Translated using Weblate (German) (#2805)

Currently translated at 100.0% (416 of 416 strings)

Translation: Flameshot/Flameshot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/de/

Co-authored-by: Manolol <manolol@mailfence.com>
This commit is contained in:
Weblate (bot)
2022-07-18 00:07:53 +02:00
committed by GitHub
parent 6f6945ec23
commit 48d5eb451f

View File

@@ -122,7 +122,7 @@
<message> <message>
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="38"/> <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="38"/>
<source>Full Screen (Current Display)</source> <source>Full Screen (Current Display)</source>
<translation>Gesamter Bildschrim (aktueller Monitor)</translation> <translation>Gesamter Bildschirm (aktueller Monitor)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="41"/> <location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="41"/>
@@ -397,7 +397,7 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
<message> <message>
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/> <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
<source>Enter or Left Click</source> <source>Enter or Left Click</source>
<translation></translation> <translation>Enter oder Linke Maustaste</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/> <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
@@ -407,17 +407,17 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
<message> <message>
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/> <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
<source>Hold Left Click</source> <source>Hold Left Click</source>
<translation></translation> <translation>Linke Maustaste halten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/> <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
<source>Toggle magnifier</source> <source>Toggle magnifier</source>
<translation>Lupe einschalten</translation> <translation>Lupe umschalten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/> <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
<source>Space or Right Click</source> <source>Space or Right Click</source>
<translation></translation> <translation>Leertaste oder Rechte Maustaste</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/> <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
@@ -427,7 +427,7 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
<message> <message>
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/> <location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
<source>Esc</source> <source>Esc</source>
<translation type="unfinished">Esc</translation> <translation>Esc</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -443,22 +443,22 @@ Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.</translation>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="40"/> <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="40"/>
<source>Edit Preset:</source> <source>Edit Preset:</source>
<translation>Edit Preset:</translation> <translation>Voreinstellung bearbeiten:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="45"/> <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="45"/>
<source>Enter color to update preset</source> <source>Enter color to update preset</source>
<translation>Enter color to update preset</translation> <translation>Farbe eingeben, um Voreinstellung zu aktualisieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="65"/> <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="65"/>
<source>Update</source> <source>Update</source>
<translation type="unfinished">Aktualisieren</translation> <translation>Aktualisieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="67"/> <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="67"/>
<source>Press button to update the selected preset</source> <source>Press button to update the selected preset</source>
<translation>Press button to update the selected preset</translation> <translation>Drücken Sie die Taste, um die ausgewählte Voreinstellung zu aktualisieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="74"/> <location filename="../../src/config/colorpickereditor.cpp" line="74"/>
@@ -809,17 +809,17 @@ Bitte beseitige sie manuell in der Konfigurationsdatei.</translation>
<message> <message>
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/> <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation type="unfinished">Fehler</translation> <translation>Fehler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/> <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="111"/>
<source>Unable to close active modal widgets</source> <source>Unable to close active modal widgets</source>
<translation type="unfinished">Kann aktive Widgets nicht schließen</translation> <translation>Aktive Widgets können nicht geschlossen werden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="400"/> <location filename="../../src/core/flameshot.cpp" line="400"/>
<source>URL copied to clipboard.</source> <source>URL copied to clipboard.</source>
<translation>URL copied to clipboard.</translation> <translation>URL wurde in die Zwischenablage kopiert.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -827,22 +827,22 @@ Bitte beseitige sie manuell in der Konfigurationsdatei.</translation>
<message> <message>
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="363"/> <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="363"/>
<source>New version %1 is available</source> <source>New version %1 is available</source>
<translation type="unfinished">Neue version %1 ist verfügbar</translation> <translation>Neue Version %1 ist verfügbar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="369"/> <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="369"/>
<source>You have the latest version</source> <source>You have the latest version</source>
<translation type="unfinished">Die neueste Version ist installiert</translation> <translation>Die neueste Version ist installiert</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="378"/> <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="378"/>
<source>Failed to get information about the latest version.</source> <source>Failed to get information about the latest version.</source>
<translation type="unfinished">Das Laden der Versionsinformationen ist fehlgeschlagen.</translation> <translation>Es konnten keine Informationen über die neueste Version abgerufen werden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="399"/> <location filename="../../src/core/flameshotdaemon.cpp" line="399"/>
<source>Unable to connect via DBus</source> <source>Unable to connect via DBus</source>
<translation>Kann nicht via DBus verbinden</translation> <translation>Verbindung über DBus fehlgeschlagen</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -941,7 +941,7 @@ Bitte beseitige sie manuell in der Konfigurationsdatei.</translation>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="171"/> <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="171"/>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="195"/> <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="195"/>
<source>Unable to write file.</source> <source>Unable to write file.</source>
<translation>Datei kann nicht geschrieben werden.</translation> <translation>Datei konnte nicht geschrieben werden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="182"/> <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="182"/>
@@ -1075,12 +1075,12 @@ Bitte beseitige sie manuell in der Konfigurationsdatei.</translation>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="247"/> <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="247"/>
<source>Use last region</source> <source>Use last region</source>
<translation>Use last region</translation> <translation>Letzte Region verwenden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="248"/> <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="248"/>
<source>Uses the last region as the default selection for the next screenshot</source> <source>Uses the last region as the default selection for the next screenshot</source>
<translation>Uses the last region as the default selection for the next screenshot</translation> <translation>Letzte Region als Standardauswahl r den nächsten Screenshot verwenden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="262"/> <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="262"/>
@@ -1130,12 +1130,12 @@ Bitte beseitige sie manuell in der Konfigurationsdatei.</translation>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="420"/> <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="420"/>
<source>Copy on double click</source> <source>Copy on double click</source>
<translation>Copy on double click</translation> <translation>Kopiere bei Doppelklick</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="421"/> <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="421"/>
<source>Enable Copy on Double Click</source> <source>Enable Copy on Double Click</source>
<translation>Enable Copy on Double Click</translation> <translation>Kopieren bei Doppelklick aktivieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="434"/> <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="434"/>
@@ -1175,7 +1175,7 @@ Bitte beseitige sie manuell in der Konfigurationsdatei.</translation>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="540"/> <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="540"/>
<source>Imgur Application Client ID</source> <source>Imgur Application Client ID</source>
<translation>Imgur Application Client ID</translation> <translation>Imgur Applikations-Client-ID</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="571"/> <location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="571"/>
@@ -1699,12 +1699,12 @@ Bitte beseitige sie manuell in der Konfigurationsdatei.</translation>
<message> <message>
<location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="227"/> <location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="227"/>
<source>Copy to clipboard</source> <source>Copy to clipboard</source>
<translation type="unfinished">In Zwischenablage kopieren</translation> <translation>In Zwischenablage kopieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="234"/> <location filename="../../src/tools/pin/pinwidget.cpp" line="234"/>
<source>Save to file</source> <source>Save to file</source>
<translation>Save to file</translation> <translation>In Datei speichern</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -1861,7 +1861,7 @@ Bitte beseitige sie manuell in der Konfigurationsdatei.</translation>
<message> <message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="184"/> <location filename="../../src/main.cpp" line="184"/>
<source>Repeat screenshot with previously selected region</source> <source>Repeat screenshot with previously selected region</source>
<translation>Repeat screenshot with previously selected region</translation> <translation>Wiederhole Screenshot mit zuvor ausgewählter Region</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="187"/> <location filename="../../src/main.cpp" line="187"/>
@@ -1976,7 +1976,7 @@ Eventuell muss das &apos;#&apos; Zeichen als &apos;\#FFF&apos; maskiert werden</
<message> <message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="245"/> <location filename="../../src/main.cpp" line="245"/>
<source>Invalid screen number, it must be non negative</source> <source>Invalid screen number, it must be non negative</source>
<translation>Ungültige Bildschrimnummer, sie muss nicht-negativ sein</translation> <translation>Ungültige Bildschirmnummer, sie darf nicht negativ sein</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Invalid path, it must be a real path in the system</source> <source>Invalid path, it must be a real path in the system</source>
@@ -2107,7 +2107,7 @@ Eventuell muss das &apos;#&apos; Zeichen als &apos;\#FFF&apos; maskiert werden</
<message> <message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="200"/> <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="200"/>
<source>Capture screen</source> <source>Capture screen</source>
<translation>Bildschrim aufnehmen</translation> <translation>Bildschirm aufnehmen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="207"/> <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="207"/>
@@ -2172,7 +2172,7 @@ Eventuell muss das &apos;#&apos; Zeichen als &apos;\#FFF&apos; maskiert werden</
<message> <message>
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="112"/> <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="112"/>
<source>Unable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Sway? ...)</source> <source>Unable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Sway? ...)</source>
<translation>Unable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Sway? ...)</translation> <translation>Desktopumgebung wurde nicht erkannt (GNOME? KDE? Sway? ...)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="115"/> <location filename="../../src/utils/screengrabber.cpp" line="115"/>
@@ -2251,77 +2251,77 @@ Eventuell muss das &apos;#&apos; Zeichen als &apos;\#FFF&apos; maskiert werden</
<message> <message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="167"/> <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="167"/>
<source>Left Double-click</source> <source>Left Double-click</source>
<translation></translation> <translation>Linker Doppelklick</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="174"/> <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="174"/>
<source>Toggle side panel</source> <source>Toggle side panel</source>
<translation type="unfinished">Seitenpanel umschalten</translation> <translation>Seitenpanel umschalten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="175"/> <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="175"/>
<source>Resize selection left 1px</source> <source>Resize selection left 1px</source>
<translation type="unfinished">Auswahl links um 1 Pixel verändern</translation> <translation>Auswahl links um 1 Pixel verändern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="176"/> <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="176"/>
<source>Resize selection right 1px</source> <source>Resize selection right 1px</source>
<translation type="unfinished">Auswahl rechts um 1 Pixel verändern</translation> <translation>Auswahl rechts um 1 Pixel verändern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="177"/> <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="177"/>
<source>Resize selection up 1px</source> <source>Resize selection up 1px</source>
<translation type="unfinished">Auswahl oben um 1 Pixel verändern</translation> <translation>Auswahl oben um 1 Pixel verändern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="178"/> <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="178"/>
<source>Resize selection down 1px</source> <source>Resize selection down 1px</source>
<translation type="unfinished">Auswahl unten um 1 Pixel verändern</translation> <translation>Auswahl unten um 1 Pixel verändern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="179"/> <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="179"/>
<source>Select entire screen</source> <source>Select entire screen</source>
<translation type="unfinished">Gesamten Bildschirm auswählen</translation> <translation>Gesamten Bildschirm auswählen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="180"/> <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="180"/>
<source>Move selection left 1px</source> <source>Move selection left 1px</source>
<translation type="unfinished">Auswahl um 1 Pixel nach Links verschieben</translation> <translation>Auswahl um 1 Pixel nach Links verschieben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="181"/> <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="181"/>
<source>Move selection right 1px</source> <source>Move selection right 1px</source>
<translation type="unfinished">Auswahl um 1 Pixel nach Rechts verschieben</translation> <translation>Auswahl um 1 Pixel nach Rechts verschieben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="182"/> <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="182"/>
<source>Move selection up 1px</source> <source>Move selection up 1px</source>
<translation type="unfinished">Auswahl um 1 Pixel nach Oben verschieben</translation> <translation>Auswahl um 1 Pixel nach Oben verschieben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="183"/> <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="183"/>
<source>Move selection down 1px</source> <source>Move selection down 1px</source>
<translation type="unfinished">Auswahl um 1 Pixel nach Unten verschieben</translation> <translation>Auswahl um 1 Pixel nach Unten verschieben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="184"/> <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="184"/>
<source>Commit text in text area</source> <source>Commit text in text area</source>
<translation type="unfinished">Text in Textbereich übernehmen</translation> <translation>Text in Textbereich übernehmen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="185"/> <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="185"/>
<source>Delete current tool</source> <source>Delete current tool</source>
<translation type="unfinished">Aktuelles Werkzeug löschen</translation> <translation>Aktuelles Werkzeug löschen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="194"/> <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="194"/>
<source>Capture screen</source> <source>Capture screen</source>
<translation type="unfinished">Bildschrim aufnehmen</translation> <translation>Bildschirm aufnehmen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="195"/> <location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="195"/>
<source>Screenshot history</source> <source>Screenshot history</source>
<translation type="unfinished">Letzte Bildschirmaufnahmen</translation> <translation>Screenshot-Verlauf</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -2402,7 +2402,7 @@ Eventuell muss das &apos;#&apos; Zeichen als &apos;\#FFF&apos; maskiert werden</
<message> <message>
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="37"/> <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="37"/>
<source>Century (00-99)</source> <source>Century (00-99)</source>
<translation>Jarhhundert (00-99)</translation> <translation>Jahrhundert (00-99)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="38"/> <location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="38"/>
@@ -2569,42 +2569,42 @@ Eventuell muss das &apos;#&apos; Zeichen als &apos;\#FFF&apos; maskiert werden</
<message> <message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="98"/> <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="98"/>
<source>&amp;Take Screenshot</source> <source>&amp;Take Screenshot</source>
<translation type="unfinished">&amp;Bildschirmaufnahme anfertigen</translation> <translation>&amp;Bildschirmaufnahme anfertigen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="116"/> <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="116"/>
<source>&amp;Open Launcher</source> <source>&amp;Open Launcher</source>
<translation type="unfinished">Anwendung öffnen</translation> <translation>&amp;Launcher öffnen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="121"/> <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="121"/>
<source>&amp;Configuration</source> <source>&amp;Configuration</source>
<translation type="unfinished">&amp;Einstellungen</translation> <translation>&amp;Konfiguration</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="126"/> <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="126"/>
<source>&amp;About</source> <source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished">Über Fl&amp;ameshot</translation> <translation>&amp;Über Flameshot</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="130"/> <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="130"/>
<source>Check for updates</source> <source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished">Auf Aktualisierungen überprüfen</translation> <translation>Auf Aktualisierungen überprüfen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="141"/> <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="141"/>
<source>New version %1 is available</source> <source>New version %1 is available</source>
<translation type="unfinished">Neue version %1 ist verfügbar</translation> <translation>Neue Version %1 ist verfügbar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="145"/> <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="145"/>
<source>&amp;Quit</source> <source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Beenden</translation> <translation>&amp;Beenden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="149"/> <location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Latest Uploads</source> <source>&amp;Latest Uploads</source>
<translation type="unfinished">&amp;Letzte Uploads</translation> <translation>&amp;Letzte Uploads</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>