Files
picard/po/fa.po
2016-09-05 21:30:17 +02:00

2096 lines
43 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translations template for picard.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the picard project.
#
# Translators:
# Babak <debat51@googlemail.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-01 22:19+0000\n"
"Last-Translator: Babak <debat51@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: contrib/plugins/albumartist_website.py:3
msgid "Album Artist Website"
msgstr ""
#: contrib/plugins/no_release.py:50
msgid "Enable plugin for all releases by default"
msgstr ""
#: contrib/plugins/no_release.py:51
msgid "Tags to strip (comma-separated)"
msgstr ""
#: contrib/plugins/no_release.py:63
msgid "Remove specific release information..."
msgstr ""
#: contrib/plugins/standardise_performers.py:3
msgid "Standardise Performers"
msgstr ""
#: contrib/plugins/lastfm/ui_options_lastfm.py:99
msgid "Last.fm"
msgstr ""
#: contrib/plugins/lastfm/ui_options_lastfm.py:100
msgid "Use track tags"
msgstr ""
#: contrib/plugins/lastfm/ui_options_lastfm.py:101
msgid "Use artist tags"
msgstr ""
#: contrib/plugins/lastfm/ui_options_lastfm.py:102
#: picard/ui/options/tags.py:30
msgid "Tags"
msgstr ""
#: contrib/plugins/lastfm/ui_options_lastfm.py:103
#: picard/ui/ui_options_folksonomy.py:103
msgid "Ignore tags:"
msgstr ""
#: contrib/plugins/lastfm/ui_options_lastfm.py:104
#: picard/ui/ui_options_folksonomy.py:108
msgid "Join multiple tags with:"
msgstr ""
#: contrib/plugins/lastfm/ui_options_lastfm.py:105
#: picard/ui/ui_options_folksonomy.py:109
msgid " / "
msgstr ""
#: contrib/plugins/lastfm/ui_options_lastfm.py:106
#: picard/ui/ui_options_folksonomy.py:110
msgid ", "
msgstr ""
#: contrib/plugins/lastfm/ui_options_lastfm.py:107
#: picard/ui/ui_options_folksonomy.py:105
msgid "Minimal tag usage:"
msgstr ""
#: contrib/plugins/lastfm/ui_options_lastfm.py:108
#: picard/ui/ui_options_folksonomy.py:106 picard/ui/ui_options_matching.py:75
#: picard/ui/ui_options_matching.py:76 picard/ui/ui_options_matching.py:77
msgid " %"
msgstr ""
#: contrib/plugins/replaygain/__init__.py:50
msgid "Calculate replay &gain..."
msgstr ""
#: contrib/plugins/replaygain/__init__.py:67
#, python-format
msgid "Calculating replay gain for \"%(filename)s\"..."
msgstr ""
#: contrib/plugins/replaygain/__init__.py:75
#, python-format
msgid "Replay gain for \"%(filename)s\" successfully calculated."
msgstr ""
#: contrib/plugins/replaygain/__init__.py:80
#, python-format
msgid "Could not calculate replay gain for \"%(filename)s\"."
msgstr ""
#: contrib/plugins/replaygain/__init__.py:85
msgid "Calculate album &gain..."
msgstr ""
#: contrib/plugins/replaygain/__init__.py:113
#: contrib/plugins/replaygain/__init__.py:124
#, python-format
msgid "Calculating album gain for \"%(album)s\"..."
msgstr ""
#: contrib/plugins/replaygain/__init__.py:135
#, python-format
msgid "Album gain for \"%(album)s\" successfully calculated."
msgstr ""
#: contrib/plugins/replaygain/__init__.py:140
#, python-format
msgid "Could not calculate album gain for \"%(album)s\"."
msgstr ""
#: contrib/plugins/replaygain/ui_options_replaygain.py:59
msgid "Replay Gain"
msgstr ""
#: contrib/plugins/replaygain/ui_options_replaygain.py:60
msgid "Path to VorbisGain:"
msgstr ""
#: contrib/plugins/replaygain/ui_options_replaygain.py:61
msgid "Path to MP3Gain:"
msgstr ""
#: contrib/plugins/replaygain/ui_options_replaygain.py:62
msgid "Path to metaflac:"
msgstr ""
#: contrib/plugins/replaygain/ui_options_replaygain.py:63
msgid "Path to wvgain:"
msgstr ""
#: contrib/plugins/viewvariables/__init__.py:42
#, python-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
#: contrib/plugins/viewvariables/__init__.py:47
#, python-format
msgid "Track: %s %s "
msgstr ""
#: contrib/plugins/viewvariables/__init__.py:49
msgid "Variables"
msgstr ""
#: contrib/plugins/viewvariables/__init__.py:69
msgid "File variables"
msgstr ""
#: contrib/plugins/viewvariables/__init__.py:74
msgid "Hidden variables"
msgstr ""
#: contrib/plugins/viewvariables/__init__.py:79
msgid "Tag variables"
msgstr ""
#: contrib/plugins/viewvariables/ui_variables_dialog.py:73
msgid "Variable"
msgstr ""
#: contrib/plugins/viewvariables/ui_variables_dialog.py:75
msgid "Value"
msgstr ""
#: picard/acoustid.py:111
#, python-format
msgid "AcoustID lookup network error for '%(filename)s'!"
msgstr ""
#: picard/acoustid.py:135
#, python-format
msgid "AcoustID lookup failed for '%(filename)s'!"
msgstr ""
#: picard/acoustid.py:157
#, python-format
msgid "AcoustID lookup returned no result for file '%(filename)s'"
msgstr ""
#: picard/acoustid.py:168
#, python-format
msgid "Looking up the fingerprint for file '%(filename)s' ..."
msgstr ""
#: picard/acoustidmanager.py:81
msgid "Submitting AcoustIDs ..."
msgstr ""
#: picard/acoustidmanager.py:95
#, python-format
msgid "AcoustID submission failed with error '%(error)s'"
msgstr ""
#: picard/acoustidmanager.py:103
msgid "AcoustIDs successfully submitted."
msgstr ""
#: picard/album.py:65 picard/cluster.py:270
msgid "Unmatched Files"
msgstr ""
#: picard/album.py:189
#, python-format
msgid "[could not load album %s]"
msgstr ""
#: picard/album.py:273
#, python-format
msgid "Album %(id)s loaded: %(artist)s - %(album)s"
msgstr ""
#: picard/album.py:314
#, python-format
msgid "Loading album %(id)s ..."
msgstr ""
#: picard/album.py:318
msgid "[loading album information]"
msgstr ""
#: picard/album.py:503
#, python-format
msgid "; %i image"
msgid_plural "; %i images"
msgstr[0] "; %iعکس ها"
#: picard/cluster.py:164 picard/cluster.py:177
#, python-format
msgid "No matching releases for cluster %(album)s"
msgstr ""
#: picard/cluster.py:183
#, python-format
msgid "Cluster %(album)s identified!"
msgstr ""
#: picard/cluster.py:194
#, python-format
msgid "Looking up the metadata for cluster %(album)s..."
msgstr ""
#: picard/collection.py:64
#, python-format
msgid "Added %(count)i release to collection \"%(name)s\""
msgid_plural "Added %(count)i releases to collection \"%(name)s\""
msgstr[0] ""
#: picard/collection.py:86
#, python-format
msgid "Removed %(count)i release from collection \"%(name)s\""
msgid_plural "Removed %(count)i releases from collection \"%(name)s\""
msgstr[0] ""
#: picard/collection.py:100
#, python-format
msgid "Error loading collections: %(error)s"
msgstr ""
#: picard/config_upgrade.py:58 picard/config_upgrade.py:71
msgid "Various Artists file naming scheme removal"
msgstr ""
#: picard/config_upgrade.py:59
msgid ""
"The separate file naming scheme for various artists albums has been removed in this version of Picard.\n"
"Your file naming scheme has automatically been merged with that of single artist albums."
msgstr ""
#: picard/config_upgrade.py:72
msgid ""
"The separate file naming scheme for various artists albums has been removed in this version of Picard.\n"
"You currently do not use this option, but have a separate file naming scheme defined.\n"
"Do you want to remove it or merge it with your file naming scheme for single artist albums?"
msgstr ""
#: picard/config_upgrade.py:78
msgid "Merge"
msgstr "ادغام"
#: picard/config_upgrade.py:78 picard/ui/metadatabox.py:255
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: picard/file.py:506
#, python-format
msgid "No matching tracks for file '%(filename)s'"
msgstr "عنوان مناسب برای پرونده „%(filename)s“ یافت نشد."
#: picard/file.py:522
#, python-format
msgid "No matching tracks above the threshold for file '%(filename)s'"
msgstr "عنوان مناسب بالاتر از آستانه برای پرونده „%(filename)s“ یافت نشد."
#: picard/file.py:529
#, python-format
msgid "File '%(filename)s' identified!"
msgstr "پرونده „%(filename)s“ شناسایی شد!"
#: picard/file.py:549
#, python-format
msgid "Looking up the metadata for file %(filename)s ..."
msgstr ""
#: picard/releasegroup.py:53
msgid "Tracks"
msgstr "عنوان"
#: picard/releasegroup.py:54
msgid "Year"
msgstr "سال"
#: picard/releasegroup.py:55 picard/ui/cdlookup.py:35
msgid "Country"
msgstr "کشور"
#: picard/releasegroup.py:56
msgid "Format"
msgstr "قالب"
#: picard/releasegroup.py:57
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
#: picard/releasegroup.py:58
msgid "Cat No"
msgstr ""
#: picard/releasegroup.py:88
msgid "[no barcode]"
msgstr "بدون بارکد"
#: picard/releasegroup.py:108
msgid "[no release info]"
msgstr "بدون اطلاعات انتشار"
#: picard/tagger.py:389
#, python-format
msgid "Adding %(count)d file from '%(directory)s' ..."
msgid_plural "Adding %(count)d files from '%(directory)s' ..."
msgstr[0] ""
#: picard/tagger.py:531
#, python-format
msgid "Removing album %(id)s: %(artist)s - %(album)s"
msgstr ""
#: picard/tagger.py:547
msgid "CD Lookup Error"
msgstr ""
#: picard/tagger.py:548
#, python-format
msgid ""
"Error while reading CD:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:31
msgid "Danish"
msgstr "دانمارکی"
#: picard/const/languages.py:32
msgid "German"
msgstr "آلمانی"
#: picard/const/languages.py:34
msgid "English"
msgstr "انگلیسی"
#: picard/const/languages.py:35
msgid "English (Canada)"
msgstr "انگلیسی (کانادا)"
#: picard/const/languages.py:36
msgid "English (UK)"
msgstr "انگلیسی (بریتانیا)"
#: picard/const/languages.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "اسپانیایی"
#: picard/const/languages.py:39
msgid "Estonian"
msgstr "استونیایی"
#: picard/const/languages.py:41
msgid "Finnish"
msgstr "فنلاندی"
#: picard/const/languages.py:43
msgid "French"
msgstr "فرانسوی"
#: picard/const/languages.py:52
msgid "Italian"
msgstr "ایتالیایی"
#: picard/const/languages.py:59
msgid "Dutch"
msgstr "هلندی"
#: picard/const/languages.py:61
msgid "Polish"
msgstr "لهستانی"
#: picard/const/languages.py:63
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "پرتغالی برزیلی"
#: picard/const/languages.py:70
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: picard/coverart/__init__.py:69
#, python-format
msgid "Cover art of type '%(type)s' downloaded for %(albumid)s from %(host)s"
msgstr ""
#: picard/coverart/__init__.py:159
#, python-format
msgid ""
"Downloading cover art of type '%(type)s' for %(albumid)s from %(host)s ..."
msgstr ""
#: picard/coverart/utils.py:31
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناس"
#: picard/ui/cdlookup.py:35 picard/ui/mainwindow.py:603 picard/util/tags.py:21
msgid "Album"
msgstr "آلبوم"
#: picard/ui/cdlookup.py:35 picard/ui/itemviews.py:96
#: picard/ui/mainwindow.py:604 picard/util/tags.py:22
msgid "Artist"
msgstr "هنرمند"
#: picard/ui/cdlookup.py:35 picard/util/tags.py:24
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
#: picard/ui/cdlookup.py:36
msgid "Labels"
msgstr "برچسب ها"
#: picard/ui/cdlookup.py:36
msgid "Catalog #s"
msgstr "شماره های کاتالوگ"
#: picard/ui/cdlookup.py:36 picard/util/tags.py:78
msgid "Barcode"
msgstr "بارکد"
#: picard/ui/collectionmenu.py:42
msgid "Refresh List"
msgstr "بروزرسانی لیست"
#: picard/ui/collectionmenu.py:86
#, python-format
msgid "%s (%i release)"
msgid_plural "%s (%i releases)"
msgstr[0] ""
#: picard/ui/coverartbox.py:143
msgid "View release on MusicBrainz"
msgstr ""
#: picard/ui/filebrowser.py:40
msgid "&Move Tagged Files Here"
msgstr ""
#: picard/ui/filebrowser.py:43
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr ""
#: picard/ui/filebrowser.py:48
msgid "&Set as starting directory"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:41 picard/ui/infodialog.py:110
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
#: picard/ui/infodialog.py:78
#, python-format
msgid ""
"Double-click to open in external viewer\n"
"Temporary file: %s\n"
"Source: %s"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:115
msgid "Filename:"
msgstr "نام پرونده:"
#: picard/ui/infodialog.py:117
msgid "Format:"
msgstr "قالب"
#: picard/ui/infodialog.py:121
msgid "Size:"
msgstr "اندازه پرونده:"
#: picard/ui/infodialog.py:125
msgid "Length:"
msgstr "مدت:"
#: picard/ui/infodialog.py:127
msgid "Bitrate:"
msgstr "سرعت ارسال بیت:"
#: picard/ui/infodialog.py:129
msgid "Sample rate:"
msgstr "سرعت نمونه برداری:"
#: picard/ui/infodialog.py:131
msgid "Bits per sample:"
msgstr "تعداد بیت در هر نمونه:"
#: picard/ui/infodialog.py:135
msgid "Mono"
msgstr "مونو"
#: picard/ui/infodialog.py:137
msgid "Stereo"
msgstr "استریو"
#: picard/ui/infodialog.py:140
msgid "Channels:"
msgstr "کانال ها:"
#: picard/ui/infodialog.py:151
msgid "Album Info"
msgstr "اطلاعات آلبوم:"
#: picard/ui/infodialog.py:159
msgid "&Errors"
msgstr "&خطا"
#: picard/ui/infodialog.py:169 picard/ui/infodialog.py:184
#: picard/ui/ui_infodialog.py:73
msgid "&Info"
msgstr "&اطلاعات"
#: picard/ui/infodialog.py:177
msgid "Cluster Info"
msgstr "اطلاعات مربوط به گروه بندی"
#: picard/ui/infodialog.py:186
msgid "Album:"
msgstr "آلبوم:"
#: picard/ui/infodialog.py:188
msgid "Artist:"
msgstr "هنرمند:"
#: picard/ui/infodialog.py:198
msgid "Tracklist:"
msgstr "لیست عنوان ها:"
#: picard/ui/infostatus.py:51
msgid "Files"
msgstr "پرونده ها"
#: picard/ui/infostatus.py:52
msgid "Albums"
msgstr "آلبوم ها"
#: picard/ui/infostatus.py:53
msgid "Pending files"
msgstr "پرونده های در انتظار"
#: picard/ui/infostatus.py:54
msgid "Pending requests"
msgstr "ذرخواست های در انتظار"
#: picard/ui/itemviews.py:94 picard/util/tags.py:23
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: picard/ui/itemviews.py:95 picard/util/tags.py:86
msgid "Length"
msgstr "مدت:"
#: picard/ui/itemviews.py:231
msgid "&Expand all"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:233
msgid "&Collapse all"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:296
msgid "&Other versions"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:299
msgid "Loading..."
msgstr "بارگذاری..."
#: picard/ui/itemviews.py:364
msgid "Collections"
msgstr "مجموعه ها"
#: picard/ui/itemviews.py:367
msgid "P&lugins"
msgstr "&افزونه ها"
#: picard/ui/itemviews.py:543
msgid "file view"
msgstr "نمای پرونده "
#: picard/ui/itemviews.py:544
msgid "Contains unmatched files and clusters"
msgstr "شامل پرونده ها و گروه بندی های در انتظار"
#: picard/ui/itemviews.py:564
msgid "Clusters"
msgstr "گروه بندی ها"
#: picard/ui/itemviews.py:573
msgid "album view"
msgstr "نمای آلبوم"
#: picard/ui/itemviews.py:574
msgid "Contains albums and matched files"
msgstr "شامل آلبوم ها و پرونده های مربوطه"
#: picard/ui/logview.py:109
msgid "Log"
msgstr "پروتکل"
#: picard/ui/logview.py:113
msgid "Debug mode"
msgstr "حالت رفع خطا"
#: picard/ui/logview.py:134
msgid "Activity History"
msgstr "تاریخچه فعالیت"
#: picard/ui/mainwindow.py:75
msgid "MusicBrainz Picard"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:156
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "تغییرات ذخیره نشده"
#: picard/ui/mainwindow.py:157
msgid "Are you sure you want to quit Picard?"
msgstr "واقعا می خواهید پیکارد را ببندید؟"
#: picard/ui/mainwindow.py:158
#, python-format
msgid ""
"There is %d unsaved file. Closing Picard will lose all unsaved changes."
msgid_plural ""
"There are %d unsaved files. Closing Picard will lose all unsaved changes."
msgstr[0] "%d پرونده ذخیره نشده اند. بستن پیکارد به از بین رفتن همه اطلاعات ذخیره نشده منجر می شود."
#: picard/ui/mainwindow.py:165
msgid "&Quit Picard"
msgstr "&بستن پیکارد"
#: picard/ui/mainwindow.py:217
msgid "Ready"
msgstr "آماده"
#: picard/ui/mainwindow.py:221
msgid ""
"Picard listens on this port to integrate with your browser. When you "
"\"Search\" or \"Open in Browser\" from Picard, clicking the \"Tagger\" "
"button on the web page loads the release into Picard."
msgstr "پیکارد از این درگاه برای ارتباط با مرورگر شما استفاده می کند. هنگام انتخاب \"جستجو\" یا \"باز کردن در مرورگر\" در پیکارد می توانید با کلیک روی دکمه \"برچسب\" در سایت انتشار مربوطه را در پیکارد وارد کنید."
#: picard/ui/mainwindow.py:244
#, python-format
msgid " Listening on port %(port)d "
msgstr "استفاده از درگاه %(port)d"
#: picard/ui/mainwindow.py:300
msgid "Submission Error"
msgstr "خطا در مخابره"
#: picard/ui/mainwindow.py:301
msgid ""
"You need to configure your AcoustID API key before you can submit "
"fingerprints."
msgstr "قبل از ارسال اثر انگشت باید کلیدAPI شناسه صوتی AcoustID را ارایه کنید."
#: picard/ui/mainwindow.py:306
msgid "&Options..."
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:310
msgid "&Cut"
msgstr "&برش‌"
#: picard/ui/mainwindow.py:315
msgid "&Paste"
msgstr "&چسباندن‌"
#: picard/ui/mainwindow.py:320
msgid "&Help..."
msgstr "&راهنمایی"
#: picard/ui/mainwindow.py:324
msgid "&About..."
msgstr "&درباره..."
#: picard/ui/mainwindow.py:328
msgid "&Donate..."
msgstr "&کمک مالی"
#: picard/ui/mainwindow.py:331
msgid "&Report a Bug..."
msgstr "&ثبت یک خطا"
#: picard/ui/mainwindow.py:334
msgid "&Support Forum..."
msgstr "&انجمن راهنمایی"
#: picard/ui/mainwindow.py:337
msgid "&Add Files..."
msgstr "&افزودن پرونده"
#: picard/ui/mainwindow.py:338
msgid "Add files to the tagger"
msgstr "افزودن پرونده به برچسب زن"
#: picard/ui/mainwindow.py:343
msgid "A&dd Folder..."
msgstr "&افزودن پوشه..."
#: picard/ui/mainwindow.py:344
msgid "Add a folder to the tagger"
msgstr "افزودن پوشه به برچسب زن"
#: picard/ui/mainwindow.py:346
msgid "Ctrl+D"
msgstr "Ctrl+D"
#: picard/ui/mainwindow.py:349
msgid "&Save"
msgstr "&ذخیره‌"
#: picard/ui/mainwindow.py:350
msgid "Save selected files"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:356
msgid "S&ubmit"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:357
msgid "Submit acoustic fingerprints"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:361
msgid "E&xit"
msgstr "&خروج"
#: picard/ui/mainwindow.py:364
msgid "Ctrl+Q"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:367
msgid "&Remove"
msgstr "&حذف‌"
#: picard/ui/mainwindow.py:368
msgid "Remove selected files/albums"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:372
msgid "Lookup in &Browser"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:373
msgid "Lookup selected item on MusicBrainz website"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:377
msgid "File &Browser"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:381
msgid "Ctrl+B"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:384
msgid "&Cover Art"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:390 picard/ui/mainwindow.py:597
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: picard/ui/mainwindow.py:393
msgid "Lookup &CD..."
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:394
msgid "Lookup the details of the CD in your drive"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:396
msgid "Ctrl+K"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:399
msgid "&Scan"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:402
msgid "Ctrl+Y"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:405
msgid "Cl&uster"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:408
msgid "Ctrl+U"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:411
msgid "&Lookup"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:412
msgid "Lookup selected items in MusicBrainz"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:417
msgid "Ctrl+L"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:420
msgid "&Info..."
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:423
msgid "Ctrl+I"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:426
msgid "&Refresh"
msgstr "&بازآوری‌"
#: picard/ui/mainwindow.py:427
msgid "Ctrl+R"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:430
msgid "&Rename Files"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:435
msgid "&Move Files"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:440
msgid "Save &Tags"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:445
msgid "Tags From &File Names..."
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:449
msgid "&Open My Collections in Browser"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:453
msgid "View Error/Debug &Log"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:456
msgid "View Activity &History"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:463
msgid "&Play file"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:464
msgid "Play the file in your default media player"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:468
msgid "Open Containing &Folder"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:469
msgid "Open the containing folder in your file explorer"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:498
msgid "&File"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:509
msgid "&Edit"
msgstr "&ویرایش‌"
#: picard/ui/mainwindow.py:515
msgid "&View"
msgstr "&نما‌"
#: picard/ui/mainwindow.py:521
msgid "&Options"
msgstr "&گزینه‌ها‌"
#: picard/ui/mainwindow.py:527
msgid "&Tools"
msgstr "&ابزارها‌"
#: picard/ui/mainwindow.py:538 picard/ui/util.py:35
msgid "&Help"
msgstr "&کمک‌"
#: picard/ui/mainwindow.py:559
msgid "Actions"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:605
msgid "Track"
msgstr "شیار"
#: picard/ui/mainwindow.py:668
msgid "All Supported Formats"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:701
#, python-format
msgid "Adding directory: '%(directory)s' ..."
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:708
#, python-format
msgid "Adding multiple directories from '%(directory)s' ..."
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:773
msgid "Configuration Required"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:774
msgid ""
"Audio fingerprinting is not yet configured. Would you like to configure it "
"now?"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:860
#, python-format
msgid "%(filename)s (error: %(error)s)"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:866
#, python-format
msgid "%(filename)s"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:876
#, python-format
msgid "%(filename)s (%(similarity)d%%) (error: %(error)s)"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:883
#, python-format
msgid "%(filename)s (%(similarity)d%%)"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:920
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:921
msgid ""
"Picard needs authorization to access your personal data on the MusicBrainz "
"server. Would you like to log in now?"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:82
#, python-format
msgid "(different across %d item)"
msgid_plural "(different across %d items)"
msgstr[0] ""
#: picard/ui/metadatabox.py:90
#, python-format
msgid "(missing from %d item)"
msgid_plural "(missing from %d items)"
msgstr[0] ""
#: picard/ui/metadatabox.py:154
msgid "metadata view"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:155
msgid "Displays original and new tags for the selected files"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:157
msgid "Tag"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:157
msgid "Original Value"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:157
msgid "New Value"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:181
msgid "Add New Tag..."
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:183
msgid "Show Changes First"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:238
msgid "Edit..."
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:259
msgid "Use Original Value"
msgid_plural "Use Original Values"
msgstr[0] ""
#: picard/ui/passworddialog.py:35
#, python-format
msgid ""
"The server %s requires you to login. Please enter your username and "
"password."
msgstr ""
#: picard/ui/passworddialog.py:55
#, python-format
msgid ""
"The proxy %s requires you to login. Please enter your username and password."
msgstr ""
#: picard/ui/tagsfromfilenames.py:65 picard/ui/tagsfromfilenames.py:113
msgid "File Name"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:53 picard/ui/ui_options_cdlookup.py:42
#: picard/ui/ui_options_cdlookup_select.py:49 picard/ui/options/cdlookup.py:38
msgid "CD Lookup"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:54
msgid "The following releases on MusicBrainz match the CD:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:55
msgid "OK"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:56
msgid "Lookup manually"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:57
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:88
msgid "Edit Tag"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:89
msgid "Edit value"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:90
msgid "Add value"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:91
msgid "Remove value"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_infodialog.py:74
msgid "A&rtwork"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_infostatus.py:96
msgid "Form"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options.py:38
msgid "Options"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:45
msgid "Advanced options"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:46
msgid "Ignore file paths matching the following regular expression:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:47
msgid "Ignore hidden files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cdlookup.py:43
msgid "CD-ROM device to use for lookups:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cdlookup_select.py:50
msgid "Default CD-ROM drive to use for lookups:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:142
msgid "Location"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:143
msgid "Embed cover images into tags"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:144
msgid "Only embed a front image"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:145
msgid "Save cover images as separate files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:146
msgid "Use the following file name for images:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:147
msgid "Overwrite the file if it already exists"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:148
msgid "Coverart Providers"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:149
msgid "Amazon"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:150 picard/ui/ui_options_cover.py:152
msgid "Cover Art Archive"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:151
msgid "Sites on the whitelist"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:153
msgid "Only use images of the following size:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:154
msgid "250 px"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:155
msgid "500 px"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:156
msgid "Full size"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:157
msgid "Download only cover art images matching selected types"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:158
msgid "Select types..."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:159
msgid "Download only approved images"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:160
msgid ""
"Use the first image type as the filename. This will not change the filename "
"of front images."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:161
msgid ""
"Use the image of the release group if no front image is associated with the "
"release"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:70
msgid "Audio Fingerprinting"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:71
msgid "Do not use audio fingerprinting"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:72
msgid "Use AcoustID"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:73
msgid "AcoustID Settings"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:74
msgid "Fingerprint calculator:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:75
#: picard/ui/ui_options_interface.py:75 picard/ui/ui_options_renaming.py:134
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:76
msgid "Download..."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:77
msgid "API key:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:78
msgid "Get API key..."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_folksonomy.py:102 picard/ui/options/folksonomy.py:28
msgid "Folksonomy Tags"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_folksonomy.py:104
msgid "Only use my tags"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_folksonomy.py:107
msgid "Maximum number of tags:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:92
msgid "MusicBrainz Server"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:93 picard/ui/ui_options_network.py:110
msgid "Port:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:94 picard/ui/ui_options_network.py:111
msgid "Server address:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:95 picard/ui/options/general.py:88
msgid "MusicBrainz Account"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:96
msgid "Log in"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:97
msgid "Log out"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:98 picard/ui/options/general.py:33
msgid "General"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:99
msgid "Automatically scan all new files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:100
msgid "Ignore MBIDs when loading new files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:69
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:70
msgid "Show text labels under icons"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:71
msgid "Allow selection of multiple directories"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:72
msgid "Use advanced query syntax"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:73
msgid "Show a quit confirmation dialog for unsaved changes"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:74
msgid "Begin browsing in the following directory:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:76
msgid "User interface language:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_matching.py:73
msgid "Thresholds"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_matching.py:74
msgid "Minimal similarity for matching files to tracks:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_matching.py:78
msgid "Minimal similarity for file lookups:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_matching.py:79
msgid "Minimal similarity for cluster lookups:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:101 picard/ui/options/metadata.py:29
msgid "Metadata"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:102
msgid "Translate artist names to this locale where possible:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:103
msgid "Use standardized artist names"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:104
msgid "Convert Unicode punctuation characters to ASCII"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:105
msgid "Use release relationships"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:106
msgid "Use track relationships"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:107
msgid "Use folksonomy tags as genre"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:108
msgid "Custom Fields"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:109
msgid "Various artists:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:110
msgid "Non-album tracks:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:111 picard/ui/ui_options_metadata.py:112
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:143
msgid "Default"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_network.py:107
msgid "Web Proxy"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_network.py:108 picard/ui/ui_passworddialog.py:66
msgid "Password:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_network.py:109 picard/ui/ui_passworddialog.py:65
msgid "Username:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_network.py:112
msgid "Browser Integration"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_network.py:113
msgid "Default listening port:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_network.py:114
msgid "Listen only on localhost"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:127 picard/ui/options/plugins.py:38
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:128 picard/ui/options/plugins.py:122
msgid "Name"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:129
msgid "Version"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:130 picard/ui/options/plugins.py:125
msgid "Author"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:131
msgid "Install plugin..."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:132
msgid "Open plugin folder"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:133
msgid "Download plugins"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:134
msgid "Details"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_ratings.py:49
msgid "Enable track ratings"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_ratings.py:50
msgid ""
"Picard saves the ratings together with an e-mail address identifying the "
"user who did the rating. That way different ratings for different users can "
"be stored in the files. Please specify the e-mail you want to use to save "
"your ratings."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_ratings.py:51
msgid "E-mail:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_ratings.py:52
msgid "Submit ratings to MusicBrainz"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_releases.py:104
msgid "Preferred release types"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_releases.py:105
msgid "Preferred release countries"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_releases.py:106 picard/ui/ui_options_releases.py:109
msgid ">"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_releases.py:107 picard/ui/ui_options_releases.py:110
msgid "<"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_releases.py:108
msgid "Preferred release formats"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:130
msgid "Rename files when saving"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:131
msgid "Replace non-ASCII characters"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:132
msgid "Windows compatibility"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:133
msgid "Move files to this directory when saving:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:135
msgid "Delete empty directories"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:136
msgid "Move additional files:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:137
msgid "Name files like this"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:144
msgid "Examples"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_script.py:45
msgid "Tagger Script"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:152
msgid "Write tags to files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:153
msgid "Preserve timestamps of tagged files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:154
msgid "Before Tagging"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:155
msgid "Clear existing tags"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:156
msgid "Remove ID3 tags from FLAC files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:157
msgid "Remove APEv2 tags from MP3 files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:158
msgid ""
"Preserve these tags from being cleared or overwritten with MusicBrainz data:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:159
msgid "Tags are separated by commas, and are case-sensitive."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:160
msgid "Tag Compatibility"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:161
msgid "ID3v2 Version"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:162
msgid "2.4"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:163
msgid "2.3"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:164
msgid "ID3v2 Text Encoding"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:165
msgid "UTF-8"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:166
msgid "UTF-16"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:167
msgid "ISO-8859-1"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:168
msgid "Join multiple ID3v2.3 tags with:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:169
msgid ""
"<html><head/><body><p>Default is '/' to maintain compatibility with previous"
" Picard releases.</p><p>New alternatives are ';_' or '_/_' or type your own."
" </p></body></html>"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:170
msgid "Also include ID3v1 tags in the files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_passworddialog.py:64
msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:50
msgid "Convert File Names to Tags"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:51
msgid "Replace underscores with spaces"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:52
msgid "&Preview"
msgstr ""
#: picard/ui/util.py:33
msgid "&Ok"
msgstr ""
#: picard/ui/util.py:34
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: picard/ui/util.py:87
msgid "Clear entry"
msgstr ""
#: picard/ui/options/about.py:30
msgid "About"
msgstr ""
#: picard/ui/options/about.py:53
msgid "translator-credits"
msgstr "Launchpad Contributions:\n Artin https://launchpad.net/~artin\n Hamed Ramezanian https://launchpad.net/~iceage2098\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw"
#: picard/ui/options/about.py:56
#, python-format
msgid "<br/>Translated to LANG by %s"
msgstr ""
#: picard/ui/options/about.py:60
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><small>\n"
"PyQt %(pyqt-version)s<br/>\n"
"Mutagen %(mutagen-version)s<br/>\n"
"Discid %(discid-version)s\n"
"</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
"Thank you for using Picard. Picard relies on the MusicBrainz database, which is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of volunteers. If you like this application please consider donating to the MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"%(picard-donate-url)s\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2014 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"%(picard-doc-url)s\">%(picard-doc-url)s</a></p>\n"
msgstr ""
#: picard/ui/options/advanced.py:31
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: picard/ui/options/advanced.py:69
msgid "Regex Error"
msgstr ""
#: picard/ui/options/cover.py:35
msgid "Cover art types"
msgstr ""
#: picard/ui/options/cover.py:69
msgid "Chec&k all"
msgstr ""
#: picard/ui/options/cover.py:70
msgid "&Uncheck all"
msgstr ""
#: picard/ui/options/cover.py:116
msgid "Cover Art"
msgstr ""
#: picard/ui/options/fingerprinting.py:32
msgid "Fingerprinting"
msgstr ""
#: picard/ui/options/general.py:74
#, python-format
msgid "Logged in as <b>%s</b>."
msgstr ""
#: picard/ui/options/general.py:88
msgid "Authorization code:"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:35
msgid "User Interface"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:54
msgid "System default"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:98
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:99
msgid ""
"You have changed the interface language. You have to restart Picard in order"
" for the change to take effect."
msgstr ""
#: picard/ui/options/matching.py:28
msgid "Matching"
msgstr ""
#: picard/ui/options/network.py:29
msgid "Network"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:126
msgid "File"
msgstr ""
#: picard/ui/options/ratings.py:28
msgid "Ratings"
msgstr ""
#: picard/ui/options/releases.py:87
msgid "Preferred Releases"
msgstr ""
#: picard/ui/options/releases.py:121
msgid "Reset all"
msgstr ""
#: picard/ui/options/renaming.py:44
msgid "File Naming"
msgstr ""
#: picard/ui/options/renaming.py:197
msgid "Error"
msgstr ""
#: picard/ui/options/renaming.py:197
msgid "The location to move files to must not be empty."
msgstr ""
#: picard/ui/options/renaming.py:207
msgid "The file naming format must not be empty."
msgstr ""
#: picard/ui/options/scripting.py:99
msgid "Scripting"
msgstr ""
#: picard/ui/options/scripting.py:131
msgid "Script Error"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:33
#, python-format
msgid "%s B"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:34
#, python-format
msgid "%s kB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:35
#, python-format
msgid "%s KiB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:36
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:37
#, python-format
msgid "%s MiB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:38
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:39
#, python-format
msgid "%s GiB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:40
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:41
#, python-format
msgid "%s TiB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:42
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:43
#, python-format
msgid "%s PiB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:84
#, python-format
msgid "%s "
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:25
msgid "Original Release Date"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:26
msgid "Original Year"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:27
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:28
msgid "Track Number"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:29
msgid "Total Tracks"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:30
msgid "Disc Number"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:31
msgid "Total Discs"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:32
msgid "Album Artist Sort Order"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:33
msgid "Artist Sort Order"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:34
msgid "Title Sort Order"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:35
msgid "Album Sort Order"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:36
msgid "Composer Sort Order"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:37
msgid "ASIN"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:38
msgid "Grouping"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:39
msgid "ISRC"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:40
msgid "Mood"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:41
msgid "BPM"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:42
msgid "Copyright"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:43
msgid "License"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:44
msgid "Composer"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:45
msgid "Writer"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:46
msgid "Conductor"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:47
msgid "Lyricist"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:48
msgid "Arranger"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:49
msgid "Producer"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:50
msgid "Engineer"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:51
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:52
msgid "Disc Subtitle"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:53
msgid "Remixer"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:54
msgid "MusicBrainz Recording Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:55
msgid "MusicBrainz Track Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:56
msgid "MusicBrainz Release Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:57
msgid "MusicBrainz Artist Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:58
msgid "MusicBrainz Release Artist Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:59
msgid "MusicBrainz Work Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:60
msgid "MusicBrainz Release Group Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:61
msgid "MusicBrainz Disc Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:62
msgid "MusicIP PUID"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:63
msgid "MusicIP Fingerprint"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:64
msgid "AcoustID"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:65
msgid "AcoustID Fingerprint"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:66
msgid "Disc Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:67
msgid "Artist Website"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:68
msgid "Compilation (iTunes)"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:69
msgid "Comment"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:70
msgid "Genre"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:71
msgid "Encoded By"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:72
msgid "Encoder Settings"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:73
msgid "Performer"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:74
msgid "Release Type"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:75
msgid "Release Status"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:76
msgid "Release Country"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:77
msgid "Record Label"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:79
msgid "Catalog Number"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:80
msgid "DJ-Mixer"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:81
msgid "Media"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:82
msgid "Lyrics"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:83
msgid "Mixer"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:84
msgid "Language"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:85
msgid "Script"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:87
msgid "Rating"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:88
msgid "Artists"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:89
msgid "Work"
msgstr ""
#: picard/util/versions.py:44
msgid "is not installed"
msgstr ""
#: picard/util/webbrowser2.py:90
msgid "Web Browser Error"
msgstr ""
#: picard/util/webbrowser2.py:90
#, python-format
msgid ""
"Error while launching a web browser:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""