Update translations from Launchpad

This commit is contained in:
Lukáš Lalinský
2008-05-15 18:32:32 +02:00
parent c18615023c
commit bbedfff316
27 changed files with 5031 additions and 1417 deletions

View File

@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 18:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Lalinský <lalinsky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-28 07:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-15 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/album.py:66 ../picard/cluster.py:247
@@ -1017,6 +1017,9 @@ msgstr ""
" Lukáš Lalinský <https://launchpad.net/~luks>\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks"
#. Replace LANG with language you are translatig to.

468
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 19:06+0000\n"
"Last-Translator: Simon Reinhardt <simon.reinhardt@koeln.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 14:14+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Athmer <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-28 07:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-15 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@@ -903,9 +903,8 @@ msgid "Use advanced query syntax"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_multitageditor.py:58
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Löschen"
msgstr "Löschen"
#: ../picard/ui/logview.py:29
msgid "Log"
@@ -966,7 +965,12 @@ msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n"
" Simon Reinhardt https://launchpad.net/~simon-reinhardt\n"
" hangy https://launchpad.net/~hangy-"
" hangy https://launchpad.net/~hangy-\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Johannes Athmer https://launchpad.net/~hangy-\n"
" Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw\n"
" Simon Reinhardt https://launchpad.net/~simon-reinhardt"
#. Replace LANG with language you are translatig to.
#: ../picard/ui/options/about.py:51

View File

@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Lalinský <lalinsky@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-28 07:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-15 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/album.py:66 ../picard/cluster.py:247
@@ -948,6 +948,9 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks"
#. Replace LANG with language you are translatig to.

1229
po/en_CA.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 18:27+0000\n"
"Last-Translator: for4saken <for4saken@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:55+0000\n"
"Last-Translator: for4saken <Unknown>\n"
"Language-Team: British English <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-28 07:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-15 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@@ -1034,6 +1034,9 @@ msgstr ""
" for4saken <https://launchpad.net/~for4saken>\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" for4saken https://launchpad.net/~for4saken\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" for4saken https://launchpad.net/~for4saken"
#. Replace LANG with language you are translatig to.

519
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1205
po/fa.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-17 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Mika Heiska <kilualmighty@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Mika Heiska <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-28 07:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-15 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@@ -977,6 +977,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Jukka Kolehmainen https://launchpad.net/~jukka-kolehmainen\n"
" Mika Heiska https://launchpad.net/~kilu\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Jukka Kolehmainen https://launchpad.net/~jukka-kolehmainen\n"
" Mika Heiska https://launchpad.net/~kilu"
#. Replace LANG with language you are translatig to.

411
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Prodoc <age@hobba.nl>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Prodoc <Unknown>\n"
"Language-Team: Frisian <fy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-28 07:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-15 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/album.py:66 ../picard/cluster.py:247
@@ -1024,6 +1024,9 @@ msgstr ""
" Prodoc <https://launchpad.net/~age>\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Prodoc https://launchpad.net/~age\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Prodoc https://launchpad.net/~age"
#. Replace LANG with language you are translatig to.

View File

@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Lalinský <lalinsky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-28 07:00+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-15 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@@ -483,6 +483,7 @@ msgstr ""
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "Fájl megnyitása"
msgstr[1] "Fájl megnyitása"
#: ../picard/ui/tageditor.py:124 ../picard/ui/multitageditor.py:95
#, python-format
@@ -1015,6 +1016,9 @@ msgstr ""
" Lukáš Lalinský <https://launchpad.net/~luks>\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks"
#. Replace LANG with language you are translatig to.

View File

@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 18:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Stefán Sigurjónsson <stefans@mmedia.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-28 07:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-15 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/album.py:66 ../picard/cluster.py:247
@@ -1028,6 +1028,9 @@ msgstr ""
" Stefán Sigurjónsson <https://launchpad.net/~stefans-mmedia>\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Stefán Sigurjónsson https://launchpad.net/~stefans-mmedia\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Stefán Sigurjónsson https://launchpad.net/~stefans-mmedia"
#. Replace LANG with language you are translatig to.

110
po/it.po
View File

@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-09 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-14 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Matteo Piotto <piotto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-28 07:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-15 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/album.py:66 ../picard/cluster.py:247
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid "[loading album information]"
msgstr "sto caricando le informazioni sull'album"
#: ../picard/file.py:470 ../picard/file.py:487
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "No matching tracks for file %s"
msgstr ""
msgstr "Nessuna traccia combacia con il file %s"
#: ../picard/file.py:490
#, python-format
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Sto cercando il metadata del file %s..."
#: ../picard/cluster.py:163 ../picard/cluster.py:174
#, python-format
msgid "No matching releases for cluster %s"
msgstr ""
msgstr "Nessuna release combacia per il cluster %s"
#: ../picard/cluster.py:176
#, fuzzy, python-format
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Sto cercando il metadata del file %s..."
#: ../picard/musicdns/__init__.py:118
#, python-format
msgid "Creating fingerprint for file %s..."
msgstr ""
msgstr "Sto creando l'impronta digitale del file %s..."
#: ../picard/ui/cdlookup.py:31
msgid "Score"
@@ -393,11 +393,11 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/mainwindow.py:319
msgid "Tags From &File Names..."
msgstr ""
msgstr "Tagga dal nome del &File..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:322
msgid "View &Log..."
msgstr ""
msgstr "Mostra file di &Log..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:343
msgid "&File"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "&Guida"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:397
msgid "&Toolbar"
msgstr ""
msgstr "&Barra degli strumenti"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:423
#, fuzzy
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Tutti i formati supportati"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:518
#, python-format
msgid "Saving playlist %s..."
msgstr ""
msgstr "Sto salvando la playlist %s..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:521
#, fuzzy, python-format
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "La playlist %s è stata salvata."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:628 ../picard/ui/mainwindow.py:636
#, python-format
msgid " (Error: %s)"
msgstr ""
msgstr " (Errore %s)"
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31 ../picard/ui/options/plugins.py:80
msgid "File"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Tasso di campionamento:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:231 ../picard/ui/multitageditor.py:187
msgid "Bits per sample:"
msgstr ""
msgstr "Bits per sample:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:234 ../picard/ui/multitageditor.py:190
msgid "Mono"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Controlla CD"
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:61
msgid "The following releases on MusicBrainz match the CD:"
msgstr ""
msgstr "Le seguenti release su MusicBrainz combaciono con il CD:"
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:62 ../picard/ui/ui_puidsubmit.py:53
msgid "OK"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Login"
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:57
msgid "Embed cover images into tags"
msgstr ""
msgstr "Includi l'immagine della copertina nei tag"
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:58
msgid "Save cover images as separate files"
@@ -686,11 +686,11 @@ msgstr "Analizza automaticamente tutti i nuovi file"
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:105
msgid "Thresholds"
msgstr ""
msgstr "Limiti"
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:106
msgid "Minimal similarity for matching files to tracks:"
msgstr ""
msgstr "Somiglianza minima per far combaciare le tracce:"
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:107
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:108
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:112
msgid "Minimal similarity for PUID lookups:"
msgstr ""
msgstr "Somiglianza minima per le ricerche PUID:"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:89 ../picard/ui/options/metadata.py:29
#, fuzzy
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:92
msgid "Use track relationships"
msgstr ""
msgstr "Usa le relazioni delle tracce"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:93
msgid "Use folksonomy tags as genre"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_options_naming.py:171 ../picard/ui/options/naming.py:86
msgid "File naming format:"
msgstr ""
msgstr "Formato del nome del file:"
#: ../picard/ui/ui_options_naming.py:172
#, fuzzy
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Cancella i tag esistenti prima di scrivere nuovi tag"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:107
msgid "Don't write tags to files"
msgstr ""
msgstr "Non scrivere i tag nei file"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:108
msgid "ID3"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "ID3"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:109
msgid "Write ID3v1 tags to the files"
msgstr ""
msgstr "Scrivi i tag ID3v1 nei file"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:110
msgid "Write ID3v2 version 2.3 tags (2.4 is default)"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "UTF-8"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:115
msgid "Remove ID3 tags from FLAC files"
msgstr ""
msgstr "Rimuovi i tag ID3 dai file FLAc"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:116
msgid "APE"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "APE"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:117
msgid "Remove APEv2 tags from MP3 files"
msgstr ""
msgstr "Rimuovi i tag APEv2 dai file MP3"
#: ../picard/ui/ui_puidsubmit.py:52
msgid "Submit PUIDs"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Converti i nomi dei file in tag"
#: ../picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:57
msgid "Replace underscores with spaces"
msgstr ""
msgstr "Sostituisci gli underscore con degli spazi"
#: ../picard/ui/util.py:31
msgid "&Ok"
@@ -1030,13 +1030,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Matteo Piotto https://launchpad.net/~piotto\n"
" Nicola Piovesan https://launchpad.net/~piovesannicola\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Matteo Piotto https://launchpad.net/~piotto\n"
" Nicola Piovesan https://launchpad.net/~piovesannicola"
#. Replace LANG with language you are translatig to.
#: ../picard/ui/options/about.py:51
#, python-format
msgid "<br/>Translated to LANG by %s"
msgstr ""
msgstr "<br/>Tradotto in Italiano da %s"
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
@@ -1050,10 +1054,18 @@ msgid ""
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
"p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Versione %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Formati supportati:</strong> %(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><small>Copyright © 2004-2007 Robert Kaye, Lukáš Lalinský "
"e altri%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
#: ../picard/ui/options/advanced.py:26
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Avanzate"
#: ../picard/ui/options/matching.py:29
msgid "Matching"
@@ -1072,7 +1084,7 @@ msgstr "Errore durante la pulizia"
#: ../picard/ui/options/scripting.py:63
msgid "Scripting"
msgstr ""
msgstr "Scripting"
#: ../picard/ui/options/tags.py:29
msgid "Tags"
@@ -1110,7 +1122,7 @@ msgstr "Numero della traccia"
#: ../picard/util/tags.py:29
msgid "Total Discs"
msgstr ""
msgstr "Totale dischi"
#: ../picard/util/tags.py:30
#, fuzzy
@@ -1119,11 +1131,11 @@ msgstr "Nome dell'artista dell'album"
#: ../picard/util/tags.py:31
msgid "Artist Sort Order"
msgstr ""
msgstr "Ordinamento artisti"
#: ../picard/util/tags.py:32
msgid "Title Sort Order"
msgstr ""
msgstr "Ordinamento titoli"
#: ../picard/util/tags.py:33
#, fuzzy
@@ -1132,11 +1144,11 @@ msgstr "Nome dell'artista dell'album"
#: ../picard/util/tags.py:34
msgid "ASIN"
msgstr ""
msgstr "ASIN"
#: ../picard/util/tags.py:35
msgid "Grouping"
msgstr ""
msgstr "Raggruppamento"
#: ../picard/util/tags.py:37
msgid "ISRC"
@@ -1162,27 +1174,27 @@ msgstr "Chiudi"
#: ../picard/util/tags.py:42
msgid "Conductor"
msgstr ""
msgstr "Conduttore"
#: ../picard/util/tags.py:43
msgid "Lyricist"
msgstr ""
msgstr "Autore testo"
#: ../picard/util/tags.py:44
msgid "Arranger"
msgstr ""
msgstr "Arrangiatore"
#: ../picard/util/tags.py:45
msgid "Producer"
msgstr ""
msgstr "Produttore"
#: ../picard/util/tags.py:46
msgid "Engineer"
msgstr ""
msgstr "Ingegnere"
#: ../picard/util/tags.py:47
msgid "Subtitle"
msgstr ""
msgstr "Sottotitolo"
#: ../picard/util/tags.py:48
#, fuzzy
@@ -1191,7 +1203,7 @@ msgstr "Numero della traccia"
#: ../picard/util/tags.py:49
msgid "Remixer"
msgstr ""
msgstr "Remixer"
#: ../picard/util/tags.py:50
#, fuzzy
@@ -1220,7 +1232,7 @@ msgstr "Metadata di MusicBrainz"
#: ../picard/util/tags.py:55
msgid "MusicIP PUID"
msgstr ""
msgstr "PUID MusicIP"
#: ../picard/util/tags.py:56
#, fuzzy
@@ -1233,11 +1245,11 @@ msgstr "Sito web"
#: ../picard/util/tags.py:58
msgid "Compilation"
msgstr ""
msgstr "Compilation"
#: ../picard/util/tags.py:59
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Commento"
#: ../picard/util/tags.py:60
#, fuzzy
@@ -1246,11 +1258,11 @@ msgstr "Generale"
#: ../picard/util/tags.py:61
msgid "Encoded By"
msgstr ""
msgstr "Codificato da"
#: ../picard/util/tags.py:62
msgid "Performer"
msgstr ""
msgstr "Esecutore"
#: ../picard/util/tags.py:63
#, fuzzy
@@ -1269,11 +1281,11 @@ msgstr "Nazionr di uscita dell'album"
#: ../picard/util/tags.py:66
msgid "Record Label"
msgstr ""
msgstr "Etichetta discografica"
#: ../picard/util/tags.py:67
msgid "Barcode"
msgstr ""
msgstr "Codice a barre"
#: ../picard/util/tags.py:68
#, fuzzy
@@ -1282,7 +1294,7 @@ msgstr "Numero della traccia"
#: ../picard/util/tags.py:69
msgid "DJ-Mixer"
msgstr ""
msgstr "DJ_Mixer"
#: ../picard/util/tags.py:70
#, fuzzy
@@ -1291,11 +1303,11 @@ msgstr "Metadata locale"
#: ../picard/util/tags.py:71
msgid "Lyrics"
msgstr ""
msgstr "Testi"
#: ../picard/util/tags.py:72
msgid "Mixer"
msgstr ""
msgstr "Mixer"
#: ../picard/util/webbrowser2.py:84
#, fuzzy

View File

@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-31 17:46+0000\n"
"Last-Translator: 여경철 <Afeleia.CE@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Afeleia <Afeleia.CE@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-28 07:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-15 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@@ -1000,6 +1000,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Afeleia https://launchpad.net/~afeleia-ce\n"
" Park Shinjo https://launchpad.net/~peremen\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Afeleia https://launchpad.net/~afeleia-ce\n"
" Park Shinjo https://launchpad.net/~peremen"
#. Replace LANG with language you are translatig to.

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-28 07:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-15 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/album.py:66 ../picard/cluster.py:247
@@ -962,6 +962,9 @@ msgstr ""
" Jonas Slivka <https://launchpad.net/~jonas-slivka>\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Jonas Slivka https://launchpad.net/~jonas-slivka\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Jonas Slivka https://launchpad.net/~jonas-slivka"
#. Replace LANG with language you are translatig to.

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Lalinský <lalinsky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-28 07:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-15 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@@ -1033,6 +1033,9 @@ msgstr ""
" Lukáš Lalinský <https://launchpad.net/~luks>\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks"
#. Replace LANG with language you are translatig to.

View File

@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Balaam's Miracle <balaam@balaamsmiracle.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Balaam's Miracle <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-28 07:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-15 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@@ -974,6 +974,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Balaam's Miracle https://launchpad.net/~balaam-balaamsmiracle\n"
" Prodoc https://launchpad.net/~age\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Balaam's Miracle https://launchpad.net/~balaam-balaamsmiracle\n"
" Prodoc https://launchpad.net/~age"
#. Replace LANG with language you are translatig to.

263
po/pl.po
View File

@@ -7,36 +7,34 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 13:06+0000\n"
"Last-Translator: Krzysztof Daszuta <irukard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-28 07:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-15 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/album.py:66 ../picard/cluster.py:247
#, fuzzy
msgid "Unmatched Files"
msgstr "Niepasujące pliki"
#: ../picard/album.py:220
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "[couldn't load album %s]"
msgstr "[nie można wczytać albumu %s]"
#: ../picard/album.py:251
#, fuzzy
msgid "[loading album information]"
msgstr "[wczytywanie informacji o albumie]"
#: ../picard/file.py:470 ../picard/file.py:487
#, python-format
msgid "No matching tracks for file %s"
msgstr ""
msgstr "Brak pasujących utworów dla pliku %s"
#: ../picard/file.py:490
#, python-format
@@ -56,7 +54,7 @@ msgstr "Sprawdzanie metadanych pliku %s..."
#: ../picard/cluster.py:163 ../picard/cluster.py:174
#, python-format
msgid "No matching releases for cluster %s"
msgstr ""
msgstr "Brak pasujących wydań dla albumu %s"
#: ../picard/cluster.py:176
#, fuzzy, python-format
@@ -88,7 +86,7 @@ msgstr "Wyślij PUIDy"
#: ../picard/puidmanager.py:64
#, python-format
msgid "PUIDs submission failed: %s"
msgstr ""
msgstr "Wysłanie PUIDów zakończone niepowodzeniem: %s"
#: ../picard/puidmanager.py:66
#, fuzzy
@@ -108,7 +106,7 @@ msgstr "Jest dostępna nowa wersja Picarda (%s). Czy chcesz pobrać ją teraz?"
#: ../picard/tagger.py:500
#, fuzzy
msgid "CD Lookup Error"
msgstr "Sprawdzanie CD"
msgstr "Błąd przy sprawdzaniu CD"
#: ../picard/tagger.py:501
#, fuzzy, python-format
@@ -121,7 +119,7 @@ msgstr "Błąd podczas przetwarzania pliku %s."
#: ../picard/tagger.py:527
#, python-format
msgid "Couldn't find PUID for file %s"
msgstr ""
msgstr "Brak PUID dla pliku %s"
#: ../picard/musicdns/__init__.py:99
#, fuzzy, python-format
@@ -129,13 +127,13 @@ msgid "Looking up the fingerprint for file %s..."
msgstr "Sprawdzanie metadanych pliku %s..."
#: ../picard/musicdns/__init__.py:118
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Creating fingerprint for file %s..."
msgstr ""
msgstr "Tworzenie metadanych dla pliku %s..."
#: ../picard/ui/cdlookup.py:31
msgid "Score"
msgstr ""
msgstr "Wynik"
#: ../picard/ui/cdlookup.py:31 ../picard/ui/itemviews.py:81
#: ../picard/util/tags.py:23
@@ -149,11 +147,11 @@ msgstr "Wykonawca"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47 ../picard/ui/options/cover.py:29
msgid "Cover Art"
msgstr ""
msgstr "Okładka"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:95
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr ""
msgstr "Kup album na Amazon.com"
#: ../picard/ui/filebrowser.py:37 ../picard/ui/mainwindow.py:298
#, fuzzy
@@ -161,8 +159,9 @@ msgid "&Refresh"
msgstr "Odśwież"
#: ../picard/ui/itemviews.py:82
#, fuzzy
msgid "Length"
msgstr ""
msgstr "Długość"
#: ../picard/ui/itemviews.py:303
#, fuzzy
@@ -175,7 +174,6 @@ msgid "&Plugins"
msgstr "Wtyczki"
#: ../picard/ui/itemviews.py:492
#, fuzzy
msgid "Clusters"
msgstr "Zbiór"
@@ -199,8 +197,9 @@ msgid "&Options..."
msgstr "&Opcje"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:185
#, fuzzy
msgid "&Cut"
msgstr ""
msgstr "Wytnij"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:186
msgid "Ctrl+X"
@@ -236,7 +235,7 @@ msgstr "Forum w&sparcie..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:215
#, fuzzy
msgid "&Add Files..."
msgstr "Dodaj Plik..."
msgstr "Dod&aj Plik..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:216
#, fuzzy
@@ -251,7 +250,7 @@ msgstr "Ctrl+O"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:221
#, fuzzy
msgid "A&dd Folder..."
msgstr "Dodaj Plik..."
msgstr "Dod&aj katalog..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:222
#, fuzzy
@@ -342,7 +341,7 @@ msgstr "Zapi&sz"
#. Keyboard shortcut for "Analyze"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:277
msgid "Ctrl+Y"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+Y"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:280
#, fuzzy
@@ -352,7 +351,7 @@ msgstr "Zbiór"
#. Keyboard shortcut for "Cluster"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:283
msgid "Ctrl+U"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+U"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:286
#, fuzzy
@@ -367,7 +366,7 @@ msgstr "Lokalne metadane"
#. Keyboard shortcut for "Lookup"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:291
msgid "Ctrl+L"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+L"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:294
#, fuzzy
@@ -381,7 +380,7 @@ msgstr "Stwórz listę odtwarzania"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:304
msgid "&Rename Files"
msgstr ""
msgstr "Zmień nazwy"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:309
#, fuzzy
@@ -397,8 +396,9 @@ msgid "Tags From &File Names..."
msgstr ""
#: ../picard/ui/mainwindow.py:322
#, fuzzy
msgid "View &Log..."
msgstr ""
msgstr "Obejrzyj &Logi..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:343
msgid "&File"
@@ -419,16 +419,18 @@ msgid "&Options"
msgstr "&Opcje"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:369
#, fuzzy
msgid "&Tools"
msgstr ""
msgstr "&Narzędzia"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:378 ../picard/ui/util.py:33
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:397
#, fuzzy
msgid "&Toolbar"
msgstr ""
msgstr "&Pasek narzędzi"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:423
#, fuzzy
@@ -445,12 +447,12 @@ msgstr "Utwór"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:469
msgid "All Supported Formats"
msgstr ""
msgstr "Wszystkie wspierane formaty"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:518
#, python-format
msgid "Saving playlist %s..."
msgstr ""
msgstr "Zapisywanie listy %s..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:521
#, fuzzy, python-format
@@ -511,7 +513,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../picard/ui/tageditor.py:210 ../picard/ui/multitageditor.py:166
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Plik"
msgstr "Plik:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:212 ../picard/ui/multitageditor.py:168
msgid "Format:"
@@ -544,17 +546,15 @@ msgstr "Mono"
#: ../picard/ui/tageditor.py:235 ../picard/ui/multitageditor.py:191
msgid "Stereo"
msgstr ""
msgstr "Stereo"
#: ../picard/ui/tageditor.py:237 ../picard/ui/multitageditor.py:193
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Anuluj"
msgstr "Kanały:"
#: ../picard/ui/tagsfromfilenames.py:52 ../picard/ui/tagsfromfilenames.py:96
#, fuzzy
msgid "File Name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgstr "Nazwa pliku"
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:60 ../picard/ui/ui_options_cdlookup.py:47
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup_win32.py:56
@@ -563,12 +563,13 @@ msgid "CD Lookup"
msgstr "Sprawdzanie CD"
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:61
#, fuzzy
msgid "The following releases on MusicBrainz match the CD:"
msgstr ""
msgstr "Wydania z MusicBrainz pasujące do płyty:"
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:62 ../picard/ui/ui_puidsubmit.py:53
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:63
msgid " Lookup manually "
@@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "Plik"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Dotacja"
msgstr "Data:"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
msgid "Artist:"
@@ -620,29 +621,30 @@ msgstr "Opcje"
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup.py:48
#, fuzzy
msgid "CD-ROM device to use for lookups:"
msgstr "Napęd CD-ROM do sprawdzania"
msgstr "Napęd CD-ROM do sprawdzania:"
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup_win32.py:57
#, fuzzy
msgid "Default CD-ROM drive to use for lookups:"
msgstr "Napęd CD-ROM do sprawdzania"
msgstr "Domyślny napęd CD-ROM do sprawdzania:"
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:56
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Login"
msgstr "Położenie"
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:57
#, fuzzy
msgid "Embed cover images into tags"
msgstr ""
msgstr "Osadź okładkę w tagach"
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:58
msgid "Save cover images as separate files"
msgstr ""
msgstr "Zapisz okładki jako oddzielne pliki"
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:59
msgid "Overwrite the file if it already exists"
msgstr ""
msgstr "Nadpisz plik jeżeli istnieje"
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:108
#, fuzzy
@@ -652,25 +654,24 @@ msgstr "Serwer MusicBrainz"
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:109 ../picard/ui/ui_options_proxy.py:84
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "Port"
msgstr "Port:"
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:110 ../picard/ui/ui_options_proxy.py:85
msgid "Server address:"
msgstr ""
msgstr "Adres serwera:"
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:111
msgid "Account Information"
msgstr ""
msgstr "Informacje o koncie"
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:112 ../picard/ui/ui_options_proxy.py:82
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Hasło"
msgstr "Hasło:"
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:113 ../picard/ui/ui_options_proxy.py:83
#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgstr "Użytkownik:"
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:114 ../picard/ui/options/general.py:28
msgid "General"
@@ -683,11 +684,11 @@ msgstr "Automatycznie analizuj nowe pliki"
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:105
msgid "Thresholds"
msgstr ""
msgstr "Progi"
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:106
msgid "Minimal similarity for matching files to tracks:"
msgstr ""
msgstr "Minimalne podobieństwo przy dobieraniu utworów:"
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:107
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:108
@@ -699,12 +700,13 @@ msgid " %"
msgstr " %"
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:110
#, fuzzy
msgid "Minimal similarity for file lookups:"
msgstr ""
msgstr "Minimalne podobieństwo przy dobieraniu plików:"
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:111
msgid "Minimal similarity for cluster lookups:"
msgstr ""
msgstr "Minimalne podobieństwo przy dobieraniu albumów:"
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:112
msgid "Minimal similarity for PUID lookups:"
@@ -742,7 +744,7 @@ msgstr "Różni wykonawcy:"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:96
msgid "Non-album tracks:"
msgstr ""
msgstr "Utwory spoza albumu:"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:97
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:98
@@ -791,18 +793,16 @@ msgid "Move additional files:"
msgstr "Przenieś oznaczone pliki"
#: ../picard/ui/ui_options_naming.py:176
#, fuzzy
msgid "Delete empty directories"
msgstr "Wybierz katalog"
msgstr "Usuń puste katalogi"
#: ../picard/ui/ui_options_naming.py:177
msgid "Example"
msgstr "Przykład"
#: ../picard/ui/ui_options_naming.py:178
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Nazwa albumu"
msgstr "Nazwa pliku:"
#: ../picard/ui/ui_options_naming.py:179
#, fuzzy
@@ -820,9 +820,8 @@ msgstr "Wtyczki"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:59 ../picard/ui/ui_tageditor.py:111
#: ../picard/ui/ui_multitageditor.py:55 ../picard/ui/options/plugins.py:76
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgstr "Nazwa"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:60 ../picard/ui/options/plugins.py:79
msgid "Author"
@@ -830,7 +829,7 @@ msgstr "Autor"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:61 ../picard/util/tags.py:36
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Wersja"
#: ../picard/ui/ui_options_proxy.py:81 ../picard/ui/options/proxy.py:28
msgid "Web Proxy"
@@ -850,7 +849,7 @@ msgstr "Wyczyść istniejące tagi przed zapisem nowych"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:107
msgid "Don't write tags to files"
msgstr ""
msgstr "Nie zapisuj tagów do plików"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:108
msgid "ID3"
@@ -858,7 +857,7 @@ msgstr "ID3"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:109
msgid "Write ID3v1 tags to the files"
msgstr ""
msgstr "Zapisuj tagi ID3v1 do plików"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:110
msgid "Write ID3v2 version 2.3 tags (2.4 is default)"
@@ -867,31 +866,31 @@ msgstr "Zapisuj tagi ID3v2 wersja 2.3 (domyślnie 2.4)"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:111
#, fuzzy
msgid "Text encoding to use while writing ID3v2 tags:"
msgstr "Kodowanie znaków podczas zapisywania tagów ID3"
msgstr "Kodowanie znaków podczas zapisywania tagów ID3:"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:112
msgid "ISO-8859-1"
msgstr ""
msgstr "ISO-8859-1"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:113
msgid "UTF-16"
msgstr ""
msgstr "UTF-16"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:114
msgid "UTF-8"
msgstr ""
msgstr "UTF-8"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:115
msgid "Remove ID3 tags from FLAC files"
msgstr ""
msgstr "Usuwaj tagi ID3 z plików FLAC"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:116
msgid "APE"
msgstr ""
msgstr "APE"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:117
msgid "Remove APEv2 tags from MP3 files"
msgstr ""
msgstr "Usuwaj tagi APEv2 z plików MP3"
#: ../picard/ui/ui_puidsubmit.py:52
msgid "Submit PUIDs"
@@ -923,7 +922,7 @@ msgstr "Lokalne metadane"
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:117
msgid "A&rtwork"
msgstr ""
msgstr "G&rafika"
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:118
#, fuzzy
@@ -932,11 +931,11 @@ msgstr "Informacje"
#: ../picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:56
msgid "Convert File Names to Tags"
msgstr ""
msgstr "Konwetuj nazwy plików do tagów"
#: ../picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:57
msgid "Replace underscores with spaces"
msgstr ""
msgstr "Zamień podkreślenia na spacje"
#: ../picard/ui/util.py:31
msgid "&Ok"
@@ -953,12 +952,12 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:47
msgid "Show text labels under icons"
msgstr ""
msgstr "Pokazuj etykiety tekstowe pod ikonami"
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:48
#, fuzzy
msgid "Allow selection of multiple directories"
msgstr "Wybierz katalog"
msgstr "Usuń puste katalogi"
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:49
msgid "Use advanced query syntax"
@@ -970,7 +969,7 @@ msgstr "Usuń"
#: ../picard/ui/logview.py:29
msgid "Log"
msgstr ""
msgstr "Log"
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy_tags.py:114
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:114
@@ -1027,16 +1026,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Piotr Gaczkowski https://launchpad.net/~doomhammer\n"
" Piotr Strębski https://launchpad.net/~strebski\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Krzysztof Daszuta https://launchpad.net/~irukard\n"
" Piotr Gaczkowski https://launchpad.net/~doomhammer\n"
" Piotr Strębski https://launchpad.net/~strebski"
#. Replace LANG with language you are translatig to.
#: ../picard/ui/options/about.py:51
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "<br/>Translated to LANG by %s"
msgstr ""
msgstr "<br/>Przetłumaczone na język LANG przez %s"
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
@@ -1047,43 +1051,49 @@ msgid ""
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Wersja %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Obsługiwane formaty:</strong> %(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><small>Copyright © 2004-2007 Robert Kaye, Lukáš Lalinský "
"and others%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
#: ../picard/ui/options/advanced.py:26
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Zaawansowane"
#: ../picard/ui/options/matching.py:29
msgid "Matching"
msgstr ""
msgstr "Zgodność"
#: ../picard/ui/options/naming.py:33
#, fuzzy
msgid "File Naming"
msgstr "Nazwy"
msgstr "Nazewnictwo plików"
#: ../picard/ui/options/naming.py:86 ../picard/ui/options/naming.py:90
#: ../picard/ui/options/scripting.py:84
#, fuzzy
msgid "Script Error"
msgstr "Napraw błąd"
msgstr "Błąd skryptu"
#: ../picard/ui/options/scripting.py:63
#, fuzzy
msgid "Scripting"
msgstr ""
msgstr "Skryptowanie"
#: ../picard/ui/options/tags.py:29
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
#: ../picard/ui/options/interface.py:28
#, fuzzy
msgid "User Interface"
msgstr "Język interfejsu użytkownika"
msgstr "Interfejs użytkownika"
#: ../picard/util/tags.py:24
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Dotacja"
msgstr "Data"
#: ../picard/util/tags.py:25
#, fuzzy
@@ -1091,61 +1101,60 @@ msgid "Album Artist"
msgstr "Nazwa wykonawcy albumu"
#: ../picard/util/tags.py:26
#, fuzzy
msgid "Track Number"
msgstr "Numer utworu"
#: ../picard/util/tags.py:27
#, fuzzy
msgid "Total Tracks"
msgstr "Ścieżki"
msgstr "Łącznie utworów"
#: ../picard/util/tags.py:28
#, fuzzy
msgid "Disc Number"
msgstr "Numer utworu"
msgstr "Numer płyty"
#: ../picard/util/tags.py:29
msgid "Total Discs"
msgstr ""
msgstr "Łącznie płyt"
#: ../picard/util/tags.py:30
#, fuzzy
msgid "Album Artist Sort Order"
msgstr "Nazwa wykonawcy albumu (posortowane)"
#: ../picard/util/tags.py:31
#, fuzzy
msgid "Artist Sort Order"
msgstr ""
msgstr "Sortowanie po artystach"
#: ../picard/util/tags.py:32
#, fuzzy
msgid "Title Sort Order"
msgstr ""
msgstr "Sortowanie po tytułach"
#: ../picard/util/tags.py:33
#, fuzzy
msgid "Album Sort Order"
msgstr "Nazwa wykonawcy albumu"
msgstr "Sortowanie po albumach"
#: ../picard/util/tags.py:34
msgid "ASIN"
msgstr ""
msgstr "ASIN"
#: ../picard/util/tags.py:35
msgid "Grouping"
msgstr ""
msgstr "Grupowanie"
#: ../picard/util/tags.py:37
msgid "ISRC"
msgstr ""
msgstr "ISRC"
#: ../picard/util/tags.py:38
msgid "Mood"
msgstr ""
msgstr "Nastrój"
#: ../picard/util/tags.py:39
msgid "BPM"
msgstr ""
msgstr "Uderzenia na minutę"
#: ../picard/util/tags.py:40
msgid "Copyright"
@@ -1177,7 +1186,7 @@ msgstr "Inżynier"
#: ../picard/util/tags.py:47
msgid "Subtitle"
msgstr ""
msgstr "Podtytuł"
#: ../picard/util/tags.py:48
msgid "Disc Subtitle"
@@ -1185,12 +1194,12 @@ msgstr "Podtytuł płyty"
#: ../picard/util/tags.py:49
msgid "Remixer"
msgstr ""
msgstr "Remixer"
#: ../picard/util/tags.py:50
#, fuzzy
msgid "MusicBrainz Track Id"
msgstr "Konto MusicBrainz"
msgstr "Id Utworu MusicBrainz"
#: ../picard/util/tags.py:51
#, fuzzy
@@ -1205,7 +1214,7 @@ msgstr "Metadane z MusicBrainz"
#: ../picard/util/tags.py:53
#, fuzzy
msgid "MusicBrainz Release Artist Id"
msgstr "Serwer MusicBrainz"
msgstr "Id Wydania MusicBrainz"
#: ../picard/util/tags.py:54
#, fuzzy
@@ -1223,20 +1232,20 @@ msgstr "Metryka audio"
#: ../picard/util/tags.py:57
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "Strona www"
#: ../picard/util/tags.py:58
msgid "Compilation"
msgstr ""
msgstr "Składanka"
#: ../picard/util/tags.py:59
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Komentarz"
#: ../picard/util/tags.py:60
#, fuzzy
msgid "Genre"
msgstr "Ogólne"
msgstr "Gatunek"
#: ../picard/util/tags.py:61
msgid "Encoded By"
@@ -1244,7 +1253,7 @@ msgstr ""
#: ../picard/util/tags.py:62
msgid "Performer"
msgstr ""
msgstr "Wykonawca"
#: ../picard/util/tags.py:63
#, fuzzy
@@ -1252,12 +1261,10 @@ msgid "Release Type"
msgstr "Rodzaj wydania"
#: ../picard/util/tags.py:64
#, fuzzy
msgid "Release Status"
msgstr "Status wydania"
#: ../picard/util/tags.py:65
#, fuzzy
msgid "Release Country"
msgstr "Kraj wydania albumu"
@@ -1267,16 +1274,15 @@ msgstr ""
#: ../picard/util/tags.py:67
msgid "Barcode"
msgstr ""
msgstr "Kod kreskowy"
#: ../picard/util/tags.py:68
#, fuzzy
msgid "Catalog Number"
msgstr "Numer utworu"
msgstr "Numer katalogowy"
#: ../picard/util/tags.py:69
msgid "DJ-Mixer"
msgstr ""
msgstr "DJ-Mixer"
#: ../picard/util/tags.py:70
#, fuzzy
@@ -1285,24 +1291,26 @@ msgstr "Lokalne metadane"
#: ../picard/util/tags.py:71
msgid "Lyrics"
msgstr ""
msgstr "Teksty utworów"
#: ../picard/util/tags.py:72
msgid "Mixer"
msgstr ""
msgstr "Mikser"
#: ../picard/util/webbrowser2.py:84
#, fuzzy
msgid "Web Browser Error"
msgstr "Przeglądaj"
msgstr "Błąd przeglądarki"
#: ../picard/util/webbrowser2.py:84
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Error while launching a web browser:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania pliku %s."
msgstr ""
"Błąd podczas uruchamiania przeglądarki:\n"
"\n"
"%s"
#~ msgid "Reading directory %s ..."
#~ msgstr "Wczytywanie katalogu %s..."
@@ -1769,5 +1777,8 @@ msgstr "Błąd podczas przetwarzania pliku %s."
#~ msgid "Various artist name"
#~ msgstr "Nazwa dla różnych wykonawców"
#~ msgid "Ctrl+T"
#~ msgstr "Ctrl+T"
#~ msgid "Toolbar"
#~ msgstr "Pasek narzędzi"

View File

@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-02 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Rui Mesquita <rpedro78@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Rui Mesquita <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-28 07:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-15 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/album.py:66 ../picard/cluster.py:247
@@ -1027,6 +1027,9 @@ msgstr ""
" Rui Mesquita <https://launchpad.net/~rpedro78>\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Rui Mesquita https://launchpad.net/~rpedro78\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Rui Mesquita https://launchpad.net/~rpedro78"
#. Replace LANG with language you are translatig to.

View File

@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:19+0000\n"
"Last-Translator: for4saken <for4saken@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:56+0000\n"
"Last-Translator: for4saken <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-28 07:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-15 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/album.py:66 ../picard/cluster.py:247
@@ -1033,6 +1033,9 @@ msgstr ""
" for4saken <https://launchpad.net/~for4saken>\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" for4saken https://launchpad.net/~for4saken\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" for4saken https://launchpad.net/~for4saken"
#. Replace LANG with language you are translatig to.

View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Bogdan Butnaru <bogdanb+launchpad@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Bogdan Butnaru <Unknown>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-28 07:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-15 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"100 > 19) || ((n % 100 == 0) && (n != 0))) ? 2: 1))\n"
@@ -1034,6 +1034,9 @@ msgstr ""
" Bogdan Butnaru <https://launchpad.net/~bogdanb>\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Bogdan Butnaru https://launchpad.net/~bogdanb\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Bogdan Butnaru https://launchpad.net/~bogdanb"
#. Replace LANG with language you are translatig to.

268
po/ru.po
View File

@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-09 14:23+0000\n"
"Last-Translator: Oleg \"Rowaa[SR13]\" V. Volkov <rowaasr13@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-12 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Lesha Ogonkov <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-28 07:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-15 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@@ -71,15 +71,15 @@ msgstr ""
#: ../picard/playlist.py:31
msgid "M3U Playlist (*.m3u)"
msgstr ""
msgstr "M3U плейлист (*.m3u)"
#: ../picard/playlist.py:32
msgid "PLS Playlist (*.pls)"
msgstr ""
msgstr "PLS плейлист (*.pls)"
#: ../picard/playlist.py:33
msgid "XSPF Playlist (*.xspf)"
msgstr ""
msgstr "XSPF плейлист (*.xspf)"
#: ../picard/puidmanager.py:58
#, fuzzy
@@ -98,13 +98,13 @@ msgstr "Информация о PUID успешно передана."
#: ../picard/tagger.py:266
msgid "New Version"
msgstr ""
msgstr "Новая версия"
#: ../picard/tagger.py:266
#, python-format
msgid ""
"New version of Picard is available (%s). Would you like to download it now?"
msgstr ""
msgstr "Доступна новая версия Picard (%s). Не хотите ли её скачать?"
#: ../picard/tagger.py:500
#, fuzzy
@@ -118,6 +118,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ошибка чтения диска:\n"
"\n"
"%s"
#: ../picard/tagger.py:527
#, python-format
@@ -147,15 +150,15 @@ msgstr "Файл"
#: ../picard/ui/cdlookup.py:31 ../picard/ui/itemviews.py:83
#: ../picard/ui/mainwindow.py:429 ../picard/util/tags.py:22
msgid "Artist"
msgstr "Артист"
msgstr "Исполнитель"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:47 ../picard/ui/options/cover.py:29
msgid "Cover Art"
msgstr ""
msgstr "Обложка"
#: ../picard/ui/coverartbox.py:95
msgid "Buy the album on Amazon"
msgstr ""
msgstr "Купить этот альбом на Amazon"
#: ../picard/ui/filebrowser.py:37 ../picard/ui/mainwindow.py:298
#, fuzzy
@@ -164,7 +167,7 @@ msgstr "Обновить"
#: ../picard/ui/itemviews.py:82
msgid "Length"
msgstr ""
msgstr "Длительность"
#: ../picard/ui/itemviews.py:303
#, fuzzy
@@ -207,7 +210,7 @@ msgstr "Вырезать"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:186
msgid "Ctrl+X"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+X"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:190
#, fuzzy
@@ -216,7 +219,7 @@ msgstr "Вставить"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:191
msgid "Ctrl+V"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+V"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:195
#, fuzzy
@@ -229,11 +232,11 @@ msgstr "О программе... (&A)"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:209
msgid "&Report a Bug..."
msgstr ""
msgstr "Сообщить об ошибке..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:212
msgid "&Support Forum..."
msgstr ""
msgstr "Форум поддержки..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:215
#, fuzzy
@@ -248,7 +251,7 @@ msgstr "Выберите файлы для обработки"
#. Keyboard shortcut for "Add Files..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:218
msgid "Ctrl+O"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+O"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:221
#, fuzzy
@@ -263,11 +266,11 @@ msgstr "Выберите файлы для обработки"
#. Keyboard shortcut for "Add Directory..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:224
msgid "Ctrl+D"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+D"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:228
msgid "&Save"
msgstr ""
msgstr "Сохранить"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:229
#, fuzzy
@@ -276,8 +279,9 @@ msgstr "Выберите файлы для обработки"
#. Keyboard shortcut for "Save"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:231
#, fuzzy
msgid "Ctrl+S"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+S"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:235
#, fuzzy
@@ -295,12 +299,13 @@ msgstr "Выход (&X)"
#. Keyboard shortcut for "Exit"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:242
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Q"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+Q"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:246
msgid "&Remove"
msgstr ""
msgstr "Удалить"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:247
#, fuzzy
@@ -314,7 +319,7 @@ msgstr "Обзор"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:258
msgid "&Cover Art"
msgstr ""
msgstr "Обложка"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:264
msgid "Search"
@@ -332,17 +337,18 @@ msgstr "Считать CD"
#. Keyboard shortcut for "Lookup CD"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:271
#, fuzzy
msgid "Ctrl+K"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+X"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:274
msgid "&Scan"
msgstr ""
msgstr "Сканировать"
#. Keyboard shortcut for "Analyze"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:277
msgid "Ctrl+Y"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+Y"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:280
#, fuzzy
@@ -352,7 +358,7 @@ msgstr "Объединить в кластер"
#. Keyboard shortcut for "Cluster"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:283
msgid "Ctrl+U"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+U"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:286
#, fuzzy
@@ -367,7 +373,7 @@ msgstr "Локальные метаданные"
#. Keyboard shortcut for "Lookup"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:291
msgid "Ctrl+L"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+L"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:294
#, fuzzy
@@ -376,11 +382,11 @@ msgstr "Датский"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:301
msgid "Generate &Playlist..."
msgstr ""
msgstr "Создать плейлист..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:304
msgid "&Rename Files"
msgstr ""
msgstr "Переименовать файлы"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:309
#, fuzzy
@@ -393,11 +399,11 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/mainwindow.py:319
msgid "Tags From &File Names..."
msgstr ""
msgstr "Теги из имени файла..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:322
msgid "View &Log..."
msgstr ""
msgstr "Просмотреть отчет..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:343
msgid "&File"
@@ -405,7 +411,7 @@ msgstr "Файл (&F)"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:351
msgid "&Edit"
msgstr ""
msgstr "Редактировать"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:357
#, fuzzy
@@ -419,7 +425,7 @@ msgstr "Настройки... (&O)"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:369
msgid "&Tools"
msgstr ""
msgstr "Инструменты"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:378 ../picard/ui/util.py:33
msgid "&Help"
@@ -427,7 +433,7 @@ msgstr "Справка (&H)"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:397
msgid "&Toolbar"
msgstr ""
msgstr "Панель инструментов"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:423
#, fuzzy
@@ -444,22 +450,22 @@ msgstr "Трэк"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:469
msgid "All Supported Formats"
msgstr ""
msgstr "Все поддерживаемые форматы"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:518
#, python-format
msgid "Saving playlist %s..."
msgstr ""
msgstr "Сохранить плейлист %s..."
#: ../picard/ui/mainwindow.py:521
#, python-format
msgid "Playlist %s saved"
msgstr ""
msgstr "Плейлист %s сохранен"
#: ../picard/ui/mainwindow.py:628 ../picard/ui/mainwindow.py:636
#, python-format
msgid " (Error: %s)"
msgstr ""
msgstr " (Ошибка: %s)"
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31 ../picard/ui/options/plugins.py:80
msgid "File"
@@ -487,11 +493,12 @@ msgstr "Подробности"
#: ../picard/ui/tageditor.py:70 ../picard/ui/tageditor.py:241
#: ../picard/ui/multitageditor.py:42 ../picard/ui/multitageditor.py:197
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "Открыть файл"
msgstr[1] "Открыть файл"
msgstr[1] "%d файлы"
msgstr[2] "%d файлы"
#: ../picard/ui/tageditor.py:124 ../picard/ui/multitageditor.py:95
#, python-format
@@ -514,24 +521,24 @@ msgstr "Файл"
#: ../picard/ui/tageditor.py:212 ../picard/ui/multitageditor.py:168
msgid "Format:"
msgstr ""
msgstr "Формат:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:221 ../picard/ui/multitageditor.py:177
msgid "Size:"
msgstr ""
msgstr "Размер:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:225 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
#: ../picard/ui/multitageditor.py:181
msgid "Length:"
msgstr ""
msgstr "Длительность:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:227 ../picard/ui/multitageditor.py:183
msgid "Bitrate:"
msgstr ""
msgstr "Битрейт:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:229 ../picard/ui/multitageditor.py:185
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
msgstr "Частота дискретизации:"
#: ../picard/ui/tageditor.py:231 ../picard/ui/multitageditor.py:187
msgid "Bits per sample:"
@@ -539,11 +546,11 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/tageditor.py:234 ../picard/ui/multitageditor.py:190
msgid "Mono"
msgstr ""
msgstr "Моно"
#: ../picard/ui/tageditor.py:235 ../picard/ui/multitageditor.py:191
msgid "Stereo"
msgstr ""
msgstr "Стерео"
#: ../picard/ui/tageditor.py:237 ../picard/ui/multitageditor.py:193
#, fuzzy
@@ -570,8 +577,9 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:63
#, fuzzy
msgid " Lookup manually "
msgstr ""
msgstr " Найти самостоятельно "
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:64 ../picard/ui/ui_puidsubmit.py:54
msgid "Cancel"
@@ -608,7 +616,7 @@ msgstr "Трэк"
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
msgid "0000-00-00; "
msgstr ""
msgstr "0000-00-00; "
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
#, fuzzy
@@ -632,19 +640,19 @@ msgstr "Использовать следующий привод CD-ROM для
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:56
msgid "Location"
msgstr ""
msgstr "Расположение"
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:57
msgid "Embed cover images into tags"
msgstr ""
msgstr "Внедрить обложку в теги"
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:58
msgid "Save cover images as separate files"
msgstr ""
msgstr "Сохранить обложку как отдельный файл"
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:59
msgid "Overwrite the file if it already exists"
msgstr ""
msgstr "Перезаписывать файл, если он уже есть"
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:108
#, fuzzy
@@ -658,19 +666,19 @@ msgstr "Порт"
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:110 ../picard/ui/ui_options_proxy.py:85
msgid "Server address:"
msgstr ""
msgstr "Адрес сервера:"
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:111
msgid "Account Information"
msgstr ""
msgstr "Сведения об учётной записи"
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:112 ../picard/ui/ui_options_proxy.py:82
msgid "Password:"
msgstr ""
msgstr "Пароль:"
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:113 ../picard/ui/ui_options_proxy.py:83
msgid "Username:"
msgstr ""
msgstr "Имя пользователя:"
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:114 ../picard/ui/options/general.py:28
msgid "General"
@@ -678,11 +686,11 @@ msgstr "Основные"
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:115
msgid "Automatically scan all new files"
msgstr ""
msgstr "Автоматически сканировать все новые файлы"
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:105
msgid "Thresholds"
msgstr ""
msgstr "Ограничения"
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:106
msgid "Minimal similarity for matching files to tracks:"
@@ -695,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy_tags.py:117
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:117
msgid " %"
msgstr ""
msgstr " %"
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:110
msgid "Minimal similarity for file lookups:"
@@ -716,15 +724,15 @@ msgstr "Локальные метаданные"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:90
msgid "Translate foreign artist names to English where possible"
msgstr ""
msgstr "Переводить иностранные имена на английский, когда возможно"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:91
msgid "Use release relationships"
msgstr ""
msgstr "Использовать взаимосвязи релиза"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:92
msgid "Use track relationships"
msgstr ""
msgstr "Использовать взаимосвязи трека"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:93
msgid "Use folksonomy tags as genre"
@@ -732,15 +740,15 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:94
msgid "Custom Fields"
msgstr ""
msgstr "Произвольные поля"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:95
msgid "Various artists:"
msgstr ""
msgstr "Несколько исполнителей:"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:96
msgid "Non-album tracks:"
msgstr ""
msgstr "Треки не с альбома:"
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:97
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:98
@@ -750,23 +758,24 @@ msgstr "Восстановить стандартный"
#: ../picard/ui/ui_options_naming.py:165
msgid "Rename Files"
msgstr ""
msgstr "Переименовать файлы"
#: ../picard/ui/ui_options_naming.py:166
#, fuzzy
msgid "Replace Windows-incompatible characters"
msgstr ""
msgstr "Заменять символы не совместимые с Windows"
#: ../picard/ui/ui_options_naming.py:167
msgid "Replace non-ASCII characters"
msgstr ""
msgstr "Заменять не-ASCII символы"
#: ../picard/ui/ui_options_naming.py:170 ../picard/ui/options/naming.py:90
msgid "Multiple artist file naming format:"
msgstr ""
msgstr "Формат именования файла с несколькими исполнителями:"
#: ../picard/ui/ui_options_naming.py:171 ../picard/ui/options/naming.py:86
msgid "File naming format:"
msgstr ""
msgstr "Формат именования файла:"
#: ../picard/ui/ui_options_naming.py:172
#, fuzzy
@@ -795,7 +804,7 @@ msgstr "Открыть директорию"
#: ../picard/ui/ui_options_naming.py:177
msgid "Example"
msgstr ""
msgstr "Пример"
#: ../picard/ui/ui_options_naming.py:178
#, fuzzy
@@ -810,7 +819,7 @@ msgstr "Имя главного артиста для альбома"
#: ../picard/ui/ui_options_naming.py:180
#: ../picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:58
msgid "&Preview"
msgstr ""
msgstr "Предварительный просмотр"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:58 ../picard/ui/options/plugins.py:30
#, fuzzy
@@ -825,15 +834,16 @@ msgstr "Переименование"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:60 ../picard/ui/options/plugins.py:79
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "Автор"
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:61 ../picard/util/tags.py:36
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Версия"
#: ../picard/ui/ui_options_proxy.py:81 ../picard/ui/options/proxy.py:28
#, fuzzy
msgid "Web Proxy"
msgstr ""
msgstr "Прокси"
#: ../picard/ui/ui_options_script.py:52
msgid "Tagger Script"
@@ -841,7 +851,7 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:105
msgid "Common"
msgstr ""
msgstr "Общий"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:106
msgid "Clear existing tags before writing new tags"
@@ -849,15 +859,15 @@ msgstr "Удалить существующие тэги перед запись
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:107
msgid "Don't write tags to files"
msgstr ""
msgstr "Не писать теги в файлы"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:108
msgid "ID3"
msgstr ""
msgstr "ID3"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:109
msgid "Write ID3v1 tags to the files"
msgstr ""
msgstr "Писать ID3v1 теги"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:110
msgid "Write ID3v2 version 2.3 tags (2.4 is default)"
@@ -870,27 +880,27 @@ msgstr "Использовать следующую кодировку при з
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:112
msgid "ISO-8859-1"
msgstr ""
msgstr "ISO-8859-1"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:113
msgid "UTF-16"
msgstr ""
msgstr "UTF-16"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:114
msgid "UTF-8"
msgstr ""
msgstr "UTF-8"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:115
msgid "Remove ID3 tags from FLAC files"
msgstr ""
msgstr "Удалять ID3 теги из FLAC файлов"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:116
msgid "APE"
msgstr ""
msgstr "APE"
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:117
msgid "Remove APEv2 tags from MP3 files"
msgstr ""
msgstr "Удалять APEv2 теги из MP3 файлов"
#: ../picard/ui/ui_puidsubmit.py:52
msgid "Submit PUIDs"
@@ -898,7 +908,7 @@ msgstr "Передать PUID"
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:112 ../picard/ui/ui_multitageditor.py:56
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Значение"
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:113 ../picard/ui/ui_multitageditor.py:57
#, fuzzy
@@ -922,7 +932,7 @@ msgstr "Локальные метаданные"
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:117
msgid "A&rtwork"
msgstr ""
msgstr "Обложка"
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:118
#, fuzzy
@@ -931,7 +941,7 @@ msgstr "Информация"
#: ../picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:56
msgid "Convert File Names to Tags"
msgstr ""
msgstr "Преобразовать Имена файлов в Теги"
#: ../picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:57
msgid "Replace underscores with spaces"
@@ -939,7 +949,7 @@ msgstr ""
#: ../picard/ui/util.py:31
msgid "&Ok"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: ../picard/ui/util.py:32
#, fuzzy
@@ -951,8 +961,9 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:47
#, fuzzy
msgid "Show text labels under icons"
msgstr ""
msgstr "Показывать подписи под иконками"
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:48
#, fuzzy
@@ -970,7 +981,7 @@ msgstr "Восстановить стандартный"
#: ../picard/ui/logview.py:29
msgid "Log"
msgstr ""
msgstr "Отчёт"
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy_tags.py:114
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:114
@@ -1026,16 +1037,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Nkolay Parukhin https://launchpad.net/~parukhin\n"
" Oleg \"Rowaa[SR13]\" V. Volkov https://launchpad.net/~rowaasr13\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Lesha Ogonkov https://launchpad.net/~ogonkov\n"
" Nkolay Parukhin https://launchpad.net/~parukhin\n"
" Oleg \"Rowaa[SR13]\" V. Volkov https://launchpad.net/~rowaasr13"
#. Replace LANG with language you are translatig to.
#: ../picard/ui/options/about.py:51
#, python-format
msgid "<br/>Translated to LANG by %s"
msgstr ""
msgstr "Переведено на Русский %s"
#: ../picard/ui/options/about.py:55
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
@@ -1046,10 +1062,19 @@ msgid ""
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;"
"\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Версия %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Поддерживаемые форматы:</strong> %(formats)s</"
"p>\n"
"<p align=\"center\"><small>Копирайт © 2004-2007 Robert Kaye, Lukáš Lalinský "
"и остальные%(translator-credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger"
"\">http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger</a></p>\n"
#: ../picard/ui/options/advanced.py:26
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Расширенные настройки"
#: ../picard/ui/options/matching.py:29
msgid "Matching"
@@ -1062,12 +1087,14 @@ msgstr "Переименование"
#: ../picard/ui/options/naming.py:86 ../picard/ui/options/naming.py:90
#: ../picard/ui/options/scripting.py:84
#, fuzzy
msgid "Script Error"
msgstr ""
msgstr "Ошибка скрипта"
#: ../picard/ui/options/scripting.py:63
#, fuzzy
msgid "Scripting"
msgstr ""
msgstr "Скриптование"
#: ../picard/ui/options/tags.py:29
msgid "Tags"
@@ -1105,7 +1132,7 @@ msgstr "Номер трэка"
#: ../picard/util/tags.py:29
msgid "Total Discs"
msgstr ""
msgstr "Всего дисков"
#: ../picard/util/tags.py:30
#, fuzzy
@@ -1114,11 +1141,11 @@ msgstr "Сортировочное имя главного артиста для
#: ../picard/util/tags.py:31
msgid "Artist Sort Order"
msgstr ""
msgstr "Порядок сортировки исполнителей"
#: ../picard/util/tags.py:32
msgid "Title Sort Order"
msgstr ""
msgstr "Порядок сортировки имен треков"
#: ../picard/util/tags.py:33
#, fuzzy
@@ -1131,7 +1158,7 @@ msgstr ""
#: ../picard/util/tags.py:35
msgid "Grouping"
msgstr ""
msgstr "Группировка"
#: ../picard/util/tags.py:37
msgid "ISRC"
@@ -1139,7 +1166,7 @@ msgstr ""
#: ../picard/util/tags.py:38
msgid "Mood"
msgstr ""
msgstr "Настроение"
#: ../picard/util/tags.py:39
msgid "BPM"
@@ -1161,15 +1188,15 @@ msgstr ""
#: ../picard/util/tags.py:43
msgid "Lyricist"
msgstr ""
msgstr "Автор текста"
#: ../picard/util/tags.py:44
msgid "Arranger"
msgstr ""
msgstr "Аранжировщик"
#: ../picard/util/tags.py:45
msgid "Producer"
msgstr ""
msgstr "Продюсер"
#: ../picard/util/tags.py:46
msgid "Engineer"
@@ -1177,7 +1204,7 @@ msgstr ""
#: ../picard/util/tags.py:47
msgid "Subtitle"
msgstr ""
msgstr "Подзаголовок"
#: ../picard/util/tags.py:48
#, fuzzy
@@ -1223,15 +1250,15 @@ msgstr ""
#: ../picard/util/tags.py:57
msgid "Website"
msgstr ""
msgstr "Сайт"
#: ../picard/util/tags.py:58
msgid "Compilation"
msgstr ""
msgstr "Сборник"
#: ../picard/util/tags.py:59
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Комментарий"
#: ../picard/util/tags.py:60
#, fuzzy
@@ -1239,12 +1266,13 @@ msgid "Genre"
msgstr "Основные"
#: ../picard/util/tags.py:61
#, fuzzy
msgid "Encoded By"
msgstr ""
msgstr "Кодировано"
#: ../picard/util/tags.py:62
msgid "Performer"
msgstr ""
msgstr "Исполнитель"
#: ../picard/util/tags.py:63
#, fuzzy
@@ -1262,12 +1290,13 @@ msgid "Release Country"
msgstr "Страна в которой выпущен альбом"
#: ../picard/util/tags.py:66
#, fuzzy
msgid "Record Label"
msgstr ""
msgstr "Звукозаписывающий лейбл"
#: ../picard/util/tags.py:67
msgid "Barcode"
msgstr ""
msgstr "Штрих-код"
#: ../picard/util/tags.py:68
#, fuzzy
@@ -1285,7 +1314,7 @@ msgstr "Локальные метаданные"
#: ../picard/util/tags.py:71
msgid "Lyrics"
msgstr ""
msgstr "Текст"
#: ../picard/util/tags.py:72
msgid "Mixer"
@@ -1303,6 +1332,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ошибка во время запуска браузера:\n"
"\n"
"%s"
#, fuzzy
#~ msgid "Album artist:"
@@ -1689,3 +1721,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "TRM analyzer thread priority"
#~ msgstr "Проритет анализатора TRM"
#~ msgid "Ctrl+T"
#~ msgstr "Ctrl+T"
#~ msgid "Toolbar"
#~ msgstr "Панель инструментов"

View File

@@ -7,31 +7,31 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 22:46+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Lalinský <lalinsky@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Milan Krivda <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-28 07:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-15 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: ../picard/album.py:66 ../picard/cluster.py:247
#, fuzzy
msgid "Unmatched Files"
msgstr "Nerospoznané súbory"
msgstr "Nerozpoznané súbory"
#: ../picard/album.py:220
#, fuzzy, python-format
msgid "[couldn't load album %s]"
msgstr "Nepodarilo sa načítať album (%s)"
msgstr "[Nemôžem načítať album (%s)]"
#: ../picard/album.py:251
#, fuzzy
msgid "[loading album information]"
msgstr "načítavanie informácií o albume"
msgstr "[načítavam informácie o albume]"
#: ../picard/file.py:470 ../picard/file.py:487
#, python-format
@@ -492,8 +492,9 @@ msgstr "Podrobnosti"
#, python-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "Otvoriť súbor"
msgstr[1] "Otvoriť súbor"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../picard/ui/tageditor.py:124 ../picard/ui/multitageditor.py:95
#, python-format
@@ -501,6 +502,7 @@ msgid "(different across %d file)"
msgid_plural "(different across %d files)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../picard/ui/tageditor.py:127 ../picard/ui/multitageditor.py:98
#, python-format
@@ -508,6 +510,7 @@ msgid "(missing from %d file)"
msgid_plural "(missing from %d files)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../picard/ui/tageditor.py:210 ../picard/ui/multitageditor.py:166
#, fuzzy
@@ -1033,6 +1036,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n"
" helix84 https://launchpad.net/~helix84\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n"
" Milan Krivda https://launchpad.net/~milan-krivda\n"
" helix84 https://launchpad.net/~helix84"
#. Replace LANG with language you are translatig to.

1209
po/sl.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

592
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: picard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.musicbrainz.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-28 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 11:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Lalinský <lalinsky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-12-28 07:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-15 15:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../picard/album.py:66 ../picard/cluster.py:247
@@ -967,9 +967,8 @@ msgid "Use advanced query syntax"
msgstr ""
#: ../picard/ui/ui_multitageditor.py:58
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "删除(&D)"
msgstr "删除"
#: ../picard/ui/logview.py:29
msgid "Log"
@@ -1024,6 +1023,11 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Philip Jägenstedt https://launchpad.net/~philip-foolip\n"
" Yun https://launchpad.net/~yunheng\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n"
" Philip Jägenstedt https://launchpad.net/~philip-foolip\n"
" Yun https://launchpad.net/~yunheng"
#. Replace LANG with language you are translatig to.