mirror of
https://github.com/fergalmoran/flameshot.git
synced 2026-03-27 02:20:06 +00:00
525
translation/Internationalization_ca.ts
Normal file
525
translation/Internationalization_ca.ts
Normal file
@@ -0,0 +1,525 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ArrowTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Arrow</source>
|
||||
<translation>Fletxa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sets the Arrow as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Estableix la fletxa com a eina de dibuix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CaptureWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
|
||||
Press Enter to capture the screen.
|
||||
Press Right Click to show the color picker.
|
||||
Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.</source>
|
||||
<translation>Seleccioneu una àrea amb el ratolí, o premeu Esc per a eixir.
|
||||
Premeu Retorn per a capturar la pantalla.
|
||||
Feu clic amb el botó dret per a mostrar el selector de color.
|
||||
Utilitzeu la roda del ratolí per a canviar el gruix de l'eina.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CircleTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle</source>
|
||||
<translation>Cercle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sets the Circle as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Estableix el cercle com a eina de dibuix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConfigWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configuration</source>
|
||||
<translation>Configuració</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Button Selection</source>
|
||||
<translation>Selecció de botó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select All</source>
|
||||
<translation>Selecciona-ho tot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Interface</source>
|
||||
<translation>Interfície</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filename Editor</source>
|
||||
<translation>Editor de noms</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>General</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Controller</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<translation>&Configuració</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Information</source>
|
||||
<translation>&Informació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Ix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CopyTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copies the selecion into the clipboard</source>
|
||||
<translation>Copia la selecció al porta-retalls</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExitTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<translation>Ix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Leave the capture screen</source>
|
||||
<translation>Ix de la pantalla de captura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileNameEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit the name of your captures:</source>
|
||||
<translation>Editeu el nom de les vostres captures:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit:</source>
|
||||
<translation>Edita:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preview:</source>
|
||||
<translation>Previsualització:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation>Guarda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saves the pattern</source>
|
||||
<translation>Guarda el patró</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Reinicialitza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restores the saved pattern</source>
|
||||
<translation>Restaura el patró guardat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation>Neteja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deletes the name</source>
|
||||
<translation>Elimina el patró</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileNameHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>screenshot</source>
|
||||
<translation>captura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneneralConf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show help message</source>
|
||||
<translation>Mostra el missatge d'ajuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show the help message at the beginning in the capture mode.</source>
|
||||
<translation>Mostra el missatge d'ajuda en iniciar el mode de captura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show desktop notifications</source>
|
||||
<translation>Mostra les notificacions d'escriptori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show tray icon</source>
|
||||
<translation>Mostra la icona en la barra de tasques</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show the systemtray icon</source>
|
||||
<translation>Mostra la icona en la barra de tasques</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upload to Imgur</source>
|
||||
<translation>Puja a Imgur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Uploading Image</source>
|
||||
<translation>S'està pujant la imatge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy URL</source>
|
||||
<translation>Copia l'URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open URL</source>
|
||||
<translation>Obri l'URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Image to Clipboard.</source>
|
||||
<translation>Imatge al porta-retalls</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to open the URL.</source>
|
||||
<translation>No es pot obrir l'URL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>URL copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>L'URL s'ha copiat al porta-retalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Screenshot copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>La captura s'ha copiat al porta-retalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImgurUploaderTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Image Uploader</source>
|
||||
<translation>Puja la imatge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Uploads the selection to Imgur</source>
|
||||
<translation>Puja la selecció a Imgur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>InfoWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>Quant a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right Click</source>
|
||||
<translation>Clic dret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse Wheel</source>
|
||||
<translation>Roda del ratolí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Move selection 1px</source>
|
||||
<translation>Mou la selecció 1 px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resize selection 1px</source>
|
||||
<translation>Redimensiona la selecció 1 px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quit capture</source>
|
||||
<translation>Ix de la captura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copia al porta-retalls</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save selection as a file</source>
|
||||
<translation>Guarda la selecció com a fitxer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Undo the last modification</source>
|
||||
<translation>Desfés l'última modificació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show color picker</source>
|
||||
<translation>Mostra el selector de color</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change the tool's thickness</source>
|
||||
<translation>Canvia el gruix de l'eina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Available shorcuts in the screen capture mode.</source>
|
||||
<translation>Dreceres disponibles en el mode de captura de pantalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<translation>Tecla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation>Descripció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><u><b>License</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Llicència</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><u><b>Version</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Versió</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><u><b>Shortcuts</b></u></source>
|
||||
<translation><u><b>Dreceres</b></u></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LineTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Line</source>
|
||||
<translation>Línia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sets the Line as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Estableix la línia com a eina de dibuix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MarkerTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Marker</source>
|
||||
<translation>Marcador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sets the Marker as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Estableix el marcador com a eina de dibuix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MoveTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Move</source>
|
||||
<translation>Mou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Move the selection area</source>
|
||||
<translation>Mou la selecció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PencilTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pencil</source>
|
||||
<translation>Llapis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sets the Pencil as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Estableix el llapis com a eina de dibuix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save As</source>
|
||||
<translation>Anomena i guarda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save Error</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en guardar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Capture saved as </source>
|
||||
<translation>Anomena i guarda la captura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error trying to save as </source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en anomenar i guardar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangle</source>
|
||||
<translation>Rectangle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sets the Rectangle as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Estableix el rectangle com a eina de dibuix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SaveTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation>Guarda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save the capture</source>
|
||||
<translation>Guarda la captura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SelectionTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rectangular Selection</source>
|
||||
<translation>Selecció rectangular</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sets the Selection as the paint tool</source>
|
||||
<translation>Estableix la selecció com a eina de dibuix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SizeIndicatorTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Selection Size Indicator</source>
|
||||
<translation>Indicador de mida de selecció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shows the dimensions of the selection (X Y)</source>
|
||||
<translation>Mostra les mides de la selecció (X Y)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>StrftimeChooserWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Century (00-99)</source>
|
||||
<translation>Segle (00-99)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Year (00-99)</source>
|
||||
<translation>Any (00-99)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Year (2000)</source>
|
||||
<translation>Any (2000)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Month Name (jan)</source>
|
||||
<translation>Nom del mes (jul)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Month Name (january)</source>
|
||||
<translation>Nom del mes (juliol)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Month (01-12)</source>
|
||||
<translation>Mes (01-12)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Week Day (1-7)</source>
|
||||
<translation>Dia de la setmana (1-7)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Week (01-53)</source>
|
||||
<translation>Setmana (01-53)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Day Name (mon)</source>
|
||||
<translation>Nom del dia (dg)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Day Name (monday)</source>
|
||||
<translation>Nom del dia (diumenge)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Day (01-31)</source>
|
||||
<translation>Dia (01-31)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Day of Month (1-31)</source>
|
||||
<translation>Dia del mes (1-31)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Day (001-366)</source>
|
||||
<translation>Dia (001-366)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time (%H:%M:%S)</source>
|
||||
<translation>Temps (%H:%M:%S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Time (%H:%M)</source>
|
||||
<translation>Temps (%H:%M)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hour (00-23)</source>
|
||||
<translation>Hora (00-23)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hour (01-12)</source>
|
||||
<translation>Hora (01-12)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minute (00-59)</source>
|
||||
<translation>Minut (00-59)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Second (00-59)</source>
|
||||
<translation>Segon (00-59)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Date (%m/%d/%y)</source>
|
||||
<translation>Data (%m/%d/%y)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full Date (%Y-%m-%d)</source>
|
||||
<translation>Data (%Y-%m-%d)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UIcolorEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>UI Color Editor</source>
|
||||
<translation>Editor de color de la interfície</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.</source>
|
||||
<translation>Canvieu el color movent els selectors i observeu els canvis en els botons de previsualització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select a Button to modify it</source>
|
||||
<translation>Seleccioneu un botó per a modificar-lo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Main Color</source>
|
||||
<translation>Color principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click on this button to set the edition mode of the main color.</source>
|
||||
<translation>Feu clic en aquest botó per a aplicar el mode d'edició per al color principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contrast Color</source>
|
||||
<translation>Color de contrast</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click on this button to set the edition mode of the contrast color.</source>
|
||||
<translation>Feu clic en aquest botó per a aplicar el mode d'edició per al color de contrast</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UndoTool</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Undo</source>
|
||||
<translation>Desfés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Undo the last modification</source>
|
||||
<translation>Desfés l'última modificació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user