mirror of
https://github.com/fergalmoran/flameshot.git
synced 2026-02-02 08:37:38 +00:00
Merge branch 'master' of https://github.com/lupoDharkael/flameshot into save
This commit is contained in:
@@ -35,6 +35,10 @@ matrix:
|
||||
# 29
|
||||
env: OS=fedora DIST=29 EXTEN=rpm
|
||||
services: docker
|
||||
- os: linux
|
||||
# 30
|
||||
env: OS=fedora DIST=30 EXTEN=rpm
|
||||
services: docker
|
||||
- os: linux
|
||||
# 16.04 LTS
|
||||
env: OS=ubuntu DIST=xenial EXTEN=deb
|
||||
|
||||
@@ -88,7 +88,7 @@ Example commands:
|
||||
flameshot gui -p ~/myStuff/captures
|
||||
```
|
||||
|
||||
- Open GUI with a delay of 2 seconds:
|
||||
- Capture with GUI after 2 seconds delay (can be useful to take screenshots of mouse hover tooltips, etc.):
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
flameshot gui -d 2000
|
||||
@@ -350,7 +350,10 @@ If you want to contribute check the [CONTRIBUTING.md](CONTRIBUTING.md)
|
||||
|
||||
## Donations
|
||||
I improve Flameshot in my free time because I want to create something good for everyone to use.
|
||||
If you want you can donate some bucks [here](https://www.paypal.me/lupoDharkael).
|
||||
If you want you can donate some bucks with the following options:
|
||||
- [Paypal](https://www.paypal.me/lupoDharkael)
|
||||
- bitcoin:1K6oiUKWVjP3x9ZuW9C7NbDfcFkMx3G8ue
|
||||
|
||||
|
||||
## Acknowledgment
|
||||
I really appreciate those who have shown interest in the early development process:
|
||||
|
||||
@@ -48,7 +48,8 @@ TRANSLATIONS = translations/Internationalization_es.ts \
|
||||
translations/Internationalization_pt_br.ts \
|
||||
translations/Internationalization_sr.ts \
|
||||
translations/Internationalization_uk.ts \
|
||||
translations/Internationalization_de_DE.ts
|
||||
translations/Internationalization_de_DE.ts \
|
||||
translations/Internationalization_sk.ts \
|
||||
|
||||
# Generate translations in build
|
||||
TRANSLATIONS_FILES =
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,7 @@ BuildRequires: git
|
||||
|
||||
Requires: qt5-qtbase >= 5.3.0
|
||||
Requires: qt5-qttools
|
||||
Requires: qt5-qtsvg
|
||||
|
||||
%description
|
||||
Flameshot is a screenshot software, it's
|
||||
|
||||
@@ -40,6 +40,7 @@ GeneneralConf::GeneneralConf(QWidget *parent) : QWidget(parent) {
|
||||
initShowTrayIcon();
|
||||
initAutostart();
|
||||
initCloseAfterCapture();
|
||||
initCopyAndCloseAfterUpload();
|
||||
initSaveAfterCopy();
|
||||
|
||||
// this has to be at the end
|
||||
@@ -53,6 +54,7 @@ void GeneneralConf::updateComponents() {
|
||||
m_sysNotifications->setChecked(config.desktopNotificationValue());
|
||||
m_autostart->setChecked(config.startupLaunchValue());
|
||||
m_closeAfterCapture->setChecked(config.closeAfterScreenshotValue());
|
||||
m_copyAndCloseAfterUpload->setChecked(config.copyAndCloseAfterUploadEnabled());
|
||||
m_saveAfterCopy->setChecked(config.saveAfterCopyValue());
|
||||
|
||||
if (!config.saveAfterCopyPathValue().isEmpty()) {
|
||||
@@ -235,11 +237,24 @@ void GeneneralConf::initCloseAfterCapture() {
|
||||
&GeneneralConf::closeAfterCaptureChanged);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void GeneneralConf::initCopyAndCloseAfterUpload()
|
||||
{
|
||||
m_copyAndCloseAfterUpload = new QCheckBox(tr("Copy URL after upload"), this);
|
||||
ConfigHandler config;
|
||||
m_copyAndCloseAfterUpload->setChecked(config.copyAndCloseAfterUploadEnabled());
|
||||
m_copyAndCloseAfterUpload->setToolTip(tr("Copy URL and close window after upload"));
|
||||
m_layout->addWidget(m_copyAndCloseAfterUpload);
|
||||
|
||||
connect(m_copyAndCloseAfterUpload, &QCheckBox::clicked, [](bool checked) {
|
||||
ConfigHandler().setCopyAndCloseAfterUploadEnabled(checked);
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
void GeneneralConf::initSaveAfterCopy() {
|
||||
m_saveAfterCopy = new QCheckBox(tr("Save image after copy"), this);
|
||||
m_saveAfterCopy->setToolTip(tr("Save image file after copying it"));
|
||||
m_layout->addWidget(m_saveAfterCopy);
|
||||
connect(m_saveAfterCopy, &QCheckBox::clicked, this,
|
||||
connect(m_saveAfterCopy, &QCheckBox::clicked, this,
|
||||
&GeneneralConf::saveAfterCopyChanged);
|
||||
|
||||
QHBoxLayout *pathLayout = new QHBoxLayout();
|
||||
@@ -250,7 +265,7 @@ void GeneneralConf::initSaveAfterCopy() {
|
||||
m_layout->addWidget(box);
|
||||
|
||||
m_savePath = new QLineEdit(
|
||||
QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::PicturesLocation),
|
||||
QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::PicturesLocation),
|
||||
this);
|
||||
m_savePath->setDisabled(true);
|
||||
QString foreground = this->palette().foreground().color().name();
|
||||
@@ -259,7 +274,7 @@ void GeneneralConf::initSaveAfterCopy() {
|
||||
|
||||
m_changeSaveButton = new QPushButton(tr("Change..."), this);
|
||||
pathLayout->addWidget(m_changeSaveButton);
|
||||
connect(m_changeSaveButton, &QPushButton::clicked, this,
|
||||
connect(m_changeSaveButton, &QPushButton::clicked, this,
|
||||
&GeneneralConf::changeSavePath);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -277,7 +292,7 @@ void GeneneralConf::changeSavePath() {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
if (!QFileInfo(path).isWritable()) {
|
||||
QMessageBox::about(this, tr("Error"),
|
||||
QMessageBox::about(this, tr("Error"),
|
||||
tr("Unable to write to directory."));
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -52,6 +52,7 @@ private:
|
||||
QCheckBox *m_helpMessage;
|
||||
QCheckBox *m_autostart;
|
||||
QCheckBox *m_closeAfterCapture;
|
||||
QCheckBox *m_copyAndCloseAfterUpload;
|
||||
QPushButton *m_importButton;
|
||||
QPushButton *m_exportButton;
|
||||
QPushButton *m_resetButton;
|
||||
@@ -65,5 +66,6 @@ private:
|
||||
void initConfingButtons();
|
||||
void initAutostart();
|
||||
void initCloseAfterCapture();
|
||||
void initCopyAndCloseAfterUpload();
|
||||
void initSaveAfterCopy();
|
||||
};
|
||||
|
||||
@@ -201,7 +201,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
|
||||
auto helpOption = parser.addHelpOption();
|
||||
auto versionOption = parser.addVersionOption();
|
||||
parser.AddOptions({ pathOption, delayOption, rawImageOption }, guiArgument);
|
||||
parser.AddOptions({ screenNumberOption, clipboardOption,pathOption,
|
||||
parser.AddOptions({ screenNumberOption, clipboardOption, pathOption,
|
||||
delayOption, rawImageOption },
|
||||
screenArgument);
|
||||
parser.AddOptions({ pathOption, clipboardOption, delayOption, rawImageOption },
|
||||
|
||||
@@ -45,6 +45,7 @@ ImgurUploader::ImgurUploader(const QPixmap &capture, QWidget *parent) :
|
||||
QWidget(parent), m_pixmap(capture)
|
||||
{
|
||||
setWindowTitle(tr("Upload to Imgur"));
|
||||
setWindowIcon(QIcon(":img/app/flameshot.svg"));
|
||||
|
||||
m_spinner = new LoadSpinner(this);
|
||||
m_spinner->setColor(ConfigHandler().uiMainColorValue());
|
||||
@@ -76,7 +77,13 @@ void ImgurUploader::handleReply(QNetworkReply *reply) {
|
||||
m_imageURL.setUrl(data[QStringLiteral("link")].toString());
|
||||
m_deleteImageURL.setUrl(QStringLiteral("https://imgur.com/delete/%1").arg(
|
||||
data[QStringLiteral("deletehash")].toString()));
|
||||
onUploadOk();
|
||||
if (ConfigHandler().copyAndCloseAfterUploadEnabled()) {
|
||||
QApplication::clipboard()->setText(m_imageURL.toString());
|
||||
SystemNotification().sendMessage(QObject::tr("URL copied to clipboard."));
|
||||
close();
|
||||
} else {
|
||||
onUploadOk();
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
m_infoLabel->setText(reply->errorString());
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -325,6 +325,14 @@ void ConfigHandler::setCloseAfterScreenshot(const bool close) {
|
||||
m_settings.setValue(QStringLiteral("closeAfterScreenshot"), close);
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool ConfigHandler::copyAndCloseAfterUploadEnabled() {
|
||||
return m_settings.value(QStringLiteral("copyAndCloseAfterUpload")).toBool();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ConfigHandler::setCopyAndCloseAfterUploadEnabled(const bool value) {
|
||||
m_settings.setValue(QStringLiteral("copyAndCloseAfterUpload"), value);
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool ConfigHandler::saveAfterCopyValue() {
|
||||
return m_settings.value(QStringLiteral("saveAfterCopy")).toBool();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -71,6 +71,9 @@ public:
|
||||
bool closeAfterScreenshotValue();
|
||||
void setCloseAfterScreenshot(const bool);
|
||||
|
||||
bool copyAndCloseAfterUploadEnabled();
|
||||
void setCopyAndCloseAfterUploadEnabled(const bool);
|
||||
|
||||
bool saveAfterCopyValue();
|
||||
void setSaveAfterCopy(const bool);
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -15,10 +15,7 @@
|
||||
// You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
// along with Flameshot. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
#define pragma once
|
||||
|
||||
#include <QVector>
|
||||
#include "src/widgets/capture/capturebutton.h"
|
||||
#pragma once
|
||||
|
||||
namespace GlobalValues {
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Choose an app to open the capture</source>
|
||||
<translation>Elije una aplicación con la que abrir la captura</translation>
|
||||
<translation>Elige una aplicación con la que abrir la captura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
Presiona Enter para capturar la pantalla.
|
||||
Presion Click Derecho para mostrar el selector de color.
|
||||
Usa la rueda del ratón para cambiar el grosor de la herramienta.
|
||||
Presiona Espacion para abrir el panel lateral.</translation>
|
||||
Presiona Espacio para abrir el panel lateral.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -411,12 +411,12 @@ Presiona Espacion para abrir el panel lateral.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Move selection 1px</source>
|
||||
<translation>Mueve la selección 1px</translation>
|
||||
<translation>Mover la selección 1px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Resize selection 1px</source>
|
||||
<translation>Redimensiona la selección 1px</translation>
|
||||
<translation>Redimensionar la selección 1px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="70"/>
|
||||
@@ -431,7 +431,7 @@ Presiona Espacion para abrir el panel lateral.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Save selection as a file</source>
|
||||
<translation>Guarda la selección como un archivo</translation>
|
||||
<translation>Guardar la selección como un archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="73"/>
|
||||
@@ -441,12 +441,12 @@ Presiona Espacion para abrir el panel lateral.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alternar la visualización de la barra lateral de opciones de la herramienta seleccionada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Show color picker</source>
|
||||
<translation>Muestra el selector de color</translation>
|
||||
<translation>Mostrar el selector de color</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="76"/>
|
||||
@@ -628,7 +628,7 @@ Presiona Espacion para abrir el panel lateral.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/save/savetool.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Save the capture</source>
|
||||
<translation>Guarda la captura</translation>
|
||||
<translation>Guardar la captura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -657,7 +657,7 @@ Presiona Espacion para abrir el panel lateral.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Active thickness:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Espesor activo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
@@ -667,7 +667,7 @@ Presiona Espacion para abrir el panel lateral.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>Press ESC to cancel</source>
|
||||
<translation>Presiona Esc para cancelar</translation>
|
||||
<translation>Presiona ESC para cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="186"/>
|
||||
|
||||
@@ -346,6 +346,16 @@ Appuyer sur Espace pour ouvrir le panneau latéral.</translation>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation>Démarrer Flameshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Close after capture</source>
|
||||
<translation>Fermer après une capture</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Close after taking a screenshot</source>
|
||||
<translation>Fermer l'application après une capture d'écran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
|
||||
981
translations/Internationalization_sk.ts
Normal file
981
translations/Internationalization_sk.ts
Normal file
@@ -0,0 +1,981 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="sk_SK">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AppLauncher</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>App Launcher</source>
|
||||
<translation>Spúšťač aplikácií</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/launcher/applaunchertool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Choose an app to open the capture</source>
|
||||
<translation>Vyberte aplikáciu na otvorenie snímky obrazovky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AppLauncherWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Open With</source>
|
||||
<translation>Otvoriť s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Launch in terminal</source>
|
||||
<translation>Otvoriť v termináli</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Keep open after selection</source>
|
||||
<translation>Nechať otvorené po výbere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Unable to write in</source>
|
||||
<translation>Zlyhal zápis do</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/launcher/applauncherwidget.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Unable to launch in terminal.</source>
|
||||
<translation>Nepodarilo sa spustiť v termináli.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ArrowTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Arrow</source>
|
||||
<translation>Šípka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Set the Arrow as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Nastaviť Šípku ako nástroj pre úpravy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BlurTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/blur/blurtool.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Blur</source>
|
||||
<translation>Rozmazanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/blur/blurtool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Set Blur as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Nastaviť Rozmazanie ako nástroj pre úpravy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureLauncher</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="59"/>
|
||||
<source><b>Capture Mode</b></source>
|
||||
<translation><b>Režim zachytávania</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Rectangular Region</source>
|
||||
<translation>Pravouhlá oblasť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Full Screen (All Monitors)</source>
|
||||
<translation>Celá obrazovka (všetky monitory)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>No Delay</source>
|
||||
<translation>Bez oneskorenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> second</source>
|
||||
<translation> sekunda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> seconds</source>
|
||||
<translation> sekundy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Take new screenshot</source>
|
||||
<translation>Urobiť novú snímku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Area:</source>
|
||||
<translation>Oblasť:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Delay:</source>
|
||||
<translation>Oneskorenie:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Nepodarilo sa zachytiť obrazovku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capture/capturewidget.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
|
||||
Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<translation>Vyberte oblasť snímania pomocou myši alebo stlačte Esc pre ukončenie.
|
||||
Stlačte Enter pre zachytenie obrazovky.
|
||||
Kliknite pravým tlačidlom pre zobrazenie nástroja pre výber farby.
|
||||
Použite kolečko myši pre zmenu hrúbky vybraného nástroja.
|
||||
Stlačte medzerník pre otvorenie postranného panelu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CircleTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/circle/circletool.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Circle</source>
|
||||
<translation>Kruh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/circle/circletool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Set the Circle as the paint tool</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConfigWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Configuration</source>
|
||||
<translation>Konfigurácia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Interface</source>
|
||||
<translation>Interfejs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Filename Editor</source>
|
||||
<translation>Editor názvov súborov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/configwindow.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Všeobecné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation>&Vytvoriť snímku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&Open Launcher</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>&Konfigurácia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>&Informácie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Ukončiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CopyTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/copy/copytool.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopírovať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/copy/copytool.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Copy the selection into the clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopírovať výber do schránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DBusUtils</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/dbusutils.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>Nie je možné pripojiť sa prostredníctvom DBus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExitTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/exit/exittool.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<translation>Ukončiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/exit/exittool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Leave the capture screen</source>
|
||||
<translation>Opustiť obrazovku so zachytávaním obrazovky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileNameEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Edit the name of your captures:</source>
|
||||
<translation>Upraviť meno vašich snímok obrazovky:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Edit:</source>
|
||||
<translation>Upraviť:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Preview:</source>
|
||||
<translation>Náhľad:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation>Uložiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Saves the pattern</source>
|
||||
<translation>Uloží vzor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Resetovať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Restores the saved pattern</source>
|
||||
<translation>Vráti zmeny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation>Vyčistiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/filenameeditor.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Deletes the name</source>
|
||||
<translation>Vymaže meno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>Importovať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Unable to read file.</source>
|
||||
<translation>Zlyhalo čítanie súboru.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>Zlyhal zápis do súboru.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation>Uložiť súbor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>Potvrdiť Reset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>Naozaj si želáte resetovať aktuálnu konfiguráciu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>Zobraziť nápovedu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>Zobraziť nápovedu na začiatku počas režimu zachytávania obrazovky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>Zobraziť systémové upozornenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>Zobraziť stavovú ikonu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>Zobraziť ikonu v stavovej oblasti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>Súbor s konfiguráciou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>Exportovať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Resetovať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>Spúšťať pri štarte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation>Spustiť Flameshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Close after capture</source>
|
||||
<translation>Zavrieť po vytvorení snímky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Close after taking a screenshot</source>
|
||||
<translation>Zatvoriť po vytvorení snímky obrazovky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Upload to Imgur</source>
|
||||
<translation>Nahrať na Imgur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>Nahrávam obrázok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>Kopírovať URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>Otvoriť URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Delete image</source>
|
||||
<translation>Vymazať obrázok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>Obrázok do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>Nepodarilo sa otvoriť URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>URL skopírovaná do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploader.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>Snímka obrazovky bola skopírovaná do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploaderTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploadertool.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation>Uploader obrázkov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/imgur/imguruploadertool.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Upload the selection to Imgur</source>
|
||||
<translation>Nahrať výber na Imgur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>InfoWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>O programe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>SPACEBAR</source>
|
||||
<translation>MEDZERNÍK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Right Click</source>
|
||||
<translation>Kliknutie pravým tlačidlom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Mouse Wheel</source>
|
||||
<translation>Kolečko myši</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Move selection 1px</source>
|
||||
<translation>Presunúť výber o 1 px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Resize selection 1px</source>
|
||||
<translation>Zmeniť rozmery výberu o 1 px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Quit capture</source>
|
||||
<translation>Ukončiť zachytávanie obrazovky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopírovať do schránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Save selection as a file</source>
|
||||
<translation>Zapísať výber do súboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Undo the last modification</source>
|
||||
<translation>Vrátiť poslednú úpravu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool</source>
|
||||
<translation>Prepnúť viditeľnosť bočnej lišty s možnosťami vybraného nástroja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Show color picker</source>
|
||||
<translation>Zobraziť dialóg na výber farby</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Change the tool's thickness</source>
|
||||
<translation>Zmena hrúbky nástroja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Available shortcuts in the screen capture mode.</source>
|
||||
<translation>Dostupné klávesové skratky v režime zachytávania obrazovky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<translation>Kláves</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation>Popis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="123"/>
|
||||
<source><u><b>License</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Licencia</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="131"/>
|
||||
<source><u><b>Version</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Verzia</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><u><b>Shortcuts</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Klávesové skratky</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LineTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Line</source>
|
||||
<translation>Čiara</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Line as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Nastaviť Čiaru ako nástroj pre úpravy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MarkerTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Marker</source>
|
||||
<translation>Fixka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Marker as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Nastaviť Fixku ako nástroj pre úpravy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MoveTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/move/movetool.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Move</source>
|
||||
<translation>Presun</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/move/movetool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Move the selection area</source>
|
||||
<translation>Presunúť oblasť výberu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PencilTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>Pencil</source>
|
||||
<translation>Ceruzka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/pencil/penciltool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Set the Pencil as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Nastaviť Ceruzku ako nástroj pre úpravy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PinTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/pin/pintool.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Pin Tool</source>
|
||||
<translation>Špendlík</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/pin/pintool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Pin image on the desktop</source>
|
||||
<translation>Pripnúť obrázok na plochu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>Nie je možné pripojiť sa prostredníctvom DBus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/launcher/openwithprogram.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Unable to write in</source>
|
||||
<translation>Zlyhal zápis do</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Capture saved to clipboard</source>
|
||||
<translation>Snímka uložená do schránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Capture saved as </source>
|
||||
<translation>Snímka uložená ako </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Error trying to save as </source>
|
||||
<translation>Chyba pri ukladaní do </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Save Error</source>
|
||||
<translation>Chyba pri ukladaní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Rectangle</source>
|
||||
<translation>Obdĺžnik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/rectangle/rectangletool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Set the Rectangle as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Nastaviť Obdĺžnik ako nástroj pre úpravy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RedoTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/redo/redotool.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Redo</source>
|
||||
<translation>Znova</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/redo/redotool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Redo the next modification</source>
|
||||
<translation>Zopakovať úpravu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SaveTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/save/savetool.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation>Uložiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/save/savetool.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Save the capture</source>
|
||||
<translation>Uložiť snímku obrazovky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScreenGrabber</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screengrabber.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||||
<translation>Nepodarilo sa zachytiť obrazovku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SelectionTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Rectangular Selection</source>
|
||||
<translation>Obdĺžnikový výber</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/selection/selectiontool.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Set Selection as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Nastaviť Výber ako nástroj pre úpravy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SidePanelWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Active thickness:</source>
|
||||
<translation>Aktívna hrúbka:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Active color:</source>
|
||||
<translation>Aktívna farba:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>Press ESC to cancel</source>
|
||||
<translation>Stlačte ESC pre zrušenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/panel/sidepanelwidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Grab Color</source>
|
||||
<translation>Snímať farbu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SizeIndicatorTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Selection Size Indicator</source>
|
||||
<translation>Ukazovateľ veľkosti výberu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/sizeindicator/sizeindicatortool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Show the dimensions of the selection (X Y)</source>
|
||||
<translation>Zobraziť rozmery výberu (X Y)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>StrftimeChooserWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Century (00-99)</source>
|
||||
<translation>Storočie (00-99)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Year (00-99)</source>
|
||||
<translation>Rok (00-99)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Year (2000)</source>
|
||||
<translation>Rok (2000)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Month Name (jan)</source>
|
||||
<translation>Meno mesiaca (jan)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Month Name (january)</source>
|
||||
<translation>Meno mesiaca (január)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Month (01-12)</source>
|
||||
<translation>Mesiac (01-12)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Week Day (1-7)</source>
|
||||
<translation>Deň v týždni (1-7)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Week (01-53)</source>
|
||||
<translation>Týždeň (01-53)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Day Name (mon)</source>
|
||||
<translation>Meno dňa (pon)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Day Name (monday)</source>
|
||||
<translation>Meno dňa (pondelok)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Day (01-31)</source>
|
||||
<translation>Deň (01-31)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Day of Month (1-31)</source>
|
||||
<translation>Deň v mesiaci (1-31)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Day (001-366)</source>
|
||||
<translation>Deň (001-366)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Time (%H-%M-%S)</source>
|
||||
<translation>Čas (%H-%M-%S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Time (%H-%M)</source>
|
||||
<translation>Čas (%H-%M)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Hour (00-23)</source>
|
||||
<translation>Hodina (00-23)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Hour (01-12)</source>
|
||||
<translation>Hodina (01-12)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Minute (00-59)</source>
|
||||
<translation>Minúta (00-59)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Second (00-59)</source>
|
||||
<translation>Sekunda (00-59)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
|
||||
<translation>Celý dátum (%m/%d/%y)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
|
||||
<translation>Celý dátum (%Y-%m-%d)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SystemNotification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Flameshot Info</source>
|
||||
<translation>Informácie o programe Flameshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TextConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/text/textconfig.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>StrikeOut</source>
|
||||
<translation>Preškrtnuté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/text/textconfig.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Underline</source>
|
||||
<translation>Podčiarknuté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/text/textconfig.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Bold</source>
|
||||
<translation>Tučné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/text/textconfig.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Italic</source>
|
||||
<translation>Kurzíva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TextTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/text/texttool.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Text</source>
|
||||
<translation>Text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/text/texttool.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Add text to your capture</source>
|
||||
<translation>Pridať text do snímky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIcolorEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>UI Color Editor</source>
|
||||
<translation>Editor farieb interfejsu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
|
||||
<translation>Presunom bežcov nastavte farbu a sledujte tieto zmeny v náhľade.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Select a Button to modify it</source>
|
||||
<translation>Kliknite na tlačidlo pre jeho úpravu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Main Color</source>
|
||||
<translation>Hlavná farba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
|
||||
<translation>Pre nastavenie hlavnej farby kliknite na toto tlačidlo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Contrast Color</source>
|
||||
<translation>Kontrastná farba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
|
||||
<translation>Pre nastavenie kontrastnej farby kliknite na toto tlačidlo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UndoTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/undo/undotool.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Undo</source>
|
||||
<translation>Späť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/undo/undotool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Undo the last modification</source>
|
||||
<translation>Vrátiť poslednú úpravu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VisualsEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/visualseditor.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Opacity of area outside selection:</source>
|
||||
<translation>Priehľadnosť oblasti mimo výberu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/visualseditor.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Button Selection</source>
|
||||
<translation>Výber tlačidiel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/visualseditor.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Select All</source>
|
||||
<translation>Vybrať všetky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
@@ -51,12 +51,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ArrowTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Arrow</source>
|
||||
<translation>箭头</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/arrow/arrowtool.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Set the Arrow as the paint tool</source>
|
||||
<translation>选择箭头作为绘画工具</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -74,6 +74,54 @@
|
||||
<translation>选择模糊作为绘画工具</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureLauncher</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="59"/>
|
||||
<source><b>Capture Mode</b></source>
|
||||
<translation><b>捕获模式</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Rectangular Region</source>
|
||||
<translation>方形区域</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Full Screen (All Monitors)</source>
|
||||
<translation>全屏(所有显示器)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>No Delay</source>
|
||||
<translation>无延迟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> second</source>
|
||||
<translation> 秒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="79"/>
|
||||
<source> seconds</source>
|
||||
<translation> 秒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Take new screenshot</source>
|
||||
<translation>获取新屏幕截图</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Area:</source>
|
||||
<translation>区域:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Delay:</source>
|
||||
<translation>延迟:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -135,22 +183,27 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>&Take Screenshot</source>
|
||||
<translation>进行截图(&T)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>&Open Launcher</source>
|
||||
<translation>打开启动器(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>配置(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>信息(&I)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/core/controller.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>退出(&Q)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -240,95 +293,105 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>显示帮助文档</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>在捕获之前显示帮助信息。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>显示桌面通知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>显示托盘图标</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>显示任务栏图标</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation>导入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Unable to read file.</source>
|
||||
<translation>无法读取文件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation>无法写入文件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation>保存到文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>确定重置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation>你确定你想要重置配置?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation>配置文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation>导出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>重置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation>开机时启动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation>启动 Flameshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Close after capture</source>
|
||||
<translation>捕获后关闭</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/geneneralconf.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Close after taking a screenshot</source>
|
||||
<translation>获取屏幕截图后关闭</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
@@ -399,6 +462,11 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>关于</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>SPACEBAR</source>
|
||||
<translation>空格</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Right Click</source>
|
||||
@@ -488,12 +556,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LineTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Line</source>
|
||||
<translation>直线</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/line/linetool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Line as the paint tool</source>
|
||||
<translation>将直线线设置为绘画工具</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -501,12 +569,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MarkerTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Marker</source>
|
||||
<translation>标记</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/marker/markertool.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set the Marker as the paint tool</source>
|
||||
<translation>将标记设置为绘画工具</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -553,13 +621,13 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Save Error</source>
|
||||
<translation>保存错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Capture saved as </source>
|
||||
<translation>捕获已保存为 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -569,16 +637,17 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<translation>捕获已保存至剪贴板</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Error trying to save as </source>
|
||||
<translation>尝试另存为时出错 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>Unable to connect via DBus</source>
|
||||
<translation>无法通过DBus进行连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -800,7 +869,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SystemNotification</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="28"/>
|
||||
<location filename="../src/utils/systemnotification.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Flameshot Info</source>
|
||||
<translation>Flameshot 消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user