mirror of
https://github.com/fergalmoran/flameshot.git
synced 2026-02-04 17:48:03 +00:00
Update Ukrainian and Russian translations
This commit is contained in:
@@ -87,7 +87,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Full Screen (Current Display)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Весь экран (текущий дисплей)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="70"/>
|
||||
@@ -224,17 +224,17 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Failed to get information about the latest version.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не удалось получить информацию о последней версии.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ошибка</translation>
|
||||
<translation>Ошибка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Unable to close active modal widgets</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Невозможно закрыть активные модальные виджеты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="405"/>
|
||||
@@ -503,7 +503,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Импорт</translation>
|
||||
<translation>Импорт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="125"/>
|
||||
@@ -511,169 +511,169 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ошибка</translation>
|
||||
<translation>Ошибка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Unable to read file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не удалось прочитать файл.</translation>
|
||||
<translation>Не удалось прочитать файл.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не удалось записать файл.</translation>
|
||||
<translation>Не удалось записать файл.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сохранить файл</translation>
|
||||
<translation>Сохранить файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Подтвердить сброс</translation>
|
||||
<translation>Подтвердить сброс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Вы действительно хотите сбросить настройки?</translation>
|
||||
<translation>Вы действительно хотите сбросить настройки?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показывать справочное сообщение</translation>
|
||||
<translation>Показывать справочное сообщение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показывать справочное сообщение перед началом захвата экрана.</translation>
|
||||
<translation>Показывать справочное сообщение перед началом захвата экрана.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Show the side panel button</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показывать кнопку боковой панели</translation>
|
||||
<translation>Показывать кнопку боковой панели</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Show the side panel toggle button in the capture mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показывать кнопку открытия боковой панели в режиме захвата.</translation>
|
||||
<translation>Показывать кнопку открытия боковой панели в режиме захвата.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показывать уведомления</translation>
|
||||
<translation>Показывать уведомления</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показывать значок в трее</translation>
|
||||
<translation>Показывать значок в трее</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показать значок в системном трее</translation>
|
||||
<translation>Показать значок в системном трее</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Для удаления снимка экрана из последних загрузок требуется подтверждение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Файл конфигурации</translation>
|
||||
<translation>Файл конфигурации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Экспорт</translation>
|
||||
<translation>Экспорт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Сбросить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Automatic check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Автоматическая проверка обновлений</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Запускать при старте системы</translation>
|
||||
<translation>Запускать при старте системы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Запустить Flameshot</translation>
|
||||
<translation>Запустить Flameshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Show welcome message on launch</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показывать приветствие при запуске</translation>
|
||||
<translation>Показывать приветствие при запуске</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Copy URL after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копировать ссылку после загрузки</translation>
|
||||
<translation>Копировать ссылку после загрузки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Copy URL and close window after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копировать ссылку и закрыть окно после загрузки</translation>
|
||||
<translation>Копировать ссылку и закрыть окно после загрузки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Save image after copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сохранять изображение после копирования</translation>
|
||||
<translation>Сохранять изображение после копирования</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Save image file after copying it</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сохранять файл изображения после копирования</translation>
|
||||
<translation>Сохранять файл изображения после копирования</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Save Path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Путь сохранения</translation>
|
||||
<translation>Путь сохранения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Change...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сменить…</translation>
|
||||
<translation>Сменить…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Use fixed path for screenshots to save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Использовать фиксированный путь для сохранения снимков экрана</translation>
|
||||
<translation>Использовать фиксированный путь для сохранения снимков экрана</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>Use JPG format for clipboard (PNG default)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Использовать формат JPG для буфера обмена (по умолчанию PNG)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="432"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Copy file path after save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Скопировать путь к файлу после сохранения</translation>
|
||||
<translation>Скопировать путь к файлу после сохранения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>Choose a Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Выберите папку</translation>
|
||||
<translation>Выберите папку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Unable to write to directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не удалось записать в папку.</translation>
|
||||
<translation>Не удалось записать в папку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -706,12 +706,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Confirm to delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Подтвердите удаление</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вы уверены, что хотите удалить снимок экрана с последних загрузок и с сервера?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1073,12 +1073,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Failed to register %1. Error: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не удалось зарегистрировать %1. Ошибка: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Failed to unregister %1. Error: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не удалось отменить регистрацию %1. Ошибка: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1108,7 +1108,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Error while saving to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ошибка при сохранении в буфер обмена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="108"/>
|
||||
@@ -1223,7 +1223,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Распечатать геометрию выделения в формате W H X Y. Ничего не делает, если указано raw</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="192"/>
|
||||
@@ -1361,7 +1361,7 @@ You can find me in the system tray.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Select entire screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Выбрать весь экран</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="47"/>
|
||||
@@ -1386,7 +1386,7 @@ You can find me in the system tray.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Commit text in text area</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Подтвердить текст в текстовой области</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="63"/>
|
||||
|
||||
@@ -87,7 +87,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Full Screen (Current Display)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Весь екран (поточний дисплей)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/capturelauncher.cpp" line="70"/>
|
||||
@@ -224,17 +224,17 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Failed to get information about the latest version.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не вдалося отримати інформацію про останню версію.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Помилка</translation>
|
||||
<translation>Помилка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Unable to close active modal widgets</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не вдається закрити активні модальні віджети</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="405"/>
|
||||
@@ -503,7 +503,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Імпорт</translation>
|
||||
<translation>Імпорт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="125"/>
|
||||
@@ -511,169 +511,169 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Помилка</translation>
|
||||
<translation>Помилка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Unable to read file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не вдалось прочитати файл.</translation>
|
||||
<translation>Не вдалось прочитати файл.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Unable to write file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не вдалось записати файл.</translation>
|
||||
<translation>Не вдалось записати файл.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Зберегти файл</translation>
|
||||
<translation>Зберегти файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Підтвердити скидання</translation>
|
||||
<translation>Підтвердити скидання</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the configuration?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ви дійсно хочете скинути налаштування?</translation>
|
||||
<translation>Ви дійсно хочете скинути налаштування?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показувати повідомлення довідки</translation>
|
||||
<translation>Показувати повідомлення довідки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показувати повідомлення довідки на початку режиму захоплення.</translation>
|
||||
<translation>Показувати повідомлення довідки на початку режиму захоплення.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Show the side panel button</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показувати кнопку бічній панелі</translation>
|
||||
<translation>Показувати кнопку бічній панелі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Show the side panel toggle button in the capture mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показувати кнопку відкриття бічної панелі в режимі захоплення.</translation>
|
||||
<translation>Показувати кнопку відкриття бічної панелі в режимі захоплення.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показувати повідомлення</translation>
|
||||
<translation>Показувати повідомлення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показувати значок на панелі</translation>
|
||||
<translation>Показувати значок у треї</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показувати значок на панелі повідомленнь</translation>
|
||||
<translation>Показувати значок на панелі повідомленнь</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Потрібне підтвердження, щоб видалити знімок екрана з останніх завантажень</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Configuration File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Файл налаштувань</translation>
|
||||
<translation>Файл налаштувань</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Експорт</translation>
|
||||
<translation>Експорт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Скинути</translation>
|
||||
<translation>Скинути</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Automatic check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Автоматична перевірка наявності оновлень</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>Launch at startup</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Запускати при старті системи</translation>
|
||||
<translation>Запускати при старті системи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Launch Flameshot</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Запускати Flameshot</translation>
|
||||
<translation>Запускати Flameshot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Show welcome message on launch</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Показувати вітання під час запуску</translation>
|
||||
<translation>Показувати вітання під час запуску</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Copy URL after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копіювати URL після завантаження</translation>
|
||||
<translation>Копіювати URL після завантаження</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Copy URL and close window after upload</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Копіювати URL і закрити вікно після завантаження</translation>
|
||||
<translation>Копіювати URL і закрити вікно після завантаження</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Save image after copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Зберігати зображення після копіювання</translation>
|
||||
<translation>Зберігати зображення після копіювання</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Save image file after copying it</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Зберігати файл зображення після копіювання</translation>
|
||||
<translation>Зберігати файл зображення після копіювання</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Save Path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Шлях збереження</translation>
|
||||
<translation>Шлях збереження</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Change...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Змінити...</translation>
|
||||
<translation>Змінити...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Use fixed path for screenshots to save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Використовувати фіксований шлях для знімків екрана для збереження</translation>
|
||||
<translation>Використовувати фіксований шлях для знімків екрана для збереження</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>Use JPG format for clipboard (PNG default)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Використовуйте формат JPG для буфера обміну (за замовчуванням PNG)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="432"/>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Copy file path after save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Скопіювати шлях до файлу після збереження</translation>
|
||||
<translation>Скопіювати шлях до файлу після збереження</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>Choose a Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Обрати папку</translation>
|
||||
<translation>Обрати папку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/config/generalconf.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Unable to write to directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не вдалося записати в папку.</translation>
|
||||
<translation>Не вдалося записати в папку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -706,12 +706,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Confirm to delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Підтвердьте видалення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/widgets/historywidget.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ви впевнені, що хочете видалити знімок екрана з останніх завантажень та сервера?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1073,12 +1073,12 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Failed to register %1. Error: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не вдалося зареєструвати %1. Помилка: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../external/QHotkey/qhotkey.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Failed to unregister %1. Error: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не вдалося скасувати реєстрацію %1. Помилка: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1108,7 +1108,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Error while saving to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Помилка під час збереження в буфер обміну</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/screenshotsaver.cpp" line="108"/>
|
||||
@@ -1223,7 +1223,7 @@ Press Space to open the side panel.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Print geometry of the selection in the format W H X Y. Does nothing if raw is specified</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Геометрія друку виділеного файлу у форматі W H X Y. Якщо нічого не вказано, нічого не робиться</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="192"/>
|
||||
@@ -1361,7 +1361,7 @@ You can find me in the system tray.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Select entire screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Виберіть весь екран</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="47"/>
|
||||
@@ -1386,7 +1386,7 @@ You can find me in the system tray.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Commit text in text area</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Фіксувати текст у текстовій області</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/utils/configshortcuts.cpp" line="63"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user