mirror of
https://github.com/fergalmoran/flameshot.git
synced 2025-12-22 09:51:06 +00:00
Release documentation update
This commit is contained in:
@@ -1,4 +1,78 @@
|
||||
What to do before every release?
|
||||
# Build Windows Installation:
|
||||
|
||||
## Prepare new release
|
||||
|
||||
### Step 1
|
||||
|
||||
Update translations
|
||||
|
||||
```
|
||||
lupdate -recursive ./ -ts ./translations/*
|
||||
```
|
||||
|
||||
### Step 2
|
||||
|
||||
Example update from `0.7.2` to `0.7.3`.
|
||||
|
||||
Update lines in the file `update_version_everywhere.sh`
|
||||
|
||||
```
|
||||
BASE_VERSION_NEW=0.7.2
|
||||
```
|
||||
|
||||
with:
|
||||
|
||||
```
|
||||
BASE_VERSION_NEW=0.7.3
|
||||
```
|
||||
|
||||
### Step 3
|
||||
|
||||
Run script `update_version_everywhere.sh`.
|
||||
|
||||
|
||||
### Step 4
|
||||
|
||||
Upload binaries from `appveyour` to github
|
||||
|
||||
### What does script `update_version_everywhere.sh` do:
|
||||
|
||||
* It will update version information in all project files (*.pro, *.cpp, ci/cd files etc).
|
||||
* Create new commit with the text "Update version to 0.7.3" (according to current example)
|
||||
* Push current branch into the repository.
|
||||
* Add tag version `v0.7.3`
|
||||
|
||||
|
||||
## Cancel release
|
||||
|
||||
You need to remove version tag, example:
|
||||
|
||||
```
|
||||
git tag -d v0.7.3
|
||||
git push origin :refs/tags/v0.7.3
|
||||
```
|
||||
|
||||
## How to build a specific version
|
||||
|
||||
Example for version `0.7.3`.
|
||||
|
||||
Get required code and trigger a build:
|
||||
```
|
||||
git clone git@github.com:namecheap/flameshot.git
|
||||
cd flameshot/
|
||||
git checkout tags/v0.7.3 -b build/v0.7.3
|
||||
git push origin -u build/v0.7.3
|
||||
```
|
||||
|
||||
Appveyor CI will be triggered automatically on any push.
|
||||
|
||||
Open the link https://ci.appveyor.com/project/namecheap/flameshot in a browser and wait for a new build.
|
||||
|
||||
_Note: you can get currently install version from Windows Software center (Flameshot is included into approved NameCheaps Software list) or just as for someone from `Local IT` department._
|
||||
|
||||
|
||||
# Old release documentation
|
||||
What to do before every release?
|
||||
|
||||
- Update translations.
|
||||
- Update travis version
|
||||
|
||||
@@ -51,12 +51,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ArrowTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Arrow</source>
|
||||
<translation>Fletxa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Set the Arrow as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Estableix la fletxa com a eina de dibuix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -74,16 +74,64 @@
|
||||
<translation>Estableix el desenfocament com a eina de dibuix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureLauncher</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="59"/>
|
||||
<source><b>Capture Mode</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Rectangular Region</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Full Screen (All Monitors)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>No Delay</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> second</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Take new screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Area:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Delay:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translatorcomment>Impossible capturar la pantalla</translatorcomment>
|
||||
<translation>Imposible capturar la pantalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
@@ -131,22 +179,27 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&Open Launcher</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>&Configuració</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>&Informació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Ix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -236,95 +289,171 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>Mostra el missatge d'ajuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>Mostra el missatge d'ajuda en iniciar el mode de captura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>Mostra les notificacions d'escriptori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>Mostra la icona en la barra de tasques</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>Mostra la icona en la barra de tasques</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Importar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Unable to read file.</source>
|
||||
<translation>Impossible llegir el fitxer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>Impossible escriure al fitxer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation>Guardar Arxiu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>Confirmar Reset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>Esteu segur que voleu reiniciar la configuració?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>Fitxer de Configuració</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>Exportar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Reset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>Llançament a l'inici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Close application after capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Close after taking a screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Copy URL after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Copy URL and close window after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3Uploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Upload to ImgS3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">S'està pujant la imatge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copia l'URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Obri l'URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Imatge al porta-retalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No es pot obrir l'URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L'URL s'ha copiat al porta-retalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">La captura s'ha copiat al porta-retalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3UploaderTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Puja la imatge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Upload the selection to S3 bucket</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
@@ -334,43 +463,43 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<translation>Puja a Imgur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>S'està pujant la imatge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>Copia l'URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>Obri l'URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>Imatge al porta-retalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>No es pot obrir l'URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>L'URL s'ha copiat al porta-retalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>La captura s'ha copiat al porta-retalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -395,6 +524,11 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>Quant a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>SPACEBAR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Right Click</source>
|
||||
@@ -484,12 +618,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LineTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Line</source>
|
||||
<translation>Línia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Line as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Estableix la línia com a eina de dibuix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -497,12 +631,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MarkerTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Marker</source>
|
||||
<translation>Marcador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Marker as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Estableix el marcador com a eina de dibuix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -549,27 +683,28 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Save Error</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en guardar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Capture saved as </source>
|
||||
<translation>Anomena i guarda la captura </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Error trying to save as </source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en anomenar i guardar </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>No es pot connectar mitjançant DBus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -588,6 +723,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<source>Capture saved to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L'URL s'ha copiat al porta-retalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleTool</name>
|
||||
@@ -796,7 +937,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SystemNotification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="28"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Flameshot Info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -51,12 +51,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ArrowTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Arrow</source>
|
||||
<translation>Pfeil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Set the Arrow as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Wähle den Pfeil als Werkzeug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -74,15 +74,63 @@
|
||||
<translation>Wähle Verwischen als Werkzeug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureLauncher</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="59"/>
|
||||
<source><b>Capture Mode</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Rectangular Region</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Full Screen (All Monitors)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>No Delay</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> second</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Take new screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Area:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Delay:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Bereich kann nicht erfasst werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
@@ -134,22 +182,27 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation>&Bildschirmaufnahme anfertigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&Open Launcher</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>&Einstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>&Informationen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Beenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -239,95 +292,171 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Importieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Unable to read file.</source>
|
||||
<translation>Datei kann nicht gelesen werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>Datei kann nicht geschrieben werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation>Datei speichern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>Zurücksetzen bestätigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>Sind Sie sicher, dass sie die Konfiguration zurücksetzen wollen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>Hilfetext anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>Hilfetext am Start der Auswahl anzeigen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>Zeige Desktopbenachrichtigungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>Zeige Taskleistensymbol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>Zeigt das Taskleistensymbol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>Konfigurationsdatei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>Exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Zurücksetzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>Automatisch starten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation>Starte Flameshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Close application after capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Close after taking a screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Copy URL after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Copy URL and close window after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3Uploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Upload to ImgS3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bild hochladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bild in Zwischenablage.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kann URL nicht öffnen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL kopiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bildschirmaufnahme in Zwischenablage kopiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3UploaderTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bild hochladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Upload the selection to S3 bucket</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
@@ -337,43 +466,43 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
|
||||
<translation>Zu Imgur hochladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>Bild hochladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>URL kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>URL öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation>Bild löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>Bild in Zwischenablage.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>Kann URL nicht öffnen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>URL kopiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>Bildschirmaufnahme in Zwischenablage kopiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -402,7 +531,7 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>SPACEBAR</source>
|
||||
<translation>Leertaste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Right Click</source>
|
||||
@@ -492,12 +621,12 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LineTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Line</source>
|
||||
<translation>Linie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Line as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Wähle Linie als Werkzeug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -505,12 +634,12 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MarkerTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Marker</source>
|
||||
<translation>Markierer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Marker as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Wähle den Markierer als Werkzeug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -546,7 +675,7 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/pin/pintool.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Pin Tool</source>
|
||||
<translation>Pinnwand Werkzeug</translation>
|
||||
<translation>Pinnwand Werkzeug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/pin/pintool.cpp" line="42"/>
|
||||
@@ -557,13 +686,13 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Save Error</source>
|
||||
<translation>Speicherfehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Capture saved as </source>
|
||||
<translation>Aufnahme gespeichert als </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -573,16 +702,17 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
|
||||
<translation>Aufnahme in Zwischenablage gespeichert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Error trying to save as </source>
|
||||
<translation>Fehler beim Speichern unter </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>Kann nicht via DBus verbinden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -596,6 +726,12 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
|
||||
<source>Unable to write in</source>
|
||||
<translation>Kein Schreibzugriff auf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL kopiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleTool</name>
|
||||
@@ -804,7 +940,7 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SystemNotification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="28"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Flameshot Info</source>
|
||||
<translation>Flameshot Info</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -51,12 +51,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ArrowTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Arrow</source>
|
||||
<translation>Flecha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Set the Arrow as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Establece la Flecha como herramienta de dibujo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -74,15 +74,63 @@
|
||||
<translation>Establece el Desenfoque como herramienta de dibujo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureLauncher</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="59"/>
|
||||
<source><b>Capture Mode</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Rectangular Region</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Full Screen (All Monitors)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>No Delay</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> second</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Take new screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Area:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Delay:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Imposible capturar la pantalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
@@ -134,22 +182,27 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation>&Tomar captura de pantalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&Open Launcher</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>&Configuración</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>&Información</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -239,95 +292,171 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Importar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Unable to read file.</source>
|
||||
<translation>Imposible leer el archivo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>Imposible escribir el archivo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation>Guardar Archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>Confirmar Reset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>¿Estás seguro de que quieres reiniciar la configuración?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>Mostrar mensaje de ayuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>Muestra el mensaje de ayuda al iniciar el modo de captura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>Mostrar notificaciones del escritorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>Mostrar icono en la barra de tareas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>Mostrar el icono en la barra de tareas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>Archivo de Configuración</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>Exportar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Reset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>Lanzar en el arranque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation>Lanzar Flameshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Close application after capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Close after taking a screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Copy URL after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Copy URL and close window after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3Uploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Upload to ImgS3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Subiendo Imagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copiar URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Abrir URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Imagen al Portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No puede abrir la URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL copiada al portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Captura copiada al portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3UploaderTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Subir Imagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Upload the selection to S3 bucket</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
@@ -337,43 +466,43 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.</translation>
|
||||
<translation>Subir a Imgur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>Subiendo Imagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>Copiar URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>Abrir URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation>Borrar imagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>Imagen al Portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>No puede abrir la URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>URL copiada al portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>Captura copiada al portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -398,6 +527,11 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.</translation>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>Información</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>SPACEBAR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Right Click</source>
|
||||
@@ -487,12 +621,12 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LineTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Line</source>
|
||||
<translation>Línea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Line as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Establece la Línea como herramienta de dibujo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -500,12 +634,12 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MarkerTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Marker</source>
|
||||
<translation>Marcador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Marker as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Establece el Marcador como herramienta de dibujo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -552,13 +686,13 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Save Error</source>
|
||||
<translation>Error al Guardar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Capture saved as </source>
|
||||
<translation>Captura guardada como </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -568,16 +702,17 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.</translation>
|
||||
<translation>Captura guardada en el portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Error trying to save as </source>
|
||||
<translation>Error intentando guardar como </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>Imposible conectar mediante DBus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -591,6 +726,12 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.</translation>
|
||||
<source>Unable to write in</source>
|
||||
<translation>Imposible escribir en</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL copiada al portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleTool</name>
|
||||
@@ -799,7 +940,7 @@ Presiona Espacio para abrir el panel lateral.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SystemNotification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="28"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Flameshot Info</source>
|
||||
<translation>Información de Flameshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -51,12 +51,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ArrowTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Arrow</source>
|
||||
<translation>Flèche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Set the Arrow as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Sélectionner l'outil Flèche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -74,24 +74,72 @@
|
||||
<translation>Sélectionner l'outil Flou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureLauncher</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="59"/>
|
||||
<source><b>Capture Mode</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Rectangular Region</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Full Screen (All Monitors)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>No Delay</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> second</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Take new screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Area:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Delay:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Imposible de capturer l'écran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
|
||||
Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<translation>Sélectionner une zone avec la souris ou appuyer sur Echap pour quitter
|
||||
Appuyer sur Entrée pour capturer l'écran
|
||||
Appuyer sur Entrée pour capturer l'écran
|
||||
Effectuer un clic droit pour afficher le sélecteur de couleurs.
|
||||
Utiliser la molette de la souris pour changer l'épaisseur de l'outil.
|
||||
Utiliser la molette de la souris pour changer l'épaisseur de l'outil.
|
||||
Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@@ -108,24 +156,6 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.</translation>
|
||||
<translation>Sélectionner l'outil Ellipse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SidePanelWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Active color:</source>
|
||||
<translation>Couleur actuelle:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Press ESC to cancel</source>
|
||||
<translation>Appuyer sur Echap pour annuler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Grab Color</source>
|
||||
<translation>Saisir la couleur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConfigWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -152,22 +182,27 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation>&Capturer l'écran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&Open Launcher</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>&Configuration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>&Informations</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Quitter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -257,105 +292,171 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Importer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erreur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Unable to read file.</source>
|
||||
<translation>Impossible de lire le fichier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>Impossible d'écrire le fichier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation>Sauvegarder le fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>Confirmer la Réinitialisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser la configuration ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>Montrer le message d'aide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>Afficher ce message au lancement du mode capture.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>Afficher les notifications du bureau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>Afficher les icones de la barre d'état</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>Afficher l'icône dans la barre de tâches</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>Fichier de Configuration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>Exporter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Réinitialiser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>Lancer au démarrage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation>Démarrer Flameshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Close application after capture</source>
|
||||
<translation>Fermer après une capture</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Close after taking a screenshot</source>
|
||||
<translation>Fermer l'application après une capture d'écran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Copy URL after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Copy URL and close window after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3Uploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Upload to ImgS3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mise en ligne de l'image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copier l'URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ouvrir l'URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Image dans le Presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossible d'ouvrir l'URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL copiée dans le Presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Capture d'écran copiée dans le Presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3UploaderTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mise en ligne d'images</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Upload the selection to S3 bucket</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
@@ -365,43 +466,43 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.</translation>
|
||||
<translation>Mettre en ligne vers Imgur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>Mise en ligne de l'image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>Copier l'URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>Ouvrir l'URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>Image dans le Presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>Impossible d'ouvrir l'URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>URL copiée dans le Presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>Capture d'écran copiée dans le Presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -426,6 +527,11 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.</translation>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>À propos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>SPACEBAR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Right Click</source>
|
||||
@@ -515,12 +621,12 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LineTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Line</source>
|
||||
<translation>Ligne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Line as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Sélectionner l'outil Ligne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -528,12 +634,12 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MarkerTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Marker</source>
|
||||
<translation>Surligneur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Marker as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Sélectionner l'outil Surligneur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -580,13 +686,13 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Save Error</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de la sauvegarde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Capture saved as </source>
|
||||
<translation>Capture d'écran sauvegardée sous </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -596,16 +702,17 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.</translation>
|
||||
<translation>Capture d'écran copiée dans le Presse-papier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Error trying to save as </source>
|
||||
<translation>Erreur lors de la sauvegarde sous </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>Impossible de se connecter via DBus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -619,6 +726,12 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.</translation>
|
||||
<source>Unable to write in</source>
|
||||
<translation>Imposible d'écrire par dessus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL copiée dans le Presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleTool</name>
|
||||
@@ -682,24 +795,24 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.</translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SidePanelWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Active thickness:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Active color:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Couleur actuelle:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>Press ESC to cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Appuyer sur Echap pour annuler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Grab Color</source>
|
||||
<translation>Saisir la couleur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Active thickness:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@@ -827,7 +940,7 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SystemNotification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="28"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Flameshot Info</source>
|
||||
<translation>Info Flameshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0" language="hu_HU" sourcelanguage="en">
|
||||
<TS version="2.1" language="hu_HU" sourcelanguage="en">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AppLauncher</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -61,6 +61,45 @@
|
||||
<translation>Beállítja a Homályosítás eszközt festő eszközként</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureLauncher</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Capture Mode</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular Region</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Screen (All Monitors)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Delay</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> second</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Take new screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Area:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delay:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -68,7 +107,7 @@
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation>Válassz egy területet egérrel, vagy nyomj Esc-et a kilépéshez.
|
||||
<translation type="vanished">Válassz egy területet egérrel, vagy nyomj Esc-et a kilépéshez.
|
||||
Nyomj entert a felvételhez.
|
||||
Kattints job egérgombal a szín választásához.
|
||||
Használd a görgőt az eszköz vastagságának állítására.</translation>
|
||||
@@ -77,6 +116,14 @@ Használd a görgőt az eszköz vastagságának állítására.</translation>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Nem lehet felvételt készíteni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
|
||||
Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CircleTool</name>
|
||||
@@ -122,6 +169,14 @@ Használd a görgőt az eszköz vastagságának állítására.</translation>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Bezár</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Open Launcher</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CopyTool</name>
|
||||
@@ -131,7 +186,11 @@ Használd a görgőt az eszköz vastagságának állítására.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copies the selecion into the clipboard</source>
|
||||
<translation>Másolja a kiválasztott területet</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Másolja a kiválasztott területet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy the selection into the clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -195,14 +254,14 @@ Használd a görgőt az eszköz vastagságának állítására.</translation>
|
||||
<name>FileNameHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>screenshot</source>
|
||||
<translation>Képernyőmentés</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Képernyőmentés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FlameshotDBusAdapter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Nem lehet képernyőképet készíteni</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Nem lehet képernyőképet készíteni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -275,6 +334,68 @@ Használd a görgőt az eszköz vastagságának állítására.</translation>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation>Flameshot indítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close application after capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close after taking a screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy URL after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy URL and close window after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3Uploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upload to ImgS3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kép felötlése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL másolása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL megnyitása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kép a vágolapra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nem lehet az URL-t megnyitni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL másolva a vágólapra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Képernyőmentés másolva a vágólapra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3UploaderTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kép feltöltő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upload the selection to S3 bucket</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
@@ -310,6 +431,10 @@ Használd a görgőt az eszköz vastagságának állítására.</translation>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>Képernyőmentés másolva a vágólapra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploaderTool</name>
|
||||
@@ -392,6 +517,14 @@ Használd a görgőt az eszköz vastagságának állítására.</translation>
|
||||
<source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
|
||||
<translation>Elérhető gyorsbillentyűk a képernyőfelvétel módban.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SPACEBAR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LineTool</name>
|
||||
@@ -437,6 +570,17 @@ Használd a görgőt az eszköz vastagságának állítására.</translation>
|
||||
<translation>Beállítja a Ceruza eszközt festő eszközként</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PinTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pin Tool</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pin image on the desktop</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -468,6 +612,10 @@ Használd a görgőt az eszköz vastagságának állítására.</translation>
|
||||
<source>Capture saved to clipboard</source>
|
||||
<translation>Felvétel mentve a vágólapra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL másolva a vágólapra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleTool</name>
|
||||
@@ -486,6 +634,10 @@ Használd a görgőt az eszköz vastagságának állítására.</translation>
|
||||
<source>Redo</source>
|
||||
<translation>Újra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Redo the next modification</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SaveTool</name>
|
||||
@@ -498,6 +650,13 @@ Használd a görgőt az eszköz vastagságának állítására.</translation>
|
||||
<translation>Menti a felvételt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SelectionTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -509,6 +668,25 @@ Használd a görgőt az eszköz vastagságának állítására.</translation>
|
||||
<translation>Beállítja a Téglalapos kijelölő eszközt Festő eszközként</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SidePanelWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Active thickness:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Active color:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press ESC to cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Grab Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SizeIndicatorTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -576,11 +754,11 @@ Használd a görgőt az eszköz vastagságának állítására.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time (%H:%M:%S)</source>
|
||||
<translation>Idő (%H:%M:%S)</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Idő (%H:%M:%S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time (%H:%M)</source>
|
||||
<translation>Idő (%H:%M)</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Idő (%H:%M)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hour (00-23)</source>
|
||||
@@ -606,6 +784,51 @@ Használd a görgőt az eszköz vastagságának állítására.</translation>
|
||||
<source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
|
||||
<translation>Teljes dátum (%Y-%m-%d)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time (%H-%M-%S)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time (%H-%M)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SystemNotification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Flameshot Info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TextConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>StrikeOut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Underline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bold</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Italic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TextTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add text to your capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIcolorEditor</name>
|
||||
|
||||
@@ -51,12 +51,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ArrowTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Arrow</source>
|
||||
<translation>矢印</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Set the Arrow as the paint tool</source>
|
||||
<translation>ペイントツールとして「矢印」をセットする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -74,15 +74,63 @@
|
||||
<translation>ペイントツールとして「ぼかし」をセットする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureLauncher</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="59"/>
|
||||
<source><b>Capture Mode</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Rectangular Region</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Full Screen (All Monitors)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>No Delay</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> second</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Take new screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Area:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Delay:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>画面をキャプチャーできません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
@@ -134,22 +182,27 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation>スクリーンショットを撮る(&T)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&Open Launcher</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>設定(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>情報(&I)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>終了(&Q)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -239,95 +292,171 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>ヘルプメッセージを表示する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>キャプチャーモード開始時にヘルプメッセージを表示する。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>デスクトップの通知を表示する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>トレイアイコンを表示する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>システムトレイアイコンを表示する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>インポート</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Unable to read file.</source>
|
||||
<translation>ファイルを読み込めません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>ファイルに書き込めません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation>ファイルを保存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>リセットの確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>設定をリセットしてもよろしいですか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>設定ファイル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>エクスポート</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>リセット</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>スタートアップ時に起動する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation>Flameshot を起動する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Close application after capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Close after taking a screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Copy URL after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Copy URL and close window after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3Uploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Upload to ImgS3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">画像をアップロード中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL をコピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL を開く</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">画像をクリップボードへ。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL を開けません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL をクリップボードにコピーしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">スクリーンショットをクリップボードにコピーしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3UploaderTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation type="unfinished">画像アップローダー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Upload the selection to S3 bucket</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
@@ -337,43 +466,43 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
|
||||
<translation>Imgur にアップロード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>画像をアップロード中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>URL をコピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>URL を開く</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation>画像を削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>画像をクリップボードへ。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>URL を開けません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>URL をクリップボードにコピーしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>スクリーンショットをクリップボードにコピーしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -398,6 +527,11 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>このアプリケーションについて</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>SPACEBAR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Right Click</source>
|
||||
@@ -487,12 +621,12 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
|
||||
<context>
|
||||
<name>LineTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Line</source>
|
||||
<translation>直線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Line as the paint tool</source>
|
||||
<translation>ペイントツールとして「直線」をセットする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -500,12 +634,12 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
|
||||
<context>
|
||||
<name>MarkerTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Marker</source>
|
||||
<translation>マーカー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Marker as the paint tool</source>
|
||||
<translation>ペイントツールとして「マーカー」をセットする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -552,13 +686,13 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Save Error</source>
|
||||
<translation>保存エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Capture saved as </source>
|
||||
<translation>キャプチャーを保存しました: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -568,16 +702,17 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
|
||||
<translation>キャプチャーをクリップボードに保存しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Error trying to save as </source>
|
||||
<translation>保存時にエラーが発生しました: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>DBus に接続できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -591,6 +726,12 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
|
||||
<source>Unable to write in</source>
|
||||
<translation>書き込めません:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL をクリップボードにコピーしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleTool</name>
|
||||
@@ -799,7 +940,7 @@ Enter を押すと画面をキャプチャー。
|
||||
<context>
|
||||
<name>SystemNotification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="28"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Flameshot Info</source>
|
||||
<translation>Flameshot の情報</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -51,12 +51,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ArrowTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Arrow</source>
|
||||
<translation>ისარი</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Set the Arrow as the paint tool</source>
|
||||
<translation>ისრის ხელსაწყოს არჩევა სახატავად</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -74,15 +74,63 @@
|
||||
<translation>გაბუნდოვნების ხელსაწყოს არჩევა სახატავად</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureLauncher</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="59"/>
|
||||
<source><b>Capture Mode</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Rectangular Region</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Full Screen (All Monitors)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>No Delay</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> second</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Take new screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Area:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Delay:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>ეკრანის გადაღება ვერ მოხერხდა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
@@ -130,22 +178,27 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&Open Launcher</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>&პარამეტრები</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>&ინფორმაცია</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&გამოსვლა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -235,95 +288,171 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>იმპორტირება</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>შეცდომა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Unable to read file.</source>
|
||||
<translation>ფაილის წაკითხვა ვერ მოხერხდა.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>ფაილის ჩაწერა ვერ მოხერხდა.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation>ფაილის შენახვა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>განულების დადასტურება</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ პარამეტრების განულება?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>დახმარების შეტყობინების ნახვა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>დახმარების შეტყობინების ნახვა გადაღების რეჟიმის დაწყებისას.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>ცნობების ჩვენება სამუშაო მაგიდაზე</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>ხატულის ჩვენება სისტემურ პანელზე</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>ხატულის ჩვენება სისტემურ პანელზე</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>პარამეტრების ფაილი</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>ექსპორტირება</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>განულება</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>გაშვება სისტემის ჩატვირთვისას</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Close application after capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Close after taking a screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Copy URL after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Copy URL and close window after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3Uploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Upload to ImgS3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">სურათის ატვირთვა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL-ის კოპირება</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL-ის გახსნა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">სურათის გაცვლის ბუფერში გაგზავნა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL-ის გახსნა ვერ მოხერხდა.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL დაკოპირდა გაცვლის ბუფერში.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">სურათი დაკოპირდა გაცვლის ბუფერში.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3UploaderTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation type="unfinished">სურათის ამტვირთველი</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Upload the selection to S3 bucket</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
@@ -333,43 +462,43 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<translation>Imgur-ზე ატვირთვა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>სურათის ატვირთვა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>URL-ის კოპირება</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>URL-ის გახსნა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>სურათის გაცვლის ბუფერში გაგზავნა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>URL-ის გახსნა ვერ მოხერხდა.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>URL დაკოპირდა გაცვლის ბუფერში.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>სურათი დაკოპირდა გაცვლის ბუფერში.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -394,6 +523,11 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>პროგრამის შესახებ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>SPACEBAR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Right Click</source>
|
||||
@@ -483,12 +617,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LineTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Line</source>
|
||||
<translation>ხაზი</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Line as the paint tool</source>
|
||||
<translation>ხაზის ხელსაწყოს არჩევა სახატავად</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -496,12 +630,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MarkerTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Marker</source>
|
||||
<translation>მარკერი</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Marker as the paint tool</source>
|
||||
<translation>მარკერის ხელსაწყოს არჩევა სახატავად</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -548,13 +682,13 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Save Error</source>
|
||||
<translation>შეცდომა შენახვისას</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Capture saved as </source>
|
||||
<translation>სურათი შენახულია როგორც: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -564,16 +698,17 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Error trying to save as </source>
|
||||
<translation>შეცდომა მცდელობისას შენახულიყო როგორც: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>DBus-ით დაკავშირება ვერ მოხერხდა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -587,6 +722,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<source>Unable to write in</source>
|
||||
<translation type="unfinished">შემდეგ მისამართზე ჩაწერა ვერ მოხერხდა:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL დაკოპირდა გაცვლის ბუფერში.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleTool</name>
|
||||
@@ -795,7 +936,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SystemNotification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="28"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Flameshot Info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -51,12 +51,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ArrowTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Arrow</source>
|
||||
<translation>Cursor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Set the Arrow as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Cursor instellen als verfgereedschap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -74,15 +74,63 @@
|
||||
<translation>Vervaging instellen als verfgereedschap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureLauncher</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="59"/>
|
||||
<source><b>Capture Mode</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Rectangular Region</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Full Screen (All Monitors)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>No Delay</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> second</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Take new screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Area:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Delay:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Kan scherm niet vastleggen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
@@ -134,22 +182,27 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation>Schermafdruk &maken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&Open Launcher</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>&Configuratie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>&Informatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Afsluiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -239,95 +292,171 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Importeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Unable to read file.</source>
|
||||
<translation>Kan bestand niet uitlezen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>Kan bestand niet wegschrijven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation>Bestand opslaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>Herstellen bevestigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>Weet je zeker dat je de standwaardwaarden van de configuratie wilt herstellen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>Uitleg tonen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>Toont een bericht met uitleg bij het openen van de vastlegmodus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>Bureaubladmeldingen tonen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>Systeemvakpictogram tonen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>Toont het systeemvakpictogram</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>Configuratiebestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>Exporteren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Standaardwaarden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>Automatisch opstarten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation>Flameshot openen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Close application after capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Close after taking a screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Copy URL after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Copy URL and close window after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3Uploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Upload to ImgS3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bezig met uploaden van afbeelding...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL kopiëren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL openen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Afbeelding naar klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kan URL niet openen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL gekopieerd naar klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Schermafdruk gekopieerd naar klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3UploaderTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Afbeeldingsuploader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Upload the selection to S3 bucket</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
@@ -337,43 +466,43 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.</translation>
|
||||
<translation>Uploaden naar Imgur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>Bezig met uploaden van afbeelding...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>URL kopiëren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>URL openen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation>Afbeelding verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>Afbeelding naar klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>Kan URL niet openen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>URL gekopieerd naar klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>Schermafdruk gekopieerd naar klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -398,6 +527,11 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.</translation>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>Over</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>SPACEBAR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Right Click</source>
|
||||
@@ -487,12 +621,12 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LineTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Line</source>
|
||||
<translation>Lijn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Line as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Lijn instellen als verfgereedschap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -500,12 +634,12 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MarkerTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Marker</source>
|
||||
<translation>Markeerstift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Marker as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Markeerstift instellen als verfgereedschap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -552,13 +686,13 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Save Error</source>
|
||||
<translation>Fout tijdens opslaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Capture saved as </source>
|
||||
<translation>Schermafdruk opgeslagen als </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -568,16 +702,17 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.</translation>
|
||||
<translation>Schermafdruk vastgelegd op klembord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Error trying to save as </source>
|
||||
<translation>Fout tijdens opslaan als </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>Kan niet verbinden via DBus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -591,6 +726,12 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.</translation>
|
||||
<source>Unable to write in</source>
|
||||
<translation>Kan niet wegschrijven naar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL gekopieerd naar klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleTool</name>
|
||||
@@ -800,7 +941,7 @@ Druk op spatie om het zijpaneel te openen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SystemNotification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="28"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Flameshot Info</source>
|
||||
<translation>Flameshot-informatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -51,12 +51,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ArrowTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Arrow</source>
|
||||
<translation>Strzałka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Set the Arrow as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Rysowanie strzałek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -74,15 +74,63 @@
|
||||
<translation>Rozmywanie obszarów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureLauncher</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="59"/>
|
||||
<source><b>Capture Mode</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Rectangular Region</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Full Screen (All Monitors)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>No Delay</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> second</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Take new screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Area:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Delay:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Nie można przechwycić ekranu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
@@ -133,22 +181,27 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation>&Zrzut ekranu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&Open Launcher</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>&Konfiguracja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>&Informacje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Wyjdź</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -238,95 +291,171 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Import</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Błąd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Unable to read file.</source>
|
||||
<translation>Nie można odczytać pliku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>Nie można zapisać pliku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation>Zapisz plik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>Potwierdź Reset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>Czy na pewno chcesz zresetować konfigurację?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>Pokaż podpowiedzi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>Pokaż podpowiedzi na początku trybu przechwytywania.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>Pokaż powiadomienia ekranowe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>Pokaż ikonę w trayu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>Pokaż ikonę w zasobniku systemowym</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>Plik konfiguracyjny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>Export</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Reset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>Uruchom podczas startu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation>Uruchom Flameshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Close application after capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Close after taking a screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Copy URL after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Copy URL and close window after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3Uploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Upload to ImgS3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Wysyłanie obrazka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopiuj URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Otwórz URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Obrazek do schowka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie można otworzyć adresu URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL skopiowany do schowka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zrzut ekranu skopiowany do schowka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3UploaderTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Uploader obrazów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Upload the selection to S3 bucket</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
@@ -336,43 +465,43 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.</translation>
|
||||
<translation>Wyślij do Imgur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>Wysyłanie obrazka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>Kopiuj URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>Otwórz URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation>Usuń obrazek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>Obrazek do schowka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>Nie można otworzyć adresu URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>URL skopiowany do schowka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>Zrzut ekranu skopiowany do schowka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -397,6 +526,11 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.</translation>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>O programie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>SPACEBAR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Right Click</source>
|
||||
@@ -486,12 +620,12 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LineTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Line</source>
|
||||
<translation>Linia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Line as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Ustawia linię jako narzędzie do rysowania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -499,12 +633,12 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MarkerTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Marker</source>
|
||||
<translation>Marker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Marker as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Ustawia Marker jako narzędzie rysowania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -551,13 +685,13 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Save Error</source>
|
||||
<translation>Błąd zapisu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Capture saved as </source>
|
||||
<translation>Zaznaczenie zapisano jako </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -567,16 +701,17 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.</translation>
|
||||
<translation>Zrzut skopiowano do schowka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Error trying to save as </source>
|
||||
<translation>Błąd przy próbie zapisu jako </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>Nie udało się połączyć za pomocą DBus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -590,6 +725,12 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.</translation>
|
||||
<source>Unable to write in</source>
|
||||
<translation>Nie można zapisać w</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL skopiowany do schowka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleTool</name>
|
||||
@@ -798,7 +939,7 @@ Spacja, aby pokazać panel boczny.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SystemNotification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="28"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Flameshot Info</source>
|
||||
<translation>Flameshot Info</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -51,12 +51,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ArrowTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Arrow</source>
|
||||
<translation>Flecha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Set the Arrow as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Usa a Flecha como ferramenta de desenho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -74,15 +74,63 @@
|
||||
<translation>Usa o Desfoque como ferramenta de desenho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureLauncher</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="59"/>
|
||||
<source><b>Capture Mode</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Rectangular Region</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Full Screen (All Monitors)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>No Delay</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> second</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Take new screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Area:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Delay:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Não foi possível capturar a tela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
@@ -134,22 +182,27 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation>&Tirar Screenshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&Open Launcher</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>&Configuração</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>&Informações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Sair</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -239,95 +292,171 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Importar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Unable to read file.</source>
|
||||
<translation>Não foi possível ler o arquivo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>Não foi possível escrever no arquivo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation>Salvar Arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>Confirmar Reset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>Tem certeza que deseja resetar a configuração?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>Mostrar mensagem de ajuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>Mostrar mensagem de ajuda no início do modo de captura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>Mostrar notificações de Desktop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>Mostrar ícone de tray</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>Mosrar ícone na barra de aplicações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>Arquivo de Configurações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>Exportar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Reset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>Iniciar junto com o sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation>Iniciar Flameshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Close application after capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Close after taking a screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Copy URL after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Copy URL and close window after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3Uploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Upload to ImgS3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Upando Imagem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copiar URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Abrir URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Imagem no Clipboard.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Não foi possível abrir a URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL copiada para o clipboard.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Screenshot copiada para o clipboard.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3UploaderTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Uploader de imagens</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Upload the selection to S3 bucket</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
@@ -337,43 +466,43 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral.</translation>
|
||||
<translation>Upload no Imgur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>Upando Imagem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>Copiar URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>Abrir URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation>Deletar imagem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>Imagem no Clipboard.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>Não foi possível abrir a URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>URL copiada para o clipboard.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>Screenshot copiada para o clipboard.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -398,6 +527,11 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral.</translation>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>Sobre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>SPACEBAR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Right Click</source>
|
||||
@@ -487,12 +621,12 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LineTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Line</source>
|
||||
<translation>Linha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Line as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Usa a Linha como ferramenta de desenho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -500,12 +634,12 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MarkerTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Marker</source>
|
||||
<translation>Marcador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Marker as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Usa o marcador como ferramenta de desenho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -552,13 +686,13 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Save Error</source>
|
||||
<translation>Salvar erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Capture saved as </source>
|
||||
<translation>Captura salva como </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -568,16 +702,17 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral.</translation>
|
||||
<translation>Captura salva no clipboard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Error trying to save as </source>
|
||||
<translation>Erro tentando salvar como </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>Não foi possível conectar via DBus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -591,6 +726,12 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral.</translation>
|
||||
<source>Unable to write in</source>
|
||||
<translation>Não foi possível escrever em</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL copiada para o clipboard.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleTool</name>
|
||||
@@ -799,7 +940,7 @@ Pressione espaço abrir o painel lateral.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SystemNotification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="28"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Flameshot Info</source>
|
||||
<translation>Informações do Flameshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -125,12 +125,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Не удалось захватить экран</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
@@ -425,28 +425,26 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<translation>Открыть URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation>Удалить изображение</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Удалить изображение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>Изображение в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>Не удалось открыть URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>URL скопирован в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>Снимок скопирован в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -454,12 +452,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3UploaderTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation>Отправка изображений</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Upload the selection to S3 bucket</source>
|
||||
<translation>Загрузить выделение на S3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -125,12 +125,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Nepodarilo sa zachytiť obrazovku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
@@ -292,105 +292,171 @@ Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Importovať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Unable to read file.</source>
|
||||
<translation>Zlyhalo čítanie súboru.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>Zlyhal zápis do súboru.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation>Uložiť súbor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>Potvrdiť Reset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>Naozaj si želáte resetovať aktuálnu konfiguráciu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>Zobraziť nápovedu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>Zobraziť nápovedu na začiatku počas režimu zachytávania obrazovky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>Zobraziť systémové upozornenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>Zobraziť stavovú ikonu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>Zobraziť ikonu v stavovej oblasti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>Súbor s konfiguráciou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>Exportovať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Resetovať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>Spúšťať pri štarte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation>Spustiť Flameshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Close application after capture</source>
|
||||
<translation>Zavrieť po vytvorení snímky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Close after taking a screenshot</source>
|
||||
<translation>Zatvoriť po vytvorení snímky obrazovky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Copy URL after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Copy URL and close window after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3Uploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Upload to ImgS3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nahrávam obrázok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kopírovať URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Otvoriť URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Obrázok do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa otvoriť URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL skopírovaná do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Snímka obrazovky bola skopírovaná do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3UploaderTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Uploader obrázkov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Upload the selection to S3 bucket</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
@@ -400,43 +466,43 @@ Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu.</translation>
|
||||
<translation>Nahrať na Imgur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>Nahrávam obrázok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>Kopírovať URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>Otvoriť URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation>Vymazať obrázok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>Obrázok do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>Nepodarilo sa otvoriť URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>URL skopírovaná do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>Snímka obrazovky bola skopírovaná do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -660,6 +726,12 @@ Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu.</translation>
|
||||
<source>Save Error</source>
|
||||
<translation>Chyba pri ukladaní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL skopírovaná do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleTool</name>
|
||||
|
||||
@@ -51,12 +51,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ArrowTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Arrow</source>
|
||||
<translation>Стрелица</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Set the Arrow as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Избор цртања стрелице</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -74,15 +74,63 @@
|
||||
<translation>Избор цртања замућене области</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureLauncher</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="59"/>
|
||||
<source><b>Capture Mode</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Rectangular Region</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Full Screen (All Monitors)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>No Delay</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> second</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Take new screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Area:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Delay:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Нисам успео да снимим екран</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
@@ -134,22 +182,27 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation>&Направи снимак екрана</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&Open Launcher</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>&Подешавања</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>Ин&формације</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Излаз</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -239,95 +292,171 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Увоз</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Грешка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Unable to read file.</source>
|
||||
<translation>Нисам успео да прочитам датотеку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>Нисам успео да сачувам датотеку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation>Сачувај датотеку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>Потврда поништавања</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>Да ли сте сигурни да желите да поништите сва прилагођена подешавања?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>Приказуј поруку са упутством</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>Приказуј поруку са кратким упутством на почетку снимања екрана.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>Користи системска обавештења</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>Иконица на системској полици</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>Приказуј иконицу на системској полици</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>Датотека са подешавањима</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>Извоз</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Поништи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>Покрени на почетку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation>Покрени Flameshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Close application after capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Close after taking a screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Copy URL after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Copy URL and close window after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3Uploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Upload to ImgS3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Објављујем слику</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Запамти интернет адресу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Посети интернет адресу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сачувај у привремену меморију.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Нисам успео да посетим интернет адресу.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Интернет адреса је сачувана у привременој меморији.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Слика је сачувана у привременој меморији.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3UploaderTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Објављивање слике</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Upload the selection to S3 bucket</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
@@ -337,43 +466,43 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<translation>Објави на Imgur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>Објављујем слику</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>Запамти интернет адресу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>Посети интернет адресу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation>Избриши слику</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>Сачувај у привремену меморију.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>Нисам успео да посетим интернет адресу.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>Интернет адреса је сачувана у привременој меморији.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>Слика је сачувана у привременој меморији.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -398,6 +527,11 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>О програму</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>SPACEBAR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Right Click</source>
|
||||
@@ -487,12 +621,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LineTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Line</source>
|
||||
<translation>Линија</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Line as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Избор цртања линије</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -500,12 +634,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MarkerTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Marker</source>
|
||||
<translation>Маркер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Marker as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Избор цртања маркером</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -552,13 +686,13 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Save Error</source>
|
||||
<translation>Грешка приликом упусивања</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Capture saved as </source>
|
||||
<translation>Сачувај снимак као </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -568,16 +702,17 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<translation>Снимак је сачуван у привремену меморију</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Error trying to save as </source>
|
||||
<translation>Грешка приликом уписивања као </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>Нисам успео да се повежем кроз DBus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -591,6 +726,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<source>Unable to write in</source>
|
||||
<translation>Нисам успео са сачувам</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Интернет адреса је сачувана у привременој меморији.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleTool</name>
|
||||
@@ -800,7 +941,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SystemNotification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="28"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Flameshot Info</source>
|
||||
<translation>Информације о Flameshot-у</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -51,12 +51,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ArrowTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Arrow</source>
|
||||
<translation>Ok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Set the Arrow as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Oku çizim aracı olarak ayarlar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -74,15 +74,63 @@
|
||||
<translation>Bulnıklığı boyama aracı olarak ayarlar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureLauncher</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="59"/>
|
||||
<source><b>Capture Mode</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Rectangular Region</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Full Screen (All Monitors)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>No Delay</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> second</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Take new screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Area:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Delay:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Ekran resmi alınamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
@@ -134,22 +182,27 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation>&Ekran Resmi Al</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&Open Launcher</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>&Ayarlar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>&Bilgi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Çıkış</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -239,95 +292,171 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Dışa aktar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Hata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Unable to read file.</source>
|
||||
<translation>Dosya okunamıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>Dosya yazılamıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation>Dosyayı Kaydet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>Sıfırlamayı Onayla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>Ayarları sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>Yardım mesajını göster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>Yakalama modunda başında yardım mesajını gösterin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>Masaüstü bildirimlerini göster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>Tepsi simgesini göster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>Sistem tepsisi simgesini göster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>Yapılandırma Dosyası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>Dışa aktar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Sıfırla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>Başlangıçta başlatın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation>Flameshot'ı başlat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Close application after capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Close after taking a screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Copy URL after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Copy URL and close window after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3Uploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Upload to ImgS3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Resim Yükleniyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL Kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL Aç</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Resim Pano'ya.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL açılamıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL panoya kopyalandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ekran görüntüsü panoya kopyalandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3UploaderTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Resim Yükleme Aracı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Upload the selection to S3 bucket</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
@@ -337,43 +466,43 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<translation>Imgur'a yükle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>Resim Yükleniyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>URL Kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>URL Aç</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation>Resmi sil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>Resim Pano'ya.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>URL açılamıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>URL panoya kopyalandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>Ekran görüntüsü panoya kopyalandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -398,6 +527,11 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>Hakkında</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>SPACEBAR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Right Click</source>
|
||||
@@ -487,12 +621,12 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LineTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Line</source>
|
||||
<translation>Çizgi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Line as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Çizgiyi boyama aracı olarak ayarlar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -500,12 +634,12 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MarkerTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Marker</source>
|
||||
<translation>İşaretleyici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Marker as the paint tool</source>
|
||||
<translation>İşaretleyiciyi boyama aracı olarak ayarlar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -552,13 +686,13 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Save Error</source>
|
||||
<translation>Kaydetme Hatası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Capture saved as </source>
|
||||
<translation>Yakalama farklı kaydedildi </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -568,16 +702,17 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<translation>Yakalama panoya kaydedildi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Error trying to save as </source>
|
||||
<translation>Farklı kaydetmeye çalışılırken hata oluştu </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>DBus ile bağlanılamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -591,6 +726,12 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<source>Unable to write in</source>
|
||||
<translation>Yazma mümkün değil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL panoya kopyalandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleTool</name>
|
||||
@@ -799,7 +940,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SystemNotification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="28"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Flameshot Info</source>
|
||||
<translation>Flameshot Hakkında</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -125,12 +125,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Не вдалось захопити екран</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
@@ -425,28 +425,26 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<translation>Відкрити URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation>Видалити зображення</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Видалити зображення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>Зображення до буферу обміну.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="281"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>Не вдалось відкрити URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>URL скопійовано до буферу обміну.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>Знімок скопійовано до буферу обміну.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -454,12 +452,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3UploaderTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation>Вивантаження зображень</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Upload the selection to S3 bucket</source>
|
||||
<translation>Вивантажити виділення на S3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -125,13 +125,13 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translatorcomment>无法捕获屏幕</translatorcomment>
|
||||
<translation>无法捕获屏幕</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
@@ -293,105 +293,171 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>显示帮助文档</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>在捕获之前显示帮助信息。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>显示桌面通知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>显示托盘图标</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>显示任务栏图标</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>导入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Unable to read file.</source>
|
||||
<translation>无法读取文件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>无法写入文件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation>保存到文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>确定重置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>你确定你想要重置配置?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>配置文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>导出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>重置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>开机时启动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation>启动 Flameshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Close application after capture</source>
|
||||
<translation>捕获后关闭</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Close after taking a screenshot</source>
|
||||
<translation>获取屏幕截图后关闭</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Copy URL after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Copy URL and close window after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3Uploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Upload to ImgS3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">正在上传</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">复制链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">打开链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">保存文件到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">无法打开此链接。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">复制链接到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">截图复制到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3UploaderTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation type="unfinished">上传图片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Upload the selection to S3 bucket</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
@@ -401,43 +467,43 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<translation>上传到Imgur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>正在上传</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>复制链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>打开链接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation>删除图像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>保存文件到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>无法打开此链接。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>复制链接到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>截图复制到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -661,6 +727,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<source>Unable to write in</source>
|
||||
<translation>无法写入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">复制链接到剪贴板。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleTool</name>
|
||||
|
||||
@@ -51,12 +51,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ArrowTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Arrow</source>
|
||||
<translation>箭頭</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Set the Arrow as the paint tool</source>
|
||||
<translation>選擇箭頭作為繪製工具</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -74,15 +74,63 @@
|
||||
<translation>選擇模糊作為繪製工具</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureLauncher</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="59"/>
|
||||
<source><b>Capture Mode</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Rectangular Region</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Full Screen (All Monitors)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>No Delay</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> second</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Take new screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Area:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Delay:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>無法擷取螢幕</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
@@ -130,22 +178,27 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&Open Launcher</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>&設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>&資訊</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&結束</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -235,95 +288,171 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>顯示説明資訊</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>在擷取之前顯示説明資訊</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>顯示桌面通知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>顯示託盤圖示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>顯示工作列圖示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>匯入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Unable to read file.</source>
|
||||
<translation>無法讀取檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>無法寫入檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation>存檔</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>確認重設</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>你確定你想要重設?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>設定檔</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>匯出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>重設</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>自動啟動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Close application after capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Close after taking a screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Copy URL after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Copy URL and close window after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3Uploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Upload to ImgS3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">正在上傳</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">複製連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">打開連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">將檔案複製到剪貼簿</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">無法打開此連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">連結已複製到剪貼簿</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">截圖已複製到剪貼簿</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgS3UploaderTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation type="unfinished">上傳圖片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploadertool.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Upload the selection to S3 bucket</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
@@ -333,43 +462,43 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<translation>上傳到 Imgur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>正在上傳</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>複製連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>打開連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>將檔案複製到剪貼簿</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>無法打開此連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>連結已複製到剪貼簿</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>截圖已複製到剪貼簿</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -394,6 +523,11 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>關於</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>SPACEBAR</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Right Click</source>
|
||||
@@ -483,12 +617,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LineTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Line</source>
|
||||
<translation>直線</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Line as the paint tool</source>
|
||||
<translation>將直線線設定為繪畫工具</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -496,12 +630,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MarkerTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Marker</source>
|
||||
<translation>標記</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Marker as the paint tool</source>
|
||||
<translation>將標記設定為繪畫工具</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -548,13 +682,13 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Save Error</source>
|
||||
<translation>存檔錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Capture saved as </source>
|
||||
<translation>截圖已另存為 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -564,16 +698,17 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Error trying to save as </source>
|
||||
<translation>嘗試另存新檔時發生錯誤 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>無法透過 DBus 進行連接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -587,6 +722,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<source>Unable to write in</source>
|
||||
<translation type="unfinished">無法寫入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgs3/imgs3uploader.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">連結已複製到剪貼簿</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleTool</name>
|
||||
@@ -795,7 +936,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SystemNotification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="28"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Flameshot Info</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user