Merge branch 'master' into enable-more-languages

This commit is contained in:
Laurent Monin
2018-09-22 10:27:53 +02:00
committed by GitHub
56 changed files with 18761 additions and 18152 deletions

795
po/ar.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -5,23 +5,32 @@
# Daniel Schury <Daniel.Schury@physik.uni-giessen.de>, 2011
# Daniel Schury <email address hidden>, 2011
# Elmar Stichnoth, 2017
# Elmar Stichnoth, 2017
# <email address hidden>, 2012
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
# Felix Kugler <relgukxilef@gmail.com>, 2015
# Frank Matthiae <senax79@gmail.com>, 2015
# Frank Matthiae <senax79@gmail.com>, 2015
# Hans-Peter Braun <hape.braun@icloud.com>, 2017
# happykraut, 2017
# J L <inactive+j_rg@transifex.com>, 2018
# J L <inactive+j_rg@transifex.com>, 2018
# Jod isnotmyname <beebeebeethats3bees@aaathats3as.com>, 2017
# happykraut, 2017
# Leo_Verto <leotheverto@googlemail.com>, 2017
# Leo_Verto <leotheverto@googlemail.com>, 2017
# Mineo <email address hidden>, 2011
# Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>, 2011
# nikki, 2013-2014
# nikki2 <b4931048@nwldx.com>, 2012
# Nikolai Prokoschenko <email address hidden>, 2011
# Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>, 2011
# nikki, 2013
# Patrick <patrick.rein@gmail.com>, 2015
# Philipp Wolfer <ph.wolfer@gmail.com>, 2012
# Philipp Wolfer <ph.wolfer@gmail.com>, 2012
# S.Brandt <s.brandt@mixxx.org>, 2014-2016
# Shepard, 2011
# Shepard <email address hidden>, 2011
# Shepard, 2011
# Shepard, 2013-2014
@@ -29,6 +38,7 @@
# Tobias Quathamer <email address hidden>, 2007
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007
# Ulrich Klauer <ulrich@chirlu.de>, 2015-2016
# Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-30 10:21+0000\n"
"Last-Translator: yvanz\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-06 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Jaakko Perttilä <jormangeud@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1905,12 +1905,12 @@ msgstr ""
#: DB:editor_collection_type/name:4
msgctxt "collection_type"
msgid "Event"
msgstr ""
msgstr "Tapahtuma"
#: DB:series_type/name:6
msgctxt "series_type"
msgid "Event"
msgstr ""
msgstr "Tapahtuma"
#: DB:event_alias_type/name:1
msgctxt "alias_type"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
#
# Translators:
# French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>, 2013
# AO <ao@localizationlab.org>, 2013
# murdos <aurelien.mino@gmail.com>, 2015
# Benjamin <email address hidden>, 2011
# Benjamin Sonntag <benjamin@octopuce.fr>, 2011-2012
@@ -8,7 +8,7 @@
# Dibou <doc@boudon.nom.fr>, 2012
# Dibou <email address hidden>, 2012
# <email address hidden>, 2012
# French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>, 2013,2015
# AO <ao@localizationlab.org>, 2013,2015
# kmartin <coldfuzion@ckoisa.net>, 2013
# Laurent Monin <i18n@norz.org>, 2014,2018
# Lotheric <lotheric@gmail.com>, 2011-2012
@@ -18,15 +18,15 @@
# Paul TREHIOU <paul.trehiou@gmail.com>, 2015
# Paul Tremberth <agigaday@gmail.com>, 2013
# Paul Tremberth <agigaday@gmail.com>, 2013
# French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>, 2015
# French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>, 2013-2015
# AO <ao@localizationlab.org>, 2015
# AO <ao@localizationlab.org>, 2013-2015
# yvanz, 2016-2018
# yvanz, 2016
# yvanz, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-30 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-13 11:05+0000\n"
"Last-Translator: yvanz\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr "Ravicandrika"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:14
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Raw/Unedited"
msgstr ""
msgstr "Brute / Non-modifiée"
#: DB:editor_collection_type/name:12
msgctxt "collection_type"
@@ -5371,7 +5371,7 @@ msgctxt "cover_art_type"
msgid ""
"Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly "
"already be used for reference)"
msgstr ""
msgstr "Pour les images qui manquent de finition pour être utilisables comme illustration (mais qui sont déjà utilisables comme référence)"
#: DB:work_attribute_type/name:17
msgctxt "work_attribute_type"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
#
# Translators:
# French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>, 2013
# AO <ao@localizationlab.org>, 2013
# Benjamin <email address hidden>, 2011
# Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>, 2011
# Dibou <doc@boudon.nom.fr>, 2012

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-18 13:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 15:10+0000\n"
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt "work_type"
msgid ""
"A ballet is music composed to be used, together with a choreography, for a "
"ballet dance production."
msgstr "בלט היא מוסיקה שהולחנה לשמוש יחד עם כוריאוגרפיה, להפקת ריקוד בלט."
msgstr "בלט הוא יצירה מוזיקלית שהולחנה לשמש יחד עם כוראוגרפיה, להפקת ריקוד בלט."
#: DB:work_type/description:3
msgctxt "work_type"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid ""
"A convention, expo or trade fair is an event which is not typically "
"orientated around music performances, but can include them as side "
"activities."
msgstr "כנס, expo או יריד מסחר, הם אירועים שאינם מכוונים בדרך כלל סביב הופעות מוסיקה, אבל יכולים לכלול אותם כפעילויות צד."
msgstr "כנס, תערוכה או יריד מסחר, הם אירועים שאינם מכוונים בדרך כלל סביב הופעות מוזיקה, אבל יכולים לכלול אותם כפעילויות צד."
#: DB:release_status/description:2
msgctxt "release_status"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid ""
"A mass is a choral composition that sets the invariable portions of the "
"Christian Eucharistic liturgy (Kyrie - Gloria - Credo - Sanctus - Benedictus"
" - Agnus Dei, with other portions sometimes added) to music."
msgstr "מסה היא קומפוזיציה מקהלתית המכילה את האלמנטים הבלתי-נמנעים מהליטורגיה הנוצרית (קירי - גלוריה - קרדו - סנקטוס - בנדיקטוס - אגנוס דיי, עם רכיבים אחרים שנוספות לפעמים) למוסיקה."
msgstr "מסה היא קומפוזיציה מקהלתית המכילה את האלמנטים הבלתי-נמנעים מהליטורגיה הנוצרית (קירי - גלוריה - קרדו - סנקטוס - בנדיקטוס - אגנוס דיי, עם רכיבים אחרים שנוספות לפעמים) למוזיקה."
#: DB:event_type/description:5
msgctxt "event_type"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt "place_type"
msgid ""
"A place designed for non-live production of music, typically a recording "
"studio."
msgstr "מקום המיועד להפקה של מוסיקה מוקלטת מראש, בדרך כלל אולפן הקלטות."
msgstr "מקום המיועד להפקה של מוזיקה מוקלטת מראש, בדרך כלל אולפן הקלטות."
#: DB:place_type/description:2
msgctxt "place_type"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgid ""
"A place that has worship or religious studies as its main function. "
"Religious buildings often host concerts and serve as recording locations, "
"especially for classical music."
msgstr "מקום שמטרתו העיקרית לשמש לפולחן או ללימודי דת. בתי תפילה, לעיתם מארחים קונצרטים ומשמשים גם להקלטות, במיוחד של מוסיקה קלאסית."
msgstr "מקום שמטרתו העיקרית לשמש לפולחן או ללימודי דת. בתי תפילה, לעיתם מארחים קונצרטים ומשמשים גם להקלטות, במיוחד של מוזיקה קלאסית."
#: DB:place_type/description:4
msgctxt "place_type"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "place_type"
msgid ""
"A school, university or other similar educational institution (especially, "
"but not only, one where music is taught)"
msgstr "בית ספר, אוניברסיטה או מוסד חינוכי דומה אחר (במיוחד, אך לא רק, שבו מלמדים מוסיקה)"
msgstr "בית ספר, אוניברסיטה או מוסד חינוכי דומה אחר (במיוחד, אך לא רק, שבו מלמדים מוזיקה)"
#: DB:series_type/description:6
msgctxt "series_type"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "work_type"
msgid ""
"A soundtrack is the music that accompanies a film, TV program, videogame, or"
" even book."
msgstr "פסקול הוא המוסיקה המלווה סרט, תוכנית טלוויזיה, משחק וידאו, או אפילו ספר."
msgstr "פסקול הוא המוזיקה המלווה סרט, תוכנית טלוויזיה, משחק וידאו, או אפילו ספר."
#: DB:instrument_type/description:6
msgctxt "instrument_type"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "סימפוניה היא קומפוזיציה מורחבת, כמעט תמ
#: DB:release_packaging/description:2
msgctxt "release_packaging"
msgid "A thinner jewel case, commonly used for CD singles."
msgstr ""
msgstr "קופסת תקליטור דקה, משמשת לרוב לאחסון תקליטורי סינגל."
#: DB:work_type/description:19
msgctxt "work_type"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgid ""
"A zarzuela is a Spanish lyric-dramatic work that alternates between spoken "
"and sung scenes, the latter incorporating operatic and popular song, as well"
" as dance."
msgstr ""
msgstr "זארזואלה היא יצירה לירית-דרמטית ספרדית אשר בה מתחלפות סצנות מדוברות וסצנות מושרות, האחרונה אף משלבת שיר אופראי ופופולארי, כמו גם ריקוד."
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:26
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "אלבום"
#: DB:series_ordering_type/description:2
msgctxt "series_ordering_type"
msgid "Allows for manually setting the position of each item in the series."
msgstr ""
msgstr "מאפשר להגדיר ידנית את המיקום של כל פריט בסדרה."
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:40
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:310
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Anberefşan"
msgstr ""
msgstr "אנברפשאן"
#: DB:release_status/description:1
msgctxt "release_status"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:313
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Arabankurdi"
msgstr ""
msgstr "אראבאנקורדי"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:314
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "אראם אי דיל"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:604
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Aranağme"
msgstr ""
msgstr "אראנאג'מה"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:316
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt "work_type"
msgid ""
"Beijing opera is a form of traditional Chinese theatre which combines music,"
" vocal performance, mime, dance, and acrobatics."
msgstr "האופרה בבייג'ינג היא סוג של תיאטרון סיני מסורתי המשלב מוסיקה, ביצועים קוליים, פנטומימה, ריקוד ואקרובטיקה."
msgstr "האופרה בבייג'ינג היא סוג של תיאטרון סיני מסורתי המשלב מוזיקה, ביצועים קוליים, פנטומימה, ריקוד ואקרובטיקה."
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:697
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "בסטהניגר"
#: DB:medium_format/name:24
msgctxt "medium_format"
msgid "Betamax"
msgstr ""
msgstr "בטאמקס"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:329
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:335
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bezm-i Tarab"
msgstr ""
msgstr "בזם-אי-טאראב"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:52
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "ייצור בוטלג"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:607
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bozlak"
msgstr ""
msgstr "בוזלק"
#: DB:instrument_alias_type/name:3
msgctxt "alias_type"
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:338
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Büzürk"
msgstr ""
msgstr "בוזורק"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:46
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:50
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Bēgaḍa"
msgstr ""
msgstr "בגדה"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:60
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:705
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Curcuna"
msgstr ""
msgstr "קורקונה"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:67
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "DCC"
#: DB:release_group_secondary_type/name:8
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "DJ-mix"
msgstr ""
msgstr "די.ג'י מיקס"
#: DB:medium_format/name:44
msgctxt "medium_format"
@@ -1464,17 +1464,17 @@ msgstr "DVD פלוס"
#: DB:medium_format/name:70
msgctxt "medium_format"
msgid "DVDplus (CD side)"
msgstr ""
msgstr "DVD פלוס (תקליטור)"
#: DB:medium_format/name:68
msgctxt "medium_format"
msgid "DVDplus (DVD-Audio side)"
msgstr ""
msgstr "DVD פלוס (שמע)"
#: DB:medium_format/name:69
msgctxt "medium_format"
msgid "DVDplus (DVD-Video side)"
msgstr ""
msgstr "DVD פלוס (וידאו)"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:343
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -1714,12 +1714,12 @@ msgstr ""
#: DB:medium_format/name:65
msgctxt "medium_format"
msgid "DualDisc (DVD-Audio side)"
msgstr ""
msgstr "דיסק כפול (DVD שמע)"
#: DB:medium_format/name:66
msgctxt "medium_format"
msgid "DualDisc (DVD-Video side)"
msgstr ""
msgstr "דיסק כפול (DVD וידאו)"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:612
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -5179,14 +5179,14 @@ msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The CD layer of a DVDplus. The DVD layer should be added as a separate "
"medium."
msgstr ""
msgstr "שכבת תקליטורים של DVD פלוס. יש להוסיף שכבה זו כתווך נפרד."
#: DB:medium_format/description:67
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The CD layer of a DualDisc. The DVD layer should be added as a separate "
"medium."
msgstr ""
msgstr "שכבת תקליטורים של דיסק כפול. יש להוסיף שכבה זו כתווך נפרד."
#: DB:medium_format/description:63
msgctxt "medium_format"
@@ -5209,21 +5209,21 @@ msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The DVD (audio) layer of a DVDplus. The CD layer should be added as a "
"separate medium."
msgstr ""
msgstr "שכבת DVD (שמע). יש להוסיף שכבה זו כתווך נפרד."
#: DB:medium_format/description:65
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The DVD (audio) layer of a DualDisc. The CD layer should be added as a "
"separate medium."
msgstr ""
msgstr "שכבת DVD (שמע) של דיסק כפול. יש להוסיף שכבה זו כתווך נפרד."
#: DB:medium_format/description:66
msgctxt "medium_format"
msgid ""
"The DVD (video) layer of a DualDisc. The CD layer should be added as a "
"separate medium."
msgstr ""
msgstr "שכבת DVD (וידאו) של דיסק כפול. יש להוסיף שכבה זו כתווך נפרד."
#: DB:medium_format/description:64
msgctxt "medium_format"
@@ -5613,7 +5613,7 @@ msgstr ""
#: DB:work_type/name:19
msgctxt "work_type"
msgid "Zarzuela"
msgstr ""
msgstr "זארזואלה"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:591
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-30 10:21+0000\n"
"Last-Translator: yvanz\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-21 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Maurits Meulenbelt <mfmeulenbelt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "Ravicandrika"
#: DB:cover_art_archive.art_type/name:14
msgctxt "cover_art_type"
msgid "Raw/Unedited"
msgstr ""
msgstr "Onbewerkt"
#: DB:editor_collection_type/name:12
msgctxt "collection_type"
@@ -5354,7 +5354,7 @@ msgctxt "cover_art_type"
msgid ""
"Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly "
"already be used for reference)"
msgstr ""
msgstr "Gebruik deze eigenschap voor afbeeldingen die bewerkt moeten worden voordat ze voor het taggen kunnen worden gebruikt (maar die misschien al als referentie kunnen worden gebruikt)"
#: DB:work_attribute_type/name:17
msgctxt "work_attribute_type"

View File

@@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-30 10:21+0000\n"
"Last-Translator: yvanz\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-14 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Filip Bengtsson\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr ""
#: DB:medium_format/name:54
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Shellac"
msgstr "10\" schellack"
msgstr "10 tum schellack"
#: DB:medium_format/name:30
msgctxt "medium_format"
msgid "10\" Vinyl"
msgstr "10\" vinyl"
msgstr "10 tum vinyl"
#: DB:medium_format/name:72
msgctxt "medium_format"
@@ -52,32 +52,32 @@ msgstr "12 tum LaserDisc"
#: DB:medium_format/name:55
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" Shellac"
msgstr "12\" schellack"
msgstr "12 tum schellack"
#: DB:medium_format/name:31
msgctxt "medium_format"
msgid "12\" Vinyl"
msgstr "12\" vinyl"
msgstr "12 tum vinyl"
#: DB:medium_format/name:49
msgctxt "medium_format"
msgid "3.5\" Floppy Disk"
msgstr "3,5\" diskett"
msgstr "3,5-tumsdiskett"
#: DB:medium_format/name:52
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Flexi-disc"
msgstr "7\" flexi-disc"
msgstr "7 tum flexi-disc"
#: DB:medium_format/name:56
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Shellac"
msgstr "7\" schellack"
msgstr "7 tum schellack"
#: DB:medium_format/name:29
msgctxt "medium_format"
msgid "7\" Vinyl"
msgstr "7\" vinyl"
msgstr "7 tum vinyl"
#: DB:medium_format/name:71
msgctxt "medium_format"
@@ -87,17 +87,17 @@ msgstr "8 tum LaserDisc"
#: DB:medium_format/name:78
msgctxt "medium_format"
msgid "8-Track Cartridge"
msgstr ""
msgstr "Stereo 8-kasett"
#: DB:medium_format/name:34
msgctxt "medium_format"
msgid "8cm CD"
msgstr "8cm CD"
msgstr "8 cm CD"
#: DB:medium_format/name:40
msgctxt "medium_format"
msgid "8cm CD+G"
msgstr "8cm CD+G"
msgstr "8 cm CD+G"
#: DB:medium_format/description:58
msgctxt "medium_format"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "work_type"
msgid ""
"A ballet is music composed to be used, together with a choreography, for a "
"ballet dance production."
msgstr ""
msgstr "En balett är musik komponerad för att användas, tillsammans med koreografi, i en balettdans-produktion."
#: DB:work_type/description:3
msgctxt "work_type"
@@ -401,12 +401,12 @@ msgstr "A-moll"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:817
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "A-sharp major"
msgstr ""
msgstr "A♯ dur"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:30
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "A-sharp minor"
msgstr ""
msgstr "A♯ moll"
#: DB:work_attribute_type/name:23
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -431,67 +431,67 @@ msgstr "Acem"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:305
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acem Nevruz"
msgstr ""
msgstr "Acem Nevruz"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:306
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acem Rast"
msgstr ""
msgstr "Acem Rast"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:300
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acem Zemzeme"
msgstr ""
msgstr "Acem Zemzeme"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:301
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemaşiran"
msgstr ""
msgstr "Acemaşiran"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:302
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acembuselik"
msgstr ""
msgstr "Acembuselik"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:303
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemkürdi"
msgstr ""
msgstr "Acemkürdi"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:304
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemli Yegah"
msgstr ""
msgstr "Acemli Yegah"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:307
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Acemtarab"
msgstr ""
msgstr "Acemtarab"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:308
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Aheng-i Tarab"
msgstr ""
msgstr "Aheng-i Tarab"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:309
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Ak Dügah"
msgstr ""
msgstr "Ak Dügah"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:690
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Aksak"
msgstr ""
msgstr "Aksak"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:691
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Aksaksemai"
msgstr ""
msgstr "Aksaksemai"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:692
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Aksaksemai Evferi"
msgstr ""
msgstr "Aksaksemai Evferi"
#: DB:release_group_primary_type/name:1
msgctxt "release_group_primary_type"
@@ -3563,12 +3563,12 @@ msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:645
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Murabba"
msgstr ""
msgstr "Murabba"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:811
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Murabba Beste "
msgstr ""
msgstr "Murabba Beste "
#: DB:medium_format/name:46
msgctxt "medium_format"
@@ -3585,7 +3585,7 @@ msgctxt "work_type"
msgid ""
"Musical theatre is a form of theatrical performance that combines songs, "
"spoken dialogue, acting, and dance."
msgstr ""
msgstr "Musikal är en teatergenre som kombinerar sånger, talad dialog, skådespel och dans."
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:748
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -3600,57 +3600,57 @@ msgstr ""
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:463
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Müberka"
msgstr ""
msgstr "Müberka"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:646
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Münacaat"
msgstr ""
msgstr "Münacaat"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:464
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mürekkep Isfahan"
msgstr ""
msgstr "Mürekkep Isfahan"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:749
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mürekkep Nimsofyan"
msgstr ""
msgstr "Mürekkep Nimsofyan"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:750
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mürekkep Semai/Üçleme"
msgstr ""
msgstr "Mürekkep Semai / Üçleme"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:751
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Mürekkep Sofyan"
msgstr ""
msgstr "Mürekkep Sofyan"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:465
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Müselles"
msgstr ""
msgstr "Müselles"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:752
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Müsemmen"
msgstr ""
msgstr "Müsemmen"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:753
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Müsemmen II"
msgstr ""
msgstr "Müsemmen II"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:466
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Müstear"
msgstr ""
msgstr "Müstear"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:467
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
msgid "Müşküye"
msgstr ""
msgstr "Müşküye"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:167
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"

View File

@@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-30 10:21+0000\n"
"Last-Translator: yvanz\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 05:05+0000\n"
"Last-Translator: Shen-Ta Hsieh(BestSteve) <ibmibmibm.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "work_type"
msgid ""
"A cantata is a vocal (often choral) composition with an instrumental "
"(usually orchestral) accompaniment, typically in several movements."
msgstr "清唱套曲是一種人聲(通常為和聲)與樂器(通常為管絃樂)的組合,通常包含許多樂章。"
msgstr "清唱套曲是一種人聲(通常為和聲)與樂器(通常為管絃樂)的團體,通常包含許多樂章。"
#: DB:work_type/description:4
msgctxt "work_type"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "詩是一種文學,通常很短且以韻文型式撰寫,其選字通
msgctxt "work_type"
msgid ""
"A quartet is a musical composition scored for four voices or instruments."
msgstr "四重奏是四個人聲或樂器的組合。"
msgstr "四重奏是四個人聲或樂器的團體。"
#: DB:series_type/description:8
msgctxt "series_type"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "交響曲是一種較長的樂章,通常為管弦樂團創作,並不
#: DB:release_packaging/description:2
msgctxt "release_packaging"
msgid "A thinner jewel case, commonly used for CD singles."
msgstr "較窄的塑膠透明CD盒,常見於單曲CD。"
msgstr "較窄的塑膠透明光碟盒,常見於單曲光碟。"
#: DB:work_type/description:19
msgctxt "work_type"
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "城市指任何大小的居住區,包含城鎮與村莊。"
#: DB:release_group_secondary_type/name:1
msgctxt "release_group_secondary_type"
msgid "Compilation"
msgstr "輯"
msgstr "輯"
#: DB:event_type/name:1
msgctxt "event_type"
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr ""
#: DB:release_packaging/name:1
msgctxt "release_packaging"
msgid "Jewel Case"
msgstr "塑膠透明CD盒"
msgstr "塑膠透明光碟盒"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:119
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr ""
#: DB:release_packaging/name:6
msgctxt "release_packaging"
msgid "Keep Case"
msgstr "保留大小寫"
msgstr "長型塑膠光碟盒"
#: DB:work_attribute_type/name:1
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr ""
#: DB:release_packaging/name:2
msgctxt "release_packaging"
msgid "Slim Jewel Case"
msgstr "薄塑膠透明CD盒"
msgstr "薄塑膠透明光碟盒"
#: DB:release_packaging/name:11
msgctxt "release_packaging"
@@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr ""
#: DB:release_packaging/name:16
msgctxt "release_packaging"
msgid "Super Jewel Box"
msgstr "大型塑膠透明CD盒"
msgstr "大型塑膠透明光碟盒"
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:252
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr ""
#: DB:release_packaging/description:1
msgctxt "release_packaging"
msgid "The traditional CD case, made of hard, brittle plastic."
msgstr "傳統的CD盒,由堅硬易碎的塑膠製成。"
msgstr "傳統的光碟盒,由堅硬易碎的塑膠製成。"
#: DB:work_type/description:23
msgctxt "work_type"

805
po/bg.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

805
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,12 +4,16 @@
# Daniel Schury <Daniel.Schury@physik.uni-giessen.de>, 2011
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
# lorenzpressler <lorenz.pressler@gmail.com>, 2012
# lorenzpressler <lorenz.pressler@gmail.com>, 2012
# Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>, 2011
# nikki, 2013-2014
# Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>, 2011
# nikki, 2013
# S.Brandt <s.brandt@mixxx.org>, 2015
# Shepard, 2011
# Shepard, 2011
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007
# Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# Translators:
# Translators:
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2016
# Adolfo Jayme Barrientos, 2016
# Alexander Dupuy <alex.dupuy@mac.com>, 2012
# gr0uch0mars <miguel.herrerobaena@gmail.com>, 2011
# Héctor Arroyo <churruka@hangar18.cc>, 2012
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
# Translators:
# Translators:
# French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>, 2013
# AO <ao@localizationlab.org>, 2013
# Benjamin Sonntag <benjamin@octopuce.fr>, 2011-2012
# Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>, 2011-2012
# Dibou <doc@boudon.nom.fr>, 2012
# Laurent Monin <i18n@norz.org>, 2014
# murdos <aurelien.mino@gmail.com>, 2011-2012
# Paul Tremberth <agigaday@gmail.com>, 2013
# French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>, 2014-2015
# AO <ao@localizationlab.org>, 2014-2015
# yvanz, 2016
msgid ""
msgstr ""

805
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

805
po/cy.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

795
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

834
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

807
po/el.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

807
po/eo.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

795
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

795
po/et.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

805
po/fa.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

793
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

805
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

805
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

793
po/he.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

807
po/hr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

805
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

805
po/id.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

805
po/is.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

795
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

795
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

793
po/ko.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

805
po/lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

805
po/mr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

795
po/nb.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

819
po/nl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

807
po/oc.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

795
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

805
po/pt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

805
po/ro.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

795
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

805
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

805
po/sl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

807
po/sr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

857
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

805
po/te.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

805
po/tr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1290
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff