mirror of
https://github.com/fergalmoran/picard.git
synced 2025-12-22 09:18:18 +00:00
Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 69.2% (813 of 1174 strings) Co-authored-by: Vaclovas Intas <gateway_31@protonmail.com> Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard/2/app/lt/ Translation: Picard/App
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
d2af4fbd5a
commit
6aa1954d16
58
po/lt.po
58
po/lt.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
|
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 23:12+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 23:12+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-10 11:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 15:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vaclovas Intas <gateway_31@protonmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vaclovas Intas <gateway_31@protonmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.metabrainz.org/projects/"
|
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.metabrainz.org/projects/"
|
||||||
"picard/2/app/lt/>\n"
|
"picard/2/app/lt/>\n"
|
||||||
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
|
||||||
"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 :"
|
"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 :"
|
||||||
" n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
" n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.6\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: picard/album.py:150
|
#: picard/album.py:150
|
||||||
@@ -35,21 +35,21 @@ msgstr "Neatitinkantys failai"
|
|||||||
#: picard/album.py:516
|
#: picard/album.py:516
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Album %(id)s loaded: %(artist)s - %(album)s"
|
msgid "Album %(id)s loaded: %(artist)s - %(album)s"
|
||||||
msgstr "Pakrautas albumas %(id)s: %(artist)s – %(album)s"
|
msgstr "Įkeltas albumas %(id)s: %(artist)s – %(album)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: picard/album.py:573
|
#: picard/album.py:573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Loading album %(id)s …"
|
msgid "Loading album %(id)s …"
|
||||||
msgstr "Kraunamas albumas %(id)s …"
|
msgstr "Įkeliamas albumas %(id)s …"
|
||||||
|
|
||||||
#: picard/album.py:790
|
#: picard/album.py:790
|
||||||
msgid "[loading album information]"
|
msgid "[loading album information]"
|
||||||
msgstr "[kraunama albumo informacija]"
|
msgstr "[įkeliama albumo informacija]"
|
||||||
|
|
||||||
#: picard/album.py:792
|
#: picard/album.py:792
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "[could not load album %s]"
|
msgid "[could not load album %s]"
|
||||||
msgstr "[nepavyko pakrauti albumo %s]"
|
msgstr "[nepavyko įkelti albumo %s]"
|
||||||
|
|
||||||
#: picard/cluster.py:259
|
#: picard/cluster.py:259
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Klaida modifikuojant kolekcijas: %(error)s"
|
|||||||
#: picard/collection.py:119
|
#: picard/collection.py:119
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error loading collections: %(error)s"
|
msgid "Error loading collections: %(error)s"
|
||||||
msgstr "Klaida kraunant kolekcijas: %(error)s"
|
msgstr "Klaida įkeliant kolekcijas: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: picard/config_upgrade.py:82 picard/config_upgrade.py:95
|
#: picard/config_upgrade.py:82 picard/config_upgrade.py:95
|
||||||
msgid "Various Artists file naming scheme removal"
|
msgid "Various Artists file naming scheme removal"
|
||||||
@@ -109,9 +109,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Your file naming scheme has automatically been merged with that of single "
|
"Your file naming scheme has automatically been merged with that of single "
|
||||||
"artist albums."
|
"artist albums."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Šioje Picard versijoje pašalinta atskira failų pavadinimų schema įvairių "
|
"Šioje „Picard“ versijoje pašalinta atskira failų pavadinimų schema įvairių "
|
||||||
"atlikėjų albumams.\n"
|
"atlikėjų albumams.\n"
|
||||||
"Tavo failų pavadinimų schema automatiškai sujungiama su singlų atlikėjų "
|
"Tavo failų pavadinimų schema automatiškai sujungiama su vieno atlikėjų "
|
||||||
"albumų schema."
|
"albumų schema."
|
||||||
|
|
||||||
#: picard/config_upgrade.py:96
|
#: picard/config_upgrade.py:96
|
||||||
@@ -123,11 +123,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"Do you want to remove it or merge it with your file naming scheme for single "
|
"Do you want to remove it or merge it with your file naming scheme for single "
|
||||||
"artist albums?"
|
"artist albums?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Šioje Picard versijoje pašalinta atskira failų pavadinimų schema įvairių "
|
"Šioje „Picard“ versijoje pašalinta atskira failų pavadinimų schema įvairių "
|
||||||
"atlikėjų albumams.\n"
|
"atlikėjų albumams.\n"
|
||||||
"Šiuo metu šios parinkties nenaudoji, bet turi apibrėžtą atskirą failo "
|
"Šiuo metu šios parinkties nenaudoji, bet turi apibrėžtą atskirą failo "
|
||||||
"pavadinimo schemą.\n"
|
"pavadinimo schemą.\n"
|
||||||
"Ar nori ją pašalinti, ar sujungti su vieno atlikėjo albumų failų pavadinimų "
|
"Ar nori ją pašalinti, ar sujungti su vieno atlikėjų albumų failų pavadinimų "
|
||||||
"schema?"
|
"schema?"
|
||||||
|
|
||||||
#: picard/config_upgrade.py:103
|
#: picard/config_upgrade.py:103
|
||||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"The file failed to parse, either the file is damaged or has an unsupported "
|
"The file failed to parse, either the file is damaged or has an unsupported "
|
||||||
"file format."
|
"file format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Failo nepavyko išanalizuoti, nes failas yra pažeistas arba jo formatas "
|
"Nepavyko išanalizuoti failo, nes failas yra pažeistas arba jo formatas "
|
||||||
"nepalaikomas."
|
"nepalaikomas."
|
||||||
|
|
||||||
#: picard/file.py:853
|
#: picard/file.py:853
|
||||||
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Automatiškai klasterizuoti visus naujus failus"
|
|||||||
|
|
||||||
#: picard/profile.py:52 picard/ui/ui_options_general.py:210
|
#: picard/profile.py:52 picard/ui/ui_options_general.py:210
|
||||||
msgid "Ignore MBIDs when loading new files"
|
msgid "Ignore MBIDs when loading new files"
|
||||||
msgstr "Ignoruoti MBID, kai kraunami nauji failai"
|
msgstr "Ignoruoti MBID, kai įkeliami nauji failai"
|
||||||
|
|
||||||
#: picard/profile.py:53 picard/ui/ui_options_general.py:212
|
#: picard/profile.py:53 picard/ui/ui_options_general.py:212
|
||||||
msgid "Check for plugin updates during startup"
|
msgid "Check for plugin updates during startup"
|
||||||
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Pageidaujami laikmenos formatai"
|
|||||||
|
|
||||||
#: picard/profile.py:83 picard/ui/ui_options_genres.py:119
|
#: picard/profile.py:83 picard/ui/ui_options_genres.py:119
|
||||||
msgid "Use genres from MusicBrainz"
|
msgid "Use genres from MusicBrainz"
|
||||||
msgstr "Naudoti žanrus iš MusicBrainz"
|
msgstr "Naudoti žanrus iš „MusicBrainz“"
|
||||||
|
|
||||||
#: picard/profile.py:86 picard/ui/ui_options_genres.py:120
|
#: picard/profile.py:86 picard/ui/ui_options_genres.py:120
|
||||||
msgid "Use only my genres"
|
msgid "Use only my genres"
|
||||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Išsaugoti tik vieną priekinį vaizdą kaip atskirą failą"
|
|||||||
#: picard/profile.py:147 picard/ui/ui_options_cover.py:101
|
#: picard/profile.py:147 picard/ui/ui_options_cover.py:101
|
||||||
msgid "Always use the primary image type as the file name for non-front images"
|
msgid "Always use the primary image type as the file name for non-front images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Visada naudoti pirminis vaizdo tipą kaip failo pavadinimą ne priekyje "
|
"Visada naudoti pirminį vaizdo tipą kaip failo pavadinimą ne priekyje "
|
||||||
"esantiems vaizdams"
|
"esantiems vaizdams"
|
||||||
|
|
||||||
#: picard/profile.py:148
|
#: picard/profile.py:148
|
||||||
@@ -614,15 +614,15 @@ msgstr "Naudoti patikslintą paieškos sintaksę"
|
|||||||
|
|
||||||
#: picard/profile.py:193
|
#: picard/profile.py:193
|
||||||
msgid "Show a usage warning dialog when Picard starts"
|
msgid "Show a usage warning dialog when Picard starts"
|
||||||
msgstr "Rodyti įspėjimą apie naudojimą dialogo langą, kai paleidžiamas Picard"
|
msgstr "Rodyti įspėjimą apie naudojimą dialogą, kai paleidžiamas „Picard“"
|
||||||
|
|
||||||
#: picard/profile.py:194 picard/ui/ui_options_interface.py:128
|
#: picard/profile.py:194 picard/ui/ui_options_interface.py:128
|
||||||
msgid "Show a quit confirmation dialog for unsaved changes"
|
msgid "Show a quit confirmation dialog for unsaved changes"
|
||||||
msgstr "Rodyti neišsaugotų pakeitimų užbaigimo patvirtinimo dialogo langą"
|
msgstr "Rodyti neišsaugotų pakeitimų užbaigimo patvirtinimo dialogą"
|
||||||
|
|
||||||
#: picard/profile.py:195 picard/ui/ui_options_interface.py:129
|
#: picard/profile.py:195 picard/ui/ui_options_interface.py:129
|
||||||
msgid "Show a confirmation dialog when saving files"
|
msgid "Show a confirmation dialog when saving files"
|
||||||
msgstr "Rodyti patvirtinimo dialogo langą, kai išsaugomi failai"
|
msgstr "Rodyti patvirtinimo dialogą, kai išsaugomi failai"
|
||||||
|
|
||||||
#: picard/profile.py:196 picard/ui/ui_options_interface.py:130
|
#: picard/profile.py:196 picard/ui/ui_options_interface.py:130
|
||||||
msgid "Adjust horizontal position in file browser automatically"
|
msgid "Adjust horizontal position in file browser automatically"
|
||||||
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Automatiškai reguliuoti horizontalią poziciją failų naršyklėje"
|
|||||||
|
|
||||||
#: picard/profile.py:197
|
#: picard/profile.py:197
|
||||||
msgid "Begin browsing in a specific directory"
|
msgid "Begin browsing in a specific directory"
|
||||||
msgstr "Pradėti naršyti tam tikrame kataloge"
|
msgstr "Pradėti naršyti konkrečiame kataloge"
|
||||||
|
|
||||||
#: picard/profile.py:198
|
#: picard/profile.py:198
|
||||||
msgid "Directory to begin browsing"
|
msgid "Directory to begin browsing"
|
||||||
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Išplėstinis"
|
|||||||
|
|
||||||
#: picard/profile.py:216
|
#: picard/profile.py:216
|
||||||
msgid "Ignore file paths matching a regular expression"
|
msgid "Ignore file paths matching a regular expression"
|
||||||
msgstr "Ignoruoti failo adresus, atitinkantį reguliariąją reiškinį"
|
msgstr "Ignoruoti failų kelius, atitinkančius reguliariąją reiškinį"
|
||||||
|
|
||||||
#: picard/profile.py:217 picard/ui/ui_options_advanced.py:143
|
#: picard/profile.py:217 picard/ui/ui_options_advanced.py:143
|
||||||
msgid "Ignore hidden files"
|
msgid "Ignore hidden files"
|
||||||
@@ -674,15 +674,15 @@ msgstr "Ignoruoti takelio trukmės skirtumą iki x sekundžių"
|
|||||||
|
|
||||||
#: picard/profile.py:226 picard/ui/ui_options_advanced.py:140
|
#: picard/profile.py:226 picard/ui/ui_options_advanced.py:140
|
||||||
msgid "Maximum number of entities to return per MusicBrainz query"
|
msgid "Maximum number of entities to return per MusicBrainz query"
|
||||||
msgstr "Didžiausias grąžintinų subjektų skaičius per MusicBrainz užklausą"
|
msgstr "Didžiausias grąžintinų subjektų skaičius per „MusicBrainz“ užklausą"
|
||||||
|
|
||||||
#: picard/profile.py:229
|
#: picard/profile.py:229
|
||||||
msgid "Completeness check ignore: Video tracks"
|
msgid "Completeness check ignore: Video tracks"
|
||||||
msgstr "Išbaigtumo patikros ignoruoti: vaizdo kilpo takeliai"
|
msgstr "Išbaigtumo patikros ignoruoti: vaizdo įrašų takeliai"
|
||||||
|
|
||||||
#: picard/profile.py:230
|
#: picard/profile.py:230
|
||||||
msgid "Completeness check ignore: Pregap tracks"
|
msgid "Completeness check ignore: Pregap tracks"
|
||||||
msgstr "Išbaigtumo patikros ignoruoti: prieštarpiniai takeliai"
|
msgstr "Išbaigtumo patikros ignoruoti: prieštarpių takeliai"
|
||||||
|
|
||||||
#: picard/profile.py:231
|
#: picard/profile.py:231
|
||||||
msgid "Completeness check ignore: Data tracks"
|
msgid "Completeness check ignore: Data tracks"
|
||||||
@@ -738,11 +738,11 @@ msgstr "Klausyti tik vietinėje serveryje"
|
|||||||
|
|
||||||
#: picard/profile.py:252
|
#: picard/profile.py:252
|
||||||
msgid "Minimal similarity for file lookups"
|
msgid "Minimal similarity for file lookups"
|
||||||
msgstr "Minimalus failų peržiūros panašumas"
|
msgstr "Mažiausias failų paieškos skaičius panašumas"
|
||||||
|
|
||||||
#: picard/profile.py:253
|
#: picard/profile.py:253
|
||||||
msgid "Minimal similarity for cluster lookups"
|
msgid "Minimal similarity for cluster lookups"
|
||||||
msgstr "Minimalus klasterių peržiūros panašumas"
|
msgstr "Mažiausias klasterių paieškos skaičius panašumas"
|
||||||
|
|
||||||
#: picard/profile.py:254
|
#: picard/profile.py:254
|
||||||
msgid "Minimal similarity for matching files to tracks"
|
msgid "Minimal similarity for matching files to tracks"
|
||||||
@@ -1093,8 +1093,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"`$strip(tekstas)`\n"
|
"`$strip(tekstas)`\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Pakeičia visus baltuosius tarpus `tekstas` su vienu tarpu ir pašalina "
|
"Pakeičia visus baltuosius tarpus funkcijoje `tekstas` su vienu tarpu ir "
|
||||||
"pradinius ir galinius tarpus.\n"
|
"pašalina pradinius ir galinius tarpus.\n"
|
||||||
"Baltųjų tarpų simboliai įtraukia kelis iš eilės einančius tarpus ir įvairius "
|
"Baltųjų tarpų simboliai įtraukia kelis iš eilės einančius tarpus ir įvairius "
|
||||||
"kitus unikodo simbolius."
|
"kitus unikodo simbolius."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1610,6 +1610,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"Returns true if every track in the album is matched to a single file.\n"
|
"Returns true if every track in the album is matched to a single file.\n"
|
||||||
"**Only works in File Naming scripts.**"
|
"**Only works in File Naming scripts.**"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"`$is_complete()`\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Grąžina tiesą, jei kiekvienas albumo takelis atitinka vieną failą.\n"
|
||||||
|
"**Veikia tik failų pavadinimų skriptose.**"
|
||||||
|
|
||||||
#: picard/script/functions.py:857
|
#: picard/script/functions.py:857
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user