mirror of
https://github.com/fergalmoran/flameshot.git
synced 2026-02-13 22:13:58 +00:00
Add Russian translation (#36)
This commit is contained in:
committed by
Dharkael
parent
569438aadd
commit
79ed05be86
778
translation/Internationalization_ru.ts
Normal file
778
translation/Internationalization_ru.ts
Normal file
@@ -0,0 +1,778 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="ru_RU">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AppLauncher</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/applauncher.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>App Launcher</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Запуск приложения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/applauncher.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Choose an app to open the capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Выберите приложение, чтобы открыть снимок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AppLauncherWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/launcher/applauncherwidget.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Open With</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Открыть с помощью</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/launcher/applauncherwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Launch in terminal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Запустить в терминале</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/launcher/applauncherwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Keep open after selection</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Оставить запущенным после выделения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/launcher/applauncherwidget.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/launcher/applauncherwidget.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ошибка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/launcher/applauncherwidget.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Unable to write in</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не удалось сохранить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/launcher/applauncherwidget.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Unable to launch in terminal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не удалось запустить в терминале.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ArrowTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/arrowtool.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Arrow</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Стрелка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/arrowtool.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Sets the Arrow as the paint tool</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Выбрать Стрелку инструментом для рисования</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BlurTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/blurtool.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Blur</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Размытие</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/blurtool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Sets the Blur as the paint tool</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Выбрать Размытие инструментом для рисования</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/widget/capturewidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не удалось захватить экран</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/widget/capturewidget.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Выберите область с помощью мыши или нажмите Esc для выхода.
|
||||
Нажмите Enter, чтобы сделать снимок.
|
||||
Нажмите ПКМ, чтобы отобразить панель выбора цвета.
|
||||
Используйте колесико мыши, чтобы изменить толщину вашего инструмента.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CircleTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/circletool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Окружность</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/circletool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Sets the Circle as the paint tool</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Выбрать Окружность инструментом для рисования</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConfigWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Настройка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Button Selection</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Выбор кнопок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Select All</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Выбрать все</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Interface</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Интерфейс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Filename Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Редактор имен файлов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Общее</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Настройка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Информация</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Выход</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CopyTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/copytool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Скопировать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/copytool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Copies the selecion into the clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Скопировать выделение в буфер обмена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DBusUtils</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/dbusutils.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не удалось подключится через DBus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExitTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/exittool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Выход</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/exittool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Leave the capture screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Покинуть захват экрана</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileNameEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Edit the name of your captures:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Отредактируйте имя ваших снимков:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Edit:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Шаблон:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Preview:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Предпросмотр:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сохранить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Saves the pattern</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сохранить шаблон</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сбросить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Restores the saved pattern</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Восстанавливает сохраненный шаблон</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Очистить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Deletes the name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Удаляет имя</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileNameHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/filenamehandler.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>screenshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished">снимок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FlameshotDBusAdapter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/flameshotdbusadapter.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не удается захватить экран</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Импорт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ошибка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Unable to read file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не удалось прочитать файл.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не удалось записать файл.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сохранить файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Подтвердить сброс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Вы действительно хотите сбросить настройки?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показывать справочное сообщение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показать справочное сообщение перед началом захвата экрана.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показывать уведомления</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показывать значок в трее</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показать значок в системном трее</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Файл конфигурации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Экспорт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сброс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/imgur/imguruploader.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Upload to Imgur</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Загрузить в Imgur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/imgur/imguruploader.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Загрузка изображения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/imgur/imguruploader.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Скопировать URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/imgur/imguruploader.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Открыть URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/imgur/imguruploader.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Изображение в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/imgur/imguruploader.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не удалось открыть URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/imgur/imguruploader.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">URL скопирован в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/imgur/imguruploader.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Снимок скопирован в буфер обмена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploaderTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/imguruploadertool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Отправка изображений</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/imguruploadertool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Uploads the selection to Imgur</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Загрузить выделение на Imgur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>InfoWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Информация</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Right Click</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ПКМ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Mouse Wheel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Колесико мыши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Move selection 1px</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Переместить выделение на 1px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Resize selection 1px</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Измененить размер выделения на 1px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Quit capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Выйти из захвата экрана</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Скопировать в буфер обмена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Save selection as a file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сохранить выделение в файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Undo the last modification</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Отменить последнее изменение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Show color picker</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показать выбор цвета</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Change the tool's thickness</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Изменить толщину инструмента</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Available shorcuts in the screen capture mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Доступные горячие клавииши в режиме захвата экрана.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Клавиша</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Описание</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="97"/>
|
||||
<source><u><b>License</b></u></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><u><b>Лицензия</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="105"/>
|
||||
<source><u><b>Version</b></u></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><u><b>Версия</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/infowindow.cpp" line="115"/>
|
||||
<source><u><b>Shortcuts</b></u></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><u><b>Горячие клавиши</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LineTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/linetool.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Line</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Линия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/linetool.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Sets the Line as the paint tool</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Выбрать Линию инструментом для рисования</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MarkerTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/markertool.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Marker</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Маркер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/markertool.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Sets the Marker as the paint tool</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Выбрать Маркер инструментом для рисования</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MoveTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/movetool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Move</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Перемещение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/movetool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Move the selection area</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Выбрать Перемещение инструментом для рисования</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PencilTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/penciltool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Pencil</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Карандаш</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/penciltool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Sets the Pencil as the paint tool</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Выбрать Карандаш инструментом для рисования</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/graphicalscreenshotsaver.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Save As</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сохранить как</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/graphicalscreenshotsaver.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Save Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ошибка сохранения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/graphicalscreenshotsaver.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/screenshotsaver.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Capture saved as </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сохранить снимок как </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/graphicalscreenshotsaver.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../src/capture/workers/screenshotsaver.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Error trying to save as </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ошибка при попытке сохранить как </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="56"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не удалось подключиться через DBus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/rectangletool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Rectangle</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Прямоугольник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/rectangletool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Sets the Rectangle as the paint tool</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Выбрать Прямоугольник инструментом для рисования</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SaveTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/savetool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сохранить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/savetool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Save the capture</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сохранить снимок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SelectionTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/selectiontool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Rectangular Selection</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Прямоугольное выделение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/selectiontool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Sets the Selection as the paint tool</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Выбрать Прямоугольное выделение инструментом для рисования</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SizeIndicatorTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/sizeindicatortool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Selection Size Indicator</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Индикатор размера выделения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/sizeindicatortool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Shows the dimensions of the selection (X Y)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показывает размер выделения (X Y)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>StrftimeChooserWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Century (00-99)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Век (00-99)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Year (00-99)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Год (00-99)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Year (2000)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Год (2000)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Month Name (jan)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Название месяца (янв)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Month Name (january)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Название месяца (январь)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Month (01-12)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Месяц (01-12)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Week Day (1-7)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">День недели (1-7)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Week (01-53)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Неделя (01-53)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Day Name (mon)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">День недели (пн)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Day Name (monday)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">День недели (понедельник)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Day (01-31)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">День (01-31)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Day of Month (1-31)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">День месяца (1-31)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Day (001-366)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">День (001-366)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Time (%H:%M:%S)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Время (%H:%M:%S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Time (%H:%M)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Время (%H:%M)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Hour (00-23)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Час (00-23)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Hour (01-12)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Час (01-12)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Minute (00-59)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Минута (00-59)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Second (00-59)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Секунда (00-59)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Полная дата (%m/%d/%y)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Полная дата (%Y-%m-%d)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIcolorEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>UI Color Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Редактор цвета интерфейса</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Измените цвет, перемещая выделение, и посмотрите изменения в кнопках предварительного просмотра.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Select a Button to modify it</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Выберите кнопку, чтобы изменить ее</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Main Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Основной цвет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Нажмите на эту кнопку, чтобы перейти в режим редактирования основного цвета.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Contrast Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Контрастный цвет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Нажмите на эту кнопку, чтобы перейти в режим редактирования контрастного цвета.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UndoTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/undotool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Undo</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Отменить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/capture/tools/undotool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Undo the last modification</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Отменить последнее изменение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user