mirror of
https://github.com/fergalmoran/flameshot.git
synced 2026-02-04 17:48:03 +00:00
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/tr/
This commit is contained in:
committed by
borgmanJeremy
parent
984d00474c
commit
4e18bc732f
@@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Open With</source>
|
||||
<translation>ile Aç</translation>
|
||||
<translation>Birlikte aç</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Keep open after selection</source>
|
||||
<translation>Seçimden sonra açık tutun</translation>
|
||||
<translation>Seçimden sonra açık tut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="108"/>
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Unable to write in</source>
|
||||
<translation>Yazma mümkün değil</translation>
|
||||
<translation>Yazılamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="123"/>
|
||||
@@ -58,7 +58,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Set the Arrow as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Oku çizim aracı olarak ayarlar</translation>
|
||||
<translation>Oku boyama aracı olarak ayarla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -87,7 +87,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Full Screen (Current Display)</source>
|
||||
<translation>Tam Ekran (Mevcut Ekran)</translation>
|
||||
<translation>Tam Ekran (Geçerli Ekran)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="70"/>
|
||||
@@ -255,7 +255,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Check for updates</source>
|
||||
<translation>Güncellemeleri kontrol et</translation>
|
||||
<translation>Güncellemeleri denetle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="439"/>
|
||||
@@ -282,7 +282,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/copy/copytool.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Copy the selection into the clipboard</source>
|
||||
<translation>Seçimi panoya kopyalar</translation>
|
||||
<translation>Seçimi panoya kopyala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -321,7 +321,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Preview:</source>
|
||||
<translation>Önizleme:</translation>
|
||||
<translation>Ön izleme:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/filenameeditor.cpp" line="87"/>
|
||||
@@ -475,7 +475,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>Yakalama modunda başında yardım mesajını gösterin.</translation>
|
||||
<translation>Yakalama modunda başlangıçta yardım mesajını göster.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="191"/>
|
||||
@@ -485,7 +485,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Show the side panel toggle button in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>Çekim modunda yan panel geçiş düğmesini gösterin.</translation>
|
||||
<translation>Çekim modunda yan panel geçiş düğmesini göster.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="204"/>
|
||||
@@ -528,12 +528,12 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Automatic check for updates</source>
|
||||
<translation>Otomatik güncelleme kontrolü</translation>
|
||||
<translation>Otomatik güncelleme denetimi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>Başlangıçta başlatın</translation>
|
||||
<translation>Başlangıçta başlat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="301"/>
|
||||
@@ -559,7 +559,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Save image after copy</source>
|
||||
<translation>Kopyaladıktan sonra görüntüyü kaydedin</translation>
|
||||
<translation>Kopyaladıktan sonra görüntüyü kaydet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="342"/>
|
||||
@@ -569,7 +569,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Save Path</source>
|
||||
<translation>Yol Kaydet</translation>
|
||||
<translation>Kaydetme Yolu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="370"/>
|
||||
@@ -751,7 +751,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgur/imguruploadertool.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Upload the selection to Imgur</source>
|
||||
<translation>Seçimi Imgur'a yükler</translation>
|
||||
<translation>Seçimi Imgur'a yükle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -838,7 +838,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/line/linetool.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Set the Line as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Çizgiyi boyama aracı olarak ayarlar</translation>
|
||||
<translation>Çizgiyi boyama aracı olarak ayarla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -851,7 +851,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/marker/markertool.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Set the Marker as the paint tool</source>
|
||||
<translation>İşaretleyiciyi boyama aracı olarak ayarlar</translation>
|
||||
<translation>İşaretleyiciyi boyama aracı olarak ayarla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -877,7 +877,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Set the Pencil as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Kurşun Kalemi çizim aracı olarak ayarlar</translation>
|
||||
<translation>Kurşun Kalemi çizim aracı olarak ayarla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -885,12 +885,12 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Pin Tool</source>
|
||||
<translation>Pin Aracı</translation>
|
||||
<translation>Sabitleme Aracı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/pin/pintool.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Pin image on the desktop</source>
|
||||
<translation>Masaüstündeki PIN resmi</translation>
|
||||
<translation>Resmi masaüstüne sabitle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -898,12 +898,12 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Pixelate</source>
|
||||
<translation>Pikselleştirme</translation>
|
||||
<translation>Pikselleştir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/pixelate/pixelatetool.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Set Pixelate as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Pixelate'i boyama aracı olarak ayarlayın</translation>
|
||||
<translation>Piksellleştirmeyi boyama aracı olarak ayarla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -946,7 +946,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Error while saving to clipboard</source>
|
||||
<translation>Panoya kaydederken hata</translation>
|
||||
<translation>Panoya kaydederken hata oluştu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="108"/>
|
||||
@@ -996,7 +996,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>Start a manual capture in GUI mode.</source>
|
||||
<translation>GUI modunda manuel yakalama başlatın.</translation>
|
||||
<translation>GUI modunda elle yakalama başlatın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="149"/>
|
||||
@@ -1031,7 +1031,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Enable or disable the trayicon</source>
|
||||
<translation>Trayicon'u etkinleştirin veya devre dışı bırakın</translation>
|
||||
<translation>Tepsi simgesini etkinleştirin veya devre dışı bırakın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="171"/>
|
||||
@@ -1041,7 +1041,7 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Show the help message in the capture mode</source>
|
||||
<translation>Yardım mesajını çekim modunda göster</translation>
|
||||
<translation>Çekim modunda yardım mesajını göster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="178"/>
|
||||
@@ -1087,13 +1087,13 @@ Yan paneli açmak için Boşluk tuşuna basın.</translation>
|
||||
- #RRRRGGGGBBBB
|
||||
- Named colors like 'blue' or 'red'
|
||||
You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<translation>Geçersiz renk, bu bayrak aşağıdaki formatları destekler:
|
||||
- #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
|
||||
<translation>Geçersiz renk, bu seçenek aşağıdaki biçimleri destekler:
|
||||
- #RGB (R, G, ve B onaltılık tabanda rakamlardır)
|
||||
- #RRGGBB
|
||||
- #RRRGGGBBB
|
||||
- #RRRRGGGGBBBB
|
||||
- 'Mavi' veya 'kırmızı' gibi adlandırılmış renkler
|
||||
'#' İşaretinden kaldırmanız gerekebilir '\#FFF'</translation>
|
||||
- 'blue' veya 'red' gibi adlandırılmış renkler
|
||||
'#' işaretini '\#FFF' şeklinde kaçırmanız gerekebilir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="212"/>
|
||||
@@ -1108,12 +1108,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Invalid path, it must be a real path in the system</source>
|
||||
<translation>Geçersiz yol, sistemde gerçek bir yol olmalı</translation>
|
||||
<translation>Geçersiz yol, sistemde gerçek bir yol olmalıdır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false'</source>
|
||||
<translation>Geçersiz değer, "doğru" veya "yanlış" olarak tanımlanmalıdır</translation>
|
||||
<translation>Geçersiz değer, 'true' veya 'false' olarak tanımlanmalıdır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="44"/>
|
||||
@@ -1123,7 +1123,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Unable to write in</source>
|
||||
<translation>Yazma mümkün değil</translation>
|
||||
<translation>Yazılamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="114"/>
|
||||
@@ -1148,7 +1148,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Usage</source>
|
||||
<translation>Kullanımı</translation>
|
||||
<translation>Kullanım</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/cli/commandlineparser.cpp" line="338"/>
|
||||
@@ -1229,7 +1229,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Screenshot history</source>
|
||||
<translation>Ekran kaydı geçmişi</translation>
|
||||
<translation>Ekran görüntüsü geçmişi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="69"/>
|
||||
@@ -1245,7 +1245,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Change the tool's thickness</source>
|
||||
<translation>Araç kalınlığını değiştirin</translation>
|
||||
<translation>Araç kalınlığını değiştir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1258,7 +1258,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Set the Rectangle as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Dikdörtgeni boyama aracı olarak ayarlar</translation>
|
||||
<translation>Dikdörtgeni boyama aracı olarak ayarla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1266,12 +1266,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Redo</source>
|
||||
<translation>Yeniden</translation>
|
||||
<translation>Tekrarla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/redo/redotool.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Redo the next modification</source>
|
||||
<translation>Sonraki değişikliği yeniden yap</translation>
|
||||
<translation>Sonraki değişikliği tekrarla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1305,7 +1305,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Set Selection as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Seçimi boyama aracı olarak ayarlar</translation>
|
||||
<translation>Seçimi boyama aracı olarak ayarla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1341,7 +1341,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation>Tanım</translation>
|
||||
<translation>Açıklama</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/shortcutswidget.cpp" line="78"/>
|
||||
@@ -1354,17 +1354,17 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Active thickness:</source>
|
||||
<translation>Aktif kalınlık:</translation>
|
||||
<translation>Etkin kalınlık:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Active color:</source>
|
||||
<translation>Aktif Renk:</translation>
|
||||
<translation>Etkin renk:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Press ESC to cancel</source>
|
||||
<translation>Çıkmak için ESC'ye tıklayın</translation>
|
||||
<translation>İptal etmek için ESC'ye basın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="223"/>
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Century (00-99)</source>
|
||||
<translation>Ülke (00-99)</translation>
|
||||
<translation>Yüzyıl (00-99)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
@@ -1405,12 +1405,12 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Month Name (jan)</source>
|
||||
<translation>Ay Adı (Oca)</translation>
|
||||
<translation>Ay Adı (oca)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Month Name (january)</source>
|
||||
<translation>Ay Adı (Ocak)</translation>
|
||||
<translation>Ay Adı (ocak)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
@@ -1542,17 +1542,17 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>UI Color Editor</source>
|
||||
<translation>UI Renk Editörü</translation>
|
||||
<translation>Kullanıcı Arayüzü Renk Düzenleyicisi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
|
||||
<translation>Seçicileri hareket ettiren rengi değiştirin ve önizleme düğmelerindeki değişiklikleri görün.</translation>
|
||||
<translation>Seçicileri hareket ettiren rengi değiştirin ve ön izleme düğmelerindeki değişiklikleri görün.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Select a Button to modify it</source>
|
||||
<translation>Değiştirmek için bir buton seçin</translation>
|
||||
<translation>Değiştirmek için bir düğme seçin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="124"/>
|
||||
@@ -1562,7 +1562,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
|
||||
<translation>Ana rengin baskı modunu ayarlamak için bu butonu tıklayın.</translation>
|
||||
<translation>Ana rengin düzenleme modunu ayarlamak için bu düğmeye tıklayın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="139"/>
|
||||
@@ -1572,7 +1572,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/uicoloreditor.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
|
||||
<translation>Kontrast renginin baskı modunu ayarlamak için bu butonu tıklayın.</translation>
|
||||
<translation>Kontrast renginin düzenleme modunu ayarlamak için bu düğmeye tıklayın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1580,7 +1580,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Undo</source>
|
||||
<translation>Geri</translation>
|
||||
<translation>Geri al</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/tools/undo/undotool.cpp" line="47"/>
|
||||
@@ -1598,7 +1598,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Ignore</source>
|
||||
<translation>Görmezden gel</translation>
|
||||
<translation>Yok say</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/updatenotificationwidget.cpp" line="130"/>
|
||||
@@ -1629,7 +1629,7 @@ You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Button Selection</source>
|
||||
<translation>Buton Seçimi</translation>
|
||||
<translation>Düğme Seçimi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/visualseditor.cpp" line="85"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user