Updated translations

This commit is contained in:
Philipp Wolfer
2011-05-16 12:47:50 +02:00
53 changed files with 36758 additions and 8597 deletions

View File

@@ -315,32 +315,41 @@ RELEASE_COUNTRIES = {
UI_LANGUAGES = [
(u'af', u'Afrikaans', N_(u'Afrikaans')),
(u'ar', u'العربية', N_(u'Arabic')),
(u'ast', u'Asturianu', N_(u'Asturian')),
(u'bg', u'Български', N_(u'Bulgarian')),
(u'ca', u'Català', N_(u'Catalan')),
(u'cs', u'Čeština', N_(u'Czech')),
(u'cy', u'Cymraeg', N_(u'Welsh')),
(u'da', u'Dansk', N_(u'Danish')),
(u'de', u'Deutsch', N_(u'German')),
(u'el', u'ελληνικά', N_(u'Greek')),
(u'en', u'English', N_(u'English')),
(u'en_CA', u'English (Canada)', N_(u'English (Canada)')),
(u'en_GB', u'English (UK)', N_(u'English (UK)')),
(u'eo', u'Esperanto', N_(u'Esperanto')),
(u'es', u'Español', N_(u'Spanish')),
(u'et', u'Eesti keel', N_(u'Estonian')),
(u'fa', u'فارسی', N_(u'Persian')),
(u'fi', u'Suomi', N_(u'Finnish')),
(u'fo', u'Føroyskt', N_(u'Faroese')),
(u'fr', u'Français', N_(u'French')),
(u'fr_CA', u'Français canadien', N_(u'French (Canada)')),
(u'fy', u'Frysk', N_(u'Frisian')),
(u'gl', u'Galego', N_(u'Galician')),
(u'he', u'עברית', N_(u'Hebrew')),
(u'hi', u'हिन्दी', N_(u'Hindi')),
(u'hu', u'Magyar', N_(u'Hungarian')),
(u'id', u'Bahasa Indonesia', N_(u'Indonesian')),
(u'is', u'Íslenska', N_(u'Islandic')),
(u'it', u'Italiano', N_(u'Italian')),
(u'kn', u'ಕನ್ನಡ ', N_(u'Kannada')),
(u'ja', u'日本語', N_(u'Japanese')),
(u'kn', u'ಕನ್ನಡ', N_(u'Kannada')),
(u'ko', u'한국어', N_(u'Korean')),
(u'lt', u'Lietuvių', N_(u'Lithuanian')),
(u'nb', u'Norsk bokmål', N_(u'Norwegian Bokmal')),
(u'nds', u'Plattdüütsch', N_(u'Low German')),
(u'nl', u'Nederlands', N_(u'Dutch')),
u('oc', u'Occitan', N_(u'Occitan')),
(u'pl', u'Polski', N_(u'Polish')),
(u'pt', u'Português', N_(u'Portuguese')),
(u'pt_BR', u'Português do Brasil', N_(u'Brazilian Portuguese')),
@@ -351,6 +360,8 @@ UI_LANGUAGES = [
(u'sl', u'Slovenščina', N_(u'Slovenian')),
(u'sr', u'Србин', N_(u'Serbian')),
(u'sv', u'Svenska', N_(u'Swedish')),
(u'ta', u'தமிழ்', N_(u'Tamil')),
(u'tr', u'Türkçe', N_(u'Turkish')),
(u'uk', u'Украї́нська мо́ва', N_(u'Ukrainian')),
(u'zh_CN', u'中文', N_(u'Chinese')),
]

130
po/af.po
View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 19:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Darryl Smith <semiintel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-27 08:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/playlist.py:31
@@ -1087,146 +1087,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:318
msgid "Catalan"
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:319
msgid "Czech"
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:320
msgid "Welsh"
msgid "Czech"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:321
msgid "Danish"
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:322
msgid "German"
msgid "Danish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:323
msgid "English"
msgid "German"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:324
msgid "English (Canada)"
msgid "English"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (UK)"
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:326
msgid "Spanish"
msgid "English (UK)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:327
msgid "Estonian"
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:328
msgid "Persian"
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:329
msgid "Finnish"
msgid "Persian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:330
msgid "French"
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:331
msgid "Frisian"
msgid "French"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:332
msgid "Galician"
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:333
msgid "Hebrew"
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hindi"
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hungarian"
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:336
msgid "Islandic"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:337
msgid "Italian"
msgid "Islandic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:338
msgid "Kannada"
msgid "Italian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:339
msgid "Korean"
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:340
msgid "Lithuanian"
msgid "Korean"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:341
msgid "Norwegian Bokmal"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:342
msgid "Dutch"
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:343
msgid "Polish"
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:344
msgid "Portuguese"
msgid "Polish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:345
msgid "Brazilian Portuguese"
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:346
msgid "Romanian"
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:347
msgid "Russian"
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:348
msgid "Scots"
msgid "Russian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:349
msgid "Slovak"
msgid "Scots"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovenian"
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:351
msgid "Swedish"
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:352
msgid "Turkish"
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr ""
@@ -2005,7 +2013,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr ""
@@ -2033,10 +2041,6 @@ msgstr ""
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
msgid " "
msgstr ""
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr ""
@@ -2326,35 +2330,31 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid " Length:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid " Date:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr ""
@@ -2439,8 +2439,8 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2448,13 +2448,14 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
@@ -2520,3 +2521,6 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Creating fingerprint for file %s..."
msgstr ""
#~ msgid " "
#~ msgstr " "

157
po/ar.po
View File

@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Hajex <hghg274@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 14:18+0000\n"
"Last-Translator: thelinuxer <thelinuxer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-10 11:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/playlist.py:31
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: ../picard/const.py:46
msgid "CD"
msgstr "اسطوانة"
msgstr "قرص مدمج"
#: ../picard/const.py:47
msgid "DVD"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "بلغاريا"
#: ../picard/const.py:69
msgid "Barbados"
msgstr ""
msgstr "باربادوس"
#: ../picard/const.py:70
msgid "Wallis and Futuna Islands"
@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr ""
#: ../picard/const.py:71
msgid "Bermuda"
msgstr ""
msgstr "برمودا"
#: ../picard/const.py:72
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr ""
msgstr "بروناي دار السّلام"
#: ../picard/const.py:73
msgid "Bolivia"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "جامايكا"
#: ../picard/const.py:79
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
msgstr "جزيرة بوفي"
#: ../picard/const.py:80
msgid "Botswana"
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "جزر الباهاما"
#: ../picard/const.py:84
msgid "Belarus"
msgstr ""
msgstr "روسيا البيضاء"
#: ../picard/const.py:85
msgid "Belize"
msgstr ""
msgstr "بيليز"
#: ../picard/const.py:86
msgid "Russian Federation"
@@ -221,11 +221,11 @@ msgstr "اليونان"
#: ../picard/const.py:97
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
msgstr "غينيا الاستوائية"
#: ../picard/const.py:98
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
msgstr "جوادلوب"
#: ../picard/const.py:99
msgid "Japan"
@@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "اليابان"
#: ../picard/const.py:100
msgid "Guyana"
msgstr ""
msgstr "غويانا"
#: ../picard/const.py:101
msgid "French Guiana"
msgstr ""
msgstr "جويانا الفرنسية"
#: ../picard/const.py:102
msgid "Georgia"
@@ -1088,146 +1088,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:318
msgid "Catalan"
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:319
msgid "Czech"
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:320
msgid "Welsh"
msgid "Czech"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:321
msgid "Danish"
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:322
msgid "German"
msgid "Danish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:323
msgid "English"
msgid "German"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:324
msgid "English (Canada)"
msgid "English"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (UK)"
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:326
msgid "Spanish"
msgid "English (UK)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:327
msgid "Estonian"
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:328
msgid "Persian"
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:329
msgid "Finnish"
msgid "Persian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:330
msgid "French"
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:331
msgid "Frisian"
msgid "French"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:332
msgid "Galician"
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:333
msgid "Hebrew"
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hindi"
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hungarian"
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:336
msgid "Islandic"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:337
msgid "Italian"
msgid "Islandic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:338
msgid "Kannada"
msgid "Italian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:339
msgid "Korean"
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:340
msgid "Lithuanian"
msgid "Korean"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:341
msgid "Norwegian Bokmal"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:342
msgid "Dutch"
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:343
msgid "Polish"
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:344
msgid "Portuguese"
msgid "Polish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:345
msgid "Brazilian Portuguese"
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:346
msgid "Romanian"
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:347
msgid "Russian"
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:348
msgid "Scots"
msgid "Russian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:349
msgid "Slovak"
msgid "Scots"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovenian"
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:351
msgid "Swedish"
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:352
msgid "Turkish"
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr ""
@@ -2006,7 +2014,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr ""
@@ -2034,10 +2042,6 @@ msgstr ""
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
msgid " "
msgstr ""
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr ""
@@ -2327,35 +2331,31 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid " Length:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid " Date:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr ""
@@ -2431,7 +2431,8 @@ msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Hajex https://launchpad.net/~hajex\n"
" MaXeR https://launchpad.net/~themaxer\n"
" Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw"
" Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n"
" thelinuxer https://launchpad.net/~thelinuxer"
#. Replace LANG with language you are translatig to.
#: ../picard/ui/options/about.py:51
@@ -2442,8 +2443,8 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2451,13 +2452,14 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
@@ -2523,3 +2525,6 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Creating fingerprint for file %s..."
msgstr ""
#~ msgid " "
#~ msgstr " "

2524
po/ast.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

520
po/bg.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

194
po/ca.po
View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Philipp Wolfer <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-29 18:15+0000\n"
"Last-Translator: David Martín Alaminos <TheIceWolf.DMA@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-30 03:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/playlist.py:31
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "SACD"
#: ../picard/const.py:49
msgid "LaserDisc"
msgstr ""
msgstr "LaserDisc"
#: ../picard/const.py:50
msgid "MiniDisc"
msgstr ""
msgstr "MiniDisc"
#: ../picard/const.py:51
msgid "Vinyl"
@@ -60,31 +60,31 @@ msgstr "Cassette"
#: ../picard/const.py:53
msgid "Cartridge (4/8-tracks)"
msgstr ""
msgstr "Cartucho (4/8-pistas)"
#: ../picard/const.py:54
msgid "Reel-to-Reel"
msgstr ""
msgstr "Cinta magnetofónica"
#: ../picard/const.py:55
msgid "DAT"
msgstr ""
msgstr "DAT"
#: ../picard/const.py:56
msgid "Digital Media"
msgstr ""
msgstr "Digital Media"
#: ../picard/const.py:57
msgid "Wax Cylinder"
msgstr ""
msgstr "Cilindro de Cera"
#: ../picard/const.py:58
msgid "Piano Roll"
msgstr ""
msgstr "Piano Roll"
#: ../picard/const.py:59
msgid "Digital Compact Cassette"
msgstr ""
msgstr "Digital Compact Cassette"
#: ../picard/const.py:60
msgid "Other"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Altres"
#: ../picard/const.py:65
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
msgstr "Bangladesh"
#: ../picard/const.py:66
msgid "Belgium"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Bèlgica"
#: ../picard/const.py:67
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
msgstr "Burkina Faso"
#: ../picard/const.py:68
msgid "Bulgaria"
@@ -108,79 +108,79 @@ msgstr "Bulgària"
#: ../picard/const.py:69
msgid "Barbados"
msgstr ""
msgstr "Barbados"
#: ../picard/const.py:70
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr ""
msgstr "Illes Wallis i Futuna"
#: ../picard/const.py:71
msgid "Bermuda"
msgstr ""
msgstr "Illes Bermudes"
#: ../picard/const.py:72
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr ""
msgstr "Brunei Darussalam"
#: ../picard/const.py:73
msgid "Bolivia"
msgstr ""
msgstr "Bolívia"
#: ../picard/const.py:74
msgid "Bahrain"
msgstr ""
msgstr "Bahrain"
#: ../picard/const.py:75
msgid "Burundi"
msgstr ""
msgstr "Burundi"
#: ../picard/const.py:76
msgid "Benin"
msgstr ""
msgstr "Benin"
#: ../picard/const.py:77
msgid "Bhutan"
msgstr ""
msgstr "Bhutan"
#: ../picard/const.py:78
msgid "Jamaica"
msgstr ""
msgstr "Jamaica"
#: ../picard/const.py:79
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
msgstr "Illa Bouvet"
#: ../picard/const.py:80
msgid "Botswana"
msgstr ""
msgstr "Botswana"
#: ../picard/const.py:81
msgid "Samoa"
msgstr ""
msgstr "Samoa"
#: ../picard/const.py:82
msgid "Brazil"
msgstr ""
msgstr "Brasil"
#: ../picard/const.py:83
msgid "Bahamas"
msgstr ""
msgstr "Illes Bahames"
#: ../picard/const.py:84
msgid "Belarus"
msgstr ""
msgstr "Bielorrúsia"
#: ../picard/const.py:85
msgid "Belize"
msgstr ""
msgstr "Bèlice"
#: ../picard/const.py:86
msgid "Russian Federation"
msgstr ""
msgstr "Federació Russa"
#: ../picard/const.py:87
msgid "Rwanda"
msgstr ""
msgstr "Ruanda"
#: ../picard/const.py:88
msgid "Reunion"
@@ -1087,146 +1087,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:318
msgid "Catalan"
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:319
msgid "Czech"
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:320
msgid "Welsh"
msgid "Czech"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:321
msgid "Danish"
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:322
msgid "German"
msgid "Danish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:323
msgid "English"
msgid "German"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:324
msgid "English (Canada)"
msgid "English"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (UK)"
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:326
msgid "Spanish"
msgid "English (UK)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:327
msgid "Estonian"
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:328
msgid "Persian"
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:329
msgid "Finnish"
msgid "Persian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:330
msgid "French"
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:331
msgid "Frisian"
msgid "French"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:332
msgid "Galician"
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:333
msgid "Hebrew"
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hindi"
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hungarian"
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:336
msgid "Islandic"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:337
msgid "Italian"
msgid "Islandic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:338
msgid "Kannada"
msgid "Italian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:339
msgid "Korean"
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:340
msgid "Lithuanian"
msgid "Korean"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:341
msgid "Norwegian Bokmal"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:342
msgid "Dutch"
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:343
msgid "Polish"
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:344
msgid "Portuguese"
msgid "Polish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:345
msgid "Brazilian Portuguese"
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:346
msgid "Romanian"
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:347
msgid "Russian"
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:348
msgid "Scots"
msgid "Russian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:349
msgid "Slovak"
msgid "Scots"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovenian"
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:351
msgid "Swedish"
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:352
msgid "Turkish"
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr ""
@@ -2008,7 +2016,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr ""
@@ -2036,10 +2044,6 @@ msgstr ""
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
msgid " "
msgstr ""
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr "Comprar el disc a l'Amazon"
@@ -2329,36 +2333,31 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
#, fuzzy
msgid " Length:"
msgstr "Longitud"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid " Date:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr ""
@@ -2432,6 +2431,7 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" David Martín Alaminos https://launchpad.net/~icewolfdma\n"
" Pere Cordonet https://launchpad.net/~perecordonet\n"
" Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n"
" animarval https://launchpad.net/~animarval\n"
@@ -2446,8 +2446,8 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2455,13 +2455,14 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
@@ -2530,3 +2531,6 @@ msgstr "Creant 'fingerprint' per l'arxiu %s"
#~ msgid "Ctrl+X"
#~ msgstr "Ctrl+X"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "

180
po/cs.po
View File

@@ -6,28 +6,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Vladimír Burian <vladimir.burian@email.cz>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-02 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Ondřej Vodáček <ondra.vodacek@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/playlist.py:31
msgid "M3U Playlist (*.m3u)"
msgstr "M3U Playlist (*.m3u)"
msgstr "Seznam skladeb M3U (*.m3u)"
#: ../picard/playlist.py:32
msgid "PLS Playlist (*.pls)"
msgstr "PLS Playlist (*.pls)"
msgstr "Seznam skladeb PLS (*.pls)"
#: ../picard/playlist.py:33
msgid "XSPF Playlist (*.xspf)"
msgstr "XSPF Playlist (*.xspf)"
msgstr "Seznam skladeb XSPF (*.xspf)"
#: ../picard/const.py:46
msgid "CD"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Klavírní rolka"
#: ../picard/const.py:59
msgid "Digital Compact Cassette"
msgstr ""
msgstr "Digitální kompaktní kazeta"
#: ../picard/const.py:60
msgid "Other"
@@ -1086,146 +1086,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabština"
#: ../picard/const.py:318
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharština"
#: ../picard/const.py:319
msgid "Catalan"
msgstr "katalánština"
#: ../picard/const.py:319
#: ../picard/const.py:320
msgid "Czech"
msgstr "čeština"
#: ../picard/const.py:320
#: ../picard/const.py:321
msgid "Welsh"
msgstr "velština"
#: ../picard/const.py:321
#: ../picard/const.py:322
msgid "Danish"
msgstr "dánština"
#: ../picard/const.py:322
#: ../picard/const.py:323
msgid "German"
msgstr "němčina"
#: ../picard/const.py:323
#: ../picard/const.py:324
msgid "English"
msgstr "angličtina"
#: ../picard/const.py:324
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (Canada)"
msgstr "angličtina (kanadská)"
#: ../picard/const.py:325
#: ../picard/const.py:326
msgid "English (UK)"
msgstr "angličtina (UK)"
#: ../picard/const.py:326
#: ../picard/const.py:327
msgid "Spanish"
msgstr "španělština"
#: ../picard/const.py:327
#: ../picard/const.py:328
msgid "Estonian"
msgstr "Estonština"
#: ../picard/const.py:328
#: ../picard/const.py:329
msgid "Persian"
msgstr "perština"
#: ../picard/const.py:329
#: ../picard/const.py:330
msgid "Finnish"
msgstr "finština"
#: ../picard/const.py:330
#: ../picard/const.py:331
msgid "French"
msgstr "francouzština"
#: ../picard/const.py:331
#: ../picard/const.py:332
msgid "Frisian"
msgstr "fríština"
#: ../picard/const.py:332
#: ../picard/const.py:333
msgid "Galician"
msgstr "Galicijština"
#: ../picard/const.py:333
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrejština"
#: ../picard/const.py:334
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hindi"
msgstr "Hindština"
#: ../picard/const.py:335
#: ../picard/const.py:336
msgid "Hungarian"
msgstr "maďarština"
#: ../picard/const.py:336
#: ../picard/const.py:337
msgid "Islandic"
msgstr "islandština"
#: ../picard/const.py:337
#: ../picard/const.py:338
msgid "Italian"
msgstr "italština"
#: ../picard/const.py:338
#: ../picard/const.py:339
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadština"
#: ../picard/const.py:339
#: ../picard/const.py:340
msgid "Korean"
msgstr "korejština"
#: ../picard/const.py:340
#: ../picard/const.py:341
msgid "Lithuanian"
msgstr "litevština"
#: ../picard/const.py:341
#: ../picard/const.py:342
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "norština bokmål"
#: ../picard/const.py:342
#: ../picard/const.py:343
msgid "Dutch"
msgstr "holandština"
#: ../picard/const.py:343
#: ../picard/const.py:344
msgid "Polish"
msgstr "polština"
#: ../picard/const.py:344
#: ../picard/const.py:345
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalština"
#: ../picard/const.py:345
#: ../picard/const.py:346
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "brazilská portugalština"
#: ../picard/const.py:346
#: ../picard/const.py:347
msgid "Romanian"
msgstr "rumunština"
#: ../picard/const.py:347
#: ../picard/const.py:348
msgid "Russian"
msgstr "ruština"
#: ../picard/const.py:348
#: ../picard/const.py:349
msgid "Scots"
msgstr "skotština"
#: ../picard/const.py:349
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovak"
msgstr "slovenština"
#: ../picard/const.py:350
#: ../picard/const.py:351
msgid "Slovenian"
msgstr "slovinština"
#: ../picard/const.py:351
#: ../picard/const.py:352
msgid "Serbian"
msgstr "Srbština"
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr "švédština"
#: ../picard/const.py:352
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr "Turečtina"
#: ../picard/const.py:353
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr "čínština"
@@ -1247,12 +1255,12 @@ msgstr "Soubor %s identifikován!"
#: ../picard/file.py:521
#, python-format
msgid "Looking up the PUID for file %s..."
msgstr "Vyhledávám PUID pro soubor %s"
msgstr "Vyhledává se PUID pro soubor %s"
#: ../picard/file.py:526
#, python-format
msgid "Looking up the metadata for file %s..."
msgstr "Vyhledávám metadata pro soubor %s"
msgstr "Vyhledávají se metadata pro soubor %s"
#: ../picard/album.py:109 ../picard/cluster.py:248
msgid "Unmatched Files"
@@ -1265,7 +1273,7 @@ msgstr "[nemohu načíst album %s]"
#: ../picard/album.py:320
msgid "[loading album information]"
msgstr "[načítám informace o albu]"
msgstr "[načítají se informace o albu]"
#: ../picard/cluster.py:164 ../picard/cluster.py:175
#, python-format
@@ -1280,7 +1288,7 @@ msgstr "Klastr %s identifikován!"
#: ../picard/cluster.py:182
#, python-format
msgid "Looking up the metadata for cluster %s..."
msgstr "Vyhledávám metadata pro klastr %s"
msgstr "Vyhledávají se metadata pro klastr %s"
#: ../picard/tagger.py:484
msgid "CD Lookup Error"
@@ -1304,7 +1312,7 @@ msgstr "Nemohu najít PUID pro soubor %s"
#: ../picard/puidmanager.py:62
msgid "Submitting PUIDs..."
msgstr "Posílám PUIDs"
msgstr "Odesílají se PUIDy"
#: ../picard/puidmanager.py:68
#, python-format
@@ -1972,13 +1980,12 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:123
#, fuzzy
msgid "Open plugin folder"
msgstr "Otevřít lokální složku s zásuvnými moduly"
msgstr "Otevřít složku se zásuvnými moduly"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:124
msgid "Download plugins"
msgstr ""
msgstr "Stáhnout zásuvné moduly"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:125 ../picard/ui/tageditor.py:66
msgid "Details"
@@ -2020,7 +2027,7 @@ msgstr "Formát:"
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr "Délka:"
@@ -2048,11 +2055,6 @@ msgstr "Stereo"
msgid "Channels:"
msgstr "Kanály:"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
#, fuzzy
msgid " "
msgstr " %"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr "Koupit album na Amazonu"
@@ -2261,7 +2263,7 @@ msgstr "&Detaily..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:313
msgid "Generate &Playlist..."
msgstr "Vygenerovat playlist"
msgstr "Vygenerovat seznam skladeb"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:316
msgid "&Rename Files"
@@ -2322,12 +2324,12 @@ msgstr "Všechny podporované formáty"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:528
#, python-format
msgid "Saving playlist %s..."
msgstr "Ukládám playlist %s"
msgstr "Ukládá se seznam skladeb %s"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:531
#, python-format
msgid "Playlist %s saved"
msgstr "Playlist %s uložen."
msgstr "Seznam skladeb %s byl uložen"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:641 ../picard/ui/mainwindow.py:650
#, python-format
@@ -2342,37 +2344,31 @@ msgstr "&Ok"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Zrušit"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr "Umělec:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr "Album:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr "Skladba"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
#, fuzzy
msgid " Length:"
msgstr "Délka:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
#, fuzzy
msgid " Date:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr "0000-00-00; "
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr "Vyhledat"
@@ -2464,8 +2460,8 @@ msgstr "<br/>Přeložen do do Češtiny od %s"
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2473,31 +2469,33 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Verze %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Podporované formáty</strong><br/>%(formats)s</"
"p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Podporované "
"formáty</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Prosím přispějte</strong><br/>\n"
"Děkujeme za používání aplikace Picard. Picard spoléhá na databázi "
"MusicBrainz, která je spravována nadací MusicBrainz s pomocí tisíců "
"dobrovolníků. Pokud se vám tato aplikace líbí, prosím zvažte příspěvek "
"nadaci MusicBrainz pro další chod služeb.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Přispějte teď!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Přispějte teď!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Autoři</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský a další%(translator-"
"credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
msgid "File naming"
@@ -2558,7 +2556,7 @@ msgstr "Pokročilé"
#: ../picard/musicdns/__init__.py:98
#, python-format
msgid "Looking up the fingerprint for file %s..."
msgstr "Hledám otisky pro soubor %s"
msgstr "Hledají se otisky pro soubor %s"
#: ../picard/musicdns/__init__.py:117
#, python-format

419
po/cy.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

654
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

244
po/de.po
View File

@@ -7,18 +7,40 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Philipp Wolfer <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 21:27+0000\n"
"Last-Translator: pkramerruiz <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-12 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup.py:47 ../picard/ui/ui_cdlookup.py:60
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup_select.py:48
#: ../picard/ui/options/cdlookup.py:36
msgid "CD Lookup"
msgstr "CD-Lookup"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:108
msgid "Non-album tracks:"
msgstr "Titel ohne Album:"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:196
msgid "&Options..."
msgstr "&Einstellungen …"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:214
msgid "&About..."
msgstr "&Über …"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:280 ../picard/ui/mainwindow.py:281
msgid "Lookup CD"
msgstr "CD-Lookup"
#: ../picard/playlist.py:31
msgid "M3U Playlist (*.m3u)"
msgstr "M3U-Wiedergabeliste (*.m3u)"
@@ -1088,146 +1110,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#: ../picard/const.py:318
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
#: ../picard/const.py:319
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
#: ../picard/const.py:319
#: ../picard/const.py:320
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
#: ../picard/const.py:320
#: ../picard/const.py:321
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisch"
#: ../picard/const.py:321
#: ../picard/const.py:322
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
#: ../picard/const.py:322
#: ../picard/const.py:323
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: ../picard/const.py:323
#: ../picard/const.py:324
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: ../picard/const.py:324
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (Canada)"
msgstr "Englisch (Kanada)"
#: ../picard/const.py:325
#: ../picard/const.py:326
msgid "English (UK)"
msgstr "Englisch (UK)"
#: ../picard/const.py:326
#: ../picard/const.py:327
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: ../picard/const.py:327
#: ../picard/const.py:328
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
#: ../picard/const.py:328
#: ../picard/const.py:329
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
#: ../picard/const.py:329
#: ../picard/const.py:330
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
#: ../picard/const.py:330
#: ../picard/const.py:331
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: ../picard/const.py:331
#: ../picard/const.py:332
msgid "Frisian"
msgstr "Friesisch"
#: ../picard/const.py:332
#: ../picard/const.py:333
msgid "Galician"
msgstr "Galicisch"
#: ../picard/const.py:333
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
#: ../picard/const.py:334
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: ../picard/const.py:335
#: ../picard/const.py:336
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
#: ../picard/const.py:336
#: ../picard/const.py:337
msgid "Islandic"
msgstr "Isländisch"
#: ../picard/const.py:337
#: ../picard/const.py:338
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#: ../picard/const.py:338
#: ../picard/const.py:339
msgid "Kannada"
msgstr "Kanaresisch"
#: ../picard/const.py:339
#: ../picard/const.py:340
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
#: ../picard/const.py:340
#: ../picard/const.py:341
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
#: ../picard/const.py:341
#: ../picard/const.py:342
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norwegisches Bokmål"
#: ../picard/const.py:342
#: ../picard/const.py:343
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
#: ../picard/const.py:343
#: ../picard/const.py:344
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#: ../picard/const.py:344
#: ../picard/const.py:345
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
#: ../picard/const.py:345
#: ../picard/const.py:346
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "brasilianisches Portugiesisch"
#: ../picard/const.py:346
#: ../picard/const.py:347
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
#: ../picard/const.py:347
#: ../picard/const.py:348
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: ../picard/const.py:348
#: ../picard/const.py:349
msgid "Scots"
msgstr "Scots"
#: ../picard/const.py:349
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowakisch"
#: ../picard/const.py:351
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
#: ../picard/const.py:352
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
#: ../picard/const.py:352
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
#: ../picard/const.py:353
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
@@ -1565,12 +1595,6 @@ msgstr "Sprache"
msgid "Script"
msgstr "Skript"
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup.py:47 ../picard/ui/ui_cdlookup.py:60
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup_select.py:48
#: ../picard/ui/options/cdlookup.py:36
msgid "CD Lookup"
msgstr "CD-Lookup"
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup.py:48
msgid "CD-ROM device to use for lookups:"
msgstr "Für Lookups zu benutzendes CD-Laufwerk:"
@@ -1973,13 +1997,12 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:123
#, fuzzy
msgid "Open plugin folder"
msgstr "Lokales Plugin-Verzeichnis öffnen"
msgstr "Plugin-Verzeichnis öffnen"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:124
msgid "Download plugins"
msgstr ""
msgstr "Plugins herunterladen"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:125 ../picard/ui/tageditor.py:66
msgid "Details"
@@ -2018,7 +2041,7 @@ msgstr "Format:"
msgid "Size:"
msgstr "Dateigröße:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr "Dauer:"
@@ -2046,11 +2069,6 @@ msgstr "Stereo"
msgid "Channels:"
msgstr "Kanäle:"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
#, fuzzy
msgid " "
msgstr " %"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr "Dieses Album bei Amazon bestellen"
@@ -2087,10 +2105,6 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
msgid "Various artists:"
msgstr "Diverse Interpreten:"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:108
msgid "Non-album tracks:"
msgstr "Titel ohne Album:"
#: ../picard/ui/tagsfromfilenames.py:54 ../picard/ui/tagsfromfilenames.py:99
msgid "File Name"
msgstr "Dateiname"
@@ -2107,10 +2121,6 @@ msgstr "Original-Metadaten"
msgid "New Metadata"
msgstr "Neue Metadaten"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:196
msgid "&Options..."
msgstr "&Einstellungen …"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:199
msgid "&Cut"
msgstr "&Ausschneiden"
@@ -2123,10 +2133,6 @@ msgstr "&Einfügen"
msgid "&Help..."
msgstr "&Hilfe …"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:214
msgid "&About..."
msgstr "&Über …"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:217
msgid "&Donate..."
msgstr "&Spenden ..."
@@ -2213,10 +2219,6 @@ msgstr "Suchen"
msgid "&CD Lookup..."
msgstr "&CD-Lookup ..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:280 ../picard/ui/mainwindow.py:281
msgid "Lookup CD"
msgstr "CD-Lookup"
#. Keyboard shortcut for "Lookup CD"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:283
msgid "Ctrl+K"
@@ -2340,37 +2342,31 @@ msgstr "&OK"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbrechen"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr "Interpret:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr "Album:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr "Titel:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
#, fuzzy
msgid " Length:"
msgstr "Dauer:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
#, fuzzy
msgid " Date:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr "0000-00-00; "
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr "Lookup"
@@ -2445,12 +2441,13 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Achim Zien https://launchpad.net/~achimzien\n"
" Johannes Athmer https://launchpad.net/~hangy-\n"
" Johannes Athmer https://launchpad.net/~hangy\n"
" Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n"
" Maximilian R. https://launchpad.net/~max-r\n"
" Nikki https://launchpad.net/~nikki\n"
" Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n"
" Simon Reinhardt https://launchpad.net/~simon-reinhardt"
" Simon Reinhardt https://launchpad.net/~simon-reinhardt\n"
" pkramerruiz https://launchpad.net/~pkramerruiz"
#. Replace LANG with language you are translatig to.
#: ../picard/ui/options/about.py:51
@@ -2461,8 +2458,8 @@ msgstr "<br/>Ins Deutsche übersetzt von %s"
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2470,31 +2467,33 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Unterstützte Dateiformate</strong><br/>%(formats)"
"s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Unterstützte "
"Dateiformate</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Bitte spenden Sie</strong><br/>\n"
"Vielen Dank, dass Sie Picard verwenden. Picard basiert auf der MusicBrainz "
"Datenbank, die von der MetaBrainz Foundation mit der Hilfe tausender "
"Freiwilliger betrieben wird. Bitte helfen Sie, diese Dienstleistung durch "
"eine Spende an die MetaBrainz Foundation zu unterstützen.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Jetzt spenden!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Jetzt spenden!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Mitwirkende</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský und andere%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský und "
"andere%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
msgid "File naming"
@@ -2571,15 +2570,30 @@ msgstr "Erzeuge akustischen Fingerabdruck der Datei %s …"
#~ msgid ""
#~ "Picard saves the ratings together with an e-mail address identifying the "
#~ "user who did the rating. That way different ratings for different users "
#~ "can be stored in the files. Please sepcify the e-mail you want to use to "
#~ "save your ratings."
#~ "user who did the rating. That way different ratings for different users can "
#~ "be stored in the files. Please sepcify the e-mail you want to use to save "
#~ "your ratings."
#~ msgstr ""
#~ "Picard speichert die Bewertungen für einzelne Titel zusammen mit der E-"
#~ "Mail-Adresse des Benutzers, der die Bewertung vorgenommen hat. Auf diese "
#~ "Weise können für einen Titel die Bewertungen verschiedener Benutzer "
#~ "gespeichert werden. Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse an, für die Sie "
#~ "Ihre Bewertungen speichern wollen."
#~ "Picard speichert die Bewertungen für einzelne Titel zusammen mit der E-Mail-"
#~ "Adresse des Benutzers, der die Bewertung vorgenommen hat. Auf diese Weise "
#~ "können für einen Titel die Bewertungen verschiedener Benutzer gespeichert "
#~ "werden. Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse an, für die Sie Ihre Bewertungen "
#~ "speichern wollen."
#~ msgid "Do not write tags to files"
#~ msgstr "Tags nicht in Dateien schreiben"
#~ msgid "Ctrl+O"
#~ msgstr "Ctrl+O"
#~ msgid "Ctrl+S"
#~ msgstr "Ctrl+S"
#~ msgid "Ctrl+V"
#~ msgstr "Ctrl+V"
#~ msgid "Ctrl+X"
#~ msgstr "Ctrl+X"
#~ msgid "Open local plugin folder"
#~ msgstr "Lokales Plugin-Verzeichnis öffnen"

2527
po/el.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

160
po/en.po
View File

@@ -7,17 +7,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 20:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Lalinský <lalinsky@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-27 08:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/file.py:510
#, python-format
msgid "File %s identified!"
msgstr ""
#: ../picard/ui/options/about.py:29
msgid "About"
msgstr ""
#: ../picard/ui/options/tags.py:29
msgid "Tags"
msgstr ""
#: ../picard/playlist.py:31
msgid "M3U Playlist (*.m3u)"
msgstr ""
@@ -1087,146 +1100,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:318
msgid "Catalan"
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:319
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:320
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
#: ../picard/const.py:320
#: ../picard/const.py:321
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:321
#: ../picard/const.py:322
msgid "Danish"
msgstr "Danish"
#: ../picard/const.py:322
#: ../picard/const.py:323
msgid "German"
msgstr "German"
#: ../picard/const.py:323
#: ../picard/const.py:324
msgid "English"
msgstr "English"
#: ../picard/const.py:324
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:325
#: ../picard/const.py:326
msgid "English (UK)"
msgstr "English (UK)"
#: ../picard/const.py:326
#: ../picard/const.py:327
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"
#: ../picard/const.py:327
#: ../picard/const.py:328
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:328
#: ../picard/const.py:329
msgid "Persian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:329
#: ../picard/const.py:330
msgid "Finnish"
msgstr "Finnish"
#: ../picard/const.py:330
#: ../picard/const.py:331
msgid "French"
msgstr "French"
#: ../picard/const.py:331
#: ../picard/const.py:332
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:332
#: ../picard/const.py:333
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:333
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:334
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:335
#: ../picard/const.py:336
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarian"
#: ../picard/const.py:336
#: ../picard/const.py:337
msgid "Islandic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:337
#: ../picard/const.py:338
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
#: ../picard/const.py:338
#: ../picard/const.py:339
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:339
#: ../picard/const.py:340
msgid "Korean"
msgstr "Korean"
#: ../picard/const.py:340
#: ../picard/const.py:341
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanian"
#: ../picard/const.py:341
#: ../picard/const.py:342
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norwegian Bokmal"
#: ../picard/const.py:342
#: ../picard/const.py:343
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
#: ../picard/const.py:343
#: ../picard/const.py:344
msgid "Polish"
msgstr "Polish"
#: ../picard/const.py:344
#: ../picard/const.py:345
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguese"
#: ../picard/const.py:345
#: ../picard/const.py:346
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:346
#: ../picard/const.py:347
msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"
#: ../picard/const.py:347
#: ../picard/const.py:348
msgid "Russian"
msgstr "Russian"
#: ../picard/const.py:348
#: ../picard/const.py:349
msgid "Scots"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:349
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
#: ../picard/const.py:350
#: ../picard/const.py:351
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:351
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"
#: ../picard/const.py:352
msgid "Turkish"
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr ""
@@ -1240,11 +1261,6 @@ msgstr ""
msgid "No matching tracks above the threshold for file %s"
msgstr ""
#: ../picard/file.py:510
#, python-format
msgid "File %s identified!"
msgstr ""
#: ../picard/file.py:521
#, python-format
msgid "Looking up the PUID for file %s..."
@@ -2005,7 +2021,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr ""
@@ -2033,10 +2049,6 @@ msgstr ""
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
msgid " "
msgstr ""
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr ""
@@ -2326,35 +2338,31 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid " Length:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid " Date:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr "Lookup"
@@ -2419,10 +2427,6 @@ msgstr ""
msgid "Script Error"
msgstr ""
#: ../picard/ui/options/about.py:29
msgid "About"
msgstr ""
#. Replace this with your name to have it appear in the "About" dialog.
#: ../picard/ui/options/about.py:48
msgid "translator-credits"
@@ -2439,8 +2443,8 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2448,13 +2452,14 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
@@ -2499,10 +2504,6 @@ msgstr ""
msgid "Matching"
msgstr ""
#: ../picard/ui/options/tags.py:29
msgid "Tags"
msgstr ""
#: ../picard/ui/options/ratings.py:29
msgid "Ratings"
msgstr ""
@@ -2520,3 +2521,6 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Creating fingerprint for file %s..."
msgstr ""
#~ msgid " "
#~ msgstr " "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-12 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-01 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Sam Upton <Unknown>\n"
"Language-Team: British English <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 08:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@@ -1087,146 +1087,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
#: ../picard/const.py:318
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarian"
#: ../picard/const.py:319
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: ../picard/const.py:319
#: ../picard/const.py:320
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
#: ../picard/const.py:320
#: ../picard/const.py:321
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
#: ../picard/const.py:321
#: ../picard/const.py:322
msgid "Danish"
msgstr "Danish"
#: ../picard/const.py:322
#: ../picard/const.py:323
msgid "German"
msgstr "German"
#: ../picard/const.py:323
#: ../picard/const.py:324
msgid "English"
msgstr "English"
#: ../picard/const.py:324
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (Canada)"
msgstr "English (Canada)"
#: ../picard/const.py:325
#: ../picard/const.py:326
msgid "English (UK)"
msgstr "English (UK)"
#: ../picard/const.py:326
#: ../picard/const.py:327
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"
#: ../picard/const.py:327
#: ../picard/const.py:328
msgid "Estonian"
msgstr "Estonian"
#: ../picard/const.py:328
#: ../picard/const.py:329
msgid "Persian"
msgstr "Persian"
#: ../picard/const.py:329
#: ../picard/const.py:330
msgid "Finnish"
msgstr "Finnish"
#: ../picard/const.py:330
#: ../picard/const.py:331
msgid "French"
msgstr "French"
#: ../picard/const.py:331
#: ../picard/const.py:332
msgid "Frisian"
msgstr "Frisian"
#: ../picard/const.py:332
#: ../picard/const.py:333
msgid "Galician"
msgstr "Galician"
#: ../picard/const.py:333
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"
#: ../picard/const.py:334
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: ../picard/const.py:335
#: ../picard/const.py:336
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarian"
#: ../picard/const.py:336
#: ../picard/const.py:337
msgid "Islandic"
msgstr "Icelandic"
#: ../picard/const.py:337
#: ../picard/const.py:338
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
#: ../picard/const.py:338
#: ../picard/const.py:339
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: ../picard/const.py:339
#: ../picard/const.py:340
msgid "Korean"
msgstr "Korean"
#: ../picard/const.py:340
#: ../picard/const.py:341
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanian"
#: ../picard/const.py:341
#: ../picard/const.py:342
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norwegian Bokmal"
#: ../picard/const.py:342
#: ../picard/const.py:343
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
#: ../picard/const.py:343
#: ../picard/const.py:344
msgid "Polish"
msgstr "Polish"
#: ../picard/const.py:344
#: ../picard/const.py:345
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguese"
#: ../picard/const.py:345
#: ../picard/const.py:346
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazilian Portuguese"
#: ../picard/const.py:346
#: ../picard/const.py:347
msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"
#: ../picard/const.py:347
#: ../picard/const.py:348
msgid "Russian"
msgstr "Russian"
#: ../picard/const.py:348
#: ../picard/const.py:349
msgid "Scots"
msgstr "Scots"
#: ../picard/const.py:349
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
#: ../picard/const.py:350
#: ../picard/const.py:351
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenian"
#: ../picard/const.py:351
#: ../picard/const.py:352
msgid "Serbian"
msgstr "Serbian"
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"
#: ../picard/const.py:352
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr "Turkish"
#: ../picard/const.py:353
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr "Chinese"
@@ -1850,6 +1858,10 @@ msgid ""
"be stored in the files. Please specify the e-mail you want to use to save "
"your ratings."
msgstr ""
"Picard saves the ratings together with an e-mail address identifying the "
"user who did the rating. That way different ratings for different users can "
"be stored in the files. Please specify the e-mail you want to use to save "
"your ratings."
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:50
msgid "E-mail:"
@@ -1857,7 +1869,7 @@ msgstr "E-mail:"
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:51
msgid "Submit ratings to MusicBrainz"
msgstr ""
msgstr "Submit ratings to MusicBrainz"
#: ../picard/ui/ui_options_script.py:43
msgid "Tagger Script"
@@ -1969,11 +1981,11 @@ msgstr "Author"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:123
msgid "Open plugin folder"
msgstr ""
msgstr "Open plugin folder"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:124
msgid "Download plugins"
msgstr ""
msgstr "Download plugins"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:125 ../picard/ui/tageditor.py:66
msgid "Details"
@@ -2012,7 +2024,7 @@ msgstr "Format:"
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr "Length:"
@@ -2040,11 +2052,6 @@ msgstr "Stereo"
msgid "Channels:"
msgstr "Channels:"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
#, fuzzy
msgid " "
msgstr " %"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr "Buy the album on Amazon"
@@ -2334,37 +2341,31 @@ msgstr "&Ok"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancel"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr "Title:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr "Artist:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr "Album:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr "Track:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
#, fuzzy
msgid " Length:"
msgstr "Length:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
#, fuzzy
msgid " Date:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr "Date:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr "0000-00-00; "
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr "Lookup"
@@ -2454,8 +2455,8 @@ msgstr "<br/>Translated to British English by %s"
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2463,16 +2464,17 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2480,13 +2482,14 @@ msgstr ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
msgid "File naming"

2524
po/eo.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

231
po/es.po
View File

@@ -6,29 +6,61 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-07 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Gonzalo Testa <gonzalogtesta@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-14 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Fitoschido <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <sp@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 04:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: ../picard/file.py:510
#, python-format
msgid "File %s identified!"
msgstr "¡Archivo %s identificado!"
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31 ../picard/ui/options/plugins.py:99
msgid "File"
msgstr "Fichero"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:154
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:157
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:109
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:110
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:107
msgid "Various artists:"
msgstr "Artistas varios:"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:108
msgid "Non-album tracks:"
msgstr "Pistas sin álbum:"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:214
msgid "&About..."
msgstr "&Sobre..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:357
msgid "&File"
msgstr "&Fichero"
#: ../picard/playlist.py:31
msgid "M3U Playlist (*.m3u)"
msgstr "Lista de Reproducción M3U (*.m3u)"
msgstr "Lista de reproducción M3U (*.m3u)"
#: ../picard/playlist.py:32
msgid "PLS Playlist (*.pls)"
msgstr "Lista de Reproducción PLS (*.pls)"
msgstr "Lista de reproducción PLS (*.pls)"
#: ../picard/playlist.py:33
msgid "XSPF Playlist (*.xspf)"
msgstr "Lista de Reproducción XSPF (*.xspf)"
msgstr "Lista de reproducción XSPF (*.xspf)"
#: ../picard/const.py:46
msgid "CD"
@@ -1087,146 +1119,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: ../picard/const.py:318
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
#: ../picard/const.py:319
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"
#: ../picard/const.py:319
#: ../picard/const.py:320
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
#: ../picard/const.py:320
#: ../picard/const.py:321
msgid "Welsh"
msgstr "Galés"
#: ../picard/const.py:321
#: ../picard/const.py:322
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
#: ../picard/const.py:322
#: ../picard/const.py:323
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: ../picard/const.py:323
#: ../picard/const.py:324
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: ../picard/const.py:324
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglés (Canadá)"
#: ../picard/const.py:325
#: ../picard/const.py:326
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglés (Reino Unido)"
#: ../picard/const.py:326
#: ../picard/const.py:327
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: ../picard/const.py:327
#: ../picard/const.py:328
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"
#: ../picard/const.py:328
#: ../picard/const.py:329
msgid "Persian"
msgstr "Farsi"
#: ../picard/const.py:329
#: ../picard/const.py:330
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
#: ../picard/const.py:330
#: ../picard/const.py:331
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: ../picard/const.py:331
#: ../picard/const.py:332
msgid "Frisian"
msgstr "Frisón"
#: ../picard/const.py:332
#: ../picard/const.py:333
msgid "Galician"
msgstr "Gallego"
#: ../picard/const.py:333
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
#: ../picard/const.py:334
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: ../picard/const.py:335
#: ../picard/const.py:336
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: ../picard/const.py:336
#: ../picard/const.py:337
msgid "Islandic"
msgstr "Islandés"
#: ../picard/const.py:337
#: ../picard/const.py:338
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: ../picard/const.py:338
#: ../picard/const.py:339
msgid "Kannada"
msgstr "Canarés"
#: ../picard/const.py:339
#: ../picard/const.py:340
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: ../picard/const.py:340
#: ../picard/const.py:341
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
#: ../picard/const.py:341
#: ../picard/const.py:342
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Bokmal noruego"
#: ../picard/const.py:342
#: ../picard/const.py:343
msgid "Dutch"
msgstr "Danés"
#: ../picard/const.py:343
#: ../picard/const.py:344
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#: ../picard/const.py:344
#: ../picard/const.py:345
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
#: ../picard/const.py:345
#: ../picard/const.py:346
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugués de Brasil"
#: ../picard/const.py:346
#: ../picard/const.py:347
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"
#: ../picard/const.py:347
#: ../picard/const.py:348
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
#: ../picard/const.py:348
#: ../picard/const.py:349
msgid "Scots"
msgstr "Escocés"
#: ../picard/const.py:349
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovako"
#: ../picard/const.py:350
#: ../picard/const.py:351
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
#: ../picard/const.py:351
#: ../picard/const.py:352
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: ../picard/const.py:352
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: ../picard/const.py:353
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr "Chino"
@@ -1240,11 +1280,6 @@ msgstr "No se han encontrado pistas concordantes para el archivo %s"
msgid "No matching tracks above the threshold for file %s"
msgstr "No concuerdan pistas por encima del umbral para el archivo %s"
#: ../picard/file.py:510
#, python-format
msgid "File %s identified!"
msgstr "¡Archivo %s identificado!"
#: ../picard/file.py:521
#, python-format
msgid "Looking up the PUID for file %s..."
@@ -1677,10 +1712,6 @@ msgstr "Puerto:"
msgid "Server address:"
msgstr "Dirección del servidor:"
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31 ../picard/ui/options/plugins.py:99
msgid "File"
msgstr "Fichero"
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31
msgid "PUID"
msgstr "PUID"
@@ -1713,13 +1744,6 @@ msgstr "Sustituir carácteres incompatibles con Windows"
msgid "Name files like this"
msgstr "Nombrar archivos de esta forma"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:154
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:157
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:109
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:110
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:155
msgid "Name multiple artist albums differently"
msgstr "Nombrar álbumes de múltiples artistas de forma diferente"
@@ -1973,13 +1997,12 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:123
#, fuzzy
msgid "Open plugin folder"
msgstr "Abrir carpeta local del plugin"
msgstr "Abrir la carpeta de plugins"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:124
msgid "Download plugins"
msgstr ""
msgstr "Descargar plugins"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:125 ../picard/ui/tageditor.py:66
msgid "Details"
@@ -2018,7 +2041,7 @@ msgstr "Formato:"
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr "Duración:"
@@ -2046,11 +2069,6 @@ msgstr "Estéreo"
msgid "Channels:"
msgstr "Canales:"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
#, fuzzy
msgid " "
msgstr " %"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr "Comprar el album en Amazon"
@@ -2061,7 +2079,8 @@ msgstr "Metadatos"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:101
msgid "Translate foreign artist names to English where possible"
msgstr "Traducir los nombres foráneos de artistas al inglés cuando sea posible"
msgstr ""
"Traducir los nombres foráneos de artistas al inglés cuando sea posible"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:102
msgid "Use release relationships"
@@ -2083,14 +2102,6 @@ msgstr "País de publicación preferido:"
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos personalizados"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:107
msgid "Various artists:"
msgstr "Artistas varios:"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:108
msgid "Non-album tracks:"
msgstr "Pistas sin álbum:"
#: ../picard/ui/tagsfromfilenames.py:54 ../picard/ui/tagsfromfilenames.py:99
msgid "File Name"
msgstr "Nombre de fichero"
@@ -2123,10 +2134,6 @@ msgstr "&Pegar"
msgid "&Help..."
msgstr "Ayuda"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:214
msgid "&About..."
msgstr "&Sobre..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:217
msgid "&Donate..."
msgstr "&Donar..."
@@ -2281,10 +2288,6 @@ msgstr "Etiquetar desde nombres de &ficheros..."
msgid "View &Log..."
msgstr "Ver &Registro..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:357
msgid "&File"
msgstr "&Fichero"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:365
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
@@ -2340,37 +2343,31 @@ msgstr "&Ok"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr "Artista:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr "Álbum:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr "Pista:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
#, fuzzy
msgid " Length:"
msgstr "Duración:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
#, fuzzy
msgid " Date:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr "0000-00-00; "
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr "Buscar"
@@ -2447,12 +2444,16 @@ msgstr ""
" Alejandro Mas Chiotakis https://launchpad.net/~alejandro-maschiotakis\n"
" Alexander Dupuy https://launchpad.net/~dupuy\n"
" Brie A. Gordon https://launchpad.net/~brie.aleida\n"
" Carlos Joel Delgado Pizarro https://launchpad.net/~carlosj2585\n"
" Carlos Sánchez Mateo https://launchpad.net/~chukysoria\n"
" Cristóbal Iván Rivera Macías https://launchpad.net/~ivanrivera\n"
" DiegoJ https://launchpad.net/~diegojromerolopez\n"
" Emerson Posadas https://launchpad.net/~toxickore\n"
" Fitoschido https://launchpad.net/~fitoschido\n"
" Gonzalo Testa https://launchpad.net/~gonzalogtesta\n"
" Julián Alarcón https://launchpad.net/~alarconj\n"
" Kito https://launchpad.net/~ejpastorino\n"
" Leandro Gómez https://launchpad.net/~leogg\n"
" Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n"
" Monkey https://launchpad.net/~monkey-libre\n"
" Paul21 https://launchpad.net/~pdvalentini\n"
@@ -2470,8 +2471,8 @@ msgstr "<br/>Traducido al castellano por %s"
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2479,31 +2480,33 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Versión %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Formatos soportados</strong><br/>%(formats)s</"
"p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Formatos "
"soportados</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Por favor, dona</strong><br/>\n"
"Gracias por usar Picard. Picard se basa en la base de datos MusicBrainz que "
"opera desde la MetaBrainz Foundation con la ayuda de miles de voluntarios. "
"Si te gusta esta aplicación por favor, considera donar a la MetaBrainz "
"Foundation para que este servicio continúe existiendo.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">¡Donar ahora!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">¡Donar ahora!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Créditos</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský y otros%(translator-"
"credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
msgid "File naming"

151
po/et.po
View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-12 10:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-14 03:13+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-15 03:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/playlist.py:31
@@ -1087,146 +1087,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Araabia"
#: ../picard/const.py:318
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaaria"
#: ../picard/const.py:319
msgid "Catalan"
msgstr "Katalaani"
#: ../picard/const.py:319
#: ../picard/const.py:320
msgid "Czech"
msgstr "Tšehhi"
#: ../picard/const.py:320
#: ../picard/const.py:321
msgid "Welsh"
msgstr "Kõmri"
#: ../picard/const.py:321
#: ../picard/const.py:322
msgid "Danish"
msgstr "Taani"
#: ../picard/const.py:322
#: ../picard/const.py:323
msgid "German"
msgstr "Saksa"
#: ../picard/const.py:323
#: ../picard/const.py:324
msgid "English"
msgstr "Inglise"
#: ../picard/const.py:324
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglise (Kanada)"
#: ../picard/const.py:325
#: ../picard/const.py:326
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglise (Briti)"
#: ../picard/const.py:326
#: ../picard/const.py:327
msgid "Spanish"
msgstr "Hispaania"
#: ../picard/const.py:327
#: ../picard/const.py:328
msgid "Estonian"
msgstr "Eesti"
#: ../picard/const.py:328
#: ../picard/const.py:329
msgid "Persian"
msgstr "Pärsia"
#: ../picard/const.py:329
#: ../picard/const.py:330
msgid "Finnish"
msgstr "Soome"
#: ../picard/const.py:330
#: ../picard/const.py:331
msgid "French"
msgstr "Prantsuse"
#: ../picard/const.py:331
#: ../picard/const.py:332
msgid "Frisian"
msgstr "Friisi"
#: ../picard/const.py:332
#: ../picard/const.py:333
msgid "Galician"
msgstr "Galeegi"
#: ../picard/const.py:333
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hebrew"
msgstr "Heebrea"
#: ../picard/const.py:334
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: ../picard/const.py:335
#: ../picard/const.py:336
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungari"
#: ../picard/const.py:336
#: ../picard/const.py:337
msgid "Islandic"
msgstr "Islandi"
#: ../picard/const.py:337
#: ../picard/const.py:338
msgid "Italian"
msgstr "Itaalia"
#: ../picard/const.py:338
#: ../picard/const.py:339
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: ../picard/const.py:339
#: ../picard/const.py:340
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
#: ../picard/const.py:340
#: ../picard/const.py:341
msgid "Lithuanian"
msgstr "Leedu"
#: ../picard/const.py:341
#: ../picard/const.py:342
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norra (Bokmål)"
#: ../picard/const.py:342
#: ../picard/const.py:343
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandi"
#: ../picard/const.py:343
#: ../picard/const.py:344
msgid "Polish"
msgstr "Poola"
#: ../picard/const.py:344
#: ../picard/const.py:345
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugali"
#: ../picard/const.py:345
#: ../picard/const.py:346
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugali (Brasiilia)"
#: ../picard/const.py:346
#: ../picard/const.py:347
msgid "Romanian"
msgstr "Rumeenia"
#: ../picard/const.py:347
#: ../picard/const.py:348
msgid "Russian"
msgstr "Vene"
#: ../picard/const.py:348
#: ../picard/const.py:349
msgid "Scots"
msgstr "Šoti"
#: ../picard/const.py:349
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaki"
#: ../picard/const.py:350
#: ../picard/const.py:351
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveeni"
#: ../picard/const.py:351
#: ../picard/const.py:352
msgid "Serbian"
msgstr "Serbia"
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr "Rootsi"
#: ../picard/const.py:352
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr "Türgi"
#: ../picard/const.py:353
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr "Hiina"
@@ -1971,13 +1979,12 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:123
#, fuzzy
msgid "Open plugin folder"
msgstr "Ava kohalik pluginakataloog"
msgstr "Ava pluginakataloog"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:124
msgid "Download plugins"
msgstr ""
msgstr "Laadi pluginaid alla"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:125 ../picard/ui/tageditor.py:66
msgid "Details"
@@ -2016,7 +2023,7 @@ msgstr "Vorming:"
msgid "Size:"
msgstr "Suurus:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr "Pikkus:"
@@ -2044,11 +2051,6 @@ msgstr "Stereo"
msgid "Channels:"
msgstr "Kanaleid:"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
#, fuzzy
msgid " "
msgstr " %"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr "Osta album Amazonist"
@@ -2338,37 +2340,31 @@ msgstr "&OK"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Loobu"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr "Pealkiri:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr "Esitaja:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr "Album:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr "Lugu:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
#, fuzzy
msgid " Length:"
msgstr "Pikkus:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
#, fuzzy
msgid " Date:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr "Kuupäev:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr "0000-00-00; "
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr "Päring"
@@ -2442,7 +2438,8 @@ msgstr "Programmist"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Mihkel Tõnnov https://launchpad.net/~v6lur"
" Mihkel Tõnnov https://launchpad.net/~v6lur\n"
" lyyser https://launchpad.net/~logard-1961"
#. Replace LANG with language you are translatig to.
#: ../picard/ui/options/about.py:51
@@ -2453,8 +2450,8 @@ msgstr "<br/>Eesti keelde tõlkinud %s"
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2462,16 +2459,17 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Versioon %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Toetatud vormingud</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Palun anneta</strong><br/>\n"
@@ -2482,10 +2480,11 @@ msgstr ""
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Võid "
"kohe annetada!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Autoriõigus © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský ja teised%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Autoriõigus © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský ja "
"teised%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
msgid "File naming"

158
po/fa.po
View File

@@ -7,48 +7,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Philipp Wolfer <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Hamed Ramezanian <iceage2098@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-10 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/playlist.py:31
msgid "M3U Playlist (*.m3u)"
msgstr ""
msgstr "فهرست پخش M3U"
#: ../picard/playlist.py:32
msgid "PLS Playlist (*.pls)"
msgstr ""
msgstr "فهرست پخش PLS"
#: ../picard/playlist.py:33
msgid "XSPF Playlist (*.xspf)"
msgstr ""
msgstr "فهرست پخش XSPF"
#: ../picard/const.py:46
msgid "CD"
msgstr ""
msgstr "سی‌دی"
#: ../picard/const.py:47
msgid "DVD"
msgstr ""
msgstr "دی‌وی‌دی"
#: ../picard/const.py:48
msgid "SACD"
msgstr ""
msgstr "SACD"
#: ../picard/const.py:49
msgid "LaserDisc"
msgstr ""
msgstr "دیسک نوزی"
#: ../picard/const.py:50
msgid "MiniDisc"
msgstr ""
msgstr "دیسک کوچک"
#: ../picard/const.py:51
msgid "Vinyl"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#: ../picard/const.py:52
msgid "Cassette"
msgstr ""
msgstr "نوار"
#: ../picard/const.py:53
msgid "Cartridge (4/8-tracks)"
@@ -88,15 +88,15 @@ msgstr ""
#: ../picard/const.py:60
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "سایر"
#: ../picard/const.py:65
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
msgstr "بنگلادش"
#: ../picard/const.py:66
msgid "Belgium"
msgstr ""
msgstr "بلژیک"
#: ../picard/const.py:67
msgid "Burkina Faso"
@@ -1087,146 +1087,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:318
msgid "Catalan"
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:319
msgid "Czech"
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:320
msgid "Welsh"
msgid "Czech"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:321
msgid "Danish"
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:322
msgid "German"
msgid "Danish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:323
msgid "English"
msgid "German"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:324
msgid "English (Canada)"
msgid "English"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (UK)"
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:326
msgid "Spanish"
msgid "English (UK)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:327
msgid "Estonian"
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:328
msgid "Persian"
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:329
msgid "Finnish"
msgid "Persian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:330
msgid "French"
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:331
msgid "Frisian"
msgid "French"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:332
msgid "Galician"
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:333
msgid "Hebrew"
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hindi"
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hungarian"
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:336
msgid "Islandic"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:337
msgid "Italian"
msgid "Islandic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:338
msgid "Kannada"
msgid "Italian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:339
msgid "Korean"
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:340
msgid "Lithuanian"
msgid "Korean"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:341
msgid "Norwegian Bokmal"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:342
msgid "Dutch"
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:343
msgid "Polish"
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:344
msgid "Portuguese"
msgid "Polish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:345
msgid "Brazilian Portuguese"
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:346
msgid "Romanian"
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:347
msgid "Russian"
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:348
msgid "Scots"
msgid "Russian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:349
msgid "Slovak"
msgid "Scots"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovenian"
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:351
msgid "Swedish"
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:352
msgid "Turkish"
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr ""
@@ -2005,7 +2013,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr ""
@@ -2033,10 +2041,6 @@ msgstr ""
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
msgid " "
msgstr ""
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr ""
@@ -2326,36 +2330,31 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
#, fuzzy
msgid " Length:"
msgstr "طول‌"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid " Date:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr "جستجو"
@@ -2430,6 +2429,7 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Artin https://launchpad.net/~artin\n"
" Hamed Ramezanian https://launchpad.net/~iceage2098\n"
" Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n"
" Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw"
@@ -2442,8 +2442,8 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2451,13 +2451,14 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
@@ -2523,3 +2524,6 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Creating fingerprint for file %s..."
msgstr ""
#~ msgid " "
#~ msgstr " "

444
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2526
po/fo.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

352
po/fr.po
View File

@@ -9,18 +9,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Picard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-07 06:41+0000\n"
"Last-Translator: PETIT Aymeric <os2mule@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 20:08+0000\n"
"Last-Translator: François Blondel <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-01 03:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: ../picard/const.py:342
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "norvégien (Bokmal)"
#: ../picard/const.py:344
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:107
msgid "Various artists:"
msgstr "Artistes divers :"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:108
msgid "Non-album tracks:"
msgstr "Morceaux hors album :"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:280 ../picard/ui/mainwindow.py:281
msgid "Lookup CD"
msgstr "Recherche de CD"
#: ../picard/playlist.py:31
msgid "M3U Playlist (*.m3u)"
msgstr "Liste de lecture M3U (*.m3u)"
@@ -55,7 +75,7 @@ msgstr "MiniDisc"
#: ../picard/const.py:51
msgid "Vinyl"
msgstr "Vinyl"
msgstr "tourne-disque vinyle"
#: ../picard/const.py:52
msgid "Cassette"
@@ -71,11 +91,11 @@ msgstr "Bande magnétique"
#: ../picard/const.py:55
msgid "DAT"
msgstr "DAT"
msgstr "Bande DAT"
#: ../picard/const.py:56
msgid "Digital Media"
msgstr "Media Digital"
msgstr "Médias Numériques"
#: ../picard/const.py:57
msgid "Wax Cylinder"
@@ -87,7 +107,7 @@ msgstr "Rouleau musical"
#: ../picard/const.py:59
msgid "Digital Compact Cassette"
msgstr ""
msgstr "Cassette Numérique"
#: ../picard/const.py:60
msgid "Other"
@@ -1090,146 +1110,146 @@ msgid "Arabic"
msgstr "arabe"
#: ../picard/const.py:318
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
#: ../picard/const.py:319
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: ../picard/const.py:319
#: ../picard/const.py:320
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
#: ../picard/const.py:320
#: ../picard/const.py:321
msgid "Welsh"
msgstr "gallois"
#: ../picard/const.py:321
#: ../picard/const.py:322
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
#: ../picard/const.py:322
#: ../picard/const.py:323
msgid "German"
msgstr "Allemand"
#: ../picard/const.py:323
#: ../picard/const.py:324
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: ../picard/const.py:324
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglais (Canada)"
#: ../picard/const.py:325
#: ../picard/const.py:326
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglais (Royaume Uni)"
#: ../picard/const.py:326
#: ../picard/const.py:327
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
#: ../picard/const.py:327
#: ../picard/const.py:328
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
#: ../picard/const.py:328
#: ../picard/const.py:329
msgid "Persian"
msgstr "Persan"
#: ../picard/const.py:329
#: ../picard/const.py:330
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"
#: ../picard/const.py:330
#: ../picard/const.py:331
msgid "French"
msgstr "Français"
#: ../picard/const.py:331
#: ../picard/const.py:332
msgid "Frisian"
msgstr "frison"
#: ../picard/const.py:332
#: ../picard/const.py:333
msgid "Galician"
msgstr "Galicien"
#: ../picard/const.py:333
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hebrew"
msgstr "hébreu"
#: ../picard/const.py:334
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: ../picard/const.py:335
#: ../picard/const.py:336
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
#: ../picard/const.py:336
#: ../picard/const.py:337
msgid "Islandic"
msgstr "islandais"
#: ../picard/const.py:337
#: ../picard/const.py:338
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
#: ../picard/const.py:338
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:339
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: ../picard/const.py:340
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
#: ../picard/const.py:340
#: ../picard/const.py:341
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
#: ../picard/const.py:341
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "norvégien (Bokmal)"
#: ../picard/const.py:342
#: ../picard/const.py:343
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandais"
#: ../picard/const.py:343
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
#: ../picard/const.py:344
#: ../picard/const.py:345
msgid "Portuguese"
msgstr "portugais"
#: ../picard/const.py:345
#: ../picard/const.py:346
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugais brésilien"
#: ../picard/const.py:346
#: ../picard/const.py:347
msgid "Romanian"
msgstr "roumain"
#: ../picard/const.py:347
#: ../picard/const.py:348
msgid "Russian"
msgstr "russe"
#: ../picard/const.py:348
#: ../picard/const.py:349
msgid "Scots"
msgstr "Écossais"
#: ../picard/const.py:349
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovak"
msgstr "slovaque"
#: ../picard/const.py:350
#: ../picard/const.py:351
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"
#: ../picard/const.py:351
#: ../picard/const.py:352
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr "suédois"
#: ../picard/const.py:352
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr "turc"
#: ../picard/const.py:353
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
@@ -1246,12 +1266,12 @@ msgstr "Pas de piste correspondant au-dessus du seuil pour le fichier %s"
#: ../picard/file.py:510
#, python-format
msgid "File %s identified!"
msgstr "Fichier %s identifié!"
msgstr "Fichier %s identifié !"
#: ../picard/file.py:521
#, python-format
msgid "Looking up the PUID for file %s..."
msgstr "Recherche du PUID du fichier %s..."
msgstr "Recherche du PUID du fichier %s ..."
#: ../picard/file.py:526
#, python-format
@@ -1260,12 +1280,12 @@ msgstr "Recherche des métadonnées du fichier %s ..."
#: ../picard/album.py:109 ../picard/cluster.py:248
msgid "Unmatched Files"
msgstr "Fichiers sans groupement"
msgstr "Fichiers non reconnus"
#: ../picard/album.py:287
#, python-format
msgid "[could not load album %s]"
msgstr "[chargement de l'album %s impossible]"
msgstr "[impossible de charger l'album %s]"
#: ../picard/album.py:320
msgid "[loading album information]"
@@ -1274,21 +1294,21 @@ msgstr "[chargement des informations de l'album]"
#: ../picard/cluster.py:164 ../picard/cluster.py:175
#, python-format
msgid "No matching releases for cluster %s"
msgstr "Pas de correspondance pour le groupe %s"
msgstr "Aucune disque ne correspond à la grappe %s"
#: ../picard/cluster.py:177
#, python-format
msgid "Cluster %s identified!"
msgstr "Groupement %s identifié !"
msgstr "Grappe %s identifié !"
#: ../picard/cluster.py:182
#, python-format
msgid "Looking up the metadata for cluster %s..."
msgstr "Recherche des métadonnées du groupement %s ..."
msgstr "Recherche des métadonnées pour la grappet %s…"
#: ../picard/tagger.py:484
msgid "CD Lookup Error"
msgstr "Erreur de recherche du CD"
msgstr "Erreur lors de la recherche du CD"
#: ../picard/tagger.py:485
#, python-format
@@ -1297,18 +1317,18 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Erreur pendant la lecture du CD :\n"
"Erreur pendant la lecture du CD :\n"
"\n"
"%s"
#: ../picard/tagger.py:511
#, python-format
msgid "Could not find PUID for file %s"
msgstr "PUID introuvable pour fichier %s"
msgstr "PUID introuvable pour le fichier %s"
#: ../picard/puidmanager.py:62
msgid "Submitting PUIDs..."
msgstr "Envoie des PUIDs ..."
msgstr "Soumission des PUIDs"
#: ../picard/puidmanager.py:68
#, python-format
@@ -1317,7 +1337,7 @@ msgstr "Echec d'envoi du PUIDs : %s"
#: ../picard/puidmanager.py:70
msgid "PUIDs successfully submitted!"
msgstr "PUID envoyés avec succès."
msgstr "PUID envoyés avec succès !"
#: ../picard/util/webbrowser2.py:84
msgid "Web Browser Error"
@@ -1330,7 +1350,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Erreur en lançant le navigateur web\n"
"Erreur en lançant le navigateur web :\n"
"\n"
"%s"
@@ -1354,7 +1374,7 @@ msgstr "Date"
#: ../picard/util/tags.py:25
msgid "Original Release Date"
msgstr "Date originale de sortie"
msgstr "Date originale de parution"
#: ../picard/util/tags.py:26
msgid "Album Artist"
@@ -1462,7 +1482,7 @@ msgstr "Id de la piste MusicBrainz"
#: ../picard/util/tags.py:52
msgid "MusicBrainz Release Id"
msgstr "Id de l'album MusicBrainz"
msgstr "Id de parution MusicBrainz"
#: ../picard/util/tags.py:53
msgid "MusicBrainz Artist Id"
@@ -1470,7 +1490,7 @@ msgstr "Id de l'artiste MusicBrainz"
#: ../picard/util/tags.py:54
msgid "MusicBrainz Release Artist Id"
msgstr ""
msgstr "Id d'artise de parution MusicBrainz"
#: ../picard/util/tags.py:55
msgid "MusicBrainz Disc Id"
@@ -1478,7 +1498,7 @@ msgstr "Id du disc MusicBrainz"
#: ../picard/util/tags.py:56
msgid "MusicBrainz Sort Name"
msgstr ""
msgstr "Le Nom d'ordre en tri MusicBrainz"
#: ../picard/util/tags.py:57
msgid "MusicIP PUID"
@@ -1518,19 +1538,19 @@ msgstr "Interprète"
#: ../picard/util/tags.py:66
msgid "Release Type"
msgstr "Type de sortie"
msgstr "Sorte de parution"
#: ../picard/util/tags.py:67
msgid "Release Status"
msgstr "Status de la sortie"
msgstr "État de parution"
#: ../picard/util/tags.py:68
msgid "Release Country"
msgstr "Pays de la sortie"
msgstr "Pays de parution"
#: ../picard/util/tags.py:69
msgid "Record Label"
msgstr "Label d' enregistrement"
msgstr "Label d'enregistrement"
#: ../picard/util/tags.py:70
msgid "Barcode"
@@ -1576,7 +1596,7 @@ msgstr "Consultation du CD"
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup.py:48
msgid "CD-ROM device to use for lookups:"
msgstr "Lecteur de CD-ROM à utiliser pour les consultations"
msgstr "Lecteur de CD-ROM à utiliser pour les consultations :"
#: ../picard/ui/filebrowser.py:38 ../picard/ui/mainwindow.py:310
msgid "&Refresh"
@@ -1584,11 +1604,11 @@ msgstr "&Rafraîchir"
#: ../picard/ui/filebrowser.py:41
msgid "&Move Tagged Files Here"
msgstr "&Déplace les fichiers étiquetés ici"
msgstr "&Déplace les fichiers tagués ici"
#: ../picard/ui/filebrowser.py:44
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Affiche les fichiers &cachés"
msgstr "Affiche les fichiers cac&hés"
#: ../picard/ui/cdlookup.py:31
msgid "Score"
@@ -1615,7 +1635,7 @@ msgstr "Ressemblance minimale pour chercher des fichiers :"
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:81
msgid "Minimal similarity for cluster lookups:"
msgstr "Ressemblance minimale pour le regroupement d'album"
msgstr "Ressemblance minimale pour le regroupement d'album :"
#: ../picard/ui/ui_options.py:42
msgid "Options"
@@ -1678,7 +1698,7 @@ msgstr "Port :"
#: ../picard/ui/ui_options_proxy.py:73 ../picard/ui/ui_options_general.py:110
msgid "Server address:"
msgstr "Adresse du serveur:"
msgstr "Adresse du serveur :"
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31 ../picard/ui/options/plugins.py:99
msgid "File"
@@ -1694,11 +1714,11 @@ msgstr "Piste"
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31
msgid "Release"
msgstr "Album"
msgstr "Parution"
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31
msgid "Release ID"
msgstr "ID de l'album"
msgstr "Id du parution"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:145
msgid "Rename files when saving"
@@ -1710,7 +1730,7 @@ msgstr "Remplacer les caractères non ASCII"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:147
msgid "Replace Windows-incompatible characters"
msgstr "Remplacer les caractères Windows non compatibles"
msgstr "Remplacer les caractères non compatibles Windows"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:148
msgid "Name files like this"
@@ -1729,7 +1749,7 @@ msgstr "Nommer les albums ayant plusieurs artistes différemment"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:156
msgid "Copy from above"
msgstr ""
msgstr "Copie d'en haut"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:158
msgid "Examples"
@@ -1741,19 +1761,19 @@ msgstr "Durée"
#: ../picard/ui/itemviews.py:290
msgid "&Expand all"
msgstr "&Tout développer"
msgstr "Tout dév&elopper"
#: ../picard/ui/itemviews.py:292
msgid "&Collapse all"
msgstr "&Tout réduire"
msgstr "Tout réd&uire"
#: ../picard/ui/itemviews.py:333
msgid "&Releases"
msgstr "&Sortie"
msgstr "Pa&rutions"
#: ../picard/ui/itemviews.py:350
msgid "No release event"
msgstr "Aucune date de sortie"
msgstr "Aucune événement de parution"
#: ../picard/ui/itemviews.py:360
msgid "&Plugins"
@@ -1765,7 +1785,7 @@ msgstr "Groupements"
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:61
msgid "The following releases on MusicBrainz match the CD:"
msgstr "Les albums suivants de MusicBrainz correspondent à ce CD :"
msgstr "Les parutions suivants de MusicBrainz corresponds à ce CD :"
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:62 ../picard/ui/ui_puidsubmit.py:53
msgid "OK"
@@ -1781,7 +1801,7 @@ msgstr "Annuler"
#: ../picard/ui/ui_edittagdialog.py:44
msgid "Edit Tag"
msgstr "Modifier l'étiquette"
msgstr "Modifier le méta-balise"
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:56
msgid "Location"
@@ -1789,7 +1809,7 @@ msgstr "Emplacement"
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:57
msgid "Embed cover images into tags"
msgstr "Image de pochette intégrée dans les tags"
msgstr "Enchâsser image de pochette dans les méta-balises"
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:58
msgid "Save cover images as separate files"
@@ -1854,6 +1874,11 @@ msgid ""
"be stored in the files. Please specify the e-mail you want to use to save "
"your ratings."
msgstr ""
"Picard sauve les évaluations ainsi qu'une addresse de couriel identifiant "
"l'utilisateur qui a fait l'évaluation. Différentes estimations d'évaluation "
"de cette manière pour différents utilisateurs peuvent être stockées dans les "
"dossiers. Veuillez spécifier l'addresse de couriel que vous voulez employer "
"pour sauver vos évaluations."
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:50
msgid "E-mail:"
@@ -1861,11 +1886,11 @@ msgstr "E-mail :"
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:51
msgid "Submit ratings to MusicBrainz"
msgstr ""
msgstr "Envoyer évaluations à MusicBrainz"
#: ../picard/ui/ui_options_script.py:43
msgid "Tagger Script"
msgstr "Script d'étiquetage"
msgstr "Script de méta-balisation"
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup_select.py:49
msgid "Default CD-ROM drive to use for lookups:"
@@ -1889,7 +1914,7 @@ msgstr "Analyser automatiquement tous les nouveaux fichiers"
#: ../picard/ui/ui_puidsubmit.py:52
msgid "Submit PUIDs"
msgstr "Soumettre les PUID"
msgstr "Soumettre les PUIDs"
#: ../picard/ui/logview.py:29
msgid "Log"
@@ -1897,7 +1922,7 @@ msgstr "Journal"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:97
msgid "Write tags to files"
msgstr "Ecrire les tags dans les fichiers"
msgstr "Ecrire les métadonnées dans les fichiers"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:98
msgid "Before tagging"
@@ -1905,11 +1930,11 @@ msgstr "Avant de tagger"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:99
msgid "Clear existing tags"
msgstr "Supprimers les tags existants"
msgstr "Effacer les tags existants"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:100
msgid "Remove ID3 tags from FLAC files"
msgstr "c"
msgstr "Supprimer les tags ID3 des fichiers FLAC"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:101
msgid "Remove APEv2 tags from MP3 files"
@@ -1917,7 +1942,7 @@ msgstr "Supprimer les tags APEv2 des fichiers MP3"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:102
msgid "Tag compatibility"
msgstr "Compatibilité de tag"
msgstr "Compatibilité de métadonnées"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:103
msgid "ID3v2 version"
@@ -1933,11 +1958,11 @@ msgstr "2.3"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:106
msgid "Also include ID3v1 tags in the files"
msgstr "Inclure aussi les tags ID3v1 dans les fichiers"
msgstr "Inclure aussi les métadonnées ID3v1 dans les fichiers"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:107
msgid "ID3v2 text encoding"
msgstr "Encodage des textes ID3v2"
msgstr "ID3v2 encodage des textes"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:108
msgid "UTF-8"
@@ -1953,7 +1978,7 @@ msgstr "ISO-8859-1"
#: ../picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:56
msgid "Convert File Names to Tags"
msgstr "Convertissez les noms de fichiers en balises"
msgstr "Convertissez les noms de fichiers à métadonnées"
#: ../picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:57
msgid "Replace underscores with spaces"
@@ -1972,13 +1997,12 @@ msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:123
#, fuzzy
msgid "Open plugin folder"
msgstr "Ouvrir le dossier local des plugins"
msgstr "Ouvrir le dossier des greffons"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:124
msgid "Download plugins"
msgstr ""
msgstr "Télécharger des greffons"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:125 ../picard/ui/tageditor.py:66
msgid "Details"
@@ -2017,7 +2041,7 @@ msgstr "Format :"
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr "Durée :"
@@ -2045,11 +2069,6 @@ msgstr "Stéréo"
msgid "Channels:"
msgstr "Canaux :"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
#, fuzzy
msgid " "
msgstr " %"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr "Achetter l'album sur Amazon"
@@ -2065,7 +2084,7 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:102
msgid "Use release relationships"
msgstr "Utiliser les associations d'albums"
msgstr "Utiliser les associations de parution"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:103
msgid "Use track relationships"
@@ -2073,24 +2092,16 @@ msgstr "Utiliser les relations entre les pistes"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:104
msgid "Use folksonomy tags as genre"
msgstr "Utiliser les étiquettes « folksonomy » comme genre"
msgstr "Utiliser les méta-balises de « folksonomy » comme genre"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:105
msgid "Preferred release country:"
msgstr "Pays de publication préféré :"
msgstr "Pays de parution préféré :"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:106
msgid "Custom Fields"
msgstr "Champs personnalisés"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:107
msgid "Various artists:"
msgstr "Artistes divers :"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:108
msgid "Non-album tracks:"
msgstr "Morceaux hors album :"
#: ../picard/ui/tagsfromfilenames.py:54 ../picard/ui/tagsfromfilenames.py:99
msgid "File Name"
msgstr "Nom de fichier"
@@ -2145,7 +2156,7 @@ msgstr "&Ajouter des fichiers..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:227
msgid "Add files to the tagger"
msgstr "Sélectionnez les fichiers à étiquetter"
msgstr "Ajouter des fichiers à méta-baliser"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:232
msgid "A&dd Folder..."
@@ -2153,7 +2164,7 @@ msgstr "Ajouter un &dossier..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:233
msgid "Add a folder to the tagger"
msgstr "Ajouter un dossier a étiquetter"
msgstr "Ajouter un dossier à méta-baliser"
#. Keyboard shortcut for "Add Directory..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:235
@@ -2199,7 +2210,7 @@ msgstr "Parcourir fichiers"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:267
msgid "Ctrl+B"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+B"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:270
msgid "&Cover Art"
@@ -2213,10 +2224,6 @@ msgstr "Chercher"
msgid "&CD Lookup..."
msgstr "Rechercher &CD..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:280 ../picard/ui/mainwindow.py:281
msgid "Lookup CD"
msgstr "Recherche de CD"
#. Keyboard shortcut for "Lookup CD"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:283
msgid "Ctrl+K"
@@ -2271,11 +2278,11 @@ msgstr "Déplacer les fichiers"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:326
msgid "Save &Tags"
msgstr "Sauvegarder les e&tiquettes"
msgstr "Sauvegarder les mé&tadonnées"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:331
msgid "Tags From &File Names..."
msgstr "Tags depuis les noms de &fichier..."
msgstr "Métadonnées de les noms de &fichier..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:334
msgid "View &Log..."
@@ -2340,37 +2347,31 @@ msgstr "&Ok"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr "Artiste :"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr "Album :"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr "Piste :"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
#, fuzzy
msgid " Length:"
msgstr "Durée :"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
#, fuzzy
msgid " Date:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr "0000-00-00; "
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr "Recherche"
@@ -2385,27 +2386,27 @@ msgstr "Enregistrer le nom d'utilisateur et le mot de passe"
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:101
#: ../picard/ui/options/folksonomy.py:29
msgid "Folksonomy Tags"
msgstr "Tags de folksonomie"
msgstr "Méta-balises de folksonomie"
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:102
msgid "Ignore tags:"
msgstr "Ignorer les tags:"
msgstr "Ignorer les métadonnées:"
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:103
msgid "Only use my tags"
msgstr "Utiliser uniquement mes tags"
msgstr "Utiliser uniquement mes métadonnées"
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:104
msgid "Minimal tag usage:"
msgstr "Usage minimal d'étiquettes :"
msgstr "Usage minimal de métadonnées:"
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:106
msgid "Maximum number of tags:"
msgstr "Nombre maximum de tags :"
msgstr "Nombre maximum de métadonnées:"
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:107
msgid "Join multiple tags with:"
msgstr "Joindre les tags multiples avec :"
msgstr "Joindre plusiers métadonnées avec:"
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:108
msgid " / "
@@ -2444,10 +2445,14 @@ msgstr "A Propos"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" 2rock https://launchpad.net/~hub2rock\n"
" Bogdan Butnaru https://launchpad.net/~bogdanb\n"
" Dr Johnny Fever https://launchpad.net/~drjohnnyfever-ca\n"
" Emmanuel Gil Peyrot https://launchpad.net/~linkmauve\n"
" Florian Labrouche https://launchpad.net/~florian-labrouche\n"
" François Blondel https://launchpad.net/~francoisblondel\n"
" Jean-Marc Liotier https://launchpad.net/~jim-liotier\n"
" MCMic https://launchpad.net/~come-bernigaud\n"
" Mathieu Pasquet https://launchpad.net/~mathieui\n"
" Matthieu MORIN https://launchpad.net/~morinmatthieu\n"
" Matthieu Martin https://launchpad.net/~matthieu-martin\n"
@@ -2464,6 +2469,7 @@ msgstr ""
" Sébastien Besson https://launchpad.net/~sebastien-besson\n"
" Useless https://launchpad.net/~uselessboy\n"
" X https://launchpad.net/~fakhryfield\n"
" axx https://launchpad.net/~axx\n"
" royto https://launchpad.net/~royto\n"
" seun_p4 https://launchpad.net/~seun-landsberg"
@@ -2476,8 +2482,8 @@ msgstr "<br/>Traduit en Français par %s"
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2485,30 +2491,30 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Formats supportés</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Veuillez faire un don</strong><br/>\n"
"Merci d'utiliser Picard. Picard utilise la base de données MusicBrainz, qui "
"est géré par la Fondation MetaBrainz avec l'aide des milliers de "
"volontaires. Si vous aimez ce logiciel pensez à faire un don à la Fondation "
"MetaBrainz Foundation pour assurer l'entretien du service.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Faites un don maintenent&nbsp;!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Générique</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský et autres%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>Version %(version)s</p><p "
"align=\"center\"><strong>Formats supportés</strong><br/>%(formats)s</p><p "
"align=\"center\"><strong>Veuillez faire un don</strong><br/>Merci d'utiliser "
"Picard. Picard utilise la base de données MusicBrainz, qui est géré par la "
"Fondation MetaBrainz avec l'aide des milliers de volontaires. Si vous aimez "
"ce logiciel pensez à faire un don à la Fondation MetaBrainz pour assurer "
"l'entretien du service.</p><p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Faites un don "
"maintenent&nbsp;!</a></p><p "
"align=\"center\"><strong>Générique</strong><br/><small>Copyright © 2004-2008 "
"Robert Kaye, Lukáš Lalinský et autres%(translator-credits)s</small></p><p "
"align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
msgid "File naming"
@@ -2537,7 +2543,7 @@ msgstr "Valeur par défaut du système"
#: ../picard/ui/options/interface.py:73
msgid "Language changed"
msgstr "Language changé"
msgstr "Langage changé"
#: ../picard/ui/options/interface.py:73
msgid ""
@@ -2557,7 +2563,7 @@ msgstr "Correspond"
#: ../picard/ui/options/tags.py:29
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
msgstr "Métadonnées"
#: ../picard/ui/options/ratings.py:29
msgid "Ratings"

2523
po/fr_CA.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

134
po/fy.po
View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 20:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 09:58+0000\n"
"Last-Translator: Philipp Wolfer <Unknown>\n"
"Language-Team: Frisian <fy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-27 08:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/playlist.py:31
@@ -1087,146 +1087,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:318
msgid "Catalan"
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:319
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:320
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechysk"
#: ../picard/const.py:320
#: ../picard/const.py:321
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:321
#: ../picard/const.py:322
msgid "Danish"
msgstr "Deensk"
#: ../picard/const.py:322
#: ../picard/const.py:323
msgid "German"
msgstr "Dútsk"
#: ../picard/const.py:323
#: ../picard/const.py:324
msgid "English"
msgstr "Ingelsk"
#: ../picard/const.py:324
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:325
#: ../picard/const.py:326
msgid "English (UK)"
msgstr "Ingelsk (GB)"
#: ../picard/const.py:326
#: ../picard/const.py:327
msgid "Spanish"
msgstr "Spaansk"
#: ../picard/const.py:327
#: ../picard/const.py:328
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:328
#: ../picard/const.py:329
msgid "Persian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:329
#: ../picard/const.py:330
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
#: ../picard/const.py:330
#: ../picard/const.py:331
msgid "French"
msgstr "Frânsk"
#: ../picard/const.py:331
#: ../picard/const.py:332
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:332
#: ../picard/const.py:333
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:333
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:334
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:335
#: ../picard/const.py:336
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaarsk"
#: ../picard/const.py:336
#: ../picard/const.py:337
msgid "Islandic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:337
#: ../picard/const.py:338
msgid "Italian"
msgstr "Italjaansk"
#: ../picard/const.py:338
#: ../picard/const.py:339
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:339
#: ../picard/const.py:340
msgid "Korean"
msgstr "Koreaansk"
#: ../picard/const.py:340
#: ../picard/const.py:341
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litousk"
#: ../picard/const.py:341
#: ../picard/const.py:342
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:342
#: ../picard/const.py:343
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlânsk"
#: ../picard/const.py:343
#: ../picard/const.py:344
msgid "Polish"
msgstr "Poalsk"
#: ../picard/const.py:344
#: ../picard/const.py:345
msgid "Portuguese"
msgstr "Portegeesk"
#: ../picard/const.py:345
#: ../picard/const.py:346
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:346
#: ../picard/const.py:347
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeensk"
#: ../picard/const.py:347
#: ../picard/const.py:348
msgid "Russian"
msgstr "Russysk"
#: ../picard/const.py:348
#: ../picard/const.py:349
msgid "Scots"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:349
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaaksk"
#: ../picard/const.py:350
#: ../picard/const.py:351
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:351
msgid "Swedish"
msgstr "Sweedsk"
#: ../picard/const.py:352
msgid "Turkish"
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr "Sweedsk"
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr ""
@@ -2005,7 +2013,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr ""
@@ -2033,10 +2041,6 @@ msgstr ""
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
msgid " "
msgstr ""
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr ""
@@ -2326,35 +2330,31 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid " Length:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid " Date:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr "Sykje"
@@ -2441,8 +2441,8 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2450,13 +2450,14 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
@@ -2522,3 +2523,6 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Creating fingerprint for file %s..."
msgstr ""
#~ msgid " "
#~ msgstr " "

155
po/gl.po
View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 22:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 09:58+0000\n"
"Last-Translator: J. M. Castroagudín Silva <chavescesures@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-27 08:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/playlist.py:31
@@ -1087,146 +1087,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: ../picard/const.py:318
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:319
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"
#: ../picard/const.py:319
#: ../picard/const.py:320
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
#: ../picard/const.py:320
#: ../picard/const.py:321
msgid "Welsh"
msgstr "Galés"
#: ../picard/const.py:321
#: ../picard/const.py:322
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
#: ../picard/const.py:322
#: ../picard/const.py:323
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: ../picard/const.py:323
#: ../picard/const.py:324
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: ../picard/const.py:324
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglés (Canadá)"
#: ../picard/const.py:325
#: ../picard/const.py:326
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglés (Reino Unido)"
#: ../picard/const.py:326
#: ../picard/const.py:327
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: ../picard/const.py:327
#: ../picard/const.py:328
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
#: ../picard/const.py:328
#: ../picard/const.py:329
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
#: ../picard/const.py:329
#: ../picard/const.py:330
msgid "Finnish"
msgstr "Finés"
#: ../picard/const.py:330
#: ../picard/const.py:331
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: ../picard/const.py:331
#: ../picard/const.py:332
msgid "Frisian"
msgstr "Frisón"
#: ../picard/const.py:332
#: ../picard/const.py:333
msgid "Galician"
msgstr "Galego"
#: ../picard/const.py:333
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
#: ../picard/const.py:334
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: ../picard/const.py:335
#: ../picard/const.py:336
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: ../picard/const.py:336
#: ../picard/const.py:337
msgid "Islandic"
msgstr "Islandés"
#: ../picard/const.py:337
#: ../picard/const.py:338
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: ../picard/const.py:338
#: ../picard/const.py:339
msgid "Kannada"
msgstr "Canarés"
#: ../picard/const.py:339
#: ../picard/const.py:340
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: ../picard/const.py:340
#: ../picard/const.py:341
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
#: ../picard/const.py:341
#: ../picard/const.py:342
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Noruegués Bokmal"
#: ../picard/const.py:342
#: ../picard/const.py:343
msgid "Dutch"
msgstr "Neerlandés"
#: ../picard/const.py:343
#: ../picard/const.py:344
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#: ../picard/const.py:344
#: ../picard/const.py:345
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
#: ../picard/const.py:345
#: ../picard/const.py:346
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugués do Brasil"
#: ../picard/const.py:346
#: ../picard/const.py:347
msgid "Romanian"
msgstr "Romanés"
#: ../picard/const.py:347
#: ../picard/const.py:348
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
#: ../picard/const.py:348
#: ../picard/const.py:349
msgid "Scots"
msgstr "Escocés"
#: ../picard/const.py:349
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: ../picard/const.py:350
#: ../picard/const.py:351
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
#: ../picard/const.py:351
#: ../picard/const.py:352
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: ../picard/const.py:352
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: ../picard/const.py:353
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr "Chinés"
@@ -1973,9 +1981,8 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:123
#, fuzzy
msgid "Open plugin folder"
msgstr "Abrir o cartafol local de plugins"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:124
msgid "Download plugins"
@@ -2018,7 +2025,7 @@ msgstr "Formato:"
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr "Duración:"
@@ -2046,11 +2053,6 @@ msgstr "Estéreo"
msgid "Channels:"
msgstr "Canles:"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
#, fuzzy
msgid " "
msgstr " %"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr "Comprar o álbum en Amazon"
@@ -2341,37 +2343,31 @@ msgstr "&Aceptar"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr "Artista:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr "Álbum:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr "Pista:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
#, fuzzy
msgid " Length:"
msgstr "Duración:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
#, fuzzy
msgid " Date:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr "0000-00-00; "
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr "Buscar"
@@ -2456,8 +2452,8 @@ msgstr "<br/>Traducido ao galego por %s"
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2465,31 +2461,34 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Versión %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Compatíbel cos formatos</strong><br/>%(formats)"
"s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Compatíbel cos "
"formatos</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Por favor, faga unha doazón</strong><br/>\n"
"Grazas por usar Picard. Picard depende da base de datos de MusicBrainz, que "
"é mantida pola Fundación MetaBrainz coa axuda de milleiros de voluntarios. "
"Se lle gusta este aplicativo considere facer unha doazón á Fundación "
"MetaBrainz para manter activo o servizo.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Facer unha doazón agora!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Facer unha doazón "
"agora!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Créditos</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský e outros%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský e "
"outros%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
msgid "File naming"

445
po/he.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

130
po/hi.po
View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 20:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Philipp Wolfer <Unknown>\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-27 08:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/playlist.py:31
@@ -1087,146 +1087,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:318
msgid "Catalan"
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:319
msgid "Czech"
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:320
msgid "Welsh"
msgid "Czech"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:321
msgid "Danish"
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:322
msgid "German"
msgid "Danish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:323
msgid "English"
msgid "German"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:324
msgid "English (Canada)"
msgid "English"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (UK)"
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:326
msgid "Spanish"
msgid "English (UK)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:327
msgid "Estonian"
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:328
msgid "Persian"
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:329
msgid "Finnish"
msgid "Persian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:330
msgid "French"
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:331
msgid "Frisian"
msgid "French"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:332
msgid "Galician"
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:333
msgid "Hebrew"
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hindi"
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hungarian"
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:336
msgid "Islandic"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:337
msgid "Italian"
msgid "Islandic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:338
msgid "Kannada"
msgid "Italian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:339
msgid "Korean"
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:340
msgid "Lithuanian"
msgid "Korean"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:341
msgid "Norwegian Bokmal"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:342
msgid "Dutch"
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:343
msgid "Polish"
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:344
msgid "Portuguese"
msgid "Polish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:345
msgid "Brazilian Portuguese"
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:346
msgid "Romanian"
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:347
msgid "Russian"
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:348
msgid "Scots"
msgid "Russian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:349
msgid "Slovak"
msgid "Scots"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovenian"
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:351
msgid "Swedish"
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:352
msgid "Turkish"
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr ""
@@ -2005,7 +2013,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr ""
@@ -2033,10 +2041,6 @@ msgstr ""
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
msgid " "
msgstr ""
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr ""
@@ -2326,35 +2330,31 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid " Length:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid " Date:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr ""
@@ -2440,8 +2440,8 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2449,13 +2449,14 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
@@ -2521,3 +2522,6 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Creating fingerprint for file %s..."
msgstr ""
#~ msgid " "
#~ msgstr " "

1297
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2528
po/id.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1296
po/is.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

536
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2531
po/ja.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

159
po/kn.po
View File

@@ -7,36 +7,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 22:26+0000\n"
"Last-Translator: Jayasimha (ಜಯಸಿಂಹ) <jayasimha.p@netapp.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Tejas jain <Unknown>\n"
"Language-Team: Kannada <kn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-10 04:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/playlist.py:31
msgid "M3U Playlist (*.m3u)"
msgstr ""
msgstr "M3U ಚಲಾವಣಾ ಪಟ್ಟಿ (*.m3u)"
#: ../picard/playlist.py:32
msgid "PLS Playlist (*.pls)"
msgstr ""
msgstr "PLS ಚಲಾವಣಾ ಪಟ್ಟಿ (*.pls)"
#: ../picard/playlist.py:33
msgid "XSPF Playlist (*.xspf)"
msgstr ""
msgstr "XSPF ಚಲಾವಣಾ ಪಟ್ಟಿ (*.xspf)"
#: ../picard/const.py:46
msgid "CD"
msgstr ""
msgstr "ಸಿಡಿ"
#: ../picard/const.py:47
msgid "DVD"
msgstr ""
msgstr "ಡಿವಿಡಿ"
#: ../picard/const.py:48
msgid "SACD"
@@ -88,23 +88,23 @@ msgstr ""
#: ../picard/const.py:60
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "ಇತರೆ"
#: ../picard/const.py:65
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
msgstr "ಬಾಂಗ್ಲಾದೇಶ"
#: ../picard/const.py:66
msgid "Belgium"
msgstr ""
msgstr "ಬೆಲ್ಜಿಯಂ"
#: ../picard/const.py:67
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
msgstr "ಬರ್ಕಿನಾ ಫಾಸೊ"
#: ../picard/const.py:68
msgid "Bulgaria"
msgstr ""
msgstr "ಬಲ್ಜೇರಿಯಾ"
#: ../picard/const.py:69
msgid "Barbados"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: ../picard/const.py:70
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr ""
msgstr "ವಾಲ್ಲಿಸ್ ಮತ್ತು ಫುಟುನಾ ದ್ವೀಪಗಳು"
#: ../picard/const.py:71
msgid "Bermuda"
@@ -1087,146 +1087,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:318
msgid "Catalan"
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:319
msgid "Czech"
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:320
msgid "Welsh"
msgid "Czech"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:321
msgid "Danish"
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:322
msgid "German"
msgid "Danish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:323
msgid "English"
msgid "German"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:324
msgid "English (Canada)"
msgid "English"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (UK)"
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:326
msgid "Spanish"
msgid "English (UK)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:327
msgid "Estonian"
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:328
msgid "Persian"
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:329
msgid "Finnish"
msgid "Persian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:330
msgid "French"
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:331
msgid "Frisian"
msgid "French"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:332
msgid "Galician"
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:333
msgid "Hebrew"
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hindi"
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hungarian"
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:336
msgid "Islandic"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:337
msgid "Italian"
msgid "Islandic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:338
msgid "Kannada"
msgid "Italian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:339
msgid "Korean"
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:340
msgid "Lithuanian"
msgid "Korean"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:341
msgid "Norwegian Bokmal"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:342
msgid "Dutch"
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:343
msgid "Polish"
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:344
msgid "Portuguese"
msgid "Polish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:345
msgid "Brazilian Portuguese"
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:346
msgid "Romanian"
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:347
msgid "Russian"
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:348
msgid "Scots"
msgid "Russian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:349
msgid "Slovak"
msgid "Scots"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovenian"
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:351
msgid "Swedish"
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:352
msgid "Turkish"
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr ""
@@ -2005,7 +2013,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr ""
@@ -2033,10 +2041,6 @@ msgstr ""
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
msgid " "
msgstr ""
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr "ಈ ಕೃತಿಯನ್ನು ಅಮೆಜಾನ್ ಇಂದ ಖರೀದಿಸು"
@@ -2326,36 +2330,31 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
#, fuzzy
msgid " Length:"
msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid " Date:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr ""
@@ -2429,7 +2428,9 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Jayasimha (ಜಯಸಿಂಹ) https://launchpad.net/~jayasimha"
" Jayasimha (ಜಯಸಿಂಹ) https://launchpad.net/~jayasimha\n"
" Tejas jain https://launchpad.net/~teju2friends\n"
" ಸುಭಾಸ್ ಭಟ್(Subhas Bhat) https://launchpad.net/~bhatsubhas"
#. Replace LANG with language you are translatig to.
#: ../picard/ui/options/about.py:51
@@ -2440,8 +2441,8 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2449,13 +2450,14 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
@@ -2521,3 +2523,6 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Creating fingerprint for file %s..."
msgstr "%s ಕಡತದ ಫಿಂಗರ್ ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
#~ msgid " "
#~ msgstr " "

156
po/ko.po
View File

@@ -6,18 +6,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 19:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Philipp Wolfer <Unknown>\n"
"Language-Team: British English <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-27 08:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:154
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:157
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:109
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:110
msgid "Default"
msgstr "초기화"
#: ../picard/ui/options/about.py:29
msgid "About"
msgstr "...에 대하여"
#: ../picard/playlist.py:31
msgid "M3U Playlist (*.m3u)"
msgstr "M3U 재생목록(*.m3u)"
@@ -1087,146 +1098,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:318
msgid "Catalan"
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:319
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:320
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
#: ../picard/const.py:320
#: ../picard/const.py:321
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:321
#: ../picard/const.py:322
msgid "Danish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:322
#: ../picard/const.py:323
msgid "German"
msgstr "German"
#: ../picard/const.py:323
#: ../picard/const.py:324
msgid "English"
msgstr "English"
#: ../picard/const.py:324
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:325
#: ../picard/const.py:326
msgid "English (UK)"
msgstr "English (UK)"
#: ../picard/const.py:326
#: ../picard/const.py:327
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"
#: ../picard/const.py:327
#: ../picard/const.py:328
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:328
#: ../picard/const.py:329
msgid "Persian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:329
#: ../picard/const.py:330
msgid "Finnish"
msgstr "Finnish"
#: ../picard/const.py:330
#: ../picard/const.py:331
msgid "French"
msgstr "French"
#: ../picard/const.py:331
#: ../picard/const.py:332
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:332
#: ../picard/const.py:333
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:333
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:334
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:335
#: ../picard/const.py:336
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarian"
#: ../picard/const.py:336
#: ../picard/const.py:337
msgid "Islandic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:337
#: ../picard/const.py:338
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
#: ../picard/const.py:338
#: ../picard/const.py:339
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:339
#: ../picard/const.py:340
msgid "Korean"
msgstr "Korean"
#: ../picard/const.py:340
#: ../picard/const.py:341
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanian"
#: ../picard/const.py:341
#: ../picard/const.py:342
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norwegian Bokmal"
#: ../picard/const.py:342
#: ../picard/const.py:343
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
#: ../picard/const.py:343
#: ../picard/const.py:344
msgid "Polish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:344
#: ../picard/const.py:345
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguese"
#: ../picard/const.py:345
#: ../picard/const.py:346
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:346
#: ../picard/const.py:347
msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"
#: ../picard/const.py:347
#: ../picard/const.py:348
msgid "Russian"
msgstr "Russian"
#: ../picard/const.py:348
#: ../picard/const.py:349
msgid "Scots"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:349
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
#: ../picard/const.py:350
#: ../picard/const.py:351
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:351
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"
#: ../picard/const.py:352
msgid "Turkish"
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr ""
@@ -1710,13 +1729,6 @@ msgstr ""
msgid "Name files like this"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:154
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:157
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:109
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:110
msgid "Default"
msgstr "초기화"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:155
msgid "Name multiple artist albums differently"
msgstr ""
@@ -2008,7 +2020,7 @@ msgstr "형식:"
msgid "Size:"
msgstr "크기:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr "길이:"
@@ -2036,11 +2048,6 @@ msgstr "스테레오"
msgid "Channels:"
msgstr "채널:"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
#, fuzzy
msgid " "
msgstr " %"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr "아마존에서 앨범 사기"
@@ -2330,37 +2337,31 @@ msgstr "&확인"
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr "제목:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr "가수"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr "앨범"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr "트랙"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
#, fuzzy
msgid " Length:"
msgstr "길이:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
#, fuzzy
msgid " Date:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr "날짜:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr "0000-00-00; "
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr "검사"
@@ -2425,10 +2426,6 @@ msgstr ""
msgid "Script Error"
msgstr ""
#: ../picard/ui/options/about.py:29
msgid "About"
msgstr "...에 대하여"
#. Replace this with your name to have it appear in the "About" dialog.
#: ../picard/ui/options/about.py:48
msgid "translator-credits"
@@ -2447,8 +2444,8 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2456,13 +2453,14 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35

134
po/lt.po
View File

@@ -6,16 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 19:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Philipp Wolfer <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-27 08:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/playlist.py:31
@@ -1087,146 +1087,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:318
msgid "Catalan"
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:319
msgid "Czech"
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:320
msgid "Welsh"
msgid "Czech"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:321
msgid "Danish"
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:322
msgid "German"
msgid "Danish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:323
msgid "English"
msgid "German"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:324
msgid "English (Canada)"
msgid "English"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (UK)"
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:326
msgid "Spanish"
msgid "English (UK)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:327
msgid "Estonian"
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:328
msgid "Persian"
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:329
msgid "Finnish"
msgid "Persian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:330
msgid "French"
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:331
msgid "Frisian"
msgid "French"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:332
msgid "Galician"
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:333
msgid "Hebrew"
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hindi"
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hungarian"
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:336
msgid "Islandic"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:337
msgid "Italian"
msgid "Islandic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:338
msgid "Kannada"
msgid "Italian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:339
msgid "Korean"
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:340
msgid "Lithuanian"
msgid "Korean"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:341
msgid "Norwegian Bokmal"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:342
msgid "Dutch"
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:343
msgid "Polish"
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:344
msgid "Portuguese"
msgid "Polish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:345
msgid "Brazilian Portuguese"
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:346
msgid "Romanian"
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:347
msgid "Russian"
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:348
msgid "Scots"
msgid "Russian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:349
msgid "Slovak"
msgid "Scots"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovenian"
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:351
msgid "Swedish"
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:352
msgid "Turkish"
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr ""
@@ -2005,7 +2013,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr ""
@@ -2033,10 +2041,6 @@ msgstr ""
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
msgid " "
msgstr ""
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr ""
@@ -2326,35 +2330,31 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid " Length:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid " Date:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr ""
@@ -2440,8 +2440,8 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2449,13 +2449,14 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
@@ -2521,3 +2522,6 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Creating fingerprint for file %s..."
msgstr ""
#~ msgid " "
#~ msgstr " "

133
po/nb.po
View File

@@ -5,15 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 19:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Philipp Wolfer <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-27 08:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@@ -1086,146 +1086,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:318
msgid "Catalan"
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:319
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:320
msgid "Czech"
msgstr "Tsjekkisk"
#: ../picard/const.py:320
#: ../picard/const.py:321
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:321
#: ../picard/const.py:322
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
#: ../picard/const.py:322
#: ../picard/const.py:323
msgid "German"
msgstr "Tysk"
#: ../picard/const.py:323
#: ../picard/const.py:324
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
#: ../picard/const.py:324
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:325
#: ../picard/const.py:326
msgid "English (UK)"
msgstr "Britisk Engelsk"
#: ../picard/const.py:326
#: ../picard/const.py:327
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
#: ../picard/const.py:327
#: ../picard/const.py:328
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:328
#: ../picard/const.py:329
msgid "Persian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:329
#: ../picard/const.py:330
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
#: ../picard/const.py:330
#: ../picard/const.py:331
msgid "French"
msgstr "Fransk"
#: ../picard/const.py:331
#: ../picard/const.py:332
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:332
#: ../picard/const.py:333
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:333
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:334
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:335
#: ../picard/const.py:336
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
#: ../picard/const.py:336
#: ../picard/const.py:337
msgid "Islandic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:337
#: ../picard/const.py:338
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
#: ../picard/const.py:338
#: ../picard/const.py:339
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:339
#: ../picard/const.py:340
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
#: ../picard/const.py:340
#: ../picard/const.py:341
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
#: ../picard/const.py:341
#: ../picard/const.py:342
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norsk (bokmål)"
#: ../picard/const.py:342
#: ../picard/const.py:343
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandsk"
#: ../picard/const.py:343
#: ../picard/const.py:344
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
#: ../picard/const.py:344
#: ../picard/const.py:345
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
#: ../picard/const.py:345
#: ../picard/const.py:346
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:346
#: ../picard/const.py:347
msgid "Romanian"
msgstr "Romansk"
#: ../picard/const.py:347
#: ../picard/const.py:348
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
#: ../picard/const.py:348
#: ../picard/const.py:349
msgid "Scots"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:349
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
#: ../picard/const.py:350
#: ../picard/const.py:351
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:351
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
#: ../picard/const.py:352
msgid "Turkish"
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr ""
@@ -2004,7 +2012,7 @@ msgstr "Format:"
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr "Lengde:"
@@ -2032,11 +2040,6 @@ msgstr "Stereo"
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
#, fuzzy
msgid " "
msgstr " %"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr "Kjøp albumet på Amazon"
@@ -2326,36 +2329,31 @@ msgstr "&Ok"
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
#, fuzzy
msgid " Length:"
msgstr "Lengde:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid " Date:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr "Lookup"
@@ -2444,8 +2442,8 @@ msgstr "<br/>Oversatt til norsk av %s"
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2453,13 +2451,14 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35

2523
po/nds.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

373
po/nl.po
View File

@@ -7,29 +7,55 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Philipp Wolfer <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-02 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Jan van Thiel <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-03 04:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup.py:47 ../picard/ui/ui_cdlookup.py:60
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup_select.py:48
#: ../picard/ui/options/cdlookup.py:36
msgid "CD Lookup"
msgstr "CD opzoeken"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:107
msgid "Various artists:"
msgstr "Compilatie:"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:108
msgid "Non-album tracks:"
msgstr "Niet-album tracks:"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:214
msgid "&About..."
msgstr "&Info..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:365
msgid "&Edit"
msgstr "B&ewerken"
#: ../picard/ui/options/about.py:29
msgid "About"
msgstr "Info"
#: ../picard/playlist.py:31
msgid "M3U Playlist (*.m3u)"
msgstr "M3U afspeellijst (*.m3u)"
msgstr "M3U-afspeellijst (*.m3u)"
#: ../picard/playlist.py:32
msgid "PLS Playlist (*.pls)"
msgstr "PLS afspeellijst (*.pls)"
msgstr "PLS-afspeellijst (*.pls)"
#: ../picard/playlist.py:33
msgid "XSPF Playlist (*.xspf)"
msgstr "XSPF afspeellijst (*.xspf)"
msgstr "XSPF-afspeellijst (*.xspf)"
#: ../picard/const.py:46
msgid "CD"
@@ -85,7 +111,7 @@ msgstr "Piano Roll"
#: ../picard/const.py:59
msgid "Digital Compact Cassette"
msgstr ""
msgstr "Digitale Compact Cassette"
#: ../picard/const.py:60
msgid "Other"
@@ -125,7 +151,7 @@ msgstr "Brunei Darussalam"
#: ../picard/const.py:73
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivië"
msgstr "Bolivia"
#: ../picard/const.py:74
msgid "Bahrain"
@@ -465,7 +491,7 @@ msgstr "Mali"
#: ../picard/const.py:158
msgid "Macau"
msgstr ""
msgstr "Macau"
#: ../picard/const.py:159
msgid "Mongolia"
@@ -473,7 +499,7 @@ msgstr "Mongolië"
#: ../picard/const.py:160
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""
msgstr "Marshall Eilanden"
#: ../picard/const.py:161
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
@@ -533,7 +559,7 @@ msgstr "Frankrijk"
#: ../picard/const.py:175
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
msgstr "British Indian Ocean Territory"
#: ../picard/const.py:176
msgid "St. Helena"
@@ -549,11 +575,11 @@ msgstr "Fiji"
#: ../picard/const.py:179
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr ""
msgstr "Falklandeilanden (Malvinas)"
#: ../picard/const.py:180
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr ""
msgstr "Micronesia, Federale Staten van"
#: ../picard/const.py:181
msgid "Faroe Islands"
@@ -577,7 +603,7 @@ msgstr "Namibië"
#: ../picard/const.py:186
msgid "Vanuatu"
msgstr ""
msgstr "Vanuatu"
#: ../picard/const.py:187
msgid "New Caledonia"
@@ -629,11 +655,11 @@ msgstr "Zwitserland"
#: ../picard/const.py:199
msgid "Colombia"
msgstr ""
msgstr "Colombia"
#: ../picard/const.py:200
msgid "China"
msgstr ""
msgstr "China"
#: ../picard/const.py:201
msgid "Cameroon"
@@ -645,7 +671,7 @@ msgstr "Chili"
#: ../picard/const.py:203
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""
msgstr "Kokoseilanden (Keeling)"
#: ../picard/const.py:204
msgid "Canada"
@@ -669,7 +695,7 @@ msgstr "Cyprus"
#: ../picard/const.py:209
msgid "Christmas Island"
msgstr ""
msgstr "Christmaseiland"
#: ../picard/const.py:210
msgid "Costa Rica"
@@ -685,7 +711,7 @@ msgstr "Cuba"
#: ../picard/const.py:213
msgid "Swaziland"
msgstr ""
msgstr "Swaziland"
#: ../picard/const.py:214
msgid "Syrian Arab Republic"
@@ -693,7 +719,7 @@ msgstr "Syrië"
#: ../picard/const.py:215
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""
msgstr "Kirgizië"
#: ../picard/const.py:216
msgid "Kenya"
@@ -713,7 +739,7 @@ msgstr "Cambodja"
#: ../picard/const.py:220
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""
msgstr "Saint Kitts en Nevis"
#: ../picard/const.py:221
msgid "Comoros"
@@ -721,7 +747,7 @@ msgstr "Comoren"
#: ../picard/const.py:222
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""
msgstr "Sao Tome en Principe"
#: ../picard/const.py:223
msgid "Slovenia"
@@ -773,11 +799,11 @@ msgstr "Dominicaanse Republiek"
#: ../picard/const.py:235
msgid "Dominica"
msgstr ""
msgstr "Dominica"
#: ../picard/const.py:236
msgid "Djibouti"
msgstr ""
msgstr "Djibouti"
#: ../picard/const.py:237
msgid "Denmark"
@@ -785,7 +811,7 @@ msgstr "Denemarken"
#: ../picard/const.py:238
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr ""
msgstr "Maagdeneilanden (Brits)"
#: ../picard/const.py:239
msgid "Germany"
@@ -809,11 +835,11 @@ msgstr "Uruguay"
#: ../picard/const.py:244
msgid "Mayotte"
msgstr ""
msgstr "Mayotte"
#: ../picard/const.py:245
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
msgstr "United States Minor Outlying Islands"
#: ../picard/const.py:246
msgid "Lebanon"
@@ -821,11 +847,11 @@ msgstr "Libanon"
#: ../picard/const.py:247
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""
msgstr "Santa Lucia"
#: ../picard/const.py:248
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr ""
msgstr "Democratische Volksrepubliek Laos"
#: ../picard/const.py:249
msgid "Tuvalu"
@@ -881,7 +907,7 @@ msgstr "Thailand"
#: ../picard/const.py:262
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
msgstr "Franse Zuidelijke Gebieden"
#: ../picard/const.py:263
msgid "Togo"
@@ -893,7 +919,7 @@ msgstr "Tsjaad"
#: ../picard/const.py:265
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""
msgstr "Turks- en Caicoseilanden"
#: ../picard/const.py:266
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
@@ -905,7 +931,7 @@ msgstr "Vaticaanstad"
#: ../picard/const.py:268
msgid "Saint Vincent and The Grenadines"
msgstr ""
msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"
#: ../picard/const.py:269
msgid "United Arab Emirates"
@@ -917,7 +943,7 @@ msgstr "Andorra"
#: ../picard/const.py:271
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""
msgstr "Antigua en Barbuda"
#: ../picard/const.py:272
msgid "Afghanistan"
@@ -925,11 +951,11 @@ msgstr "Afghanistan"
#: ../picard/const.py:273
msgid "Anguilla"
msgstr ""
msgstr "Anguilla"
#: ../picard/const.py:274
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr ""
msgstr "Maagdeneilanden (US)"
#: ../picard/const.py:275
msgid "Iceland"
@@ -1021,7 +1047,7 @@ msgstr "Congo, Democratische Republiek"
#: ../picard/const.py:297
msgid "Serbia and Montenegro (historical, 2003-2006)"
msgstr ""
msgstr "Servië en Montenegro"
#: ../picard/const.py:298
msgid "Serbia"
@@ -1037,11 +1063,11 @@ msgstr "Kroatië"
#: ../picard/const.py:301
msgid "Korea (North), Democratic People's Republic of"
msgstr ""
msgstr "Democratische Volksrepubliek Korea (Noord)"
#: ../picard/const.py:302
msgid "Korea (South), Republic of"
msgstr ""
msgstr "Zuid-Korea"
#: ../picard/const.py:303
msgid "Slovakia"
@@ -1049,7 +1075,7 @@ msgstr "Slowakije"
#: ../picard/const.py:304
msgid "Soviet Union (historical, 1922-1991)"
msgstr ""
msgstr "Soviet Unie"
#: ../picard/const.py:305
msgid "East Timor"
@@ -1057,7 +1083,7 @@ msgstr "Oost-Timor"
#: ../picard/const.py:306
msgid "Czechoslovakia (historical, 1918-1992)"
msgstr ""
msgstr "Tsjechoslowakije"
#: ../picard/const.py:307
msgid "Europe"
@@ -1069,7 +1095,7 @@ msgstr "Oost Duitsland (historisch, 1949-1990)"
#: ../picard/const.py:309
msgid "[Unknown Country]"
msgstr ""
msgstr "Onbekende natie"
#: ../picard/const.py:310
msgid "[Worldwide]"
@@ -1077,7 +1103,7 @@ msgstr "[Wereldwijd]"
#: ../picard/const.py:311
msgid "Yugoslavia (historical, 1918-1992)"
msgstr ""
msgstr "Joegoslavië"
#: ../picard/const.py:316
msgid "Afrikaans"
@@ -1088,146 +1114,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#: ../picard/const.py:318
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars"
#: ../picard/const.py:319
msgid "Catalan"
msgstr "Catalaans"
#: ../picard/const.py:320
msgid "Czech"
msgstr "Tjechisch"
#: ../picard/const.py:320
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:321
msgid "Welsh"
msgstr "Wels"
#: ../picard/const.py:322
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
#: ../picard/const.py:322
#: ../picard/const.py:323
msgid "German"
msgstr "Duits"
#: ../picard/const.py:323
#: ../picard/const.py:324
msgid "English"
msgstr "Engels"
#: ../picard/const.py:324
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engels (Canada)"
#: ../picard/const.py:325
#: ../picard/const.py:326
msgid "English (UK)"
msgstr "Engels (UK)"
#: ../picard/const.py:326
#: ../picard/const.py:327
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
#: ../picard/const.py:327
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:328
msgid "Persian"
msgstr ""
msgid "Estonian"
msgstr "Estlands"
#: ../picard/const.py:329
msgid "Persian"
msgstr "Perzisch"
#: ../picard/const.py:330
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
#: ../picard/const.py:330
#: ../picard/const.py:331
msgid "French"
msgstr "Frans"
#: ../picard/const.py:331
#: ../picard/const.py:332
msgid "Frisian"
msgstr "Fries"
#: ../picard/const.py:332
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:333
msgid "Galician"
msgstr "Galicisch"
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: ../picard/const.py:336
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
#: ../picard/const.py:336
#: ../picard/const.py:337
msgid "Islandic"
msgstr "IJslands"
#: ../picard/const.py:337
#: ../picard/const.py:338
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
#: ../picard/const.py:338
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:339
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: ../picard/const.py:340
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
#: ../picard/const.py:340
#: ../picard/const.py:341
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litouws"
#: ../picard/const.py:341
#: ../picard/const.py:342
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Noors Bokmål"
#: ../picard/const.py:342
#: ../picard/const.py:343
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
#: ../picard/const.py:343
#: ../picard/const.py:344
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
#: ../picard/const.py:344
#: ../picard/const.py:345
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
#: ../picard/const.py:345
#: ../picard/const.py:346
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Braziliaans-Portugees"
#: ../picard/const.py:346
#: ../picard/const.py:347
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"
#: ../picard/const.py:347
#: ../picard/const.py:348
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: ../picard/const.py:348
#: ../picard/const.py:349
msgid "Scots"
msgstr "Schots"
#: ../picard/const.py:349
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaaks"
#: ../picard/const.py:350
#: ../picard/const.py:351
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloweens"
#: ../picard/const.py:351
#: ../picard/const.py:352
msgid "Serbian"
msgstr "Servisch"
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
#: ../picard/const.py:352
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
#: ../picard/const.py:353
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr "Chinees"
@@ -1239,7 +1273,7 @@ msgstr "Geen overeenkomende nummers voor bestand %s"
#: ../picard/file.py:507
#, python-format
msgid "No matching tracks above the threshold for file %s"
msgstr ""
msgstr "Geen bijpassende tracks boven de limiet voor bestand %s"
#: ../picard/file.py:510
#, python-format
@@ -1476,7 +1510,7 @@ msgstr "MusicBrainz Disc Id"
#: ../picard/util/tags.py:56
msgid "MusicBrainz Sort Name"
msgstr ""
msgstr "MusicBrainz Naam voor sorteren"
#: ../picard/util/tags.py:57
msgid "MusicIP PUID"
@@ -1566,12 +1600,6 @@ msgstr "Taal"
msgid "Script"
msgstr "Script"
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup.py:47 ../picard/ui/ui_cdlookup.py:60
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup_select.py:48
#: ../picard/ui/options/cdlookup.py:36
msgid "CD Lookup"
msgstr "CD opzoeken"
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup.py:48
msgid "CD-ROM device to use for lookups:"
msgstr "CD-ROM-apparaat voor opzoeken van CD's:"
@@ -1700,7 +1728,7 @@ msgstr "Release ID"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:145
msgid "Rename files when saving"
msgstr ""
msgstr "Geef bestanden een andere naam bij het opslaan"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:146
msgid "Replace non-ASCII characters"
@@ -1712,7 +1740,7 @@ msgstr "Windows-incompatible karakters vervangen"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:148
msgid "Name files like this"
msgstr ""
msgstr "Benoem de bestanden op deze manier"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:154
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:157
@@ -1723,11 +1751,11 @@ msgstr "Standaard"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:155
msgid "Name multiple artist albums differently"
msgstr ""
msgstr "Benoem albums met meerdere artiesten anders"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:156
msgid "Copy from above"
msgstr ""
msgstr "Bovenstaande kopiëren"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:158
msgid "Examples"
@@ -1739,11 +1767,11 @@ msgstr "Lengte"
#: ../picard/ui/itemviews.py:290
msgid "&Expand all"
msgstr ""
msgstr "&Alles uitklappen"
#: ../picard/ui/itemviews.py:292
msgid "&Collapse all"
msgstr ""
msgstr "Alles &Inklappen"
#: ../picard/ui/itemviews.py:333
msgid "&Releases"
@@ -1751,7 +1779,7 @@ msgstr "&Uitgaven"
#: ../picard/ui/itemviews.py:350
msgid "No release event"
msgstr ""
msgstr "Geen release gebeurtenis"
#: ../picard/ui/itemviews.py:360
msgid "&Plugins"
@@ -1819,7 +1847,7 @@ msgstr "Lege mappen verwijderen"
#: ../picard/ui/ui_options_moving.py:56
msgid "Move files to this directory when saving:"
msgstr ""
msgstr "Gebruik deze map voor het opslaan van bestanden"
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:50
msgid "Miscellaneous"
@@ -1839,11 +1867,11 @@ msgstr "Gebruik geavanceerde query-syntax"
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:54
msgid "User interface language:"
msgstr ""
msgstr "Taal voor gebruikersinterface"
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:48
msgid "Enable track ratings"
msgstr ""
msgstr "Track waardering toestaan"
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:49
msgid ""
@@ -1852,6 +1880,10 @@ msgid ""
"be stored in the files. Please specify the e-mail you want to use to save "
"your ratings."
msgstr ""
"Picard slaat het email adres van de gebruiker die een waardering maakte op "
"bij die waardering. Op die manier kunnen verschillende waarderingen van "
"verschillende gebruikers in de bestanden worden opgeslagen. Graag hier het "
"email adres voor je waarderingen invullen."
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:50
msgid "E-mail:"
@@ -1859,7 +1891,7 @@ msgstr "E-mail:"
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:51
msgid "Submit ratings to MusicBrainz"
msgstr ""
msgstr "Stuur je waardering naar MusicBrainz"
#: ../picard/ui/ui_options_script.py:43
msgid "Tagger Script"
@@ -1895,15 +1927,15 @@ msgstr "Logboek"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:97
msgid "Write tags to files"
msgstr ""
msgstr "Schrijf labels naar bestanden"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:98
msgid "Before tagging"
msgstr ""
msgstr "Vóór labelen"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:99
msgid "Clear existing tags"
msgstr ""
msgstr "Verwijder bestaande labels"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:100
msgid "Remove ID3 tags from FLAC files"
@@ -1915,7 +1947,7 @@ msgstr "APEv2 tags uit MP3-bestanden verwijderen"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:102
msgid "Tag compatibility"
msgstr ""
msgstr "Label uitwisselbaarheid"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:103
msgid "ID3v2 version"
@@ -1931,11 +1963,11 @@ msgstr "2.3"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:106
msgid "Also include ID3v1 tags in the files"
msgstr ""
msgstr "Voeg ook ID3v1 labels toe aan de bestanden"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:107
msgid "ID3v2 text encoding"
msgstr ""
msgstr "ID3v2 tekst codering"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:108
msgid "UTF-8"
@@ -1971,11 +2003,11 @@ msgstr "Auteur"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:123
msgid "Open plugin folder"
msgstr ""
msgstr "Open plugin map"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:124
msgid "Download plugins"
msgstr ""
msgstr "Download plugins"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:125 ../picard/ui/tageditor.py:66
msgid "Details"
@@ -2014,7 +2046,7 @@ msgstr "Indeling:"
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr "Duur:"
@@ -2042,11 +2074,6 @@ msgstr "Stereo"
msgid "Channels:"
msgstr "Kanalen:"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
#, fuzzy
msgid " "
msgstr " %"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr "Album kopen op Amazon"
@@ -2073,20 +2100,12 @@ msgstr "Gebruik folksonomielabels als genre."
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:105
msgid "Preferred release country:"
msgstr ""
msgstr "Voorkeur release land"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:106
msgid "Custom Fields"
msgstr "Aangepaste velden"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:107
msgid "Various artists:"
msgstr "Compilatie:"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:108
msgid "Non-album tracks:"
msgstr "Niet-album tracks:"
#: ../picard/ui/tagsfromfilenames.py:54 ../picard/ui/tagsfromfilenames.py:99
msgid "File Name"
msgstr "Bestandsnaam"
@@ -2119,10 +2138,6 @@ msgstr "&Plakken"
msgid "&Help..."
msgstr "&Help..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:214
msgid "&About..."
msgstr "&Info..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:217
msgid "&Donate..."
msgstr "&Doneer..."
@@ -2195,7 +2210,7 @@ msgstr "&Bestandsbrowser"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:267
msgid "Ctrl+B"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+B"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:270
msgid "&Cover Art"
@@ -2281,10 +2296,6 @@ msgstr "&Bekijk Logboek..."
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:365
msgid "&Edit"
msgstr "B&ewerken"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:371
msgid "&View"
msgstr "Bee&ld"
@@ -2336,37 +2347,31 @@ msgstr "&Ok"
msgid "&Cancel"
msgstr "A&nnuleren"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr "Artiest:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr "Album:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr "Track:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
#, fuzzy
msgid " Length:"
msgstr "Duur:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
#, fuzzy
msgid " Date:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr "0000-00-00; "
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr "Opzoeken"
@@ -2389,7 +2394,7 @@ msgstr "Negeer labels:"
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:103
msgid "Only use my tags"
msgstr ""
msgstr "Gebruik alleen mijn labels"
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:104
msgid "Minimal tag usage:"
@@ -2431,10 +2436,6 @@ msgstr "Scripting"
msgid "Script Error"
msgstr "Scriptfout"
#: ../picard/ui/options/about.py:29
msgid "About"
msgstr "Info"
#. Replace this with your name to have it appear in the "About" dialog.
#: ../picard/ui/options/about.py:48
msgid "translator-credits"
@@ -2442,14 +2443,16 @@ msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Balaam's Miracle https://launchpad.net/~balaam-balaamsmiracle\n"
" Dogmatica https://launchpad.net/~dogmatica\n"
" Forage https://launchpad.net/~forage\n"
" Jan van Thiel https://launchpad.net/~zout\n"
" Koen Verweij https://launchpad.net/~kfverweij\n"
" Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n"
" Mathijs https://launchpad.net/~mathijssch\n"
" Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n"
" Prodoc https://launchpad.net/~age\n"
" Robert Ros https://launchpad.net/~rros\n"
" S_joerdd https://launchpad.net/~sjoerdddd\n"
" Tim Garthoff https://launchpad.net/~garthoff\n"
" Zout https://launchpad.net/~zout"
" shypike https://launchpad.net/~shypike"
#. Replace LANG with language you are translatig to.
#: ../picard/ui/options/about.py:51
@@ -2460,8 +2463,8 @@ msgstr "<br/>Nederlandse vertaling door %s"
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2469,18 +2472,38 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Versie %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Ondersteunde "
"formaten</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Doneer alsjeblieft</strong><br/>\n"
"Bedankt voor het gebruiken van Picard. Picard steunt op de MusicBrainz "
"database, die wordt beheerd door de MetaBrainz Foundation met de hulp van "
"duizenden vrijwilligers. Als je dit programma op prijs stelt, overweeg dan "
"een donatie aan de MetaBrainz Foundation, zodat deze dienst kan blijven "
"werken.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Doneer nu!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský en "
"anderen%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
msgid "File naming"
msgstr ""
msgstr "Benoemen van bestanden"
#: ../picard/ui/options/renaming.py:125
msgid "The file naming format must not be empty."
@@ -2488,7 +2511,7 @@ msgstr "De bestandsnaamindeling mag niet leeg zijn."
#: ../picard/ui/options/renaming.py:135
msgid "The multiple artist file naming format must not be empty."
msgstr ""
msgstr "Het formaat voor benoemen van meerdere artiesten mag niet leeg zijn."
#: ../picard/ui/options/metadata.py:53
msgid "None"
@@ -2511,6 +2534,8 @@ msgid ""
"You have changed the interface language. You have to restart Picard in order "
"for the change to take effect."
msgstr ""
"Je hebt de gebruikerstaal veranderd. Om de taal te aktiveren, moet je nu "
"Picard herstarten."
#: ../picard/ui/options/cover.py:29
msgid "Cover Art"
@@ -2526,7 +2551,7 @@ msgstr "Tags"
#: ../picard/ui/options/ratings.py:29
msgid "Ratings"
msgstr ""
msgstr "Waarderingen"
#: ../picard/ui/options/advanced.py:26
msgid "Advanced"

2556
po/oc.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

262
po/pl.po
View File

@@ -6,29 +6,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Maurycy Żarczyński <rajcaa@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Puldzian Płucienniczak <puldzian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-16 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/const.py:342
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "norweski (Bokamal)"
#: ../picard/playlist.py:31
msgid "M3U Playlist (*.m3u)"
msgstr "Playlista M3U (*.m3u)"
msgstr "Lista odtwarzania M3U (*.m3u)"
#: ../picard/playlist.py:32
msgid "PLS Playlist (*.pls)"
msgstr "Playlista PLS (*.pls)"
msgstr "Lista odtwarzania PLS (*.pls)"
#: ../picard/playlist.py:33
msgid "XSPF Playlist (*.xspf)"
msgstr "Playlista XSPF (*.xspf)"
msgstr "Lista odtwarzania XSPF (*.xspf)"
#: ../picard/const.py:46
msgid "CD"
@@ -44,11 +48,11 @@ msgstr "SACD"
#: ../picard/const.py:49
msgid "LaserDisc"
msgstr ""
msgstr "LaserDisc"
#: ../picard/const.py:50
msgid "MiniDisc"
msgstr ""
msgstr "MiniDisc"
#: ../picard/const.py:51
msgid "Vinyl"
@@ -72,11 +76,11 @@ msgstr ""
#: ../picard/const.py:56
msgid "Digital Media"
msgstr ""
msgstr "Media cyfrowe"
#: ../picard/const.py:57
msgid "Wax Cylinder"
msgstr ""
msgstr "Cylinder woskowy"
#: ../picard/const.py:58
msgid "Piano Roll"
@@ -836,7 +840,7 @@ msgstr "Tajwan"
#: ../picard/const.py:251
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trynidad i Tobago [edytuj]"
msgstr "Trynidad i Tobago"
#: ../picard/const.py:252
msgid "Turkey"
@@ -1087,146 +1091,150 @@ msgid "Arabic"
msgstr "arabski"
#: ../picard/const.py:318
msgid "Bulgarian"
msgstr "bułgarski"
#: ../picard/const.py:319
msgid "Catalan"
msgstr "kataloński"
#: ../picard/const.py:319
#: ../picard/const.py:320
msgid "Czech"
msgstr "czeski"
#: ../picard/const.py:320
#: ../picard/const.py:321
msgid "Welsh"
msgstr "walijski"
#: ../picard/const.py:321
#: ../picard/const.py:322
msgid "Danish"
msgstr "duński"
#: ../picard/const.py:322
#: ../picard/const.py:323
msgid "German"
msgstr "niemiecki"
#: ../picard/const.py:323
#: ../picard/const.py:324
msgid "English"
msgstr "angielski"
#: ../picard/const.py:324
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (Canada)"
msgstr "angieski (Kanada)"
#: ../picard/const.py:325
#: ../picard/const.py:326
msgid "English (UK)"
msgstr "angielski (Wielka Brytania)"
#: ../picard/const.py:326
#: ../picard/const.py:327
msgid "Spanish"
msgstr "hiszpański"
#: ../picard/const.py:327
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:328
msgid "Estonian"
msgstr "estoński"
#: ../picard/const.py:329
msgid "Persian"
msgstr "perski"
#: ../picard/const.py:329
#: ../picard/const.py:330
msgid "Finnish"
msgstr "fiński"
#: ../picard/const.py:330
#: ../picard/const.py:331
msgid "French"
msgstr "francuski"
#: ../picard/const.py:331
#: ../picard/const.py:332
msgid "Frisian"
msgstr "fryzyjski"
#: ../picard/const.py:332
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:333
msgid "Galician"
msgstr "galicyjski"
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrajski"
#: ../picard/const.py:334
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: ../picard/const.py:335
#: ../picard/const.py:336
msgid "Hungarian"
msgstr "węgierski"
#: ../picard/const.py:336
#: ../picard/const.py:337
msgid "Islandic"
msgstr "islandzki"
#: ../picard/const.py:337
#: ../picard/const.py:338
msgid "Italian"
msgstr "włoski"
#: ../picard/const.py:338
#: ../picard/const.py:339
msgid "Kannada"
msgstr "kannanda"
#: ../picard/const.py:339
#: ../picard/const.py:340
msgid "Korean"
msgstr "koreański"
#: ../picard/const.py:340
#: ../picard/const.py:341
msgid "Lithuanian"
msgstr "litewski"
#: ../picard/const.py:341
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "norweski (Bokamal)"
#: ../picard/const.py:342
#: ../picard/const.py:343
msgid "Dutch"
msgstr "holenderski"
#: ../picard/const.py:343
#: ../picard/const.py:344
msgid "Polish"
msgstr "polski"
#: ../picard/const.py:344
#: ../picard/const.py:345
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalski"
#: ../picard/const.py:345
#: ../picard/const.py:346
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "brazylijsko-portugalski"
#: ../picard/const.py:346
#: ../picard/const.py:347
msgid "Romanian"
msgstr "rumuński"
#: ../picard/const.py:347
#: ../picard/const.py:348
msgid "Russian"
msgstr "rosyjski"
#: ../picard/const.py:348
#: ../picard/const.py:349
msgid "Scots"
msgstr "scots"
#: ../picard/const.py:349
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovak"
msgstr "słowacki"
#: ../picard/const.py:350
#: ../picard/const.py:351
msgid "Slovenian"
msgstr "słoweński"
#: ../picard/const.py:351
#: ../picard/const.py:352
msgid "Serbian"
msgstr "serbski"
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr "szwedzki"
#: ../picard/const.py:352
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr "turecki"
#: ../picard/const.py:353
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr "chiński"
@@ -1238,7 +1246,7 @@ msgstr "Brak pasujących utworów dla pliku %s"
#: ../picard/file.py:507
#, python-format
msgid "No matching tracks above the threshold for file %s"
msgstr ""
msgstr "Nie znaleziono pasujących ścieżek powyżej progu dla pliku %s"
#: ../picard/file.py:510
#, python-format
@@ -1262,7 +1270,7 @@ msgstr "Niepasujące pliki"
#: ../picard/album.py:287
#, python-format
msgid "[could not load album %s]"
msgstr ""
msgstr "[nie można wczytać albumu %s]"
#: ../picard/album.py:320
msgid "[loading album information]"
@@ -1351,7 +1359,7 @@ msgstr "Data"
#: ../picard/util/tags.py:25
msgid "Original Release Date"
msgstr ""
msgstr "Data wydania"
#: ../picard/util/tags.py:26
msgid "Album Artist"
@@ -1459,7 +1467,7 @@ msgstr "Id ścieżki w MusicBrainz"
#: ../picard/util/tags.py:52
msgid "MusicBrainz Release Id"
msgstr ""
msgstr "Identifikator wydania MusicBrainz"
#: ../picard/util/tags.py:53
msgid "MusicBrainz Artist Id"
@@ -1479,11 +1487,11 @@ msgstr ""
#: ../picard/util/tags.py:57
msgid "MusicIP PUID"
msgstr ""
msgstr "MusicIP PUID"
#: ../picard/util/tags.py:58
msgid "MusicIP Fingerprint"
msgstr ""
msgstr "Odcisk palca MusicIP"
#: ../picard/util/tags.py:59
msgid "Disc Id"
@@ -1629,7 +1637,7 @@ msgstr "Wartość"
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:130
msgid "Rating:"
msgstr ""
msgstr "Ocena:"
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:131
msgid "&Add..."
@@ -1699,7 +1707,7 @@ msgstr "ID Wydania"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:145
msgid "Rename files when saving"
msgstr ""
msgstr "Zmień nazwy plików podczas zapisywania"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:146
msgid "Replace non-ASCII characters"
@@ -1711,7 +1719,7 @@ msgstr "Zamień znaki niekompatybilne z Windowsem"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:148
msgid "Name files like this"
msgstr ""
msgstr "Nazwij pliki jak ten"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:154
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:157
@@ -1726,7 +1734,7 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:156
msgid "Copy from above"
msgstr ""
msgstr "Skopiuj z powyższego"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:158
msgid "Examples"
@@ -1738,11 +1746,11 @@ msgstr "Długość"
#: ../picard/ui/itemviews.py:290
msgid "&Expand all"
msgstr ""
msgstr "&Rozwiń wszystkie"
#: ../picard/ui/itemviews.py:292
msgid "&Collapse all"
msgstr ""
msgstr "&Zwiń wszystkie"
#: ../picard/ui/itemviews.py:333
msgid "&Releases"
@@ -1800,7 +1808,8 @@ msgstr "Nadpisz plik jeżeli istnieje"
#, python-format
msgid ""
"The server %s requires you to login. Please enter your username and password."
msgstr "Serwer %s wymaga logowania. Wprowadź swoją nazwę użytkownika i hasło."
msgstr ""
"Serwer %s wymaga logowania. Wprowadź swoją nazwę użytkownika i hasło."
#: ../picard/ui/ui_options_moving.py:53
msgid "Move additional files:"
@@ -1840,7 +1849,7 @@ msgstr "Język interfejsu:"
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:48
msgid "Enable track ratings"
msgstr ""
msgstr "Włącz ocenianie utworów"
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:49
msgid ""
@@ -1849,6 +1858,10 @@ msgid ""
"be stored in the files. Please specify the e-mail you want to use to save "
"your ratings."
msgstr ""
"Picard zapisuje oceny razem z adresem e-mail, który identyfikuje osobę, "
"która wystawiła ocenę. Tym sposobem różne oceny różnych użytkowników mogą "
"być zachowane w plikach. Proszę podać adres e-mail, którego chcesz użyć by "
"zapisać swoje oceny."
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:50
msgid "E-mail:"
@@ -1856,7 +1869,7 @@ msgstr "E-mail:"
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:51
msgid "Submit ratings to MusicBrainz"
msgstr ""
msgstr "Wyślij notę do MusicBrainz"
#: ../picard/ui/ui_options_script.py:43
msgid "Tagger Script"
@@ -1892,15 +1905,15 @@ msgstr "Log"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:97
msgid "Write tags to files"
msgstr ""
msgstr "Zapisz znaczniki do plików"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:98
msgid "Before tagging"
msgstr ""
msgstr "Przed tagowaniem"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:99
msgid "Clear existing tags"
msgstr ""
msgstr "Wyczyść istniejące znaczniki"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:100
msgid "Remove ID3 tags from FLAC files"
@@ -1916,19 +1929,19 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:103
msgid "ID3v2 version"
msgstr ""
msgstr "Wersja ID3v2"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:104
msgid "2.4"
msgstr ""
msgstr "2.4"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:105
msgid "2.3"
msgstr ""
msgstr "2.3"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:106
msgid "Also include ID3v1 tags in the files"
msgstr ""
msgstr "Włącz także tagi ID3v1 do plików"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:107
msgid "ID3v2 text encoding"
@@ -1968,11 +1981,11 @@ msgstr "Autor"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:123
msgid "Open plugin folder"
msgstr ""
msgstr "Otwórz katalog z wtyczkami"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:124
msgid "Download plugins"
msgstr ""
msgstr "Pobierz wtyczki"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:125 ../picard/ui/tageditor.py:66
msgid "Details"
@@ -1983,7 +1996,7 @@ msgstr "Szczegóły"
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%d plik"
msgstr[1] "%d plików"
msgstr[1] "%d pliki"
msgstr[2] "%d plików"
#: ../picard/ui/tageditor.py:131
@@ -2014,7 +2027,7 @@ msgstr "Format:"
msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr "Długość:"
@@ -2042,11 +2055,6 @@ msgstr "Stereo"
msgid "Channels:"
msgstr "Kanały:"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
#, fuzzy
msgid " "
msgstr " %"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr "Kup album na Amazon.com"
@@ -2057,7 +2065,8 @@ msgstr "Metadane"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:101
msgid "Translate foreign artist names to English where possible"
msgstr "Przetłumacz nazwy zagranicznych wykonawców na angielski, jeśli możliwe"
msgstr ""
"Przetłumacz nazwy zagranicznych wykonawców na angielski, jeśli możliwe"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:102
msgid "Use release relationships"
@@ -2195,7 +2204,7 @@ msgstr "&Przeglądaj pliki"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:267
msgid "Ctrl+B"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+B"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:270
msgid "&Cover Art"
@@ -2336,37 +2345,31 @@ msgstr "&OK"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Anuluj"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr "Wykonawca:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr "Album:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr "Utwór:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
#, fuzzy
msgid " Length:"
msgstr "Długość:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
#, fuzzy
msgid " Date:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr "0000-00-00; "
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr "Sprawdź"
@@ -2389,7 +2392,7 @@ msgstr "Ignoruj tagi:"
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:103
msgid "Only use my tags"
msgstr ""
msgstr "Używaj tylko moich tagów"
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:104
msgid "Minimal tag usage:"
@@ -2413,7 +2416,7 @@ msgstr ", "
#: ../picard/ui/options/moving.py:33
msgid "Moving files"
msgstr ""
msgstr "Przenoszenie plików"
#: ../picard/ui/options/moving.py:65
msgid "Error"
@@ -2442,14 +2445,19 @@ msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Bartosz Kaszubowski https://launchpad.net/~simek\n"
" Brech https://launchpad.net/~brecho\n"
" Jarosław Ogrodnik https://launchpad.net/~goz\n"
" Krzysztof Daszuta https://launchpad.net/~irukard\n"
" Marek Jędrzejewski https://launchpad.net/~slomianowlosy\n"
" Maurycy Żarczyński https://launchpad.net/~rajcaa\n"
" Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n"
" Piotr Gaczkowski https://launchpad.net/~doomhammer\n"
" Piotr Puldzian Płucienniczak https://launchpad.net/~puldzian\n"
" Piotr Strębski https://launchpad.net/~strebski\n"
" Roman Skrzypiński https://launchpad.net/~roman0\n"
" Sebastian Kalinowski https://launchpad.net/~prmtl\n"
" spitfire https://launchpad.net/~mieszkoslusarczyk"
" gnejusz pompejusz https://launchpad.net/~pawciu1\n"
" spitfire https://launchpad.net/~mieszkoslusarczyk\n"
" Łukasz Jernaś https://launchpad.net/~deejay1"
#. Replace LANG with language you are translatig to.
#: ../picard/ui/options/about.py:51
@@ -2460,8 +2468,8 @@ msgstr "<br/>Przetłumaczono na język polski przez %s"
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2469,16 +2477,17 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Wspierane formaty</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Wesprzyj projekt</strong><br/>\n"
@@ -2486,13 +2495,14 @@ msgstr ""
"MusicBrainz, która jest zarządzana przez MetaBrainz Foundation z pomocą "
"tysięcy wolontariuszy. Jeśli lubisz ten program, rozważ finansowe wsparcie "
"MetaBrainz Foundation, by usługa mogła działać dalej.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
msgid "File naming"
@@ -2508,7 +2518,7 @@ msgstr "Format nazewnictwa dla wielu wykonawców nie może być pusty"
#: ../picard/ui/options/metadata.py:53
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Brak"
#: ../picard/ui/options/interface.py:32
msgid "User Interface"
@@ -2520,13 +2530,15 @@ msgstr "Domyślny systemowy"
#: ../picard/ui/options/interface.py:73
msgid "Language changed"
msgstr ""
msgstr "Język zmieniony"
#: ../picard/ui/options/interface.py:73
msgid ""
"You have changed the interface language. You have to restart Picard in order "
"for the change to take effect."
msgstr ""
"Zmieniono język interfejsu. Należy ponownie uruchomić program Picard, aby "
"zmiany były widoczne."
#: ../picard/ui/options/cover.py:29
msgid "Cover Art"
@@ -2542,7 +2554,7 @@ msgstr "Tagi"
#: ../picard/ui/options/ratings.py:29
msgid "Ratings"
msgstr ""
msgstr "Oceny"
#: ../picard/ui/options/advanced.py:26
msgid "Advanced"
@@ -2551,12 +2563,12 @@ msgstr "Zaawansowane"
#: ../picard/musicdns/__init__.py:98
#, python-format
msgid "Looking up the fingerprint for file %s..."
msgstr ""
msgstr "Wyszukiwanie podpisu dla pliku %s..."
#: ../picard/musicdns/__init__.py:117
#, python-format
msgid "Creating fingerprint for file %s..."
msgstr ""
msgstr "Tworzenie podpisu dla pliku %s..."
#~ msgid "Ctrl+X"
#~ msgstr "Ctrl+X"

559
po/pt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,28 +7,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Tiecher <morubidu.angeru@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 23:59+0000\n"
"Last-Translator: Guilherme Augusto Peixoto <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-08 04:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/ui/ui_options_proxy.py:69 ../picard/ui/options/proxy.py:28
msgid "Web Proxy"
msgstr "Proxy"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:108
msgid "Non-album tracks:"
msgstr "Faixas sem álbum:"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:276
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:392 ../picard/ui/util.py:33
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
#: ../picard/playlist.py:31
msgid "M3U Playlist (*.m3u)"
msgstr "Lista de reprodução M3U (*.m3u)"
msgstr "Lista de reprodução em M3U"
#: ../picard/playlist.py:32
msgid "PLS Playlist (*.pls)"
msgstr "Lista de reprodução PLS (*.pls)"
msgstr "Lista de reprodução em PLS (*.pls)"
#: ../picard/playlist.py:33
msgid "XSPF Playlist (*.xspf)"
msgstr "Lista de reprodução XSPF (*.xspf)"
msgstr "Lista de reprodução em XSPF (*.xspf)"
#: ../picard/const.py:46
msgid "CD"
@@ -44,19 +60,19 @@ msgstr "SACD"
#: ../picard/const.py:49
msgid "LaserDisc"
msgstr "LaserDisc"
msgstr "Disco a leser"
#: ../picard/const.py:50
msgid "MiniDisc"
msgstr "MiniDisc"
msgstr "Mini disco"
#: ../picard/const.py:51
msgid "Vinyl"
msgstr "Vinil"
msgstr "Vínil"
#: ../picard/const.py:52
msgid "Cassette"
msgstr "Cassette"
msgstr "Cassete"
#: ../picard/const.py:53
msgid "Cartridge (4/8-tracks)"
@@ -64,11 +80,11 @@ msgstr "Cartucho"
#: ../picard/const.py:54
msgid "Reel-to-Reel"
msgstr "Reel-to-Reel"
msgstr "Tape de tranferencia"
#: ../picard/const.py:55
msgid "DAT"
msgstr "DAT"
msgstr "Dat"
#: ../picard/const.py:56
msgid "Digital Media"
@@ -84,31 +100,37 @@ msgstr "Piano"
#: ../picard/const.py:59
msgid "Digital Compact Cassette"
msgstr "Digital Compact Cassette"
msgstr "Cassete compacta digital"
#: ../picard/const.py:60
msgid "Other"
msgstr "Outros"
msgstr "Outro(s)"
#: ../picard/const.py:65
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
msgstr ""
"_: asia.kgm\n"
"Bangladesh"
#: ../picard/const.py:66
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
msgstr ""
"_: europe.kgm\n"
"Bélgica"
#: ../picard/const.py:67
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Fasso"
msgstr "Burkina Faso"
#: ../picard/const.py:68
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgária"
msgstr "Bulgaria"
#: ../picard/const.py:69
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
msgstr ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Barbados"
#: ../picard/const.py:70
msgid "Wallis and Futuna Islands"
@@ -120,7 +142,7 @@ msgstr "Bermudas"
#: ../picard/const.py:72
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"
msgstr "Brunei Darussalam"
#: ../picard/const.py:73
msgid "Bolivia"
@@ -132,27 +154,35 @@ msgstr "Barein"
#: ../picard/const.py:75
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
msgstr ""
"_: africa.kgm\n"
"Burundi"
#: ../picard/const.py:76
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
msgstr "Benim"
#: ../picard/const.py:77
msgid "Bhutan"
msgstr "Butão"
msgstr ""
"_: asia.kgm\n"
"Butão"
#: ../picard/const.py:78
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
msgstr ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Jamaica"
#: ../picard/const.py:79
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Ilha Bouvet"
msgstr "Ilhas Bouvet"
#: ../picard/const.py:80
msgid "Botswana"
msgstr "Botsuana"
msgstr ""
":_africa.kgm\n"
"Botswana"
#: ../picard/const.py:81
msgid "Samoa"
@@ -168,19 +198,23 @@ msgstr "Bahamas"
#: ../picard/const.py:84
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
msgstr "Bielorússia"
#: ../picard/const.py:85
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
msgstr ""
"_: ncamerica.kgm\n"
"Belize"
#: ../picard/const.py:86
msgid "Russian Federation"
msgstr "ssia"
msgstr "Federação Russa"
#: ../picard/const.py:87
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
msgstr ""
"_: africa.kgm\n"
"Ruanda"
#: ../picard/const.py:88
msgid "Reunion"
@@ -188,7 +222,7 @@ msgstr "Ilha Reunião"
#: ../picard/const.py:89
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turcomenistão"
msgstr "Turquemenistão"
#: ../picard/const.py:90
msgid "Tajikistan"
@@ -1087,146 +1121,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arábico"
#: ../picard/const.py:318
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
#: ../picard/const.py:319
msgid "Catalan"
msgstr "Catalão"
#: ../picard/const.py:319
#: ../picard/const.py:320
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"
#: ../picard/const.py:320
#: ../picard/const.py:321
msgid "Welsh"
msgstr "Galês"
#: ../picard/const.py:321
#: ../picard/const.py:322
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
#: ../picard/const.py:322
#: ../picard/const.py:323
msgid "German"
msgstr "Alemão"
#: ../picard/const.py:323
#: ../picard/const.py:324
msgid "English"
msgstr "Inglês"
#: ../picard/const.py:324
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglês (Canadá)"
#: ../picard/const.py:325
#: ../picard/const.py:326
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglês Britânico"
#: ../picard/const.py:326
#: ../picard/const.py:327
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
#: ../picard/const.py:327
#: ../picard/const.py:328
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
#: ../picard/const.py:328
#: ../picard/const.py:329
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
#: ../picard/const.py:329
#: ../picard/const.py:330
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
#: ../picard/const.py:330
#: ../picard/const.py:331
msgid "French"
msgstr "Francês"
#: ../picard/const.py:331
#: ../picard/const.py:332
msgid "Frisian"
msgstr "Frísio"
#: ../picard/const.py:332
#: ../picard/const.py:333
msgid "Galician"
msgstr "Galego"
#: ../picard/const.py:333
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
#: ../picard/const.py:334
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: ../picard/const.py:335
#: ../picard/const.py:336
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: ../picard/const.py:336
#: ../picard/const.py:337
msgid "Islandic"
msgstr "Islandic"
#: ../picard/const.py:337
#: ../picard/const.py:338
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: ../picard/const.py:338
#: ../picard/const.py:339
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: ../picard/const.py:339
#: ../picard/const.py:340
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: ../picard/const.py:340
#: ../picard/const.py:341
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
#: ../picard/const.py:341
#: ../picard/const.py:342
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norueguês (Bokmal)"
#: ../picard/const.py:342
#: ../picard/const.py:343
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
#: ../picard/const.py:343
#: ../picard/const.py:344
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
#: ../picard/const.py:344
#: ../picard/const.py:345
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
#: ../picard/const.py:345
#: ../picard/const.py:346
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Português brasileiro"
#: ../picard/const.py:346
#: ../picard/const.py:347
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
#: ../picard/const.py:347
#: ../picard/const.py:348
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: ../picard/const.py:348
#: ../picard/const.py:349
msgid "Scots"
msgstr "Escocês"
#: ../picard/const.py:349
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: ../picard/const.py:350
#: ../picard/const.py:351
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
#: ../picard/const.py:351
#: ../picard/const.py:352
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: ../picard/const.py:352
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: ../picard/const.py:353
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"
@@ -1655,10 +1697,6 @@ msgstr "&Capa"
msgid "&Info"
msgstr "&Informação"
#: ../picard/ui/ui_options_proxy.py:69 ../picard/ui/options/proxy.py:28
msgid "Web Proxy"
msgstr "Proxy"
#: ../picard/ui/ui_options_proxy.py:70 ../picard/ui/ui_options_general.py:112
#: ../picard/ui/ui_passworddialog.py:80
msgid "Password:"
@@ -1972,13 +2010,12 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:123
#, fuzzy
msgid "Open plugin folder"
msgstr "Abrir diretório local de plugins"
msgstr "Abrir o diretório de plugins"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:124
msgid "Download plugins"
msgstr ""
msgstr "Baixar plugins"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:125 ../picard/ui/tageditor.py:66
msgid "Details"
@@ -2017,7 +2054,7 @@ msgstr "Formato:"
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr "Duração:"
@@ -2045,11 +2082,6 @@ msgstr "Estéreo"
msgid "Channels:"
msgstr "Canais:"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
#, fuzzy
msgid " "
msgstr " %"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr "Compre este álbum na Amazon"
@@ -2087,10 +2119,6 @@ msgstr "Campos personalizados"
msgid "Various artists:"
msgstr "Vários artistas:"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:108
msgid "Non-album tracks:"
msgstr "Faixas sem álbum:"
#: ../picard/ui/tagsfromfilenames.py:54 ../picard/ui/tagsfromfilenames.py:99
msgid "File Name"
msgstr "Nome do arquivo"
@@ -2205,10 +2233,6 @@ msgstr "Ctrl+B"
msgid "&Cover Art"
msgstr "&Capa"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:276
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:279
msgid "&CD Lookup..."
msgstr "&Procurar CD..."
@@ -2301,10 +2325,6 @@ msgstr "&Opções"
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:392 ../picard/ui/util.py:33
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:412
msgid "&Toolbar"
msgstr "Barra de &ferramentas"
@@ -2340,43 +2360,37 @@ msgstr "&Ok"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr "Artista:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr "Álbum:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr "Faixa:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
#, fuzzy
msgid " Length:"
msgstr "Duração:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
#, fuzzy
msgid " Date:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr "0000-00-00; "
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr "Procurar"
#: ../picard/ui/ui_passworddialog.py:78
msgid "Authentication required"
msgstr "Autenticação requerida"
msgstr "Autenticação necessária"
#: ../picard/ui/ui_passworddialog.py:81
msgid "Save username and password"
@@ -2445,8 +2459,10 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" André F. Oliveira https://launchpad.net/~andre-fillipe\n"
" André Gondim https://launchpad.net/~andregondim\n"
" Daniel Tiecher https://launchpad.net/~daniel-anderson-tiecher\n"
" Diogo Gomes https://launchpad.net/~diogomes\n"
" Guilherme Augusto Peixoto https://launchpad.net/~guilhermeapeixot\n"
" Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n"
" Mario A. C. Silva (Exp4nsion) https://launchpad.net/~marioancelmo\n"
" Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n"
@@ -2464,8 +2480,8 @@ msgstr "<br/>Traduzido para PT-BR por %s"
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2473,19 +2489,20 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Versão%(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Formatos suportados</strong><br/>%(formats)s</"
"p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Formatos "
"suportados</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Doe, por favor</strong><br/>\n"
"Obrigado por utilizar o Picard. Picard depende da base de dados do "
"MusicBrainz, que é operada pela MetaBrainz Foundation com a ajuda de "
@@ -2494,10 +2511,11 @@ msgstr ""
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Doe "
"agora!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Créditos</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský e outros%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský e "
"outros%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
msgid "File naming"

215
po/ro.po
View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 20:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Philipp Wolfer <Unknown>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,10 +15,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-27 08:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"100 > 19) || ((n % 100 == 0) && (n != 0))) ? 2: 1))\n"
#: ../picard/ui/ui_options_proxy.py:69 ../picard/ui/options/proxy.py:28
msgid "Web Proxy"
msgstr "Proxy de rețea"
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31 ../picard/ui/options/plugins.py:99
msgid "File"
msgstr "Fișier"
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:64 ../picard/ui/ui_puidsubmit.py:54
msgid "Cancel"
msgstr "Renunță"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:107
msgid "Various artists:"
msgstr "Artiști multipli:"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:196
msgid "&Options..."
msgstr "&Opțiuni"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:251
msgid "E&xit"
msgstr "&Ieșire"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:280 ../picard/ui/mainwindow.py:281
msgid "Lookup CD"
msgstr "Caută discul"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:357
msgid "&File"
msgstr "&Fișier"
#: ../picard/playlist.py:31
msgid "M3U Playlist (*.m3u)"
msgstr ""
@@ -1088,146 +1120,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:318
msgid "Catalan"
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:319
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:320
msgid "Czech"
msgstr "Cehă"
#: ../picard/const.py:320
#: ../picard/const.py:321
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:321
#: ../picard/const.py:322
msgid "Danish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:322
#: ../picard/const.py:323
msgid "German"
msgstr "Germană"
#: ../picard/const.py:323
#: ../picard/const.py:324
msgid "English"
msgstr "Engleză"
#: ../picard/const.py:324
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:325
#: ../picard/const.py:326
msgid "English (UK)"
msgstr "Engleză (britanică)"
#: ../picard/const.py:326
#: ../picard/const.py:327
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniolă"
#: ../picard/const.py:327
#: ../picard/const.py:328
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:328
#: ../picard/const.py:329
msgid "Persian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:329
#: ../picard/const.py:330
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandeză"
#: ../picard/const.py:330
#: ../picard/const.py:331
msgid "French"
msgstr "Franceză"
#: ../picard/const.py:331
#: ../picard/const.py:332
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:332
#: ../picard/const.py:333
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:333
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:334
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:335
#: ../picard/const.py:336
msgid "Hungarian"
msgstr "Maghiară"
#: ../picard/const.py:336
#: ../picard/const.py:337
msgid "Islandic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:337
#: ../picard/const.py:338
msgid "Italian"
msgstr "Italiană"
#: ../picard/const.py:338
#: ../picard/const.py:339
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:339
#: ../picard/const.py:340
msgid "Korean"
msgstr "Koreană"
#: ../picard/const.py:340
#: ../picard/const.py:341
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniană"
#: ../picard/const.py:341
#: ../picard/const.py:342
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norvegiană (Bokmal)"
#: ../picard/const.py:342
#: ../picard/const.py:343
msgid "Dutch"
msgstr "Olandeză"
#: ../picard/const.py:343
#: ../picard/const.py:344
msgid "Polish"
msgstr "Poloneză"
#: ../picard/const.py:344
#: ../picard/const.py:345
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugheză"
#: ../picard/const.py:345
#: ../picard/const.py:346
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:346
#: ../picard/const.py:347
msgid "Romanian"
msgstr "Română"
#: ../picard/const.py:347
#: ../picard/const.py:348
msgid "Russian"
msgstr "Rusă"
#: ../picard/const.py:348
#: ../picard/const.py:349
msgid "Scots"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:349
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacă"
#: ../picard/const.py:350
#: ../picard/const.py:351
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:351
msgid "Swedish"
msgstr "Suedeză"
#: ../picard/const.py:352
msgid "Turkish"
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr "Suedeză"
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr ""
@@ -1656,10 +1696,6 @@ msgstr "Cope&rți"
msgid "&Info"
msgstr "&Informații"
#: ../picard/ui/ui_options_proxy.py:69 ../picard/ui/options/proxy.py:28
msgid "Web Proxy"
msgstr "Proxy de rețea"
#: ../picard/ui/ui_options_proxy.py:70 ../picard/ui/ui_options_general.py:112
#: ../picard/ui/ui_passworddialog.py:80
msgid "Password:"
@@ -1678,10 +1714,6 @@ msgstr "Port:"
msgid "Server address:"
msgstr "Adresa serverului:"
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31 ../picard/ui/options/plugins.py:99
msgid "File"
msgstr "Fișier"
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31
msgid "PUID"
msgstr "PUID"
@@ -1773,10 +1805,6 @@ msgstr "Bine"
msgid " Lookup manually "
msgstr " Caută manual "
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:64 ../picard/ui/ui_puidsubmit.py:54
msgid "Cancel"
msgstr "Renunță"
#: ../picard/ui/ui_edittagdialog.py:44
msgid "Edit Tag"
msgstr "Modifică eticheta"
@@ -2015,7 +2043,7 @@ msgstr "Format:"
msgid "Size:"
msgstr "Mărime:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr "Durată:"
@@ -2043,11 +2071,6 @@ msgstr "Stereo"
msgid "Channels:"
msgstr "Canale:"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
#, fuzzy
msgid " "
msgstr " %"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr "Cumpără albumul de la Amazon"
@@ -2081,10 +2104,6 @@ msgstr "Țara preferată pentru albume"
msgid "Custom Fields"
msgstr "Câmpuri personalizate"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:107
msgid "Various artists:"
msgstr "Artiști multipli:"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:108
msgid "Non-album tracks:"
msgstr "Piese fără album:"
@@ -2105,10 +2124,6 @@ msgstr "Metadate originale"
msgid "New Metadata"
msgstr "Metadate noi"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:196
msgid "&Options..."
msgstr "&Opțiuni"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:199
msgid "&Cut"
msgstr "&Taie"
@@ -2174,10 +2189,6 @@ msgstr "Trimite PUID-uri"
msgid "Submit PUIDs to MusicBrainz"
msgstr "Trimite PUID-urile către MusicBrainz"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:251
msgid "E&xit"
msgstr "&Ieșire"
#. Keyboard shortcut for "Exit"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:253
msgid "Ctrl+Q"
@@ -2211,10 +2222,6 @@ msgstr "Caută"
msgid "&CD Lookup..."
msgstr "&Căutare disc..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:280 ../picard/ui/mainwindow.py:281
msgid "Lookup CD"
msgstr "Caută discul"
#. Keyboard shortcut for "Lookup CD"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:283
msgid "Ctrl+K"
@@ -2279,10 +2286,6 @@ msgstr "Generare taguri din numele fișierelor"
msgid "View &Log..."
msgstr "Afișează jurnalul"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:357
msgid "&File"
msgstr "&Fișier"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:365
msgid "&Edit"
msgstr "&Editare"
@@ -2338,37 +2341,31 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr "Titlu:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr "Artist:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr "Album:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr "Pistă:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
#, fuzzy
msgid " Length:"
msgstr "Durată:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
#, fuzzy
msgid " Date:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr "0000-00-00; "
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr "Caută"
@@ -2455,8 +2452,8 @@ msgstr "<br/>Tradus în românește de %s"
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2464,16 +2461,17 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Versiunea %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Formate cunoscute</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Vă rugăm donați</strong><br/>\n"
@@ -2481,13 +2479,14 @@ msgstr ""
"este administrată de Fundația MetaBrainz cu ajutorul a mii de voluntari. "
"Dacă vă place această aplicație vă rugăm să vă gândiți la o donație către "
"Fundația MetaBrainz pentru a ține serviciul în funcțiune.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donează acum!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donează acum!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Contribuitori</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský și alții%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský și "
"alții%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
msgid "File naming"

319
po/ru.po
View File

@@ -6,37 +6,91 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Roman Azarenko aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-30 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Alexey Reztsov <ariafan@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-01 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,41,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
#: ../picard/util/tags.py:22 ../picard/ui/cdlookup.py:31
#: ../picard/ui/itemviews.py:84 ../picard/ui/mainwindow.py:444
msgid "Artist"
msgstr "Исполнитель"
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup.py:47 ../picard/ui/ui_cdlookup.py:60
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup_select.py:48
#: ../picard/ui/options/cdlookup.py:36
msgid "CD Lookup"
msgstr "Поиск CD"
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31 ../picard/ui/mainwindow.py:445
msgid "Track"
msgstr "Произведение"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:154
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:157
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:109
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:110
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: ../picard/ui/ui_puidsubmit.py:52
msgid "Submit PUIDs"
msgstr "Передать PUIDы"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:196
msgid "&Options..."
msgstr "&Настройки…"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:214
msgid "&About..."
msgstr "&О программе…"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:251
msgid "E&xit"
msgstr "&Выход"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:280 ../picard/ui/mainwindow.py:281
msgid "Lookup CD"
msgstr "Опознать CD"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:357
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:392 ../picard/ui/util.py:33
msgid "&Help"
msgstr "&Справка"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr "Опознать"
#: ../picard/playlist.py:31
msgid "M3U Playlist (*.m3u)"
msgstr "M3U плейлист (*.m3u)"
msgstr "Список воспроизведения M3U (*.m3u)"
#: ../picard/playlist.py:32
msgid "PLS Playlist (*.pls)"
msgstr "PLS плейлист (*.pls)"
msgstr "Список воспроизведения PLS (*.pls)"
#: ../picard/playlist.py:33
msgid "XSPF Playlist (*.xspf)"
msgstr "XSPF плейлист (*.xspf)"
msgstr "Список воспроизведения XSPF (*.xspf)"
#: ../picard/const.py:46
msgid "CD"
msgstr "CD"
msgstr "Компакт-диск"
#: ../picard/const.py:47
msgid "DVD"
@@ -120,7 +174,7 @@ msgstr "Острова Уоллис и Футуна"
#: ../picard/const.py:71
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермуды"
msgstr "Бермудские Острова"
#: ../picard/const.py:72
msgid "Brunei Darussalam"
@@ -252,7 +306,7 @@ msgstr "Гренада"
#: ../picard/const.py:104
msgid "United Kingdom"
msgstr "Великобритания (Соединенное Королевство)"
msgstr "Великобритания (Соединённое Королевство)"
#: ../picard/const.py:105
msgid "Gabon"
@@ -368,7 +422,7 @@ msgstr "Филиппины"
#: ../picard/const.py:133
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкерн"
msgstr "Питкэрн"
#: ../picard/const.py:134
msgid "Poland"
@@ -468,7 +522,7 @@ msgstr "Мали"
#: ../picard/const.py:158
msgid "Macau"
msgstr "Аомынь"
msgstr "Макао"
#: ../picard/const.py:159
msgid "Mongolia"
@@ -552,7 +606,7 @@ msgstr "Фиджи"
#: ../picard/const.py:179
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Фолклендские острова"
msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова"
#: ../picard/const.py:180
msgid "Micronesia, Federated States of"
@@ -724,7 +778,7 @@ msgstr "Коморские острова"
#: ../picard/const.py:222
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сен-Томе и Принсипи"
msgstr "Сан-Томе и Принсипи"
#: ../picard/const.py:223
msgid "Slovenia"
@@ -1091,146 +1145,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Арабский"
#: ../picard/const.py:318
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарский"
#: ../picard/const.py:319
msgid "Catalan"
msgstr "Каталанский"
#: ../picard/const.py:319
#: ../picard/const.py:320
msgid "Czech"
msgstr "Чешский"
#: ../picard/const.py:320
#: ../picard/const.py:321
msgid "Welsh"
msgstr "Уэльский"
#: ../picard/const.py:321
#: ../picard/const.py:322
msgid "Danish"
msgstr "Датский"
#: ../picard/const.py:322
#: ../picard/const.py:323
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
#: ../picard/const.py:323
#: ../picard/const.py:324
msgid "English"
msgstr "Английский"
#: ../picard/const.py:324
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (Canada)"
msgstr "Английский (Канадский)"
#: ../picard/const.py:325
#: ../picard/const.py:326
msgid "English (UK)"
msgstr "Английский (Великобритания)"
#: ../picard/const.py:326
#: ../picard/const.py:327
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
#: ../picard/const.py:327
#: ../picard/const.py:328
msgid "Estonian"
msgstr "Эстонский"
#: ../picard/const.py:328
#: ../picard/const.py:329
msgid "Persian"
msgstr "Персидский"
#: ../picard/const.py:329
#: ../picard/const.py:330
msgid "Finnish"
msgstr "Финский"
#: ../picard/const.py:330
#: ../picard/const.py:331
msgid "French"
msgstr "Французский"
#: ../picard/const.py:331
#: ../picard/const.py:332
msgid "Frisian"
msgstr "Фризский"
#: ../picard/const.py:332
#: ../picard/const.py:333
msgid "Galician"
msgstr "Галисийский"
#: ../picard/const.py:333
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
#: ../picard/const.py:334
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#: ../picard/const.py:335
#: ../picard/const.py:336
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"
#: ../picard/const.py:336
#: ../picard/const.py:337
msgid "Islandic"
msgstr "Исландский"
#: ../picard/const.py:337
#: ../picard/const.py:338
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
#: ../picard/const.py:338
#: ../picard/const.py:339
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
#: ../picard/const.py:339
#: ../picard/const.py:340
msgid "Korean"
msgstr "Корейский"
#: ../picard/const.py:340
#: ../picard/const.py:341
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовкий"
#: ../picard/const.py:341
#: ../picard/const.py:342
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Букмол"
#: ../picard/const.py:342
#: ../picard/const.py:343
msgid "Dutch"
msgstr "Голландский"
#: ../picard/const.py:343
#: ../picard/const.py:344
msgid "Polish"
msgstr "Польский"
#: ../picard/const.py:344
#: ../picard/const.py:345
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский"
#: ../picard/const.py:345
#: ../picard/const.py:346
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Португальский (Бразилия)"
#: ../picard/const.py:346
#: ../picard/const.py:347
msgid "Romanian"
msgstr "Румынский"
#: ../picard/const.py:347
#: ../picard/const.py:348
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
#: ../picard/const.py:348
#: ../picard/const.py:349
msgid "Scots"
msgstr "Шотландский"
#: ../picard/const.py:349
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovak"
msgstr "Словацкий"
#: ../picard/const.py:350
#: ../picard/const.py:351
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенский"
#: ../picard/const.py:351
#: ../picard/const.py:352
msgid "Serbian"
msgstr "Сербский"
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr "Шведский"
#: ../picard/const.py:352
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"
#: ../picard/const.py:353
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr "Китайский"
@@ -1339,11 +1401,6 @@ msgstr ""
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
#: ../picard/util/tags.py:22 ../picard/ui/cdlookup.py:31
#: ../picard/ui/itemviews.py:84 ../picard/ui/mainwindow.py:444
msgid "Artist"
msgstr "Исполнитель"
#: ../picard/util/tags.py:23 ../picard/ui/cdlookup.py:31
#: ../picard/ui/itemviews.py:82
msgid "Title"
@@ -1569,12 +1626,6 @@ msgstr "Язык"
msgid "Script"
msgstr "Сценарий"
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup.py:47 ../picard/ui/ui_cdlookup.py:60
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup_select.py:48
#: ../picard/ui/options/cdlookup.py:36
msgid "CD Lookup"
msgstr "Поиск CD"
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup.py:48
msgid "CD-ROM device to use for lookups:"
msgstr "Привод CD-ROM для опознавания:"
@@ -1689,10 +1740,6 @@ msgstr "Файл"
msgid "PUID"
msgstr "PUID"
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31 ../picard/ui/mainwindow.py:445
msgid "Track"
msgstr "Произведение"
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31
msgid "Release"
msgstr "Релиз"
@@ -1715,18 +1762,11 @@ msgstr "Заменять символы, не совместимые с Windows"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:148
msgid "Name files like this"
msgstr "Имена файлов похожие на это"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:154
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:157
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:109
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:110
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgstr "Переименовать файлы согласно шаблону"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:155
msgid "Name multiple artist albums differently"
msgstr "Имена исполнителей альбомов различны"
msgstr "Для альбомов нескольких исполнителей использовать другой шаблон"
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:156
msgid "Copy from above"
@@ -1890,11 +1930,7 @@ msgstr "Основные"
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:115
msgid "Automatically scan all new files"
msgstr "Автоматически сканировать все новые файлы"
#: ../picard/ui/ui_puidsubmit.py:52
msgid "Submit PUIDs"
msgstr "Передать PUIDы"
msgstr "Автоматически сканировать все добавляемые файлы"
#: ../picard/ui/logview.py:29
msgid "Log"
@@ -1977,13 +2013,12 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:123
#, fuzzy
msgid "Open plugin folder"
msgstr "Открыть локальную папку плагинов"
msgstr "Открыть папку с плагинами"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:124
msgid "Download plugins"
msgstr ""
msgstr "Скачать плагины"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:125 ../picard/ui/tageditor.py:66
msgid "Details"
@@ -2025,7 +2060,7 @@ msgstr "Формат:"
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr "Длительность:"
@@ -2053,11 +2088,6 @@ msgstr "Стерео"
msgid "Channels:"
msgstr "Каналы:"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
#, fuzzy
msgid " "
msgstr " %"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr "Купить этот альбом на Amazon"
@@ -2114,10 +2144,6 @@ msgstr "Исходные метаданные"
msgid "New Metadata"
msgstr "Новые метаданные"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:196
msgid "&Options..."
msgstr "&Настройки…"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:199
msgid "&Cut"
msgstr "&Вырезать"
@@ -2130,10 +2156,6 @@ msgstr "В&ставить"
msgid "&Help..."
msgstr "&Помощь…"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:214
msgid "&About..."
msgstr "&О программе…"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:217
msgid "&Donate..."
msgstr "&Пожертвовать..."
@@ -2183,10 +2205,6 @@ msgstr "П&ередать PUIDы"
msgid "Submit PUIDs to MusicBrainz"
msgstr "Передать PUIDы на сервер MusicBrainz"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:251
msgid "E&xit"
msgstr "&Выход"
#. Keyboard shortcut for "Exit"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:253
msgid "Ctrl+Q"
@@ -2218,11 +2236,7 @@ msgstr "Поиск"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:279
msgid "&CD Lookup..."
msgstr "Опознавание &CD…"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:280 ../picard/ui/mainwindow.py:281
msgid "Lookup CD"
msgstr "Опознать CD"
msgstr "Опознать &CD…"
#. Keyboard shortcut for "Lookup CD"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:283
@@ -2278,7 +2292,7 @@ msgstr "П&ереносить файлы"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:326
msgid "Save &Tags"
msgstr "Сохранить &теги"
msgstr "Сохранять &теги"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:331
msgid "Tags From &File Names..."
@@ -2288,10 +2302,6 @@ msgstr "Теги из имён &файлов…"
msgid "View &Log..."
msgstr "П&росмотреть отчет..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:357
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:365
msgid "&Edit"
msgstr "&Правка"
@@ -2308,10 +2318,6 @@ msgstr "&Настройки"
msgid "&Tools"
msgstr "&Инструменты"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:392 ../picard/ui/util.py:33
msgid "&Help"
msgstr "&Справка"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:412
msgid "&Toolbar"
msgstr "Панель &инструментов"
@@ -2347,40 +2353,30 @@ msgstr "&OK"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Отмена"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr "Название:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr "Исполнитель:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr "Альбом:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr "Дорожка:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
#, fuzzy
msgid " Length:"
msgstr "Длительность:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
#, fuzzy
msgid " Date:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr "0000-00-00; "
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Lookup"
msgstr "Опознать"
#: ../picard/ui/ui_passworddialog.py:78
msgid "Authentication required"
msgstr "Требуется аутентификация"
@@ -2452,6 +2448,7 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Alexei Klimenko https://launchpad.net/~nimda7\n"
" Alexey Reztsov https://launchpad.net/~ariafan\n"
" Egor Bushmelyov https://launchpad.net/~skipper95\n"
" Lesha Ogonkov https://launchpad.net/~ogonkov\n"
" Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n"
@@ -2461,12 +2458,14 @@ msgstr ""
" Nkolay Parukhin https://launchpad.net/~parukhin\n"
" Oleg \"Rowaa[SR13]\" V. Volkov https://launchpad.net/~rowaasr13\n"
" Oleg Koptev https://launchpad.net/~koptev-oleg\n"
" Pavel Fedyakov https://launchpad.net/~fedyakov\n"
" Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n"
" Roman Azarenko aka BasicXP https://launchpad.net/~basicxp\n"
" Roman A. aka BasicXP https://launchpad.net/~basicxp\n"
" Serguey Basalaev https://launchpad.net/~sbasalaev\n"
" Vyacheslav Kurenyshev https://launchpad.net/~slavic\n"
" X-Pilot https://launchpad.net/~x-pilot\n"
" dpetrov83 https://launchpad.net/~dpetrov83\n"
" fedyakov https://launchpad.net/~fedyakov"
" defo https://launchpad.net/~defo-dirty\n"
" dpetrov83 https://launchpad.net/~dpetrov83"
#. Replace LANG with language you are translatig to.
#: ../picard/ui/options/about.py:51
@@ -2477,8 +2476,8 @@ msgstr "<br/>Перевод на русский: %s"
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2486,32 +2485,34 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Версия %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Поддерживаемые форматы</strong><br/>%(formats)s</"
"p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Пожалуйста пожертвуйте</strong><br/>\n"
"Спасибо вам за использование Picard'а. Picard зависит от базы данных "
"MusicBrainz, которая функционирует благодаря MetaBrainz Foundation при "
"помощи тысяч добровольцев. Если вам нравится эта программа, пожалуйста "
"подумайте о пожертвовании в MetaBrainz Foundation, чтобы сервис продолжал "
"работу.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Пожертвовать сейчас!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Поддерживаемые "
"форматы</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Пожалуйста, пожертвуйте</strong><br/>\n"
"Спасибо за то, что используете Picard. Picard зависит от базы данных "
"MusicBrainz, которая функционирует благодаря MetaBrainz Foundation и помощи "
"тысяч добровольцев. Если вам нравится эта программа, пожалуйста, подумайте о "
"пожертвовании в MetaBrainz Foundation, чтобы сервис продолжал работу.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Пожертвовать "
"сейчас!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Авторы</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský и другие%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2009 Robert Kaye, Lukáš Lalinský и "
"другие%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
msgid "File naming"

130
po/sco.po
View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 20:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Lalinský <lalinsky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Scots <sco@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-27 08:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/playlist.py:31
@@ -1087,146 +1087,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:318
msgid "Catalan"
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:319
msgid "Czech"
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:320
msgid "Welsh"
msgid "Czech"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:321
msgid "Danish"
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:322
msgid "German"
msgid "Danish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:323
msgid "English"
msgid "German"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:324
msgid "English (Canada)"
msgid "English"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (UK)"
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:326
msgid "Spanish"
msgid "English (UK)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:327
msgid "Estonian"
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:328
msgid "Persian"
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:329
msgid "Finnish"
msgid "Persian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:330
msgid "French"
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:331
msgid "Frisian"
msgid "French"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:332
msgid "Galician"
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:333
msgid "Hebrew"
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hindi"
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hungarian"
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:336
msgid "Islandic"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:337
msgid "Italian"
msgid "Islandic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:338
msgid "Kannada"
msgid "Italian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:339
msgid "Korean"
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:340
msgid "Lithuanian"
msgid "Korean"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:341
msgid "Norwegian Bokmal"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:342
msgid "Dutch"
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:343
msgid "Polish"
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:344
msgid "Portuguese"
msgid "Polish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:345
msgid "Brazilian Portuguese"
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:346
msgid "Romanian"
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:347
msgid "Russian"
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:348
msgid "Scots"
msgid "Russian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:349
msgid "Slovak"
msgid "Scots"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovenian"
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:351
msgid "Swedish"
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:352
msgid "Turkish"
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr ""
@@ -2005,7 +2013,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr ""
@@ -2033,10 +2041,6 @@ msgstr ""
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
msgid " "
msgstr ""
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr ""
@@ -2326,35 +2330,31 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid " Length:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid " Date:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr ""
@@ -2440,8 +2440,8 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2449,13 +2449,14 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
@@ -2521,3 +2522,6 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Creating fingerprint for file %s..."
msgstr ""
#~ msgid " "
#~ msgstr " "

2103
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

151
po/sl.po
View File

@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 20:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Alan Pepelko <alan.pepelko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-27 08:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
@@ -1091,146 +1091,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr "arabščina"
#: ../picard/const.py:318
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:319
msgid "Catalan"
msgstr "katalonščina"
#: ../picard/const.py:319
#: ../picard/const.py:320
msgid "Czech"
msgstr "češčina"
#: ../picard/const.py:320
#: ../picard/const.py:321
msgid "Welsh"
msgstr "valižanščina"
#: ../picard/const.py:321
#: ../picard/const.py:322
msgid "Danish"
msgstr "danščina"
#: ../picard/const.py:322
#: ../picard/const.py:323
msgid "German"
msgstr "nemščina"
#: ../picard/const.py:323
#: ../picard/const.py:324
msgid "English"
msgstr "angleščina"
#: ../picard/const.py:324
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (Canada)"
msgstr "angleščina (Kanada)"
#: ../picard/const.py:325
#: ../picard/const.py:326
msgid "English (UK)"
msgstr "angleščina (Združeno kraljestvo)"
#: ../picard/const.py:326
#: ../picard/const.py:327
msgid "Spanish"
msgstr "španščina"
#: ../picard/const.py:327
#: ../picard/const.py:328
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:328
#: ../picard/const.py:329
msgid "Persian"
msgstr "perzijščina"
#: ../picard/const.py:329
#: ../picard/const.py:330
msgid "Finnish"
msgstr "finščina"
#: ../picard/const.py:330
#: ../picard/const.py:331
msgid "French"
msgstr "francoščina"
#: ../picard/const.py:331
#: ../picard/const.py:332
msgid "Frisian"
msgstr "frizijščina"
#: ../picard/const.py:332
#: ../picard/const.py:333
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:333
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrejščina"
#: ../picard/const.py:334
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hindi"
msgstr "hindijščina"
#: ../picard/const.py:335
#: ../picard/const.py:336
msgid "Hungarian"
msgstr "madžarščina"
#: ../picard/const.py:336
#: ../picard/const.py:337
msgid "Islandic"
msgstr "islandščina"
#: ../picard/const.py:337
#: ../picard/const.py:338
msgid "Italian"
msgstr "italijanščina"
#: ../picard/const.py:338
#: ../picard/const.py:339
msgid "Kannada"
msgstr "kannadščina"
#: ../picard/const.py:339
#: ../picard/const.py:340
msgid "Korean"
msgstr "korejščina"
#: ../picard/const.py:340
#: ../picard/const.py:341
msgid "Lithuanian"
msgstr "litvijščina"
#: ../picard/const.py:341
#: ../picard/const.py:342
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:342
#: ../picard/const.py:343
msgid "Dutch"
msgstr "nizozemščina"
#: ../picard/const.py:343
#: ../picard/const.py:344
msgid "Polish"
msgstr "poljščina"
#: ../picard/const.py:344
#: ../picard/const.py:345
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalščina"
#: ../picard/const.py:345
#: ../picard/const.py:346
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "brazilska portugalščina"
#: ../picard/const.py:346
#: ../picard/const.py:347
msgid "Romanian"
msgstr "romunščina"
#: ../picard/const.py:347
#: ../picard/const.py:348
msgid "Russian"
msgstr "ruščina"
#: ../picard/const.py:348
#: ../picard/const.py:349
msgid "Scots"
msgstr "škotščina"
#: ../picard/const.py:349
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovak"
msgstr "slovaščina"
#: ../picard/const.py:350
#: ../picard/const.py:351
msgid "Slovenian"
msgstr "slovenščina"
#: ../picard/const.py:351
#: ../picard/const.py:352
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr "švedščina"
#: ../picard/const.py:352
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr "turščina"
#: ../picard/const.py:353
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr "kitajščina"
@@ -2022,7 +2030,7 @@ msgstr "Oblika:"
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr "Dolžina:"
@@ -2050,11 +2058,6 @@ msgstr "Stereo"
msgid "Channels:"
msgstr "Kanali:"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
#, fuzzy
msgid " "
msgstr " %"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr "Kupite album na Amazonu"
@@ -2345,37 +2348,31 @@ msgstr "&V redu"
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr "Izvajalec:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr "Album:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr "Sled:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
#, fuzzy
msgid " Length:"
msgstr "Dolžina:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
#, fuzzy
msgid " Date:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr "0000-00-00; "
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr "Preglej"
@@ -2461,8 +2458,8 @@ msgstr "<br/>V slovenščino prevedel %s"
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2470,16 +2467,17 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Različica %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Podprti formati</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Prosimo, donirajte</strong><br/>\n"
@@ -2487,13 +2485,14 @@ msgstr ""
"MusicBrainz, ki jo upravlja MetaBrainz Foundation s pomočjo več tisoč "
"prostovoljcev. Če vam je program všeč, vas prosimo, da razmislite o donaciji "
"fundaciji MetaBrainz Foundation.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donirajte sedaj!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donirajte sedaj!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Zasluge</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský in ostali%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský in "
"ostali%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
msgid "File naming"

147
po/sr.po
View File

@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 14:12+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
#: ../picard/playlist.py:31
msgid "M3U Playlist (*.m3u)"
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr ""
#: ../picard/const.py:46
msgid "CD"
msgstr ""
msgstr "ЦД"
#: ../picard/const.py:47
msgid "DVD"
msgstr ""
msgstr "ДВД"
#: ../picard/const.py:48
msgid "SACD"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#: ../picard/const.py:52
msgid "Cassette"
msgstr ""
msgstr "Касета"
#: ../picard/const.py:53
msgid "Cartridge (4/8-tracks)"
@@ -1088,146 +1088,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:318
msgid "Catalan"
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:319
msgid "Czech"
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:320
msgid "Welsh"
msgid "Czech"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:321
msgid "Danish"
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:322
msgid "German"
msgid "Danish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:323
msgid "English"
msgid "German"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:324
msgid "English (Canada)"
msgid "English"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (UK)"
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:326
msgid "Spanish"
msgid "English (UK)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:327
msgid "Estonian"
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:328
msgid "Persian"
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:329
msgid "Finnish"
msgid "Persian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:330
msgid "French"
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:331
msgid "Frisian"
msgid "French"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:332
msgid "Galician"
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:333
msgid "Hebrew"
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hindi"
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hungarian"
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:336
msgid "Islandic"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:337
msgid "Italian"
msgid "Islandic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:338
msgid "Kannada"
msgid "Italian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:339
msgid "Korean"
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:340
msgid "Lithuanian"
msgid "Korean"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:341
msgid "Norwegian Bokmal"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:342
msgid "Dutch"
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:343
msgid "Polish"
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:344
msgid "Portuguese"
msgid "Polish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:345
msgid "Brazilian Portuguese"
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:346
msgid "Romanian"
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:347
msgid "Russian"
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:348
msgid "Scots"
msgid "Russian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:349
msgid "Slovak"
msgid "Scots"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovenian"
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:351
msgid "Swedish"
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:352
msgid "Turkish"
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr ""
@@ -2006,7 +2014,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr ""
@@ -2034,10 +2042,6 @@ msgstr ""
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
msgid " "
msgstr ""
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr ""
@@ -2327,35 +2331,31 @@ msgstr ""
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid " Length:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid " Date:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr ""
@@ -2428,6 +2428,9 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/options/about.py:48
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n"
" Мирослав Николић https://launchpad.net/~lipek"
#. Replace LANG with language you are translatig to.
#: ../picard/ui/options/about.py:51
@@ -2438,8 +2441,8 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2447,13 +2450,14 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
@@ -2519,3 +2523,6 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Creating fingerprint for file %s..."
msgstr ""
#~ msgid " "
#~ msgstr " "

773
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2523
po/ta.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

199
po/tr.po
View File

@@ -7,17 +7,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Philipp Wolfer <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-15 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Angel Spy <melissadilara@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-20 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/file.py:510
#, python-format
msgid "File %s identified!"
msgstr "Dosya tanımlandı!: %s"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:196
msgid "&Options..."
msgstr "&Seçenekler"
#: ../picard/playlist.py:31
msgid "M3U Playlist (*.m3u)"
msgstr "M3U Çalma Listesi (*.m3u)"
@@ -84,7 +93,7 @@ msgstr "Piano Roll"
#: ../picard/const.py:59
msgid "Digital Compact Cassette"
msgstr ""
msgstr "Dijital Kompakt Kaset"
#: ../picard/const.py:60
msgid "Other"
@@ -120,7 +129,7 @@ msgstr "Bermuda"
#: ../picard/const.py:72
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Bruney"
msgstr "Brunei Sultanlığı"
#: ../picard/const.py:73
msgid "Bolivia"
@@ -1087,146 +1096,154 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
#: ../picard/const.py:318
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"
#: ../picard/const.py:319
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanca"
#: ../picard/const.py:319
#: ../picard/const.py:320
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
#: ../picard/const.py:320
#: ../picard/const.py:321
msgid "Welsh"
msgstr "Galce"
#: ../picard/const.py:321
#: ../picard/const.py:322
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
#: ../picard/const.py:322
#: ../picard/const.py:323
msgid "German"
msgstr "Almanca"
#: ../picard/const.py:323
#: ../picard/const.py:324
msgid "English"
msgstr "İngilizce"
#: ../picard/const.py:324
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (Canada)"
msgstr "İngilizce (Kanada)"
#: ../picard/const.py:325
#: ../picard/const.py:326
msgid "English (UK)"
msgstr "İngilizce (İngiliz)"
#: ../picard/const.py:326
#: ../picard/const.py:327
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
#: ../picard/const.py:327
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:328
msgid "Estonian"
msgstr "Estonya Dili"
#: ../picard/const.py:329
msgid "Persian"
msgstr "Farsça"
#: ../picard/const.py:329
#: ../picard/const.py:330
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
#: ../picard/const.py:330
#: ../picard/const.py:331
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
#: ../picard/const.py:331
#: ../picard/const.py:332
msgid "Frisian"
msgstr "Frizce"
#: ../picard/const.py:332
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:333
msgid "Galician"
msgstr "Galiçya dili"
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
#: ../picard/const.py:334
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hindi"
msgstr "Hintçe"
#: ../picard/const.py:335
#: ../picard/const.py:336
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
#: ../picard/const.py:336
#: ../picard/const.py:337
msgid "Islandic"
msgstr "İzlandaca"
#: ../picard/const.py:337
#: ../picard/const.py:338
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
#: ../picard/const.py:338
#: ../picard/const.py:339
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: ../picard/const.py:339
#: ../picard/const.py:340
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
#: ../picard/const.py:340
#: ../picard/const.py:341
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanyaca"
#: ../picard/const.py:341
#: ../picard/const.py:342
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norveççe Bokmal"
#: ../picard/const.py:342
#: ../picard/const.py:343
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandaca"
#: ../picard/const.py:343
#: ../picard/const.py:344
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
#: ../picard/const.py:344
#: ../picard/const.py:345
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
#: ../picard/const.py:345
#: ../picard/const.py:346
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brezilya Portekizcesi"
#: ../picard/const.py:346
#: ../picard/const.py:347
msgid "Romanian"
msgstr "Rumence"
#: ../picard/const.py:347
#: ../picard/const.py:348
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
#: ../picard/const.py:348
#: ../picard/const.py:349
msgid "Scots"
msgstr "İskoç İngilizcesi"
#: ../picard/const.py:349
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
#: ../picard/const.py:350
#: ../picard/const.py:351
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"
#: ../picard/const.py:351
#: ../picard/const.py:352
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"
#: ../picard/const.py:353
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"
#: ../picard/const.py:352
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
#: ../picard/const.py:353
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"
@@ -1240,11 +1257,6 @@ msgstr "Dosya hiçbir parça ile eşlenemedi: %s"
msgid "No matching tracks above the threshold for file %s"
msgstr "Dosya verilen sınır üzerinde hiçbir parça ile eşlenemedi: %s"
#: ../picard/file.py:510
#, python-format
msgid "File %s identified!"
msgstr "Dosya tanımlandı!: %s"
#: ../picard/file.py:521
#, python-format
msgid "Looking up the PUID for file %s..."
@@ -1851,6 +1863,11 @@ msgid ""
"be stored in the files. Please specify the e-mail you want to use to save "
"your ratings."
msgstr ""
"Picard, derecelendirmeleri, bunları sağlayan kullanıcıları belirlermek için "
"e-posta adresleriyle beraber kaydeder. Bu sayede farklı kullanıcılar için "
"farklı derecelendirmeler dosyaların içinde saklanır. Lütfen "
"derecelendirmelerinizi saklamak için kullanmak istediğiniz e-posta adresini "
"belirtin."
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:50
msgid "E-mail:"
@@ -1858,7 +1875,7 @@ msgstr "E-posta:"
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:51
msgid "Submit ratings to MusicBrainz"
msgstr ""
msgstr "Derecelendirmeleri MusicBrainz'e gönder."
#: ../picard/ui/ui_options_script.py:43
msgid "Tagger Script"
@@ -1894,7 +1911,7 @@ msgstr "Günlük"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:97
msgid "Write tags to files"
msgstr ""
msgstr "Dosyalara etiketler yaz"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:98
msgid "Before tagging"
@@ -1970,11 +1987,11 @@ msgstr "Yazar"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:123
msgid "Open plugin folder"
msgstr ""
msgstr "Eklenti klasörünü aç"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:124
msgid "Download plugins"
msgstr ""
msgstr "Eklentileri indir"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:125 ../picard/ui/tageditor.py:66
msgid "Details"
@@ -2010,7 +2027,7 @@ msgstr "Biçim:"
msgid "Size:"
msgstr "Boyut:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr "Süre:"
@@ -2038,11 +2055,6 @@ msgstr "Stereo"
msgid "Channels:"
msgstr "Kanallar:"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
#, fuzzy
msgid " "
msgstr " %"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr "Albümü Amazon sitesinden satın al"
@@ -2099,10 +2111,6 @@ msgstr "Orijinal Metadata"
msgid "New Metadata"
msgstr "Yeni Metadata"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:196
msgid "&Options..."
msgstr "&Seçenekler"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:199
msgid "&Cut"
msgstr "K&es"
@@ -2191,7 +2199,7 @@ msgstr "Dosya &Gezgini"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:267
msgid "Ctrl+B"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+B"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:270
msgid "&Cover Art"
@@ -2283,7 +2291,7 @@ msgstr "Dü&zenle"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:371
msgid "&View"
msgstr "&Göster"
msgstr "&Görünüm"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:377
msgid "&Options"
@@ -2332,37 +2340,31 @@ msgstr "&Tamam"
msgid "&Cancel"
msgstr "İ&ptal"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr "Parça Adı:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr "Sanatçı:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr "Albüm:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr "Parça No:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
#, fuzzy
msgid " Length:"
msgstr "Süre:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
#, fuzzy
msgid " Date:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr "Tarih:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr "0000-00-00; "
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr "Arama"
@@ -2436,6 +2438,9 @@ msgstr "Hakkında"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Angel Spy https://launchpad.net/~dilara.ekinci\n"
" Meric Kutyar Gul https://launchpad.net/~meric\n"
" Merih AKAR https://launchpad.net/~merihakar\n"
" Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n"
" ym https://launchpad.net/~y+m"
@@ -2448,8 +2453,8 @@ msgstr "<br/>TÜRKÇE çeviri: %s"
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2457,31 +2462,33 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Versiyon %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Desteklenen türler</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Lütfen bağışta bulunun</strong><br/>\n"
"Picard'ı kullandığınız için teşekkürler. Picard, binlerce gönüllü "
"yardımıyla MetaBrainz Foundation tarafından işletilen MusicBrainz "
"veritabanına dayanmaktadır. Eğer bu programı beğendiyseniz, servisin ayakta "
"kalabilmesi için, lütfen MetaBrainz Foundation şirketine bağışta bulununuz.</"
"p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Bağış yap!</a></p>\n"
"kalabilmesi için, lütfen MetaBrainz Foundation şirketine bağışta "
"bulununuz.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Bağış yap!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Krediler</strong><br/>\n"
"<small>(Telif Hakkı) Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský ve "
"diğerleri%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
msgid "File naming"

2558
po/uk.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,20 +7,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-13 16:58+0000\n"
"Last-Translator: 冯超 <rainofchaos@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 04:47+0000\n"
"Last-Translator: adam wang <wangbing.adam+launchpad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-25 22:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-05 08:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/playlist.py:31
msgid "M3U Playlist (*.m3u)"
msgstr ""
msgstr "M3U播放列表 (*.m3u)"
#: ../picard/playlist.py:32
msgid "PLS Playlist (*.pls)"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "SACD"
#: ../picard/const.py:49
msgid "LaserDisc"
msgstr ""
msgstr "光盘"
#: ../picard/const.py:50
msgid "MiniDisc"
msgstr ""
msgstr "迷你光盘"
#: ../picard/const.py:51
msgid "Vinyl"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: ../picard/const.py:59
msgid "Digital Compact Cassette"
msgstr ""
msgstr "数字压缩卡带"
#: ../picard/const.py:60
msgid "Other"
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "东帝汶"
#: ../picard/const.py:306
msgid "Czechoslovakia (historical, 1918-1992)"
msgstr ""
msgstr "捷克斯洛伐克 (起止,1918-1992)"
#: ../picard/const.py:307
msgid "Europe"
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "欧洲"
#: ../picard/const.py:308
msgid "East Germany (historical, 1949-1990)"
msgstr ""
msgstr "东德 (起止, 1949-1990)"
#: ../picard/const.py:309
msgid "[Unknown Country]"
@@ -1072,164 +1072,172 @@ msgstr "[未知国家]"
#: ../picard/const.py:310
msgid "[Worldwide]"
msgstr ""
msgstr "[全球范围]"
#: ../picard/const.py:311
msgid "Yugoslavia (historical, 1918-1992)"
msgstr ""
msgstr "南斯拉夫 (起止,1918-1992)"
#: ../picard/const.py:316
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
msgstr "南非荷兰语"
#: ../picard/const.py:317
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:318
msgid "Catalan"
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:319
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:320
msgid "Czech"
msgstr "捷克"
#: ../picard/const.py:320
#: ../picard/const.py:321
msgid "Welsh"
msgstr "威尔士"
#: ../picard/const.py:321
#: ../picard/const.py:322
msgid "Danish"
msgstr "丹麦"
#: ../picard/const.py:322
#: ../picard/const.py:323
msgid "German"
msgstr "德语"
#: ../picard/const.py:323
#: ../picard/const.py:324
msgid "English"
msgstr "英国"
#: ../picard/const.py:324
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:325
msgid "English (Canada)"
msgstr "英语(加拿大)"
#: ../picard/const.py:326
msgid "English (UK)"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:326
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:327
msgid "Estonian"
msgstr ""
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙语"
#: ../picard/const.py:328
msgid "Persian"
msgstr ""
msgid "Estonian"
msgstr "爱沙尼亚语"
#: ../picard/const.py:329
msgid "Finnish"
msgstr ""
msgid "Persian"
msgstr "波斯语"
#: ../picard/const.py:330
msgid "French"
msgstr ""
msgid "Finnish"
msgstr "芬兰语"
#: ../picard/const.py:331
msgid "French"
msgstr "法语"
#: ../picard/const.py:332
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:332
#: ../picard/const.py:333
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:333
#: ../picard/const.py:334
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:334
#: ../picard/const.py:335
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:335
#: ../picard/const.py:336
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:336
#: ../picard/const.py:337
msgid "Islandic"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:337
#: ../picard/const.py:338
msgid "Italian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:338
#: ../picard/const.py:339
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:339
#: ../picard/const.py:340
msgid "Korean"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:340
#: ../picard/const.py:341
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:341
#: ../picard/const.py:342
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:342
#: ../picard/const.py:343
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:343
#: ../picard/const.py:344
msgid "Polish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:344
#: ../picard/const.py:345
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:345
#: ../picard/const.py:346
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:346
#: ../picard/const.py:347
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:347
#: ../picard/const.py:348
msgid "Russian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:348
#: ../picard/const.py:349
msgid "Scots"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:349
#: ../picard/const.py:350
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:350
#: ../picard/const.py:351
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:351
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:352
msgid "Turkish"
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:353
msgid "Chinese"
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:354
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../picard/const.py:355
msgid "Chinese"
msgstr "汉语"
#: ../picard/file.py:493
#, python-format
msgid "No matching tracks for file %s"
@@ -1368,23 +1376,23 @@ msgstr ""
#: ../picard/util/tags.py:30
msgid "Total Discs"
msgstr ""
msgstr "碟片总数"
#: ../picard/util/tags.py:31
msgid "Album Artist Sort Order"
msgstr ""
msgstr "艺术家专辑排序"
#: ../picard/util/tags.py:32
msgid "Artist Sort Order"
msgstr ""
msgstr "艺术家排序"
#: ../picard/util/tags.py:33
msgid "Title Sort Order"
msgstr ""
msgstr "标题排序"
#: ../picard/util/tags.py:34
msgid "Album Sort Order"
msgstr ""
msgstr "专辑排序"
#: ../picard/util/tags.py:35
msgid "ASIN"
@@ -1392,11 +1400,11 @@ msgstr "ASIN"
#: ../picard/util/tags.py:36
msgid "Grouping"
msgstr ""
msgstr "分组"
#: ../picard/util/tags.py:37 ../picard/ui/ui_options_plugins.py:121
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "版本"
#: ../picard/util/tags.py:38
msgid "ISRC"
@@ -1416,7 +1424,7 @@ msgstr "版权"
#: ../picard/util/tags.py:42
msgid "Composer"
msgstr ""
msgstr "作曲"
#: ../picard/util/tags.py:43
msgid "Conductor"
@@ -1424,7 +1432,7 @@ msgstr "指挥"
#: ../picard/util/tags.py:44
msgid "Lyricist"
msgstr ""
msgstr "作词"
#: ../picard/util/tags.py:45
msgid "Arranger"
@@ -1444,11 +1452,11 @@ msgstr "副标题"
#: ../picard/util/tags.py:49
msgid "Disc Subtitle"
msgstr ""
msgstr "碟片副标题"
#: ../picard/util/tags.py:50
msgid "Remixer"
msgstr ""
msgstr "混音器"
#: ../picard/util/tags.py:51
msgid "MusicBrainz Track Id"
@@ -1512,11 +1520,11 @@ msgstr ""
#: ../picard/util/tags.py:66
msgid "Release Type"
msgstr ""
msgstr "发行类型"
#: ../picard/util/tags.py:67
msgid "Release Status"
msgstr ""
msgstr "发行状态"
#: ../picard/util/tags.py:68
msgid "Release Country"
@@ -1532,7 +1540,7 @@ msgstr "条形码"
#: ../picard/util/tags.py:71
msgid "Catalog Number"
msgstr ""
msgstr "分类号码"
#: ../picard/util/tags.py:72
msgid "Format"
@@ -1626,7 +1634,7 @@ msgstr "值"
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:130
msgid "Rating:"
msgstr ""
msgstr "评级:"
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:131
msgid "&Add..."
@@ -1791,13 +1799,13 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:59
msgid "Overwrite the file if it already exists"
msgstr ""
msgstr "如果文件已存在则覆盖"
#: ../picard/ui/passworddialog.py:38
#, python-format
msgid ""
"The server %s requires you to login. Please enter your username and password."
msgstr ""
msgstr "服务器 %s 需要您登陆。请输入您的用户名和密码。"
#: ../picard/ui/ui_options_moving.py:53
msgid "Move additional files:"
@@ -1813,7 +1821,7 @@ msgstr "删除空文件夹"
#: ../picard/ui/ui_options_moving.py:56
msgid "Move files to this directory when saving:"
msgstr ""
msgstr "保存文件时移动到该目录:"
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:50
msgid "Miscellaneous"
@@ -1829,11 +1837,11 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:53
msgid "Use advanced query syntax"
msgstr ""
msgstr "使用高级查询语法"
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:54
msgid "User interface language:"
msgstr ""
msgstr "用户界面语言:"
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:48
msgid "Enable track ratings"
@@ -1853,7 +1861,7 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:51
msgid "Submit ratings to MusicBrainz"
msgstr ""
msgstr "提交分级到MusicBrainz"
#: ../picard/ui/ui_options_script.py:43
msgid "Tagger Script"
@@ -1877,7 +1885,7 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:115
msgid "Automatically scan all new files"
msgstr ""
msgstr "自动扫描所有新文件"
#: ../picard/ui/ui_puidsubmit.py:52
msgid "Submit PUIDs"
@@ -1897,7 +1905,7 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:99
msgid "Clear existing tags"
msgstr ""
msgstr "清除现有标签"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:100
msgid "Remove ID3 tags from FLAC files"
@@ -1945,7 +1953,7 @@ msgstr "ISO-8859-1"
#: ../picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:56
msgid "Convert File Names to Tags"
msgstr ""
msgstr "将文件名称转换为标签"
#: ../picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:57
msgid "Replace underscores with spaces"
@@ -1965,11 +1973,11 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:123
msgid "Open plugin folder"
msgstr ""
msgstr "打开插件文件夹"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:124
msgid "Download plugins"
msgstr ""
msgstr "下载插件"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:125 ../picard/ui/tageditor.py:66
msgid "Details"
@@ -1979,8 +1987,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d 文件"
#: ../picard/ui/tageditor.py:131
#, python-format
@@ -1993,8 +2000,7 @@ msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "(missing from %d file)"
msgid_plural "(missing from %d files)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "(缺少 %d 文件)"
#: ../picard/ui/tageditor.py:234
msgid "Filename:"
@@ -2002,13 +2008,13 @@ msgstr "文件名:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:236
msgid "Format:"
msgstr ""
msgstr "格式:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:245
msgid "Size:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/tageditor.py:249
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
msgid "Length:"
msgstr "时长:"
@@ -2036,14 +2042,9 @@ msgstr "立体声"
msgid "Channels:"
msgstr "声道数:"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47
#, fuzzy
msgid " "
msgstr " %"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr ""
msgstr "在Amazon上购买此专辑"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:100 ../picard/ui/options/metadata.py:32
msgid "Metadata"
@@ -2156,7 +2157,7 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/mainwindow.py:240
msgid "Save selected files"
msgstr ""
msgstr "保存选中的文件"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:246
msgid "S&ubmit PUIDs"
@@ -2181,7 +2182,7 @@ msgstr "删除(&R)"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:258
msgid "Remove selected files/albums"
msgstr ""
msgstr "移除选中的文件/专辑"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:263
msgid "File &Browser"
@@ -2214,7 +2215,7 @@ msgstr "Ctrl+K"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:286
msgid "&Scan"
msgstr ""
msgstr "扫描(&S)"
#. Keyboard shortcut for "Analyze"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:289
@@ -2253,7 +2254,7 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/mainwindow.py:316
msgid "&Rename Files"
msgstr ""
msgstr "重命名(&R)"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:321
msgid "&Move Files"
@@ -2330,37 +2331,31 @@ msgstr "确定(&O)"
msgid "&Cancel"
msgstr "取消(&C)"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:119
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
msgid "Title:"
msgstr "标题:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:120
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
msgstr "艺人:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:121
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
msgid "Album:"
msgstr "专辑:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:122
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "Track:"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
#, fuzzy
msgid " Length:"
msgstr "时长:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
#, fuzzy
msgid " Date:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
msgid "Date:"
msgstr "日期:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
msgid "0000-00-00; "
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
msgid "Lookup"
msgstr "查阅"
@@ -2370,7 +2365,7 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_passworddialog.py:81
msgid "Save username and password"
msgstr ""
msgstr "保存用户名和密码"
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:101
#: ../picard/ui/options/folksonomy.py:29
@@ -2379,7 +2374,7 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:102
msgid "Ignore tags:"
msgstr ""
msgstr "忽略标签:"
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:103
msgid "Only use my tags"
@@ -2441,6 +2436,7 @@ msgstr ""
" Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n"
" Xinfeng https://launchpad.net/~xinfeng-quan\n"
" Yun https://launchpad.net/~yunheng\n"
" adam wang https://launchpad.net/~wangbing-adam+launchpad\n"
" 冯超 https://launchpad.net/~rainofchaos"
#. Replace LANG with language you are translatig to.
@@ -2452,8 +2448,8 @@ msgstr "<br/>Translated to simplified Chinese by %s"
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
@@ -2461,13 +2457,14 @@ msgid ""
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html"
"\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and others%"
"(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a "
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
"icardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
@@ -2502,7 +2499,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You have changed the interface language. You have to restart Picard in order "
"for the change to take effect."
msgstr ""
msgstr "您已经改变了界面语言。请重新启动 Picard 使所做修改生效。"
#: ../picard/ui/options/cover.py:29
msgid "Cover Art"
@@ -2518,7 +2515,7 @@ msgstr "标签"
#: ../picard/ui/options/ratings.py:29
msgid "Ratings"
msgstr ""
msgstr "分级"
#: ../picard/ui/options/advanced.py:26
msgid "Advanced"