Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 67.9% (798 of 1174 strings)

Co-authored-by: Vaclovas Intas <gateway_31@protonmail.com>
Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard/2/app/lt/
Translation: Picard/App
This commit is contained in:
Vaclovas Intas
2024-06-05 18:43:11 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent e408429f45
commit 4926159484

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 23:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-02 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-05 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Vaclovas Intas <gateway_31@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.metabrainz.org/projects/"
"picard/2/app/lt/>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "[nepavyko pakrauti albumo %s]"
#: picard/cluster.py:259
#, python-format
msgid "Cluster %(album)s identified!"
msgstr "Identifikuotas klasteris %(album)s!"
msgstr "Identifikuotas klasteris %(album)s."
#: picard/cluster.py:262
#, python-format
@@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Nesuklastruoti failai"
msgid "Added %(count)i release to collection \"%(name)s\""
msgid_plural "Added %(count)i releases to collection \"%(name)s\""
msgstr[0] "Pridėtas %(count)i leidinys į kolekciją „%(name)s“"
msgstr[1] "Pridėta %(count)i leidiniai į kolekciją „%(name)s“"
msgstr[2] "Pridėtas %(count)i leidinio į kolekciją „%(name)s“"
msgstr[1] "Pridėti %(count)i leidiniai į kolekciją „%(name)s“"
msgstr[2] "Pridėta %(count)i leidinio į kolekciją „%(name)s“"
msgstr[3] "Pridėta %(count)i leidinių į kolekciją „%(name)s“"
#: picard/collection.py:86
@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr[3] "Pridėta %(count)i leidinių į kolekciją „%(name)s“"
msgid "Removed %(count)i release from collection \"%(name)s\""
msgid_plural "Removed %(count)i releases from collection \"%(name)s\""
msgstr[0] "Pašalintas %(count)i leidinys iš kolekcijos „%(name)s“"
msgstr[1] "Pašalinta %(count)i leidiniai iš kolekcijos „%(name)s“"
msgstr[2] "Pašalintas %(count)i leidinio iš kolekcijos „%(name)s“"
msgstr[1] "Pašalinti %(count)i leidiniai iš kolekcijos „%(name)s“"
msgstr[2] "Pašalinta %(count)i leidinio iš kolekcijos „%(name)s“"
msgstr[3] "Pašalinta %(count)i leidinių iš kolekcijos „%(name)s“"
#: picard/collection.py:97
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Nėra atitikmenų takelių, viršijančių ribą failui „%(filename)s
#: picard/file.py:855
#, python-format
msgid "File '%(filename)s' identified!"
msgstr "Failas „%(filename)s“ identifikuotas!"
msgstr "Failas „%(filename)s“ identifikuotas."
#: picard/file.py:867
#, python-format
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Minimalus žanro naudojimas"
#: picard/profile.py:90
msgid "Maximum number of genres"
msgstr "Maksimalus žanrų skaičius"
msgstr "Didžiausias žanrų skaičius"
#: picard/profile.py:91
msgid "Join multiple genres with"
@@ -504,12 +504,12 @@ msgstr "Išsaugoti tik vieną priekinį vaizdą kaip atskirą failą"
#: picard/profile.py:147 picard/ui/ui_options_cover.py:101
msgid "Always use the primary image type as the file name for non-front images"
msgstr ""
"Visada naudoti pagrindinį vaizdo tipą kaip failo pavadinimą ne priekyje "
"Visada naudoti pirminis vaizdo tipą kaip failo pavadinimą ne priekyje "
"esantiems vaizdams"
#: picard/profile.py:148
msgid "Cover art providers"
msgstr "Viršelio apipavidalinimo paslaugų teikėjai"
msgstr "Viršelio apipavidalinimų paslaugų teikėjai"
#: picard/profile.py:153 picard/ui/options/renaming.py:73
msgid "File Naming"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Ignoruoti paslėptus failus"
#: picard/profile.py:218 picard/ui/ui_options_advanced.py:142
msgid "Include sub-folders when adding files from folder"
msgstr "Įtraukti subaplankus pridedant failus iš aplanko"
msgstr "Įtraukti poaplankus, kai pridedant failus iš aplanko"
#: picard/profile.py:221
msgid "Ignore track duration difference under x seconds"
@@ -678,19 +678,19 @@ msgstr "Didžiausias grąžintinų subjektų skaičius per MusicBrainz užklaus
#: picard/profile.py:229
msgid "Completeness check ignore: Video tracks"
msgstr "Išbaigtumo patikros ignoruoti: Vaizdo kilpo takelius"
msgstr "Išbaigtumo patikros ignoruoti: vaizdo kilpo takeliai"
#: picard/profile.py:230
msgid "Completeness check ignore: Pregap tracks"
msgstr "Išbaigtumo patikros ignoruoti: Išankstiniai ribos takeliai"
msgstr "Išbaigtumo patikros ignoruoti: prieštarpiniai takeliai"
#: picard/profile.py:231
msgid "Completeness check ignore: Data tracks"
msgstr "Išbaigtumo patikros ignoruoti: Duomenų takeliai"
msgstr "Išbaigtumo patikros ignoruoti: duomenų takeliai"
#: picard/profile.py:232
msgid "Completeness check ignore: Silent tracks"
msgstr "Išbaigtumo patikros ignoruoti: Tylūs takeliai"
msgstr "Išbaigtumo patikros ignoruoti: tylūs takeliai"
#: picard/profile.py:233
msgid "Tags to ignore for comparison"