Update few .po files

This commit is contained in:
Laurent Monin
2017-02-10 11:01:52 +01:00
parent e1384b20b4
commit 1117dd637c
4 changed files with 107 additions and 106 deletions

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
# Translators:
# CatQuest, The Endeavouring Cat, 2015
# CatQuest, The Endeavouring Cat, 2015,2017
# Kurt-Håkon Eilertsen <kurt@kheds.com>, 2014
# CatQuest, The Endeavouring Cat, 2012
# CatQuest, The Endeavouring Cat, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Laurent Monin <i18n@norz.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 00:50+0000\n"
"Last-Translator: CatQuest, The Endeavouring Cat\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
#: DB:series_type/description:3
msgctxt "series_type"
msgid "A series of recordings."
msgstr ""
msgstr "En serie av innspillinger"
#: DB:series_type/description:7
msgctxt "series_type"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Behāg"
#: DB:work_type/name:26
msgctxt "work_type"
msgid "Beijing opera"
msgstr "Beijing opera"
msgstr "Beijing operaen"
#: DB:work_type/description:26
msgctxt "work_type"
@@ -988,12 +988,12 @@ msgstr "Hefte"
#: DB:release_status/name:3
msgctxt "release_status"
msgid "Bootleg"
msgstr "Ulovlig"
msgstr ""
#: DB:label_type/name:5
msgctxt "label_type"
msgid "Bootleg Production"
msgstr "Ulovlig produksjon"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:607
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Bozlak"
#: DB:release_group_primary_type/name:12
msgctxt "release_group_primary_type"
msgid "Broadcast"
msgstr "Kringkaste"
msgstr "Kringkasting"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:62
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Kortbord/Papirarm"
#: DB:medium_format/name:9
msgctxt "medium_format"
msgid "Cartridge"
msgstr "Patron"
msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:66
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Kassett"
#: DB:release_packaging/name:8
msgctxt "release_packaging"
msgid "Cassette Case"
msgstr "Kassett etui"
msgstr "Kassettetui"
#: DB:series_type/name:5
msgctxt "series_type"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Cevher"
#: DB:artist_type/name:4
msgctxt "artist_type"
msgid "Character"
msgstr "Karakter"
msgstr "Rolle"
#: DB:artist_type/name:6
msgctxt "artist_type"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Distributør"
#: DB:area_type/name:5
msgctxt "area_type"
msgid "District"
msgstr "Område"
msgstr "Distrikt"
#: DB:area_type/description:5
msgctxt "area_type"
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr ""
#: DB:instrument_type/name:4
msgctxt "instrument_type"
msgid "Electronic instrument"
msgstr "elektronisk instrument"
msgstr "Elektronisk instrument"
#: DB:medium_format/name:42
msgctxt "medium_format"
@@ -1794,17 +1794,17 @@ msgstr "Evcara"
#: DB:editor_collection_type/name:4
msgctxt "collection_type"
msgid "Event"
msgstr ""
msgstr "Arrangement"
#: DB:series_type/name:6
msgctxt "series_type"
msgid "Event"
msgstr ""
msgstr "Arrangement"
#: DB:event_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
msgid "Event name"
msgstr ""
msgstr "Arrangementnavn"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:729
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "Garuḍadhvani"
#: DB:release_packaging/name:12
msgctxt "release_packaging"
msgid "Gatefold Cover"
msgstr "Sammenbrettet forside"
msgstr "Digipak"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:99
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "Instrument"
#: DB:instrument_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
msgid "Instrument name"
msgstr "Instrument navn"
msgstr "Instrumentnavn"
#: DB:release_group_secondary_type/name:4
msgctxt "release_group_secondary_type"
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Mandāri"
#: DB:series_ordering_type/name:2
msgctxt "series_ordering_type"
msgid "Manual"
msgstr "Håndbok"
msgstr "Manual"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:172
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -3877,7 +3877,7 @@ msgstr "Annet"
#: DB:instrument_type/name:5
msgctxt "instrument_type"
msgid "Other instrument"
msgstr "Andre instrument"
msgstr "Annet instrument"
#: DB:work_type/name:12
msgctxt "work_type"
@@ -4017,7 +4017,7 @@ msgstr "Produksjon"
#: DB:release_status/name:2
msgctxt "release_status"
msgid "Promotion"
msgstr "Reklame"
msgstr "Promoplate"
#: DB:work_type/name:23
msgctxt "work_type"
@@ -4681,12 +4681,12 @@ msgstr "Lydspor"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:6
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Spine"
msgstr ""
msgstr "Rygg"
#: DB:release_group_secondary_type/name:3
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "Spokenword"
msgstr "Uttalt ord"
msgstr "Taleplate"
#: DB:place_type/name:4
msgctxt "place_type"
@@ -5075,7 +5075,7 @@ msgstr "Spor"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:9
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Tray"
msgstr ""
msgstr "Innlegg"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:775
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
# Translators:
# Translators:
# A. Regnander <anton_r_3@hotmail.com>, 2017
# Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>, 2017
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2016
# Killinstinct <myaku@msn.com>, 2015
@@ -8,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-24 01:39+0000\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-09 17:58+0000\n"
"Last-Translator: A. Regnander <anton_r_3@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -247,7 +248,7 @@ msgstr "En serie händelser."
#: DB:series_type/description:9
msgctxt "series_type"
msgid "A series of performances of the same show at the same venue."
msgstr ""
msgstr "En serie uppträdanden av samma föreställning på samma plats."
#: DB:series_type/description:3
msgctxt "series_type"
@@ -257,27 +258,27 @@ msgstr "En serie inspelningar."
#: DB:series_type/description:7
msgctxt "series_type"
msgid "A series of related concerts by an artist in different locations."
msgstr ""
msgstr "En serie relaterade konserter av en artist på olika platser."
#: DB:series_type/description:1
msgctxt "series_type"
msgid "A series of release groups."
msgstr ""
msgstr "En serie utgivningsgrupper."
#: DB:series_type/description:2
msgctxt "series_type"
msgid "A series of releases."
msgstr ""
msgstr "En serie utgivningar."
#: DB:series_type/description:5
msgctxt "series_type"
msgid "A series of works which form a catalogue of classical compositions."
msgstr ""
msgstr "En ser verk som bildar en katalog över klassiska kompositioner."
#: DB:series_type/description:4
msgctxt "series_type"
msgid "A series of works."
msgstr ""
msgstr "En serie verk."
#: DB:work_type/description:15
msgctxt "work_type"
@@ -3878,7 +3879,7 @@ msgstr "Annan"
#: DB:instrument_type/name:5
msgctxt "instrument_type"
msgid "Other instrument"
msgstr ""
msgstr "Andra instrument"
#: DB:work_type/name:12
msgctxt "work_type"
@@ -3888,7 +3889,7 @@ msgstr "Ouvertyr"
#: DB:editor_collection_type/name:2
msgctxt "collection_type"
msgid "Owned music"
msgstr ""
msgstr "Ägd musik"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:762
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -3983,12 +3984,12 @@ msgstr ""
#: DB:place_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
msgid "Place name"
msgstr ""
msgstr "Platsnamn"
#: DB:work_type/name:28
msgctxt "work_type"
msgid "Play"
msgstr ""
msgstr "Pjäs"
#: DB:medium_format/name:45
msgctxt "medium_format"
@@ -4183,7 +4184,7 @@ msgstr ""
#: DB:editor_collection_type/name:12
msgctxt "collection_type"
msgid "Recording"
msgstr ""
msgstr "Inspelning"
#: DB:series_type/name:3
msgctxt "series_type"
@@ -4193,7 +4194,7 @@ msgstr "Inspelning"
#: DB:recording_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
msgid "Recording name"
msgstr ""
msgstr "Inspelningsnamn"
#: DB:medium_format/name:10
msgctxt "medium_format"
@@ -4218,37 +4219,37 @@ msgstr ""
#: DB:editor_collection_type/name:1
msgctxt "collection_type"
msgid "Release"
msgstr ""
msgstr "Utgivning"
#: DB:series_type/name:2
msgctxt "series_type"
msgid "Release"
msgstr ""
msgstr "Utgivning"
#: DB:editor_collection_type/name:13
msgctxt "collection_type"
msgid "Release group"
msgstr ""
msgstr "Utgivningsgrupp"
#: DB:series_type/name:1
msgctxt "series_type"
msgid "Release group"
msgstr ""
msgstr "Utgivningsgrupp"
#: DB:release_group_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
msgid "Release group name"
msgstr ""
msgstr "Utgivningsgruppnamn"
#: DB:release_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
msgid "Release name"
msgstr ""
msgstr "Utgivningsnamn"
#: DB:place_type/name:6
msgctxt "place_type"
msgid "Religious building"
msgstr ""
msgstr "Religiös byggnad"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:765
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -4578,7 +4579,7 @@ msgstr "Serier"
#: DB:series_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
msgid "Series name"
msgstr "Serier namn"
msgstr "Serienamn"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:663
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -4667,7 +4668,7 @@ msgctxt "series_ordering_type"
msgid ""
"Sorts the items in the series automatically by their number attributes, "
"using a natural sort order."
msgstr ""
msgstr "Sorterar objekten i serien automatiskt efter dess nummerattributer, med en naturlig sorteringsordning."
#: DB:release_group_secondary_type/name:2
msgctxt "release_group_secondary_type"
@@ -4707,7 +4708,7 @@ msgstr "Sträng instrument"
#: DB:place_type/name:1
msgctxt "place_type"
msgid "Studio"
msgstr ""
msgstr "Studio"
#: DB:area_type/name:2
msgctxt "area_type"
@@ -5313,7 +5314,7 @@ msgstr ""
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:13
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Watermark"
msgstr ""
msgstr "Vattenmärke"
#: DB:medium_format/name:14
msgctxt "medium_format"
@@ -5323,22 +5324,22 @@ msgstr "Fonografcylinder"
#: DB:instrument_type/name:1
msgctxt "instrument_type"
msgid "Wind instrument"
msgstr ""
msgstr "Blåsinstrument"
#: DB:editor_collection_type/name:3
msgctxt "collection_type"
msgid "Wishlist"
msgstr ""
msgstr "Önskelista"
#: DB:editor_collection_type/name:15
msgctxt "collection_type"
msgid "Work"
msgstr ""
msgstr "Verk"
#: DB:series_type/name:4
msgctxt "series_type"
msgid "Work"
msgstr ""
msgstr "Verk"
#: DB:work_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"
@@ -5451,7 +5452,7 @@ msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:681
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "ambiguous"
msgstr ""
msgstr "tvetydligt"
#: DB:medium_format/name:27
msgctxt "medium_format"

View File

@@ -17,7 +17,7 @@
# Shepard, 2013-2014
# Shepard, 2012
# Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>, 2012
# Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>, 2013,2015
# Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>, 2013,2015,2017
# HumHumXX, 2015
# HumHumXX, 2012
msgid ""
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-23 14:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 22:37+0000\n"
"Last-Translator: ix5 5 <lenelsner@uos.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-09 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Übermittlungsfehler"
msgid ""
"You need to configure your AcoustID API key before you can submit "
"fingerprints."
msgstr "Du musst deinen AcoustID API-Key angeben, um Fingerabdrücke übermitteln zu können."
msgstr "Du musst deinen AcoustID API-Schlüssel angeben, um Fingerabdrücke übermitteln zu können."
#: picard/ui/mainwindow.py:313
msgid "&Options..."
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid ""
"<strong>Following error occurred while fetching "
"results:<br><br></strong>Network request error for %s:<br>%s (QT code %d, "
"HTTP code %s)<br>"
msgstr "<strong>Folgender Fehler is beim laden der Ergebnisse aufgetreten:<br><br></strong>Netzwerkanfrage-Fehler für %s:<br>%s (QT code %d, HTTP code %s)<br>"
msgstr "<strong>Folgender Fehler ist beim Laden der Ergebnisse aufgetreten:<br><br></strong>Netzwerkanfrage-Fehler für %s:<br>%s (QT code %d, HTTP code %s)<br>"
#: picard/ui/searchdialog.py:293
msgid ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Herunterladen …"
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:94
msgid "API key:"
msgstr "API-Key:"
msgstr "API-Schlüssel:"
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:95
msgid "Get API key..."
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "Ungültige fpcalc-Datei"
#: picard/ui/options/general.py:74
#, python-format
msgid "Logged in as <b>%s</b>."
msgstr "Eingeloggt als <b>%s</b>."
msgstr "Angemeldet als <b>%s</b>."
#: picard/ui/options/general.py:88
msgid "Authorization code:"
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "Dateibenennung"
msgid ""
"<a href=\"%(picard-doc-scripting-url)s\">Open Scripting Documentation in "
"your browser</a>"
msgstr "<a href=\"%(picard-doc-scripting-url)s\">öffne Skript-Dokumentation im Browser</a>"
msgstr "<a href=\"%(picard-doc-scripting-url)s\">Öffne Skript-Dokumentation im Browser</a>"
#: picard/ui/options/renaming.py:188
msgid "The location to move files to must not be empty."

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-23 14:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-08 15:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-09 19:13+0000\n"
"Last-Translator: CatQuest, The Endeavouring Cat\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Fjern"
#: picard/config_upgrade.py:193 picard/ui/options/scripting.py:28
#, python-format
msgid "My script %d"
msgstr "Mine skript %d"
msgstr "Mitt skript %d"
#: picard/file.py:541
#, python-format
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "[ingen strekkode]"
#: picard/releasegroup.py:108
msgid "[no release info]"
msgstr "[ingen informasjon om utgivels]"
msgstr "[ingen informasjon om utgivelse]"
#: picard/tagger.py:405 picard/tagger.py:438
#, python-format
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Fjerner album %(id)s: %(artist)s - %(album)s"
#: picard/tagger.py:613
msgid "CD Lookup Error"
msgstr "Feil i CD oppsøk"
msgstr "Feil ved CD oppslag"
#: picard/tagger.py:614
#, python-format
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Lokale filer"
#: picard/coverart/providers/whitelist.py:38
msgid "Whitelist"
msgstr "Godkjenningsliste"
msgstr "Godkjent liste"
#: picard/ui/cdlookup.py:35 picard/ui/mainwindow.py:625 picard/util/tags.py:21
msgid "Album"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "&Utvid alle"
#: picard/ui/itemviews.py:245
msgid "&Collapse all"
msgstr "%Skjul alle"
msgstr "&Skjul alle"
#: picard/ui/itemviews.py:247
msgid "Select &all"
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Søk"
#: picard/ui/mainwindow.py:411
msgid "Lookup &CD..."
msgstr "Søk opp &CD..."
msgstr "S opp &CD..."
#: picard/ui/mainwindow.py:412
msgid "Lookup the details of the CD in your drive"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Se &handlingshistorie"
#: picard/ui/mainwindow.py:483
msgid "Open in &Player"
msgstr "Åpne i %spiller"
msgstr "Åpne i &spiller"
#: picard/ui/mainwindow.py:484
msgid "Play the file in your default media player"
@@ -915,11 +915,11 @@ msgstr "Spill filen i standard mediespiller"
#: picard/ui/mainwindow.py:488
msgid "Open Containing &Folder"
msgstr "Åpne overordnet %mappe"
msgstr "Åpne overordnet &mappe"
#: picard/ui/mainwindow.py:489
msgid "Open the containing folder in your file explorer"
msgstr "Åpne den overordnende %mappen i filbehandleren"
msgstr "Åpne den overordnende mappen i filbehandleren"
#: picard/ui/mainwindow.py:518
msgid "&File"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Filnavn"
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:53 picard/ui/ui_options_cdlookup.py:42
#: picard/ui/ui_options_cdlookup_select.py:49 picard/ui/options/cdlookup.py:38
msgid "CD Lookup"
msgstr "CD oppsøk"
msgstr "CD oppslag"
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:54
msgid "The following releases on MusicBrainz match the CD:"
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Overskriv filen hvis den allerede finnes?"
#: picard/ui/ui_options_cover.py:85
msgid "Cover Art Providers"
msgstr "Leverandører av omslagsbilder"
msgstr "Omslagsbilde opphav"
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:86
msgid "Audio Fingerprinting"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Bruk AcoustID"
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:89
msgid "AcoustID Settings"
msgstr "AcoustID Innstillinger"
msgstr "Innstillinger for AcoustID"
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:90
msgid "Ignore existing AcoustID fingerprints"
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Få API nøkkel..."
#: picard/ui/ui_options_folksonomy.py:115 picard/ui/options/folksonomy.py:28
msgid "Folksonomy Tags"
msgstr "Folksonomi tagger"
msgstr "Folksonomitagger"
#: picard/ui/ui_options_folksonomy.py:116
msgid "Ignore tags:"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Fall tilbake på artist tagger hvis ingen utgivelse- eller utgivelsesgru
#: picard/ui/ui_options_folksonomy.py:119
msgid "Minimal tag usage:"
msgstr "Minimal tagg bruk:"
msgstr "Minste tagg bruk:"
#: picard/ui/ui_options_folksonomy.py:120 picard/ui/ui_options_matching.py:75
#: picard/ui/ui_options_matching.py:76 picard/ui/ui_options_matching.py:77
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Maksimum antall tagger:"
#: picard/ui/ui_options_folksonomy.py:122
msgid "Join multiple tags with:"
msgstr "Slå sammen flere tagger med:"
msgstr "Kombinér flere tagger med:"
#: picard/ui/ui_options_folksonomy.py:123
msgid " / "
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Bruk sporrelasjoner"
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:107
msgid "Use folksonomy tags as genre"
msgstr "Bruk folksonomi tagger som sjanger"
msgstr "Bruk folksonomitagger som sjanger"
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:108
msgid "Custom Fields"
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "Destinasjonsmappe:"
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:166
msgid "Move additional files (case insensitive):"
msgstr "Flytt flere filer (ikke versalsensitiv):"
msgstr "Flytt også filtypene (navn er ikke versalsensitiv):"
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:167
msgid "Delete empty directories"
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "Slett tomme mapper"
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:168
msgid "Rename files when saving"
msgstr "Endre navn på filer ved lagring"
msgstr "Endre filnavn ved lagring"
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:169
msgid "Replace non-ASCII characters"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Windows kombatibilitet"
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:171
msgid "Name files like this"
msgstr "Gi nye filer navn som dette"
msgstr "Navngi filer ifølge regeks:"
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:178
msgid "Examples"
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Taggerskript"
#: picard/ui/ui_options_script.py:99 picard/ui/ui_options_script.py:100
msgid "Add new script"
msgstr "Legg til nytt skript"
msgstr "Lag nytt skript"
#: picard/ui/ui_options_script.py:101
msgid "Display Name"
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Ivareta disse taggene fra å fjernes eller overskrives med MusicBrainz d
#: picard/ui/ui_options_tags.py:159
msgid "Tags are separated by commas, and are case-sensitive."
msgstr "Tagger er atskilt med komma, og er versalsensitive."
msgstr "Tagger er atskilt med komma og er versalsensitive."
#: picard/ui/ui_options_tags.py:160
msgid "Tag Compatibility"
@@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "ID3v2 versjon"
#: picard/ui/ui_options_tags.py:162
msgid "2.4"
msgstr "2,4"
msgstr "2.4"
#: picard/ui/ui_options_tags.py:163
msgid "2.3"
msgstr "2,3"
msgstr "2.3"
#: picard/ui/ui_options_tags.py:164
msgid "ID3v2 Text Encoding"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "ISO-8859-1"
#: picard/ui/ui_options_tags.py:168
msgid "Join multiple ID3v2.3 tags with:"
msgstr "Slå sammen flere ID3v2.3 tagger med:"
msgstr "Kombinér flere ID3v2.3 tagger med:"
#: picard/ui/ui_options_tags.py:169
msgid ""
@@ -1780,11 +1780,11 @@ msgstr "Inkluder også ID3v1 tagger i filene"
#: picard/ui/ui_passworddialog.py:64
msgid "Authentication required"
msgstr "Godkjenning nødvendig"
msgstr "Autorisering nødvendig"
#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:86
msgid "Download only cover art images matching selected types"
msgstr "Last ned bare omslagsbilder av samsvarende type"
msgstr "Last bare ned omslagsbilder valgte typer:"
#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:87
msgid "Select types..."
@@ -1822,14 +1822,14 @@ msgstr "Bruk den første bildetypen som filnavn. Dette endrer ikke filnavnet til
#: picard/ui/ui_provider_options_local.py:64
msgid "Local cover art files match the following regular expression:"
msgstr "Eksisterende omslagsbilder passer følgende regulære uttrykk:"
msgstr "Regulært uttrykk for eksisterende omslagsbilder:"
#: picard/ui/ui_provider_options_local.py:66
msgid ""
"First group in the regular expression, if any, will be used as type, ie. "
"cover-back-spine.jpg will be set as types Back + Spine. If no type is found,"
" it will default to Front type."
msgstr "Første gruppe i det eventuelle regulære uttrykket, vil bli benyttet som type, dvs cover-back-spine.jpg "
msgstr "Første gruppe i det eventuelle regulære uttrykket, vil bli benyttet som type, dvs omslag-bakside-rygg.jpg settest som bakside + rygg, hvis ingen type er funnet, vil typen bli satt som forside"
#: picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:50
msgid "Convert File Names to Tags"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2017 Robert Kaye, Lukáš Lalinský, Laurent Monin and others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Official website</strong><br/><a href=\"%(picard-doc-url)s\">%(picard-doc-url)s</a></p>\n"
msgstr "<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\nversjon %(version)s</p>\n<p align=\"center\"><small>\n%(third_parties_versions)s\n</small></p>\n<p align=\"center\"><strong>Støttede formater</strong><br/>%(formats)s</p>\n<p align=\"center\"><strong>Donasjon</strong><br/>\nTakk for at du bruker Picard. Picard baserer seg på MusicBrainz databasen, som drives av MetaBrainz Foundation ved hjelp av tusenvis av frivillige. Hvis du liker dette programmet kan du donere til MetaBrainz Foundation for å holde tjenesten gående.</p>\n<p align=\"center\"><a href=\"%(picard-donate-url)s\">Donér nå!</a></p>\n<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n<small>Copyright © 2004-2017 Robert Kaye, Lukáš Lalinský, Laurent Monin og andre%(translator-credits)s</small></p>\n<p align=\"center\"><strong>Offisiell nettside</strong><br/><a href=\"%(picard-doc-url)s\">%(picard-doc-url)s</a></p>\n"
msgstr "<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\nversjon %(version)s</p>\n<p align=\"center\"><small>\n%(third_parties_versions)s\n</small></p>\n<p align=\"center\"><strong>Støttede formater</strong><br/>%(formats)s</p>\n<p align=\"center\"><strong>Donasjon</strong><br/>\nTakk for at du bruker Picard. Picard baserer seg på MusicBrainz databasen, som drives av MetaBrainz Foundation ved hjelp av tusenvis av frivillige. Hvis du liker dette programmet kan du donere til MetaBrainz Foundation for å holde tjenesten gående.</p>\n<p align=\"center\"><a href=\"%(picard-donate-url)s\">Donér nå!</a></p>\n<p align=\"center\"><strong>Anerkjennelser</strong><br/>\n<small>Copyright © 2004-2017 Robert Kaye, Lukáš Lalinský, Laurent Monin og andre%(translator-credits)s</small></p>\n<p align=\"center\"><strong>Offisiell nettside</strong><br/><a href=\"%(picard-doc-url)s\">%(picard-doc-url)s</a></p>\n"
#: picard/ui/options/advanced.py:30
msgid "Advanced"
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "Slå opp"
#: picard/ui/options/interface.py:59
msgid "Scan"
msgstr "Skanner"
msgstr "Skann"
#: picard/ui/options/interface.py:63
msgid "Lookup in Browser"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Tilbakestill alle"
#: picard/ui/options/renaming.py:46
msgid "File Naming"
msgstr "Filbenevning"
msgstr "Filnavn og -flytting"
#: picard/ui/options/renaming.py:175 picard/ui/options/scripting.py:410
msgid ""
@@ -2116,11 +2116,11 @@ msgstr "Mitt skript"
#: picard/ui/options/scripting.py:128
msgid "Move script up"
msgstr "Flytt skript opp"
msgstr "Flytt opp"
#: picard/ui/options/scripting.py:132
msgid "Move script down"
msgstr "Flytt skript ned"
msgstr "Flytt ned"
#: picard/ui/options/scripting.py:140
msgid "Other options"
@@ -2128,11 +2128,11 @@ msgstr "Andre innstillinger"
#: picard/ui/options/scripting.py:142
msgid "Rename script"
msgstr "Gi nytt navn til skript"
msgstr "Gi nytt navn"
#: picard/ui/options/scripting.py:143
msgid "Remove script"
msgstr "Fjern skript"
msgstr "Slett skript"
#: picard/ui/options/scripting.py:205
msgid "Scripting"
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "Skripting"
#: picard/ui/options/scripting.py:293
msgid "Are you sure you want to remove this script?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne dette skriptet?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette skriptet?"
#: picard/ui/options/scripting.py:294
msgid "Confirm Remove"
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "Skriptfeil"
#: picard/ui/options/tags.py:30
msgid "Tags"
msgstr "Metadata"
msgstr "Tagger"
#: picard/util/bytes2human.py:33
#, python-format
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Opprinnelig utgivelsesår"
#: picard/util/tags.py:27
msgid "Album Artist"
msgstr "Album Artist"
msgstr "Album artist"
#: picard/util/tags.py:28
msgid "Track Number"
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Undertittel"
#: picard/util/tags.py:53
msgid "Disc Subtitle"
msgstr "Disk undertittel"
msgstr "Diskundertittel"
#: picard/util/tags.py:54
msgid "Remixer"
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Remikser"
#: picard/util/tags.py:55
msgid "MusicBrainz Recording Id"
msgstr "MusicBrainz InnspillingsID"
msgstr "MusicBrainz Innspillings ID"
#: picard/util/tags.py:56
msgid "MusicBrainz Track Id"
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "MusicBrainz Spor ID"
#: picard/util/tags.py:57
msgid "MusicBrainz Release Id"
msgstr "MusicBrainz UtgivelsesID"
msgstr "MusicBrainz Utgivelses ID"
#: picard/util/tags.py:58
msgid "MusicBrainz Artist Id"
@@ -2348,11 +2348,11 @@ msgstr "MusicBrainz Artist ID"
#: picard/util/tags.py:59
msgid "MusicBrainz Release Artist Id"
msgstr "MusicBrainz UtgivelsesartistID"
msgstr "MusicBrainz Utgivelsesartist ID"
#: picard/util/tags.py:60
msgid "MusicBrainz Work Id"
msgstr "MusicBrainz ÅndsverksID"
msgstr "MusicBrainz Åndsverks ID"
#: picard/util/tags.py:61
msgid "MusicBrainz Release Group Id"