mirror of
https://github.com/fergalmoran/flameshot.git
synced 2026-03-24 17:09:54 +00:00
Fix typo; Refresh translation; Update zh-CN translation (#267)
* Fix typos found by codespell * redotool: Mark description string as translatable * Refresh translation; Update zh_CN translation again
This commit is contained in:
@@ -62,7 +62,7 @@
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
trayIconEnabled:
|
||||
@enabled: The new state fot the trayIcon.
|
||||
@enabled: The new state for the trayIcon.
|
||||
|
||||
Enable or disable the trayIcon.
|
||||
-->
|
||||
@@ -73,7 +73,7 @@
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
autostartEnabled:
|
||||
@enabled: The new state fot the autostart.
|
||||
@enabled: The new state for the autostart.
|
||||
|
||||
Enable or disable the autostart of the program.
|
||||
-->
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Name=Flameshot
|
||||
Name[zh_CN]=火焰截图
|
||||
GenericName=Screenshot tool
|
||||
GenericName[zh_CN]=屏幕截图工具
|
||||
GenericName[pl]=Zrzuty ekranu
|
||||
|
||||
@@ -136,7 +136,7 @@ void UIcolorEditor::initButtons() {
|
||||
this, &UIcolorEditor::changeLastButton);
|
||||
connect(m_buttonContrast, &CaptureButton::pressedButton,
|
||||
this, &UIcolorEditor::changeLastButton);
|
||||
// clicking the labels chages the button too
|
||||
// clicking the labels changes the button too
|
||||
connect(m_labelMain, &ClickableLabel::clicked,
|
||||
this, [this]{ changeLastButton(m_buttonMainColor); });
|
||||
connect(m_labelContrast, &ClickableLabel::clicked,
|
||||
|
||||
@@ -111,7 +111,7 @@ public:
|
||||
|
||||
// revert changes
|
||||
virtual void undo(QPixmap &pixmap) = 0;
|
||||
// Called everytime the tool has to draw
|
||||
// Called every time the tool has to draw
|
||||
// recordUndo indicates when the tool should save the information
|
||||
// for the undo(), if the value is false calling undo() after
|
||||
// that process should not modify revert the changes.
|
||||
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ QString RedoTool::nameID() {
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString RedoTool::description() const {
|
||||
return "Redo the next modification";
|
||||
return tr("Redo the next modification");
|
||||
}
|
||||
|
||||
CaptureTool* RedoTool::copy(QObject *parent) {
|
||||
|
||||
@@ -112,7 +112,7 @@ void ButtonHandler::updatePosition(const QRect &selection) {
|
||||
elemsAtCorners -= elemCornersTop;
|
||||
int elemCornersBotton = qBound(0, elemsAtCorners, maxExtra);
|
||||
|
||||
// Add buttons at the botton of the seletion
|
||||
// Add buttons at the button of the seletion
|
||||
if (!m_blockedBotton) {
|
||||
int addCounter = buttonsPerRow + elemCornersBotton;
|
||||
// Don't add more than we have
|
||||
|
||||
@@ -518,6 +518,10 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<source>Redo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Redo the next modification</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SaveTool</name>
|
||||
|
||||
@@ -496,17 +496,17 @@ Usa la rueda del ratón para cambiar el grosor de la herramienta.</translation>
|
||||
<translation>Descripción</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="107"/>
|
||||
<source><u><b>License</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Licencia</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="115"/>
|
||||
<source><u><b>Version</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Versión</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><u><b>Shortcuts</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Atajos</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -639,6 +639,11 @@ Usa la rueda del ratón para cambiar el grosor de la herramienta.</translation>
|
||||
<source>Redo</source>
|
||||
<translation>Rehacer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/redo/redotool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Redo the next modification</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SaveTool</name>
|
||||
|
||||
@@ -492,17 +492,17 @@ Utiliser la molette pour changer l'épaisseur de l'outil.</translation
|
||||
<translation>Description</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="107"/>
|
||||
<source><u><b>License</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Licences</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="115"/>
|
||||
<source><u><b>Version</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Version</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><u><b>Shortcuts</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Raccourci</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -635,6 +635,11 @@ Utiliser la molette pour changer l'épaisseur de l'outil.</translation
|
||||
<source>Redo</source>
|
||||
<translation>Rétablir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/redo/redotool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Redo the next modification</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SaveTool</name>
|
||||
|
||||
@@ -492,17 +492,17 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation>აღწერა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="107"/>
|
||||
<source><u><b>License</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>ლიცენზია</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="115"/>
|
||||
<source><u><b>Version</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>ვერსია</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><u><b>Shortcuts</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>მალსახმობები</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -635,6 +635,11 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<source>Redo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/redo/redotool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Redo the next modification</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SaveTool</name>
|
||||
|
||||
@@ -495,17 +495,17 @@ Użyj kółka myszy, aby zmienić grubość narzędzia do rysowania.</translatio
|
||||
<translation>Działanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="107"/>
|
||||
<source><u><b>License</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Licencja</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="115"/>
|
||||
<source><u><b>Version</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Wersja</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><u><b>Shortcuts</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Skróty klawiszowe</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -638,6 +638,11 @@ Użyj kółka myszy, aby zmienić grubość narzędzia do rysowania.</translatio
|
||||
<source>Redo</source>
|
||||
<translation>Cofnij</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/redo/redotool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Redo the next modification</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SaveTool</name>
|
||||
|
||||
@@ -492,17 +492,17 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation>Описание</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="107"/>
|
||||
<source><u><b>License</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Лицензия</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="115"/>
|
||||
<source><u><b>Version</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Версия</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><u><b>Shortcuts</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Горячие клавиши</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -635,6 +635,11 @@ Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<source>Redo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/redo/redotool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Redo the next modification</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SaveTool</name>
|
||||
|
||||
@@ -492,17 +492,17 @@ Araç boyutunu değiştirmek için fare tekerleğini kullanın.</translation>
|
||||
<translation>Tanım</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="107"/>
|
||||
<source><u><b>License</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Lisans</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="115"/>
|
||||
<source><u><b>Version</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Sürüm</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><u><b>Shortcuts</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Kısayollar</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -635,6 +635,11 @@ Araç boyutunu değiştirmek için fare tekerleğini kullanın.</translation>
|
||||
<source>Redo</source>
|
||||
<translation>Yeniden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/redo/redotool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Redo the next modification</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SaveTool</name>
|
||||
|
||||
@@ -193,7 +193,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/copy/copytool.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Copies the selection into the clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>复制选择到剪贴板</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copies the selecion into the clipboard</source>
|
||||
@@ -492,17 +492,17 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<translation>描述</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="107"/>
|
||||
<source><u><b>License</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>许可证</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="115"/>
|
||||
<source><u><b>Version</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>版本</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><u><b>Shortcuts</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>快捷键</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -640,6 +640,11 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<source>Redo</source>
|
||||
<translation>重做</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/redo/redotool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Redo the next modification</source>
|
||||
<translation>重做上次修改</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SaveTool</name>
|
||||
@@ -693,27 +698,27 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Century (00-99)</source>
|
||||
<translation>世纪 (00-99)</translation>
|
||||
<translation>世纪(00-99)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Year (00-99)</source>
|
||||
<translation>年 (00-99)</translation>
|
||||
<translation>年(00-99)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Year (2000)</source>
|
||||
<translation>年 (2000)</translation>
|
||||
<translation>年(2000)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Month Name (jan)</source>
|
||||
<translation>月 (jul)</translation>
|
||||
<translation>月(1月 - 12月)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Month Name (january)</source>
|
||||
<translation>月 (juliol)</translation>
|
||||
<translation>月(一月 - 十二月)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
@@ -723,77 +728,77 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Week Day (1-7)</source>
|
||||
<translation>平常日 (1-7)</translation>
|
||||
<translation>周内的日(1-7)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Week (01-53)</source>
|
||||
<translation>周 (01-53)</translation>
|
||||
<translation>周(01-53)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Day Name (mon)</source>
|
||||
<translation>星期 (dg)</translation>
|
||||
<translation>星期(一 - 七)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Day Name (monday)</source>
|
||||
<translation>星期 (diumenge)</translation>
|
||||
<translation>星期(星期一 - 星期日)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Day (01-31)</source>
|
||||
<translation>天 (01-31)</translation>
|
||||
<translation>天(01-31)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Day of Month (1-31)</source>
|
||||
<translation>一月中的某天 (1-31)</translation>
|
||||
<translation>一月中的某天(1-31)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Day (001-366)</source>
|
||||
<translation>天 (001-366)</translation>
|
||||
<translation>天(001-366)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Time (%H-%M-%S)</source>
|
||||
<translation>时间 (%H-%M-%S)</translation>
|
||||
<translation>时间(%H-%M-%S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Time (%H-%M)</source>
|
||||
<translation>时间 (%H-%M)</translation>
|
||||
<translation>时间(%H-%M)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Hour (00-23)</source>
|
||||
<translation>小时 (00-23)</translation>
|
||||
<translation>小时(00-23)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Hour (01-12)</source>
|
||||
<translation>小时 (01-12)</translation>
|
||||
<translation>小时(01-12)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Minute (00-59)</source>
|
||||
<translation>分钟 (00-59)</translation>
|
||||
<translation>分钟(00-59)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Second (00-59)</source>
|
||||
<translation>秒 (00-59)</translation>
|
||||
<translation>秒(00-59)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
|
||||
<translation>日期 (%m/%d/%y)</translation>
|
||||
<translation>完整日期(%m/%d/%y)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/strftimechooserwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
|
||||
<translation>日期 (%Y-%m-%d)</translation>
|
||||
<translation>完整日期(%Y-%m-%d)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -845,7 +850,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>UI Color Editor</source>
|
||||
<translation>UI 颜色编辑器</translation>
|
||||
<translation>用户界面颜色编辑器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/config/uicoloreditor.cpp" line="93"/>
|
||||
|
||||
@@ -487,17 +487,17 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<translation>描述</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="107"/>
|
||||
<source><u><b>License</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>授權條款</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="115"/>
|
||||
<source><u><b>Version</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>版本</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/infowindow.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><u><b>Shortcuts</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>快速鍵</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -635,6 +635,11 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<source>Redo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/redo/redotool.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Redo the next modification</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SaveTool</name>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user