mirror of
https://github.com/fergalmoran/flameshot.git
synced 2025-12-22 09:51:06 +00:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (416 of 416 strings) Translation: Flameshot/Flameshot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/flameshot/flameshot/ru/
This commit is contained in:
@@ -260,7 +260,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>Flameshot has lost focus. Keyboard shortcuts won't work until you click somewhere.</source>
|
||||
<translation>Flameshot потерял фокус. Сочетания клавиш не будут работать, пока вы не щёлкните где-нибудь.</translation>
|
||||
<translation>Flameshot потерял фокус. Сочетания клавиш не будут работать, пока вы не нажмёте где-нибудь.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="515"/>
|
||||
@@ -396,7 +396,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Enter or Left Click</source>
|
||||
<translation>Enter или левой щелчок мыши</translation>
|
||||
<translation>Enter или нажмите левой кнопкой мыши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
@@ -406,7 +406,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Hold Left Click</source>
|
||||
<translation>Удерживать левый щелчок мыши</translation>
|
||||
<translation>Удерживайте левую кнопку мыши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
@@ -416,7 +416,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Space or Right Click</source>
|
||||
<translation>Пробел или правый щелчок мыши</translation>
|
||||
<translation>Пробел или нажмите правой кнопкой мыши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/panel/colorgrabwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
@@ -1205,12 +1205,12 @@ Please solve them manually in the configuration file.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>Copy on double click</source>
|
||||
<translation>Копировать двойным щелчком мыши</translation>
|
||||
<translation>Скопировать двойным нажатием кнопки мыши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Enable Copy on Double Click</source>
|
||||
<translation>Включить копирование по двойному щелчку мыши</translation>
|
||||
<translation>Включить копирование по двойному нажатию кнопки мыши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="434"/>
|
||||
@@ -2208,7 +2208,7 @@ You can find me in the system tray.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/trayicon.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.</source>
|
||||
<translation>Привет! Для создания снимка щёлкните по значку в трее. Прочие функции в меню по правому щелчку.</translation>
|
||||
<translation>Привет! Для создания снимка нажмите на значок в трее. Чтобы увидеть больше функций, нажмите правой кнопки мыши.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle side panel</source>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user