Add Russian translation (#36)

This commit is contained in:
Gennadiy Chernyshyk
2017-12-21 16:56:18 +02:00
committed by Dharkael
parent 569438aadd
commit 79ed05be86

View File

@@ -0,0 +1,778 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>AppLauncher</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/applauncher.cpp" line="38"/>
<source>App Launcher</source>
<translation type="unfinished">Запуск приложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/applauncher.cpp" line="42"/>
<source>Choose an app to open the capture</source>
<translation type="unfinished">Выберите приложение, чтобы открыть снимок</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppLauncherWidget</name>
<message>
<location filename="../src/capture/workers/launcher/applauncherwidget.cpp" line="55"/>
<source>Open With</source>
<translation type="unfinished">Открыть с помощью</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/workers/launcher/applauncherwidget.cpp" line="70"/>
<source>Launch in terminal</source>
<translation type="unfinished">Запустить в терминале</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/workers/launcher/applauncherwidget.cpp" line="71"/>
<source>Keep open after selection</source>
<translation type="unfinished">Оставить запущенным после выделения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/workers/launcher/applauncherwidget.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/capture/workers/launcher/applauncherwidget.cpp" line="109"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/workers/launcher/applauncherwidget.cpp" line="98"/>
<source>Unable to write in</source>
<translation type="unfinished">Не удалось сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/workers/launcher/applauncherwidget.cpp" line="110"/>
<source>Unable to launch in terminal.</source>
<translation type="unfinished">Не удалось запустить в терминале.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArrowTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/arrowtool.cpp" line="77"/>
<source>Arrow</source>
<translation type="unfinished">Стрелка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/arrowtool.cpp" line="81"/>
<source>Sets the Arrow as the paint tool</source>
<translation type="unfinished">Выбрать Стрелку инструментом для рисования</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlurTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/blurtool.cpp" line="41"/>
<source>Blur</source>
<translation type="unfinished">Размытие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/blurtool.cpp" line="45"/>
<source>Sets the Blur as the paint tool</source>
<translation type="unfinished">Выбрать Размытие инструментом для рисования</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CaptureWidget</name>
<message>
<location filename="../src/capture/widget/capturewidget.cpp" line="93"/>
<source>Unable to capture screen</source>
<translation type="unfinished">Не удалось захватить экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/widget/capturewidget.cpp" line="197"/>
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
Press Enter to capture the screen.
Press Right Click to show the color picker.
Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
<translation type="unfinished">Выберите область с помощью мыши или нажмите Esc для выхода.
Нажмите Enter, чтобы сделать снимок.
Нажмите ПКМ, чтобы отобразить панель выбора цвета.
Используйте колесико мыши, чтобы изменить толщину вашего инструмента.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CircleTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/circletool.cpp" line="38"/>
<source>Circle</source>
<translation type="unfinished">Окружность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/circletool.cpp" line="42"/>
<source>Sets the Circle as the paint tool</source>
<translation type="unfinished">Выбрать Окружность инструментом для рисования</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigWindow</name>
<message>
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="38"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished">Настройка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="65"/>
<source>Button Selection</source>
<translation type="unfinished">Выбор кнопок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="71"/>
<source>Select All</source>
<translation type="unfinished">Выбрать все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="77"/>
<source>Interface</source>
<translation type="unfinished">Интерфейс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="82"/>
<source>Filename Editor</source>
<translation type="unfinished">Редактор имен файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="87"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Общее</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Controller</name>
<message>
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="95"/>
<source>&amp;Configuration</source>
<translation type="unfinished">&amp;Настройка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="98"/>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="unfinished">&amp;Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Выход</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CopyTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/copytool.cpp" line="38"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Скопировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/copytool.cpp" line="42"/>
<source>Copies the selecion into the clipboard</source>
<translation type="unfinished">Скопировать выделение в буфер обмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBusUtils</name>
<message>
<location filename="../src/utils/dbusutils.cpp" line="35"/>
<source>Unable to connect via DBus</source>
<translation type="unfinished">Не удалось подключится через DBus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExitTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/exittool.cpp" line="38"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished">Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/exittool.cpp" line="42"/>
<source>Leave the capture screen</source>
<translation type="unfinished">Покинуть захват экрана</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileNameEditor</name>
<message>
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="35"/>
<source>Edit the name of your captures:</source>
<translation type="unfinished">Отредактируйте имя ваших снимков:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="39"/>
<source>Edit:</source>
<translation type="unfinished">Шаблон:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="41"/>
<source>Preview:</source>
<translation type="unfinished">Предпросмотр:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="78"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="80"/>
<source>Saves the pattern</source>
<translation type="unfinished">Сохранить шаблон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="82"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Сбросить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="85"/>
<source>Restores the saved pattern</source>
<translation type="unfinished">Восстанавливает сохраненный шаблон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="87"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="91"/>
<source>Deletes the name</source>
<translation type="unfinished">Удаляет имя</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileNameHandler</name>
<message>
<location filename="../src/utils/filenamehandler.cpp" line="36"/>
<source>screenshot</source>
<translation type="unfinished">снимок</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlameshotDBusAdapter</name>
<message>
<location filename="../src/core/flameshotdbusadapter.cpp" line="74"/>
<source>Unable to capture screen</source>
<translation type="unfinished">Не удается захватить экран</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneneralConf</name>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="155"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished">Импорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="79"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="71"/>
<source>Unable to read file.</source>
<translation type="unfinished">Не удалось прочитать файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="79"/>
<source>Unable to write file.</source>
<translation type="unfinished">Не удалось записать файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="87"/>
<source>Save File</source>
<translation type="unfinished">Сохранить файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="95"/>
<source>Confirm Reset</source>
<translation type="unfinished">Подтвердить сброс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="96"/>
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
<translation type="unfinished">Вы действительно хотите сбросить настройки?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="104"/>
<source>Show help message</source>
<translation type="unfinished">Показывать справочное сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="108"/>
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
<translation type="unfinished">Показать справочное сообщение перед началом захвата экрана.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
<source>Show desktop notifications</source>
<translation type="unfinished">Показывать уведомления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
<source>Show tray icon</source>
<translation type="unfinished">Показывать значок в трее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="134"/>
<source>Show the systemtray icon</source>
<translation type="unfinished">Показать значок в системном трее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="145"/>
<source>Configuration File</source>
<translation type="unfinished">Файл конфигурации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
<source>Export</source>
<translation type="unfinished">Экспорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="160"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Сброс</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImgurUploader</name>
<message>
<location filename="../src/capture/workers/imgur/imguruploader.cpp" line="45"/>
<source>Upload to Imgur</source>
<translation type="unfinished">Загрузить в Imgur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/workers/imgur/imguruploader.cpp" line="51"/>
<source>Uploading Image</source>
<translation type="unfinished">Загрузка изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/workers/imgur/imguruploader.cpp" line="129"/>
<source>Copy URL</source>
<translation type="unfinished">Скопировать URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/workers/imgur/imguruploader.cpp" line="130"/>
<source>Open URL</source>
<translation type="unfinished">Открыть URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/workers/imgur/imguruploader.cpp" line="131"/>
<source>Image to Clipboard.</source>
<translation type="unfinished">Изображение в буфер обмена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/workers/imgur/imguruploader.cpp" line="148"/>
<source>Unable to open the URL.</source>
<translation type="unfinished">Не удалось открыть URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/workers/imgur/imguruploader.cpp" line="154"/>
<source>URL copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished">URL скопирован в буфер обмена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/workers/imgur/imguruploader.cpp" line="159"/>
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished">Снимок скопирован в буфер обмена.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImgurUploaderTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/imguruploadertool.cpp" line="38"/>
<source>Image Uploader</source>
<translation type="unfinished">Отправка изображений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/imguruploadertool.cpp" line="42"/>
<source>Uploads the selection to Imgur</source>
<translation type="unfinished">Загрузить выделение на Imgur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoWindow</name>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="31"/>
<source>About</source>
<translation type="unfinished">Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="48"/>
<source>Right Click</source>
<translation type="unfinished">ПКМ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="49"/>
<source>Mouse Wheel</source>
<translation type="unfinished">Колесико мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="53"/>
<source>Move selection 1px</source>
<translation type="unfinished">Переместить выделение на 1px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="54"/>
<source>Resize selection 1px</source>
<translation type="unfinished">Измененить размер выделения на 1px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="55"/>
<source>Quit capture</source>
<translation type="unfinished">Выйти из захвата экрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="56"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Скопировать в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="57"/>
<source>Save selection as a file</source>
<translation type="unfinished">Сохранить выделение в файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="58"/>
<source>Undo the last modification</source>
<translation type="unfinished">Отменить последнее изменение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="59"/>
<source>Show color picker</source>
<translation type="unfinished">Показать выбор цвета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="60"/>
<source>Change the tool&apos;s thickness</source>
<translation type="unfinished">Изменить толщину инструмента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="65"/>
<source>Available shorcuts in the screen capture mode.</source>
<translation type="unfinished">Доступные горячие клавииши в режиме захвата экрана.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="76"/>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished">Клавиша</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="76"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="97"/>
<source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;License&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;u&gt;&lt;b&gt;Лицензия&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="105"/>
<source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Version&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;u&gt;&lt;b&gt;Версия&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="115"/>
<source>&lt;u&gt;&lt;b&gt;Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;u&gt;&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;/u&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/linetool.cpp" line="40"/>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished">Линия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/linetool.cpp" line="44"/>
<source>Sets the Line as the paint tool</source>
<translation type="unfinished">Выбрать Линию инструментом для рисования</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MarkerTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/markertool.cpp" line="40"/>
<source>Marker</source>
<translation type="unfinished">Маркер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/markertool.cpp" line="44"/>
<source>Sets the Marker as the paint tool</source>
<translation type="unfinished">Выбрать Маркер инструментом для рисования</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/movetool.cpp" line="38"/>
<source>Move</source>
<translation type="unfinished">Перемещение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/movetool.cpp" line="42"/>
<source>Move the selection area</source>
<translation type="unfinished">Выбрать Перемещение инструментом для рисования</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PencilTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/penciltool.cpp" line="38"/>
<source>Pencil</source>
<translation type="unfinished">Карандаш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/penciltool.cpp" line="42"/>
<source>Sets the Pencil as the paint tool</source>
<translation type="unfinished">Выбрать Карандаш инструментом для рисования</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/capture/workers/graphicalscreenshotsaver.cpp" line="38"/>
<source>Save As</source>
<translation type="unfinished">Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/workers/graphicalscreenshotsaver.cpp" line="74"/>
<source>Save Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка сохранения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/workers/graphicalscreenshotsaver.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/capture/workers/screenshotsaver.cpp" line="43"/>
<source>Capture saved as </source>
<translation type="unfinished">Сохранить снимок как </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/workers/graphicalscreenshotsaver.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/capture/workers/screenshotsaver.cpp" line="45"/>
<source>Error trying to save as </source>
<translation type="unfinished">Ошибка при попытке сохранить как </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/main.cpp" line="284"/>
<location filename="../src/main.cpp" line="313"/>
<source>Unable to connect via DBus</source>
<translation type="unfinished">Не удалось подключиться через DBus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RectangleTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/rectangletool.cpp" line="38"/>
<source>Rectangle</source>
<translation type="unfinished">Прямоугольник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/rectangletool.cpp" line="42"/>
<source>Sets the Rectangle as the paint tool</source>
<translation type="unfinished">Выбрать Прямоугольник инструментом для рисования</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/savetool.cpp" line="38"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/savetool.cpp" line="42"/>
<source>Save the capture</source>
<translation type="unfinished">Сохранить снимок</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectionTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/selectiontool.cpp" line="38"/>
<source>Rectangular Selection</source>
<translation type="unfinished">Прямоугольное выделение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/selectiontool.cpp" line="42"/>
<source>Sets the Selection as the paint tool</source>
<translation type="unfinished">Выбрать Прямоугольное выделение инструментом для рисования</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SizeIndicatorTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/sizeindicatortool.cpp" line="38"/>
<source>Selection Size Indicator</source>
<translation type="unfinished">Индикатор размера выделения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/sizeindicatortool.cpp" line="42"/>
<source>Shows the dimensions of the selection (X Y)</source>
<translation type="unfinished">Показывает размер выделения (X Y)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StrftimeChooserWidget</name>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="47"/>
<source>Century (00-99)</source>
<translation type="unfinished">Век (00-99)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="48"/>
<source>Year (00-99)</source>
<translation type="unfinished">Год (00-99)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="49"/>
<source>Year (2000)</source>
<translation type="unfinished">Год (2000)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="50"/>
<source>Month Name (jan)</source>
<translation type="unfinished">Название месяца (янв)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="51"/>
<source>Month Name (january)</source>
<translation type="unfinished">Название месяца (январь)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="52"/>
<source>Month (01-12)</source>
<translation type="unfinished">Месяц (01-12)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="53"/>
<source>Week Day (1-7)</source>
<translation type="unfinished">День недели (1-7)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="54"/>
<source>Week (01-53)</source>
<translation type="unfinished">Неделя (01-53)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="55"/>
<source>Day Name (mon)</source>
<translation type="unfinished">День недели (пн)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="56"/>
<source>Day Name (monday)</source>
<translation type="unfinished">День недели (понедельник)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="57"/>
<source>Day (01-31)</source>
<translation type="unfinished">День (01-31)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="58"/>
<source>Day of Month (1-31)</source>
<translation type="unfinished">День месяца (1-31)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="59"/>
<source>Day (001-366)</source>
<translation type="unfinished">День (001-366)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="60"/>
<source>Time (%H:%M:%S)</source>
<translation type="unfinished">Время (%H:%M:%S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
<source>Time (%H:%M)</source>
<translation type="unfinished">Время (%H:%M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
<source>Hour (00-23)</source>
<translation type="unfinished">Час (00-23)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="63"/>
<source>Hour (01-12)</source>
<translation type="unfinished">Час (01-12)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="64"/>
<source>Minute (00-59)</source>
<translation type="unfinished">Минута (00-59)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="65"/>
<source>Second (00-59)</source>
<translation type="unfinished">Секунда (00-59)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="66"/>
<source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
<translation type="unfinished">Полная дата (%m/%d/%y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="67"/>
<source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
<translation type="unfinished">Полная дата (%Y-%m-%d)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIcolorEditor</name>
<message>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="28"/>
<source>UI Color Editor</source>
<translation type="unfinished">Редактор цвета интерфейса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="86"/>
<source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
<translation type="unfinished">Измените цвет, перемещая выделение, и посмотрите изменения в кнопках предварительного просмотра.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="96"/>
<source>Select a Button to modify it</source>
<translation type="unfinished">Выберите кнопку, чтобы изменить ее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="105"/>
<source>Main Color</source>
<translation type="unfinished">Основной цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="109"/>
<source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
<translation type="unfinished">Нажмите на эту кнопку, чтобы перейти в режим редактирования основного цвета.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="120"/>
<source>Contrast Color</source>
<translation type="unfinished">Контрастный цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="125"/>
<source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
<translation type="unfinished">Нажмите на эту кнопку, чтобы перейти в режим редактирования контрастного цвета.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UndoTool</name>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/undotool.cpp" line="38"/>
<source>Undo</source>
<translation type="unfinished">Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/capture/tools/undotool.cpp" line="42"/>
<source>Undo the last modification</source>
<translation type="unfinished">Отменить последнее изменение</translation>
</message>
</context>
</TS>