Translations update from Hosted Weblate (#2759)

* Added translation using Weblate (Swahili)

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (416 of 416 strings)

Translation: Flameshot/Flameshot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/ru/

* Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 100.0% (416 of 416 strings)

Translation: Flameshot/Flameshot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/he/

Co-authored-by: Kipruto <kvinkipruto@gmail.com>
Co-authored-by: Viktor <xasertop@gmail.com>
Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>
This commit is contained in:
Weblate (bot)
2022-07-04 19:44:38 +02:00
committed by GitHub
parent a6cf684138
commit 33f48f4a9c
3 changed files with 2981 additions and 58 deletions

View File

@@ -42,12 +42,12 @@
<message>
<location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="23"/>
<source>App Launcher</source>
<translation>משגר יישום</translation>
<translation>משגר יישומון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="33"/>
<source>Choose an app to open the capture</source>
<translation>נא לבחור יישום לפתיחת הלכידה</translation>
<translation>נא לבחור יישומון לפתיחת הלכידה</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -392,12 +392,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
<message>
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
<source>Accept color</source>
<translation>קבל צבע</translation>
<translation>קבלת צבע</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
<source>Enter or Left Click</source>
<translation></translation>
<translation>מקש אנטר או הקשת לחצן עכבר שמאלי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
@@ -407,17 +407,17 @@ Press Space to open the side panel.</source>
<message>
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
<source>Hold Left Click</source>
<translation></translation>
<translation>החזקת והקשת לחצן עכבר שמאלי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
<source>Toggle magnifier</source>
<translation>מיתוג זכוכית מגדלת</translation>
<translation>מחלף זכוכית מגדלת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
<source>Space or Right Click</source>
<translation></translation>
<translation>מקש רווח או הקשת לחצן עכבר ימני</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
@@ -427,7 +427,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
<message>
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
<source>Esc</source>
<translation type="unfinished">יציאה (Esc)</translation>
<translation>יציאה (Esc)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -443,22 +443,22 @@ Press Space to open the side panel.</source>
<message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="40"/>
<source>Edit Preset:</source>
<translation>Edit Preset:</translation>
<translation>עריכת קיבוע־מראש:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="45"/>
<source>Enter color to update preset</source>
<translation>Enter color to update preset</translation>
<translation>נא להזין צבע כדי לעדכן קיבוע־מראש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="65"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished">עדכון</translation>
<translation>עדכון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="67"/>
<source>Press button to update the selected preset</source>
<translation>Press button to update the selected preset</translation>
<translation>הקשה על הלחצן כדי לעדכן קיבוע־מראש שנבחר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="74"/>
@@ -553,7 +553,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
<message>
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="716"/>
<source>The configuration contains an error. Open configuration to resolve.</source>
<translation>התצורה מכילה שגיאה. נא לפתוח תצורה לתיקון.</translation>
<translation>התצורה מכילה שגיאה. לתיקון, נא להקיש על &apos;תצור&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/confighandler.cpp" line="770"/>
@@ -814,12 +814,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
<message>
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
<source>Unable to close active modal widgets</source>
<translation type="unfinished">לא ניתן לסגור ווידג&apos;טים מודאליים</translation>
<translation>לא ניתן לסגור ווידג&apos;טים מודאליים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="400"/>
<source>URL copied to clipboard.</source>
<translation>URL copied to clipboard.</translation>
<translation>כתובת URL הועתקה ללוח־גזירים.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -827,17 +827,17 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
<message>
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="363"/>
<source>New version %1 is available</source>
<translation type="unfinished">גרסה חדשה %1, זמינה</translation>
<translation>גרסה חדשה %1, זמינה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="369"/>
<source>You have the latest version</source>
<translation type="unfinished">הגרסה העדכנית ביותר כבר מותקנת</translation>
<translation>הגרסה העדכנית ביותר כבר מותקנת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="378"/>
<source>Failed to get information about the latest version.</source>
<translation type="unfinished">קבלת מידע אודות הגרסה העדכנית ביותר, כשלה.</translation>
<translation>קבלת מידע אודות הגרסה העדכנית ביותר, כשלה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="399"/>
@@ -1071,12 +1071,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="247"/>
<source>Use last region</source>
<translation>Use last region</translation>
<translation>השתמש באזור האחרון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="248"/>
<source>Uses the last region as the default selection for the next screenshot</source>
<translation>Uses the last region as the default selection for the next screenshot</translation>
<translation>שימוש באזור האחרון כבחירת ברירת־מחדל לצילום המסך הבא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="262"/>
@@ -1126,12 +1126,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="420"/>
<source>Copy on double click</source>
<translation>Copy on double click</translation>
<translation>העתק בהקשה כפולה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="421"/>
<source>Enable Copy on Double Click</source>
<translation>Enable Copy on Double Click</translation>
<translation>אפשר העתקה בהקשה כפולה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="434"/>
@@ -1171,7 +1171,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="540"/>
<source>Imgur Application Client ID</source>
<translation>Imgur Application Client ID</translation>
<translation>מזהה לקוח יישומון Imgur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="571"/>
@@ -1687,12 +1687,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
<message>
<location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="227"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Copia al porta-retalls</translation>
<translation>העתקה ללוח־גזירים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="234"/>
<source>Save to file</source>
<translation>Save to file</translation>
<translation>שמירה לקובץ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1845,7 +1845,7 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="184"/>
<source>Repeat screenshot with previously selected region</source>
<translation>Repeat screenshot with previously selected region</translation>
<translation>חזרה על צילום־מסך עם האזור שנבחר לאחרונה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="187"/>
@@ -2027,7 +2027,7 @@ You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</source>
<message>
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="148"/>
<source>Requested screen exceeds screen count</source>
<translation>Requested screen exceeds screen count</translation>
<translation>המסך המבוקש חורג ממספר המסכים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="378"/>
@@ -2160,12 +2160,12 @@ You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</source>
<message>
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="112"/>
<source>Unable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Sway? ...)</source>
<translation>Unable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Sway? ...)</translation>
<translation>לא ניתן לזהות סביבת שולחן עבודה (GNOME? KDE? להתנדנד? ...)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="115"/>
<source>Hint: try setting the XDG_CURRENT_DESKTOP environment variable.</source>
<translation>Hint: try setting the XDG_CURRENT_DESKTOP environment variable.</translation>
<translation>רמז: נא לנסות להגדיר את משתנה הסביבה XDG_CURRENT_DESKTOP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="120"/>
@@ -2239,77 +2239,77 @@ You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</source>
<message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="167"/>
<source>Left Double-click</source>
<translation></translation>
<translation>הקשת־עכבר כפולה שמאלית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="174"/>
<source>Toggle side panel</source>
<translation type="unfinished">בררת סרגל־צד</translation>
<translation>מחלף סרגל־צד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="175"/>
<source>Resize selection left 1px</source>
<translation type="unfinished">שינוי גודל הבחירה לשמאל פיקסל 1</translation>
<translation>שינוי גודל הבחירה לשמאל פיקסל 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="176"/>
<source>Resize selection right 1px</source>
<translation type="unfinished">שינוי גודל הבחירה לימין פיקסל 1</translation>
<translation>שינוי גודל הבחירה לימין פיקסל 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="177"/>
<source>Resize selection up 1px</source>
<translation type="unfinished">שינוי גודל הבחירה מעלה פיקסל 1</translation>
<translation>שינוי גודל הבחירה מעלה פיקסל 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="178"/>
<source>Resize selection down 1px</source>
<translation type="unfinished">שינוי גודל הבחירה מטה פיקסל 1</translation>
<translation>שינוי גודל הבחירה מטה פיקסל 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="179"/>
<source>Select entire screen</source>
<translation type="unfinished">בחירת כל המסך</translation>
<translation>בחירת כל המסך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="180"/>
<source>Move selection left 1px</source>
<translation type="unfinished">העברת בחירה 1px לשמאל</translation>
<translation>העברת בחירה 1px לשמאל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="181"/>
<source>Move selection right 1px</source>
<translation type="unfinished">העברת בחירה 1px לימין</translation>
<translation>העברת בחירה 1px לימין</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="182"/>
<source>Move selection up 1px</source>
<translation type="unfinished">העברת בחירה 1px מעלה</translation>
<translation>העברת בחירה 1px מעלה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="183"/>
<source>Move selection down 1px</source>
<translation type="unfinished">העברת בחירה 1px מטה</translation>
<translation>העברת בחירה 1px מטה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="184"/>
<source>Commit text in text area</source>
<translation type="unfinished">קיבוע מלל באזור המלל</translation>
<translation>קיבוע מלל באזור מלל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="185"/>
<source>Delete current tool</source>
<translation type="unfinished">מחיקת כלי נוכחי</translation>
<translation>מחיקת כלי נוכחי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="194"/>
<source>Capture screen</source>
<translation type="unfinished">לכידת מסך</translation>
<translation>לכידת מסך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="195"/>
<source>Screenshot history</source>
<translation type="unfinished">היסטורית צילומי־מסך</translation>
<translation>היסטורית צילומי־מסך</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2557,42 +2557,42 @@ You may need to escape the &apos;#&apos; sign as in &apos;\#FFF&apos;</source>
<message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="98"/>
<source>&amp;Take Screenshot</source>
<translation type="unfinished">&amp;צילום־מסך</translation>
<translation>&amp;צילום־מסך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="116"/>
<source>&amp;Open Launcher</source>
<translation type="unfinished">&amp;פתיחת משגר</translation>
<translation>&amp;פתיחת משגר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="121"/>
<source>&amp;Configuration</source>
<translation type="unfinished">&amp;תצור</translation>
<translation>&amp;תצור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="126"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished">&amp;על אודות</translation>
<translation>&amp;על אודות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="130"/>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished">בדיקת זמינות עדכונים</translation>
<translation>בדיקת זמינות עדכונים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="141"/>
<source>New version %1 is available</source>
<translation type="unfinished">גרסה חדשה %1, זמינה</translation>
<translation>גרסה חדשה %1, זמינה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="145"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished">&amp;יציאה</translation>
<translation>&amp;יציאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Latest Uploads</source>
<translation type="unfinished">&amp;העלאות אחרונות</translation>
<translation>&amp;העלאות אחרונות</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@@ -235,7 +235,7 @@
<message>
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="398"/>
<source>Right Click</source>
<translation>Правый щелчок</translation>
<translation>Правый щелчок мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="398"/>
@@ -396,7 +396,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
<message>
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
<source>Enter or Left Click</source>
<translation>Enter или щелчок левой кнопкой</translation>
<translation>Enter или левой щелчок мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
@@ -406,7 +406,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
<message>
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
<source>Hold Left Click</source>
<translation>Удерживать левый щелчок</translation>
<translation>Удерживать левый щелчок мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
@@ -416,7 +416,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
<message>
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
<source>Space or Right Click</source>
<translation>Пробел или правый щелчок</translation>
<translation>Пробел или правый щелчок мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
@@ -2208,7 +2208,7 @@ You can find me in the system tray.</source>
<message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="71"/>
<source>Hello, I&apos;m here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.</source>
<translation>Привет! Для создания снимка щёлкните по значку в трее. Прочие функции в меню правого щелчка.</translation>
<translation>Привет! Для создания снимка щёлкните по значку в трее. Прочие функции в меню по правому щелчку.</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle side panel</source>
@@ -2415,7 +2415,7 @@ You can find me in the system tray.</source>
<message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="167"/>
<source>Left Double-click</source>
<translation>Левый двойной щелчок</translation>
<translation>Левый двойной щелчок мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="174"/>

File diff suppressed because it is too large Load Diff