Guyana)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (UK)"
#~ msgid "English (Hong Kong)"
#~ msgstr "Енглески (УК)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Ireland)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Israel)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Isle of Man)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (India)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Jersey)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Jamaica)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (UK)"
#~ msgid "English (Kenya)"
#~ msgstr "Енглески (УК)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (UK)"
#~ msgid "English (Kiribati)"
#~ msgstr "Енглески (УК)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Cayman Islands)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (UK)"
#~ msgid "English (St. Lucia)"
#~ msgstr "Енглески (УК)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Liberia)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (UK)"
#~ msgid "English (Lesotho)"
#~ msgstr "Енглески (УК)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Madagascar)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Marshall Islands)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Macao)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Montserrat)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Malta)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (UK)"
#~ msgid "English (Mauritius)"
#~ msgstr "Енглески (УК)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Maldives)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Malawi)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Malaysia)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Namibia)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Norfolk Island)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Nigeria)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Netherlands)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (UK)"
#~ msgid "English (Nauru)"
#~ msgstr "Енглески (УК)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (UK)"
#~ msgid "English (Niue)"
#~ msgstr "Енглески (УК)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (New Zealand)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Papua New Guinea)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (UK)"
#~ msgid "English (Philippines)"
#~ msgstr "Енглески (УК)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Pakistan)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Pitcairn Islands)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (UK)"
#~ msgid "English (Puerto Rico)"
#~ msgstr "Енглески (УК)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Palau)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Rwanda)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Solomon Islands)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (UK)"
#~ msgid "English (Seychelles)"
#~ msgstr "Енглески (УК)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Sudan)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Sweden)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Singapore)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (St. Helena)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Slovenia)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Sierra Leone)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (South Sudan)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Sint Maarten)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Eswatini)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Shavian)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Tokelau)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Tonga)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (Trinidad & Tobago)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (UK)"
#~ msgid "English (Tuvalu)"
#~ msgstr "Енглески (УК)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Tanzania)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Uganda)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (United States)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (St. Vincent & Grenadines)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (U.S. Virgin Islands)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Vanuatu)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Samoa)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~ msgid "English (South Africa)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "English (Zambia)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (UK)"
#~ msgid "English (Zimbabwe)"
#~ msgstr "Енглески (УК)"
#~ msgid "Esperanto"
#~ msgstr "Есперанто"
#, fuzzy
#~| msgid "Esperanto"
#~ msgid "Esperanto (world)"
#~ msgstr "Есперанто"
#, fuzzy
#~ msgid "Spanish (Argentina)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "Spanish"
#~ msgid "Spanish (Brazil)"
#~ msgstr "Шпански"
#, fuzzy
#~| msgid "Spanish"
#~ msgid "Spanish (Belize)"
#~ msgstr "Шпански"
#, fuzzy
#~| msgid "Spanish"
#~ msgid "Spanish (Chile)"
#~ msgstr "Шпански"
#, fuzzy
#~| msgid "Spanish"
#~ msgid "Spanish (Cuba)"
#~ msgstr "Шпански"
#, fuzzy
#~| msgid "Spanish"
#~ msgid "Spanish (Spain)"
#~ msgstr "Шпански"
#, fuzzy
#~ msgid "Spanish (Guatemala)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "Spanish (Canary Islands)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "Spanish"
#~ msgid "Spanish (Mexico)"
#~ msgstr "Шпански"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "Spanish (Panama)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "Spanish"
#~ msgid "Spanish (Peru)"
#~ msgstr "Шпански"
#, fuzzy
#~| msgid "Estonian"
#~ msgid "Estonian (Estonia)"
#~ msgstr "Естонски"
#~ msgid "Basque"
#~ msgstr "Баскијски"
#, fuzzy
#~| msgid "Basque"
#~ msgid "Basque (Spain)"
#~ msgstr "Баскијски"
#~ msgid "Persian"
#~ msgstr "Персијски"
#, fuzzy
#~| msgid "Persian"
#~ msgid "Persian (Iran)"
#~ msgstr "Персијски"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "Finnish (Finland)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#~ msgid "Filipino"
#~ msgstr "Филипински"
#~ msgid "Faroese"
#~ msgstr "Фарски"
#, fuzzy
#~| msgid "French"
#~ msgid "French (Benin)"
#~ msgstr "Француски"
#, fuzzy
#~| msgid "French"
#~ msgid "French (Gabon)"
#~ msgstr "Француски"
#, fuzzy
#~| msgid "French"
#~ msgid "French (Haiti)"
#~ msgstr "Француски"
#, fuzzy
#~| msgid "Luxembourgish"
#~ msgid "French (Luxembourg)"
#~ msgstr "Луксембуршки"
#, fuzzy
#~| msgid "French"
#~ msgid "French (Mali)"
#~ msgstr "Француски"
#, fuzzy
#~| msgid "French"
#~ msgid "French (Niger)"
#~ msgstr "Француски"
#, fuzzy
#~| msgid "French"
#~ msgid "French (Syria)"
#~ msgstr "Француски"
#, fuzzy
#~| msgid "French"
#~ msgid "French (Chad)"
#~ msgstr "Француски"
#, fuzzy
#~| msgid "French"
#~ msgid "French (Togo)"
#~ msgstr "Француски"
#, fuzzy
#~| msgid "Sicilian"
#~ msgid "Friulian"
#~ msgstr "Сицилијански"
#~ msgid "Irish"
#~ msgstr "Ирски"
#, fuzzy
#~ msgid "Irish (Ireland)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#~ msgid "Scottish Gaelic"
#~ msgstr "Шкотски гелски"
#, fuzzy
#~| msgid "Scottish Gaelic"
#~ msgid "Scottish Gaelic (United Kingdom)"
#~ msgstr "Шкотски гелски"
#, fuzzy
#~| msgid "German"
#~ msgid "Swiss German"
#~ msgstr "Немачки"
#, fuzzy
#~| msgid "Arabic"
#~ msgid "Hausa (Arabic)"
#~ msgstr "Арапско"
#~ msgid "Hawaiian"
#~ msgstr "Хавајски"
#~ msgid "Hindi"
#~ msgstr "Хинди"
#~ msgid "Croatian"
#~ msgstr "Хрватски"
#, fuzzy
#~| msgid "Croatian"
#~ msgid "Croatian (Croatia)"
#~ msgstr "Хрватски"
#, fuzzy
#~| msgid "Serbian"
#~ msgid "Upper Sorbian"
#~ msgstr "Српски"
#, fuzzy
#~| msgid "Hungarian"
#~ msgid "Hungarian (Hungary)"
#~ msgstr "Мађарски"
#~ msgid "Armenian"
#~ msgstr "Јерменскo"
#, fuzzy
#~| msgid "Armenian"
#~ msgid "Armenian (Armenia)"
#~ msgstr "Јерменскo"
#, fuzzy
#~ msgid "Indonesian"
#~ msgstr "Индонезија"
#, fuzzy
#~ msgid "Indonesian (Indonesia)"
#~ msgstr "Индонезија"
#, fuzzy
#~| msgid "Lithuanian"
#~ msgid "Sichuan Yi"
#~ msgstr "Литвански"
#, fuzzy
#~| msgid "Icelandic"
#~ msgid "Icelandic (Iceland)"
#~ msgstr "Исландски"
#, fuzzy
#~| msgid "Italian"
#~ msgid "Italian (Italy)"
#~ msgstr "Италијански"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "Inuktitut (Canada)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "Japanese"
#~ msgid "Japanese (Japan)"
#~ msgstr "Јапански"
#~ msgid "Lojban"
#~ msgstr "Лојбан"
#, fuzzy
#~| msgid "Lojban"
#~ msgid "Lojban (world)"
#~ msgstr "Лојбан"
#~ msgid "Javanese"
#~ msgstr "Јавански"
#, fuzzy
#~ msgid "Javanese (Indonesia)"
#~ msgstr "Индонезија"
#~ msgid "Georgian"
#~ msgstr "Грузијски"
#, fuzzy
#~| msgid "Georgian"
#~ msgid "Georgian (Georgia)"
#~ msgstr "Грузијски"
#~ msgid "Kazakh"
#~ msgstr "Казашки"
#, fuzzy
#~| msgid "Cyrillic"
#~ msgid "Kazakh (Cyrillic)"
#~ msgstr "Ћирилица"
#, fuzzy
#~ msgid "Kalaallisut (Greenland)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "Slovenian"
#~ msgid "Colognian"
#~ msgstr "Словеначки"
#~ msgid "Kurdish"
#~ msgstr "Курдски"
#, fuzzy
#~| msgid "Danish"
#~ msgid "Cornish"
#~ msgstr "Дански"
#~ msgid "Latin"
#~ msgstr "Латински"
#~ msgid "Luxembourgish"
#~ msgstr "Луксембуршки"
#, fuzzy
#~| msgid "Luxembourgish"
#~ msgid "Luxembourgish (Luxembourg)"
#~ msgstr "Луксембуршки"
#~ msgid "Lithuanian"
#~ msgstr "Литвански"
#, fuzzy
#~| msgid "Lithuanian"
#~ msgid "Lithuanian (Lithuania)"
#~ msgstr "Литвански"
#~ msgid "Latvian"
#~ msgstr "Летонски"
#, fuzzy
#~| msgid "Latvian"
#~ msgid "Latvian (Latvia)"
#~ msgstr "Летонски"
#, fuzzy
#~| msgid "Swahili"
#~ msgid "Maithili"
#~ msgstr "Свахили"
#~ msgid "Macedonian"
#~ msgstr "Македонски"
#~ msgid "Mongolian"
#~ msgstr "Монголски"
#, fuzzy
#~| msgid "Mongolian"
#~ msgid "Mongolian (Cyrillic)"
#~ msgstr "Монголски"
#, fuzzy
#~| msgid "Mongolian"
#~ msgid "Mongolian (Mongolia)"
#~ msgstr "Монголски"
#, fuzzy
#~| msgid "Mongolian"
#~ msgid "Mongolian (Mongolian)"
#~ msgstr "Монголски"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "Mohawk (Canada)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "Arabic"
#~ msgid "Malay (Arabic)"
#~ msgstr "Арапско"
#, fuzzy
#~ msgid "Malay (Indonesia)"
#~ msgstr "Индонезија"
#~ msgid "Maltese"
#~ msgstr "Малтешки"
#, fuzzy
#~| msgid "Maltese"
#~ msgid "Maltese (Malta)"
#~ msgstr "Малтешки"
#, fuzzy
#~| msgid "Norwegian Bokmål"
#~ msgid "Norwegian Bokmål (Norway)"
#~ msgstr "Књижевни норвешки"
#, fuzzy
#~| msgid "German"
#~ msgid "Low German"
#~ msgstr "Немачки"
#~ msgid "Nepali"
#~ msgstr "Непалски"
#, fuzzy
#~| msgid "Nepali"
#~ msgid "Nepali (India)"
#~ msgstr "Непалски"
#, fuzzy
#~| msgid "Nepali"
#~ msgid "Nepali (Nepal)"
#~ msgstr "Непалски"
#~ msgid "Norwegian Nynorsk"
#~ msgstr "Новонорвешки"
#, fuzzy
#~| msgid "Norwegian Nynorsk"
#~ msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)"
#~ msgstr "Новонорвешки"
#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "Норвешки"
#~ msgid "Navajo"
#~ msgstr "Навахо"
#, fuzzy
#~| msgid "English (Canada)"
#~ msgid "Polish (Poland)"
#~ msgstr "Енглески (Канада)"
#, fuzzy
#~| msgid "Russian"
#~ msgid "Prussian"
#~ msgstr "Руски"
#, fuzzy
#~| msgid "Portuguese"
#~ msgid "Portuguese (Angola)"
#~ msgstr "Португалски"
#, fuzzy
#~| msgid "Portuguese"
#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
#~ msgstr "Португалски"
#, fuzzy
#~| msgid "Portuguese"
#~ msgid "Portuguese (Cape Verde)"
#~ msgstr "Португалски"
#, fuzzy
#~| msgid "Portuguese"
#~ msgid "Portuguese (Luxembourg)"
#~ msgstr "Португалски"
#, fuzzy
#~| msgid "Portuguese"
#~ msgid "Portuguese (Macao)"
#~ msgstr "Португалски"
#, fuzzy
#~| msgid "Portuguese"
#~ msgid "Portuguese (Mozambique)"
#~ msgstr "Португалски"
#, fuzzy
#~| msgid "Portuguese"
#~ msgid "Portuguese (Portugal)"
#~ msgstr "Португалски"
#~ msgid "Romansh"
#~ msgstr "Романш"
#, fuzzy
#~| msgid "Romanian"
#~ msgid "Romanian (Moldova)"
#~ msgstr "Румунски"
#, fuzzy
#~| msgid "Romanian"
#~ msgid "Romanian (Romania)"
#~ msgstr "Румунски"
#, fuzzy
#~| msgid "Russian"
#~ msgid "Russian (Russia)"
#~ msgstr "Руски"
#~ msgid "Sanskrit"
#~ msgstr "Санскрит"
#, fuzzy
#~| msgid "Sanskrit"
#~ msgid "Sanskrit (India)"
#~ msgstr "Санскрит"
#, fuzzy
#~| msgid "Ukrainian"
#~ msgid "Sardinian"
#~ msgstr "Украјински"
#~ msgid "Sicilian"
#~ msgstr "Сицилијански"
#, fuzzy
#~| msgid "Sicilian"
#~ msgid "Sicilian (Italy)"
#~ msgstr "Сицилијански"
#, fuzzy
#~| msgid "Kurdish"
#~ msgid "Southern Kurdish"
#~ msgstr "Курдски"
#~ msgid "Sinhala"
#~ msgstr "Синхала"
#, fuzzy
#~| msgid "Slovenian"
#~ msgid "Slovenian (Slovenia)"
#~ msgstr "Словеначки"
#, fuzzy
#~ msgid "Somali"
#~ msgstr "Сомалија"
#, fuzzy
#~ msgid "Somali (Kenya)"
#~ msgstr "Сомалија"
#, fuzzy
#~| msgid "Albanian"
#~ msgid "Albanian (Albania)"
#~ msgstr "Албански"
#, fuzzy
#~| msgid "Albanian"
#~ msgid "Albanian (Kosovo)"
#~ msgstr "Албански"
#~ msgid "Serbian"
#~ msgstr "Српски"
#, fuzzy
#~| msgid "Cyrillic"
#~ msgid "Serbian (Cyrillic)"
#~ msgstr "Ћирилица"
#, fuzzy
#~| msgid "Serbian"
#~ msgid "Serbian (Latin)"
#~ msgstr "Српски"
#, fuzzy
#~| msgid "Swedish"
#~ msgid "Swedish (Sweden)"
#~ msgstr "Шведски"
#~ msgid "Swahili"
#~ msgstr "Свахили"
#, fuzzy
#~| msgid "Swahili"
#~ msgid "Swahili (Kenya)"
#~ msgstr "Свахили"
#, fuzzy
#~| msgid "Swahili"
#~ msgid "Swahili (Uganda)"
#~ msgstr "Свахили"
#~ msgid "Syriac"
#~ msgstr "Сиријски"
#, fuzzy
#~| msgid "Syriac"
#~ msgid "Syriac (Iraq)"
#~ msgstr "Сиријски"
#, fuzzy
#~| msgid "Syriac"
#~ msgid "Syriac (Syria)"
#~ msgstr "Сиријски"
#, fuzzy
#~| msgid "Persian"
#~ msgid "Silesian"
#~ msgstr "Персијски"
#, fuzzy
#~| msgid "Cyrillic"
#~ msgid "Tajik (Cyrillic)"
#~ msgstr "Ћирилица"
#~ msgid "Turkmen"
#~ msgstr "Туркменски"
#, fuzzy
#~ msgid "Tongan"
#~ msgstr "Тонга"
#, fuzzy
#~ msgid "Tongan (Tonga)"
#~ msgstr "Тонга"
#, fuzzy
#~| msgid "Turkish"
#~ msgid "Turkish (Cyprus)"
#~ msgstr "Турски"
#, fuzzy
#~ msgid "Tsonga"
#~ msgstr "Тонга"
#, fuzzy
#~| msgid "Ukrainian"
#~ msgid "Ukrainian (Ukraine)"
#~ msgstr "Украјински"
#~ msgid "Urdu"
#~ msgstr "Урду"
#~ msgid "Uzbek"
#~ msgstr "Узбечки"
#, fuzzy
#~| msgid "Arabic"
#~ msgid "Uzbek (Arabic)"
#~ msgstr "Арапско"
#, fuzzy
#~| msgid "Cyrillic"
#~ msgid "Uzbek (Cyrillic)"
#~ msgstr "Ћирилица"
#, fuzzy
#~| msgid "Latin"
#~ msgid "Vai (Latin)"
#~ msgstr "Латински"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Вијетнамски"
#, fuzzy
#~| msgid "Vietnamese"
#~ msgid "Vietnamese (Vietnam)"
#~ msgstr "Вијетнамски"
#~ msgid "Yiddish"
#~ msgstr "Јидиш"
#, fuzzy
#~| msgid "Yiddish"
#~ msgid "Yiddish (world)"
#~ msgstr "Јидиш"
#, fuzzy
#~| msgid "Aragonese"
#~ msgid "Cantonese"
#~ msgstr "Арагонски"
#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "Кинески"
#~ msgid "Zulu"
#~ msgstr "Зулу"
#~ msgid "Cyrillic"
#~ msgstr "Ћирилица"