Files
picard/po/fa.po
2019-12-15 12:37:02 +01:00

4999 lines
98 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translations template for picard.
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the picard project.
#
# Translators:
# Babak <debat51@googlemail.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 22:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-12 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wiencek <mwtuea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: picard/album.py:113
msgid "Unmatched Files"
msgstr ""
#: picard/album.py:266
#, python-format
msgid "[could not load album %s]"
msgstr ""
#: picard/album.py:368
#, python-format
msgid "Album %(id)s loaded: %(artist)s - %(album)s"
msgstr ""
#: picard/album.py:423
#, python-format
msgid "Loading album %(id)s ..."
msgstr ""
#: picard/album.py:427
msgid "[loading album information]"
msgstr ""
#: picard/album.py:634
#, python-format
msgid "; %i image"
msgid_plural "; %i images"
msgstr[0] "; %iعکس ها"
msgstr[1] "; %iعکس ها"
#: picard/album.py:637
#, python-format
msgid "; %i image not in all tracks"
msgid_plural "; %i different images among tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: picard/cluster.py:211
#, python-format
msgid "No matching releases for cluster %(album)s"
msgstr ""
#: picard/cluster.py:213
#, python-format
msgid "Cluster %(album)s identified!"
msgstr ""
#: picard/cluster.py:235
#, python-format
msgid "Looking up the metadata for cluster %(album)s..."
msgstr ""
#: picard/cluster.py:318
msgid "Unclustered Files"
msgstr ""
#: picard/collection.py:73
#, python-format
msgid "Added %(count)i release to collection \"%(name)s\""
msgid_plural "Added %(count)i releases to collection \"%(name)s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: picard/collection.py:81
#, python-format
msgid "Removed %(count)i release from collection \"%(name)s\""
msgid_plural "Removed %(count)i releases from collection \"%(name)s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: picard/collection.py:92
#, python-format
msgid "Error while modifying collections: %(error)s"
msgstr ""
#: picard/collection.py:114
#, python-format
msgid "Error loading collections: %(error)s"
msgstr ""
#: picard/config_upgrade.py:69 picard/config_upgrade.py:82
msgid "Various Artists file naming scheme removal"
msgstr ""
#: picard/config_upgrade.py:70
msgid ""
"The separate file naming scheme for various artists albums has been removed in this version of Picard.\n"
"Your file naming scheme has automatically been merged with that of single artist albums."
msgstr ""
#: picard/config_upgrade.py:83
msgid ""
"The separate file naming scheme for various artists albums has been removed in this version of Picard.\n"
"You currently do not use this option, but have a separate file naming scheme defined.\n"
"Do you want to remove it or merge it with your file naming scheme for single artist albums?"
msgstr ""
#: picard/config_upgrade.py:90
msgid "Merge"
msgstr "ادغام"
#: picard/config_upgrade.py:91 picard/ui/metadatabox.py:342
#: picard/ui/options/interface.py:89 picard/ui/ui_options_interface.py:142
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: picard/file.py:673
#, python-format
msgid "No matching tracks above the threshold for file '%(filename)s'"
msgstr "عنوان مناسب بالاتر از آستانه برای پرونده „%(filename)s“ یافت نشد."
#: picard/file.py:675
#, python-format
msgid "File '%(filename)s' identified!"
msgstr "پرونده „%(filename)s“ شناسایی شد!"
#: picard/file.py:687
#, python-format
msgid "No matching tracks for file '%(filename)s'"
msgstr "عنوان مناسب برای پرونده „%(filename)s“ یافت نشد."
#: picard/file.py:717
#, python-format
msgid "Looking up the metadata for file %(filename)s ..."
msgstr ""
#: picard/pluginmanager.py:223
#, python-format
msgid "Unable to load plugin '%s'"
msgstr ""
#: picard/pluginmanager.py:238
#, python-format
msgid "Failed loading zipped plugin %r from %r"
msgstr ""
#: picard/pluginmanager.py:248
#, python-format
msgid "Failed loading plugin %r in %r"
msgstr ""
#: picard/pluginmanager.py:284
#, python-format
msgid "Plugin '%s' from '%s' is not compatible with this version of Picard."
msgstr ""
#: picard/pluginmanager.py:288
#, python-format
msgid "Plugin %r has an invalid API version string : %s"
msgstr ""
#: picard/pluginmanager.py:291
#, python-format
msgid "Plugin %r"
msgstr ""
#: picard/pluginmanager.py:428
#, python-format
msgid "Error loading plugins list: %(error)s"
msgstr ""
#: picard/releasegroup.py:58 picard/ui/searchdialog/album.py:152
msgid "Tracks"
msgstr "عنوان"
#: picard/releasegroup.py:59
msgid "Year"
msgstr "سال"
#: picard/releasegroup.py:60 picard/ui/cdlookup.py:63
#: picard/ui/searchdialog/album.py:154 picard/ui/searchdialog/track.py:64
msgid "Country"
msgstr "کشور"
#: picard/releasegroup.py:61 picard/ui/searchdialog/album.py:151
msgid "Format"
msgstr "قالب"
#: picard/releasegroup.py:62
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
#: picard/releasegroup.py:63
msgid "Cat No"
msgstr ""
#: picard/releasegroup.py:95
msgid "[no barcode]"
msgstr "بدون بارکد"
#: picard/releasegroup.py:109
msgid "[no release info]"
msgstr "بدون اطلاعات انتشار"
#: picard/tagger.py:292 picard/ui/ui_options_general.py:135
msgid "MusicBrainz Account"
msgstr ""
#: picard/tagger.py:293
msgid "Authorization code:"
msgstr ""
#: picard/tagger.py:517 picard/tagger.py:550
#, python-format
msgid "Adding %(count)d file from '%(directory)s' ..."
msgid_plural "Adding %(count)d files from '%(directory)s' ..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: picard/tagger.py:737
#, python-format
msgid "Removing album %(id)s: %(artist)s - %(album)s"
msgstr ""
#: picard/tagger.py:755
msgid "CD Lookup Error"
msgstr ""
#: picard/tagger.py:756
#, python-format
msgid ""
"Error while reading CD:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: picard/track.py:336
msgid "[loading recording information]"
msgstr ""
#: picard/track.py:371
#, python-format
msgid "[could not load recording %s]"
msgstr ""
#: picard/acoustid/__init__.py:77
#, python-format
msgid "AcoustID lookup network error for '%(filename)s'!"
msgstr ""
#: picard/acoustid/__init__.py:110
#, python-format
msgid "AcoustID lookup failed for '%(filename)s'!"
msgstr ""
#: picard/acoustid/__init__.py:135
#, python-format
msgid "AcoustID lookup returned no result for file '%(filename)s'"
msgstr ""
#: picard/acoustid/__init__.py:146
#, python-format
msgid "Looking up the fingerprint for file '%(filename)s' ..."
msgstr ""
#: picard/acoustid/manager.py:81
msgid "Submitting AcoustIDs ..."
msgstr ""
#: picard/acoustid/manager.py:102
#, python-format
msgid "AcoustID submission failed with error '%(error)s': %(message)s"
msgstr ""
#: picard/acoustid/manager.py:110
msgid "AcoustIDs successfully submitted."
msgstr ""
#: picard/const/__init__.py:130
msgid "Stable releases only"
msgstr ""
#: picard/const/__init__.py:136
msgid "Stable and Beta releases"
msgstr ""
#: picard/const/__init__.py:142
msgid "Stable, Beta and Dev releases"
msgstr ""
#: picard/const/__init__.py:157
#, python-format
msgid "My script %d"
msgstr ""
#: picard/const/__init__.py:158
msgid "My script"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:25 picard/const/locales.py:38
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:28 picard/const/locales.py:84
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:29 picard/const/locales.py:106
msgid "Czech"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:31 picard/const/locales.py:108
msgid "Danish"
msgstr "دانمارکی"
#: picard/const/languages.py:32 picard/const/locales.py:179
msgid "German"
msgstr "آلمانی"
#: picard/const/languages.py:33 picard/const/locales.py:186
#: picard/const/locales.py:187
msgid "Greek"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:34 picard/const/locales.py:117
msgid "English"
msgstr "انگلیسی"
#: picard/const/languages.py:35 picard/const/locales.py:119
msgid "English (Australia)"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:36 picard/const/locales.py:123
msgid "English (Canada)"
msgstr "انگلیسی (کانادا)"
#: picard/const/languages.py:37
msgid "English (UK)"
msgstr "انگلیسی (بریتانیا)"
#: picard/const/languages.py:39 picard/const/locales.py:386
msgid "Spanish"
msgstr "اسپانیایی"
#: picard/const/languages.py:40 picard/const/locales.py:149
msgid "Estonian"
msgstr "استونیایی"
#: picard/const/languages.py:42 picard/const/locales.py:158
msgid "Finnish"
msgstr "فنلاندی"
#: picard/const/languages.py:44 picard/const/locales.py:160
msgid "French"
msgstr "فرانسوی"
#: picard/const/languages.py:45 picard/const/locales.py:162
msgid "French (Canada)"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:47 picard/const/locales.py:172
msgid "Galician"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:48 picard/const/locales.py:206
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:52 picard/const/locales.py:212
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:53 picard/const/locales.py:222
msgid "Italian"
msgstr "ایتالیایی"
#: picard/const/languages.py:54 picard/const/locales.py:225
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:56 picard/const/locales.py:247
msgid "Korean"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:58
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:60 picard/const/locales.py:112
msgid "Dutch"
msgstr "هلندی"
#: picard/const/languages.py:61 picard/const/locales.py:312
msgid "Occitan"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:62 picard/const/locales.py:324
msgid "Polish"
msgstr "لهستانی"
#: picard/const/languages.py:63 picard/const/locales.py:326
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:64
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "پرتغالی برزیلی"
#: picard/const/languages.py:65 picard/const/locales.py:336
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:66 picard/const/locales.py:339
msgid "Russian"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:68 picard/const/locales.py:372
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:69 picard/const/locales.py:374
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:70 picard/const/locales.py:34
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:72 picard/const/locales.py:413
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:74 picard/const/locales.py:449
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:75 picard/const/locales.py:457
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:76 picard/const/locales.py:87
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""
#: picard/const/languages.py:77 picard/const/locales.py:96
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:24
msgid "Afar"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:25
msgid "Afar (Djibouti)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:26
msgid "Afar (Eritrea)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:27
msgid "Afar (Eritrea) (Saho)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:28
msgid "Afar (Ethiopia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:29
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:30
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:31
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:32
msgid "Akan"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:33
msgid "Akan (Ghana)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:35
msgid "Albanian (Albania)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:36
msgid "Amharic"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:37
msgid "Amharic (Ethiopia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:39
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:40
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:41
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:42
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:43
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:44
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:45
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:46
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:47
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:48
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:49
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:50
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:51
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:52
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:53
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:54
msgid "Arabic (United Arab Emirates)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:55
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:56
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:57
msgid "Armenian (Armenia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:58
msgid "Armenian (Armenia) (Revised Orthography)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:59
msgid "Assamese"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:60
msgid "Assamese (India)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:61
msgid "Atsam"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:62
msgid "Atsam (Nigeria)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:63
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:64
msgid "Azerbaijani (Azerbaijan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:65
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:66
msgid "Azerbaijani (Cyrillic) (Azerbaijan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:67
msgid "Azerbaijani (Latin)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:68
msgid "Azerbaijani (Latin) (Azerbaijan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:69
msgid "Basque"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:70
msgid "Basque (Spain)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:71
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:72
msgid "Belarusian (Belarus)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:73
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:74
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:75
msgid "Bengali (India)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:76
msgid "Blin"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:77
msgid "Blin (Eritrea)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:78
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:79
msgid "Bosnian (Bosnia and Herzegovina)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:80
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:81
msgid "Bulgarian (Bulgaria)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:82
msgid "Burmese"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:83
msgid "Burmese (Myanmar [Burma])"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:85
msgid "Catalan (Spain)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:86
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:88
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:89
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:90
msgid "Chinese (Simplified Han)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:91
msgid "Chinese (Simplified Han) (China)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:92
msgid "Chinese (Simplified Han) (Hong Kong)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:93
msgid "Chinese (Simplified Han) (Macau)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:94
msgid "Chinese (Simplified Han) (Singapore)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:95
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:97
msgid "Chinese (Traditional Han)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:98
msgid "Chinese (Traditional Han) (Hong Kong)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:99
msgid "Chinese (Traditional Han) (Macau)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:100
msgid "Chinese (Traditional Han) (Taiwan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:101
msgid "Coptic"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:102
msgid "Cornish"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:103
msgid "Cornish (United Kingdom)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:104
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:105
msgid "Croatian (Croatia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:107
msgid "Czech (Czech Republic)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:109
msgid "Danish (Denmark)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:110
msgid "Divehi"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:111
msgid "Divehi (Maldives)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:113
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:114
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:115
msgid "Dzongkha"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:116
msgid "Dzongkha (Bhutan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:118
msgid "English (American Samoa)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:120
msgid "English (Belgium)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:121
msgid "English (Belize)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:122
msgid "English (Botswana)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:124
msgid "English (Deseret)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:125
msgid "English (Deseret) (United States)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:126
msgid "English (Guam)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:127
msgid "English (Hong Kong)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:128
msgid "English (India)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:129
msgid "English (Ireland)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:130
msgid "English (Jamaica)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:131
msgid "English (Malta)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:132
msgid "English (Marshall Islands)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:133
msgid "English (Namibia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:134
msgid "English (New Zealand)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:135
msgid "English (Northern Mariana Islands)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:136
msgid "English (Pakistan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:137
msgid "English (Philippines)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:138
msgid "English (Shavian)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:139
msgid "English (Singapore)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:140
msgid "English (South Africa)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:141
msgid "English (Trinidad and Tobago)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:142
msgid "English (U.S. Minor Outlying Islands)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:143
msgid "English (U.S. Virgin Islands)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:144
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:145
msgid "English (United States)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:146
msgid "English (United States) (Computer)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:147
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:148
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:150
msgid "Estonian (Estonia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:151
msgid "Ewe"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:152
msgid "Ewe (Ghana)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:153
msgid "Ewe (Togo)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:154
msgid "Faroese"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:155
msgid "Faroese (Faroe Islands)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:156
msgid "Filipino"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:157
msgid "Filipino (Philippines)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:159
msgid "Finnish (Finland)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:161
msgid "French (Belgium)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:163
msgid "French (France)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:164
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:165
msgid "French (Monaco)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:166
msgid "French (Senegal)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:167
msgid "French (Switzerland)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:168
msgid "Friulian"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:169
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:170
msgid "Ga"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:171
msgid "Ga (Ghana)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:173
msgid "Galician (Spain)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:174
msgid "Geez"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:175
msgid "Geez (Eritrea)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:176
msgid "Geez (Ethiopia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:177
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:178
msgid "Georgian (Georgia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:180
msgid "German (Austria)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:181
msgid "German (Belgium)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:182
msgid "German (Germany)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:183
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:184
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:185
msgid "German (Switzerland)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:188
msgid "Greek (Cyprus)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:189
msgid "Greek (Greece)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:190
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:191
msgid "Gujarati (India)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:192
msgid "Hausa"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:193
msgid "Hausa (Arabic)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:194
msgid "Hausa (Arabic) (Nigeria)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:195
msgid "Hausa (Arabic) (Sudan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:196
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:197
msgid "Hausa (Latin)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:198
msgid "Hausa (Latin) (Ghana)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:199
msgid "Hausa (Latin) (Niger)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:200
msgid "Hausa (Latin) (Nigeria)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:201
msgid "Hausa (Niger)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:202
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:203
msgid "Hausa (Sudan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:204
msgid "Hawaiian"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:205
msgid "Hawaiian (United States)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:207
msgid "Hebrew (Israel)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:208
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:209
msgid "Hindi (India)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:210
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:211
msgid "Hungarian (Hungary)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:213
msgid "Icelandic (Iceland)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:214
msgid "Igbo"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:215
msgid "Igbo (Nigeria)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:216
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:217
msgid "Indonesian (Indonesia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:218
msgid "Interlingua"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:219
msgid "Inuktitut"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:220
msgid "Irish"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:221
msgid "Irish (Ireland)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:223
msgid "Italian (Italy)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:224
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:226
msgid "Japanese (Japan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:227
msgid "Jju"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:228
msgid "Jju Nigeria"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:229
msgid "Kalaallisut"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:230
msgid "Kalaallisut (Greenland)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:231
msgid "Kamba"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:232
msgid "Kamba (Kenya)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:233
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:234
msgid "Kannada (India)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:235
msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:236
msgid "Kazakh (Cyrillic)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:237
msgid "Kazakh (Cyrillic) (Kazakhstan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:238
msgid "Kazakh (Kazakhstan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:239
msgid "Khmer"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:240
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:241
msgid "Kinyarwanda"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:242
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:243
msgid "Kirghiz"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:244
msgid "Kirghiz (Kyrgyzstan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:245
msgid "Konkani"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:246
msgid "Konkani (India)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:248
msgid "Korean (South Korea)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:249
msgid "Koro"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:250
msgid "Koro (Côte dIvoire)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:251
msgid "Kpelle"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:252
msgid "Kpelle (Guinea)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:253
msgid "Kpelle (Liberia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:254
msgid "Kurdish"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:255
msgid "Kurdish (Arabic)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:256
msgid "Kurdish (Arabic) (Iran)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:257
msgid "Kurdish (Arabic) (Iraq)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:258
msgid "Kurdish (Arabic) (Syria)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:259
msgid "Kurdish (Iran)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:260
msgid "Kurdish (Iraq)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:261
msgid "Kurdish (Latin)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:262
msgid "Kurdish (Latin) (Turkey)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:263
msgid "Kurdish (Syria)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:264
msgid "Kurdish (Turkey)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:265
msgid "Lao"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:266
msgid "Lao (Laos)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:267
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:268
msgid "Latvian (Latvia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:269
msgid "Lingala"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:270
msgid "Lingala (Congo - Brazzaville)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:271
msgid "Lingala (Congo - Kinshasa)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:272
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:273
msgid "Lithuanian (Lithuania)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:274
msgid "Low German"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:275
msgid "Low German (Germany)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:276
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:277
msgid "Macedonian (Macedonia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:278
msgid "Malay"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:279
msgid "Malay (Brunei)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:280
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:281
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:282
msgid "Malayalam (India)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:283
msgid "Maltese"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:284
msgid "Maltese (Malta)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:285
msgid "Manx"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:286
msgid "Manx (United Kingdom)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:287
msgid "Marathi"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:288
msgid "Marathi (India)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:289
msgid "Moldavian"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:290
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:291
msgid "Mongolian (China)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:292
msgid "Mongolian (Cyrillic)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:293
msgid "Mongolian (Cyrillic) (Mongolia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:294
msgid "Mongolian (Mongolia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:295
msgid "Mongolian (Mongolian)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:296
msgid "Mongolian (Mongolian) (China)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:297
msgid "Nepali"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:298
msgid "Nepali (India)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:299
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:300
msgid "Northern Sami"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:301
msgid "Northern Sami (Finland)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:302
msgid "Northern Sami (Norway)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:303
msgid "Northern Sotho"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:304
msgid "Northern Sotho (South Africa)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:305
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:306
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:307
msgid "Norwegian Bokmål (Norway)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:308
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:309
msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:310
msgid "Nyanja"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:311
msgid "Nyanja (Malawi)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:313
msgid "Occitan (France)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:314
msgid "Oriya"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:315
msgid "Oriya (India)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:316
msgid "Oromo"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:317
msgid "Oromo (Ethiopia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:318
msgid "Oromo (Kenya)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:319
msgid "Pashto"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:320
msgid "Pashto (Afghanistan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:321
msgid "Persian"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:322
msgid "Persian (Afghanistan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:323
msgid "Persian (Iran)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:325
msgid "Polish (Poland)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:327
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:328
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:329
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:330
msgid "Punjabi (Arabic)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:331
msgid "Punjabi (Arabic) (Pakistan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:332
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:333
msgid "Punjabi (Gurmukhi) (India)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:334
msgid "Punjabi (India)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:335
msgid "Punjabi (Pakistan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:337
msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:338
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:340
msgid "Russian (Russia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:341
msgid "Russian (Ukraine)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:342
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:343
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:344 picard/const/locales.py:345
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:346
msgid "Serbian (Bosnia and Herzegovina)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:347 picard/const/locales.py:348
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:349
msgid "Serbian (Cyrillic) (Bosnia and Herzegovina)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:350
msgid "Serbian (Cyrillic) (Montenegro)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:351
msgid "Serbian (Cyrillic) (Serbia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:352
msgid "Serbian (Cyrillic) (Serbia and Montenegro)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:353 picard/const/locales.py:354
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:355
msgid "Serbian (Latin) (Bosnia and Herzegovina)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:356
msgid "Serbian (Latin) (Montenegro)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:357
msgid "Serbian (Latin) (Serbia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:358
msgid "Serbian (Latin) (Serbia and Montenegro)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:359
msgid "Serbian (Montenegro)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:360
msgid "Serbian (Serbia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:361
msgid "Serbian (Serbia and Montenegro)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:362 picard/const/locales.py:363
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:364
msgid "Serbo-Croatian (Bosnia and Herzegovina)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:365
msgid "Serbo-Croatian (Serbia and Montenegro)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:366
msgid "Sichuan Yi"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:367
msgid "Sichuan Yi (China)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:368
msgid "Sidamo"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:369
msgid "Sidamo (Ethiopia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:370
msgid "Sinhala"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:371
msgid "Sinhala (Sri Lanka)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:373
msgid "Slovak (Slovakia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:375
msgid "Slovenian (Slovenia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:376
msgid "Somali"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:377
msgid "Somali (Djibouti)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:378
msgid "Somali (Ethiopia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:379
msgid "Somali (Kenya)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:380
msgid "Somali (Somalia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:381
msgid "South Ndebele"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:382
msgid "South Ndebele (South Africa)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:383
msgid "Southern Sotho"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:384
msgid "Southern Sotho (Lesotho)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:385
msgid "Southern Sotho (South Africa)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:387
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:388
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:389
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:390
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:391
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:392
msgid "Spanish (Dominican Republic)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:393
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:394
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:395
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:396
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:397
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:398
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:399
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:400
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:401
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:402
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:403
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:404
msgid "Spanish (United States)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:405
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:406
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:407
msgid "Swahili"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:408
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:409
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:410
msgid "Swati"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:411
msgid "Swati (South Africa)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:412
msgid "Swati (Swaziland)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:414
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:415
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:416
msgid "Swiss German"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:417
msgid "Swiss German (Switzerland)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:418
msgid "Syriac"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:419
msgid "Syriac (Syria)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:420
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:421
msgid "Tajik"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:422
msgid "Tajik (Cyrillic)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:423
msgid "Tajik (Cyrillic) (Tajikistan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:424
msgid "Tajik (Tajikistan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:425
msgid "Tamil"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:426
msgid "Tamil (India)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:427
msgid "Taroko"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:428
msgid "Taroko (Taiwan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:429
msgid "Tatar"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:430
msgid "Tatar (Russia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:431
msgid "Telugu"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:432
msgid "Telugu (India)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:433
msgid "Thai"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:434
msgid "Thai (Thailand)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:435
msgid "Tibetan"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:436
msgid "Tibetan (China)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:437
msgid "Tibetan (India)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:438
msgid "Tigre"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:439
msgid "Tigre (Eritrea)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:440
msgid "Tigrinya"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:441
msgid "Tigrinya (Eritrea)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:442
msgid "Tigrinya (Ethiopia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:443
msgid "Tonga"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:444
msgid "Tonga (Tonga)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:445
msgid "Tsonga"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:446
msgid "Tsonga (South Africa)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:447
msgid "Tswana"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:448
msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:450
msgid "Turkish (Turkey)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:451
msgid "Tyap"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:452
msgid "Tyap (Nigeria)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:453
msgid "Uighur"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:454
msgid "Uighur (Arabic)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:455
msgid "Uighur (Arabic) (China)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:456
msgid "Uighur (China)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:458
msgid "Ukrainian (Ukraine)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:459
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:460
msgid "Urdu (India)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:461
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:462
msgid "Uzbek"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:463
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:464
msgid "Uzbek (Arabic)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:465
msgid "Uzbek (Arabic) (Afghanistan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:466
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:467
msgid "Uzbek (Cyrillic) (Uzbekistan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:468
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:469
msgid "Uzbek (Latin) (Uzbekistan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:470
msgid "Uzbek (Uzbekistan)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:471
msgid "Venda"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:472
msgid "Venda (South Africa)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:473
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:474
msgid "Vietnamese (Vietnam)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:475
msgid "Walamo"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:476
msgid "Walamo (Ethiopia)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:477
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:478
msgid "Welsh (United Kingdom)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:479
msgid "Wolof"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:480
msgid "Wolof (Latin)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:481
msgid "Wolof (Latin) (Senegal)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:482
msgid "Wolof (Senegal)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:483
msgid "Xhosa"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:484
msgid "Xhosa (South Africa)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:485
msgid "Yoruba"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:486
msgid "Yoruba (Nigeria)"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:487
msgid "Zulu"
msgstr ""
#: picard/const/locales.py:488
msgid "Zulu (South Africa)"
msgstr ""
#: picard/coverart/__init__.py:106
#, python-format
msgid "Cover art of type '%(type)s' downloaded for %(albumid)s from %(host)s"
msgstr ""
#: picard/coverart/__init__.py:194
#, python-format
msgid ""
"Downloading cover art of type '%(type)s' for %(albumid)s from %(host)s ..."
msgstr ""
#: picard/coverart/utils.py:32
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناس"
#: picard/coverart/providers/caa.py:71
msgid "250 px"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:72
msgid "500 px"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:73
msgid "1200 px"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:74
msgid "Full size"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:220
msgid "Cover art types"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:240
msgid ""
"Please select the contents of the image type 'Include' and 'Exclude' lists."
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:261
msgid "Include types list"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:275
msgid "Exclude types list"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:283
msgid ""
"CAA images with an image type found in the 'Include' list will be downloaded"
" and used UNLESS they also have an image type found in the 'Exclude' list. "
"Images with types found in the 'Exclude' list will NEVER be used. Image "
"types not appearing in the 'Include' or 'Exclude' lists will not be "
"considered when determining whether or not to download and use a CAA "
"image.\n"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:304
msgid "I&nclude all"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:305
msgid "E&xclude all"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:306
msgid "C&lear all"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:307 picard/ui/options/dialog.py:104
msgid "Restore &Defaults"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa.py:491
msgid "Cover Art Archive"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/caa_release_group.py:41
msgid "CAA Release Group"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/local.py:68
msgid "Local Files"
msgstr ""
#: picard/coverart/providers/whitelist.py:37
msgid "Whitelist"
msgstr ""
#: picard/ui/cdlookup.py:63 picard/ui/itemviews.py:132
#: picard/ui/mainwindow.py:754 picard/util/tags.py:25
msgid "Album"
msgstr "آلبوم"
#: picard/ui/cdlookup.py:63 picard/ui/itemviews.py:129
#: picard/ui/mainwindow.py:755 picard/ui/searchdialog/album.py:150
#: picard/ui/searchdialog/track.py:61 picard/util/tags.py:28
msgid "Artist"
msgstr "هنرمند"
#: picard/ui/cdlookup.py:63 picard/ui/searchdialog/album.py:153
#: picard/ui/searchdialog/track.py:63 picard/util/tags.py:41
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
#: picard/ui/cdlookup.py:64 picard/ui/searchdialog/album.py:155
msgid "Labels"
msgstr "برچسب ها"
#: picard/ui/cdlookup.py:64 picard/ui/searchdialog/album.py:156
msgid "Catalog #s"
msgstr "شماره های کاتالوگ"
#: picard/ui/cdlookup.py:64 picard/ui/itemviews.py:137
#: picard/ui/searchdialog/album.py:157 picard/util/tags.py:32
msgid "Barcode"
msgstr "بارکد"
#: picard/ui/collectionmenu.py:56
msgid "Refresh List"
msgstr "بروزرسانی لیست"
#: picard/ui/collectionmenu.py:169
#, python-format
msgid "%s (%i release)"
msgid_plural "%s (%i releases)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: picard/ui/colors.py:33
msgid "Errored entity"
msgstr ""
#: picard/ui/colors.py:34
msgid "Pending entity"
msgstr ""
#: picard/ui/colors.py:35
msgid "Saved entity"
msgstr ""
#: picard/ui/colors.py:36
msgid "Log view text (debug)"
msgstr ""
#: picard/ui/colors.py:37
msgid "Log view text (error)"
msgstr ""
#: picard/ui/colors.py:38
msgid "Log view text (info)"
msgstr ""
#: picard/ui/colors.py:39
msgid "Log view text (warning)"
msgstr ""
#: picard/ui/colors.py:40
msgid "Tag added"
msgstr ""
#: picard/ui/colors.py:41
msgid "Tag changed"
msgstr ""
#: picard/ui/colors.py:42
msgid "Tag removed"
msgstr ""
#: picard/ui/coverartbox.py:262
msgid "View release on MusicBrainz"
msgstr ""
#: picard/ui/coverartbox.py:268
msgid "Common images on all tracks"
msgstr ""
#: picard/ui/coverartbox.py:270
msgid "Tracks contain different images"
msgstr ""
#: picard/ui/coverartbox.py:314
msgid "Show more details"
msgstr ""
#: picard/ui/coverartbox.py:351
msgid "New Cover Art"
msgstr ""
#: picard/ui/coverartbox.py:352
msgid "Original Cover Art"
msgstr ""
#: picard/ui/coverartbox.py:527
msgid "Show more details..."
msgstr ""
#: picard/ui/coverartbox.py:533
msgid "Keep original cover art"
msgstr ""
#: picard/ui/coverartbox.py:542
msgid "Replace front cover art on drop"
msgstr ""
#: picard/ui/coverartbox.py:547
msgid "Append front cover art on drop"
msgstr ""
#: picard/ui/edittagdialog.py:60
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
#: picard/ui/edittagdialog.py:62
msgid "YYYY"
msgstr ""
#: picard/ui/filebrowser.py:49
msgid "&Move Tagged Files Here"
msgstr ""
#: picard/ui/filebrowser.py:52
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr ""
#: picard/ui/filebrowser.py:57
msgid "&Set as starting directory"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:89
msgid "Existing Cover"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:89 picard/ui/infodialog.py:94
#: picard/ui/searchdialog/album.py:159 picard/ui/searchdialog/artist.py:50
#: picard/ui/searchdialog/track.py:65
msgid "Type"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:90
msgid "New Cover"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:94 picard/ui/searchdialog/album.py:161
msgid "Cover"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:140 picard/ui/infodialog.py:283
#: picard/ui/options/interface.py:85
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
#: picard/ui/infodialog.py:184
#, python-format
msgid ""
"Double-click to open in external viewer\n"
"Temporary file: %s\n"
"Source: %s"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:250
msgid "Filename:"
msgstr "نام پرونده:"
#: picard/ui/infodialog.py:252
msgid "Format:"
msgstr "قالب"
#: picard/ui/infodialog.py:256
msgid "Size:"
msgstr "اندازه پرونده:"
#: picard/ui/infodialog.py:260
msgid "Length:"
msgstr "مدت:"
#: picard/ui/infodialog.py:262
msgid "Bitrate:"
msgstr "سرعت ارسال بیت:"
#: picard/ui/infodialog.py:264
msgid "Sample rate:"
msgstr "سرعت نمونه برداری:"
#: picard/ui/infodialog.py:266
msgid "Bits per sample:"
msgstr "تعداد بیت در هر نمونه:"
#: picard/ui/infodialog.py:270
msgid "Mono"
msgstr "مونو"
#: picard/ui/infodialog.py:272
msgid "Stereo"
msgstr "استریو"
#: picard/ui/infodialog.py:273
msgid "Channels:"
msgstr "کانال ها:"
#: picard/ui/infodialog.py:295
msgid "Album Info"
msgstr "اطلاعات آلبوم:"
#: picard/ui/infodialog.py:303
msgid "&Errors"
msgstr "&خطا"
#: picard/ui/infodialog.py:313 picard/ui/infodialog.py:329
#: picard/ui/infodialog.py:333 picard/ui/infodialog.py:352
#: picard/ui/ui_infodialog.py:59
msgid "&Info"
msgstr "&اطلاعات"
#: picard/ui/infodialog.py:321
msgid "Track Info"
msgstr ""
#: picard/ui/infodialog.py:334
#, python-format
msgid "%i file in this track"
msgid_plural "%i files in this track"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: picard/ui/infodialog.py:345
msgid "Cluster Info"
msgstr "اطلاعات مربوط به گروه بندی"
#: picard/ui/infodialog.py:354
msgid "Album:"
msgstr "آلبوم:"
#: picard/ui/infodialog.py:356
msgid "Artist:"
msgstr "هنرمند:"
#: picard/ui/infodialog.py:379
msgid "Tracklist:"
msgstr "لیست عنوان ها:"
#: picard/ui/infostatus.py:56 picard/ui/options/plugins.py:588
msgid "Files"
msgstr "پرونده ها"
#: picard/ui/infostatus.py:57
msgid "Albums"
msgstr "آلبوم ها"
#: picard/ui/infostatus.py:58
msgid "Pending files"
msgstr "پرونده های در انتظار"
#: picard/ui/infostatus.py:59
msgid "Pending requests"
msgstr "ذرخواست های در انتظار"
#: picard/ui/itemviews.py:127 picard/util/tags.py:101
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: picard/ui/itemviews.py:128 picard/ui/searchdialog/track.py:60
#: picard/util/tags.py:55
msgid "Length"
msgstr "مدت:"
#: picard/ui/itemviews.py:130 picard/util/tags.py:23
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:131 picard/util/tags.py:37
msgid "Composer"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:133 picard/util/tags.py:44
msgid "Disc Subtitle"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:134
msgid "Track No."
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:135
msgid "Disc No."
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:136
msgid "Catalog No."
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:138 picard/util/tags.py:59
msgid "Media"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:139 picard/util/tags.py:49
msgid "Genre"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:207
msgid "Bad match"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:208
msgid "Poor match"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:209
msgid "Ok match"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:210
msgid "Good match"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:211
msgid "Great match"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:212
msgid "Excellent match"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:310
msgid "Restore default columns"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:339
msgid "&Expand all"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:341
msgid "&Collapse all"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:343
msgid "Select &all"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:345
msgid "Ctrl+A"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:411
msgid "&Other versions"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:414
msgid "Loading..."
msgstr "بارگذاری..."
#: picard/ui/itemviews.py:466
#, python-format
msgid "&Other versions (%d)"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:490
msgid "Collections"
msgstr "مجموعه ها"
#: picard/ui/itemviews.py:498
msgid "P&lugins"
msgstr "&افزونه ها"
#: picard/ui/itemviews.py:514
msgid "&Run scripts"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:691
msgid "file view"
msgstr "نمای پرونده "
#: picard/ui/itemviews.py:692
msgid "Contains unmatched files and clusters"
msgstr "شامل پرونده ها و گروه بندی های در انتظار"
#: picard/ui/itemviews.py:712
msgid "Clusters"
msgstr "گروه بندی ها"
#: picard/ui/itemviews.py:721
msgid "album view"
msgstr "نمای آلبوم"
#: picard/ui/itemviews.py:722
msgid "Contains albums and matched files"
msgstr "شامل آلبوم ها و پرونده های مربوطه"
#: picard/ui/itemviews.py:840 picard/ui/options/renaming.py:207
msgid "Error"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:844
msgid "Album modified and complete"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:847
msgid "Album unchanged and complete"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:851
msgid "Album modified"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:854
msgid "Album unchanged"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:978
msgid "Track saved"
msgstr ""
#: picard/ui/itemviews.py:980 picard/ui/itemviews.py:984
msgid "Pending"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:152
msgid "Log"
msgstr "پروتکل"
#: picard/ui/logview.py:162
msgid "Verbosity"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:172
msgid "String to highlight"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:177
msgid "Highlight"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:186
msgid "Clear Highlight"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:192 picard/ui/logview.py:273
msgid "Clear Log"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:197
msgid "Save As..."
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:242 picard/ui/logview.py:249
msgid "Save Log View to File"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:250
msgid "File already exists, do you really want to save to this file?"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:262
msgid "Failed to save Log View to file"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:263
#, python-format
msgid "Something prevented data to be written to '%s'"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:274
msgid "Are you sure you want to clear the log?"
msgstr ""
#: picard/ui/logview.py:308
msgid "Activity History"
msgstr "تاریخچه فعالیت"
#: picard/ui/mainwindow.py:127
msgid "MusicBrainz Picard"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:234
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "تغییرات ذخیره نشده"
#: picard/ui/mainwindow.py:235
msgid "Are you sure you want to quit Picard?"
msgstr "واقعا می خواهید پیکارد را ببندید؟"
#: picard/ui/mainwindow.py:236
#, python-format
msgid ""
"There is %d unsaved file. Closing Picard will lose all unsaved changes."
msgid_plural ""
"There are %d unsaved files. Closing Picard will lose all unsaved changes."
msgstr[0] "%d پرونده ذخیره نشده اند. بستن پیکارد به از بین رفتن همه اطلاعات ذخیره نشده منجر می شود."
msgstr[1] "%d پرونده ذخیره نشده اند. بستن پیکارد به از بین رفتن همه اطلاعات ذخیره نشده منجر می شود."
#: picard/ui/mainwindow.py:243
msgid "&Quit Picard"
msgstr "&بستن پیکارد"
#: picard/ui/mainwindow.py:279
msgid "Ready"
msgstr "آماده"
#: picard/ui/mainwindow.py:283
msgid ""
"Picard listens on this port to integrate with your browser. When you "
"\"Search\" or \"Open in Browser\" from Picard, clicking the \"Tagger\" "
"button on the web page loads the release into Picard."
msgstr "پیکارد از این درگاه برای ارتباط با مرورگر شما استفاده می کند. هنگام انتخاب \"جستجو\" یا \"باز کردن در مرورگر\" در پیکارد می توانید با کلیک روی دکمه \"برچسب\" در سایت انتشار مربوطه را در پیکارد وارد کنید."
#: picard/ui/mainwindow.py:310
#, python-format
msgid " Listening on port %(port)d "
msgstr "استفاده از درگاه %(port)d"
#: picard/ui/mainwindow.py:366
msgid "Submission Error"
msgstr "خطا در مخابره"
#: picard/ui/mainwindow.py:367
msgid ""
"You need to configure your AcoustID API key before you can submit "
"fingerprints."
msgstr "قبل از ارسال اثر انگشت باید کلیدAPI شناسه صوتی AcoustID را ارایه کنید."
#: picard/ui/mainwindow.py:372
msgid "&Options..."
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:376
msgid "&Cut"
msgstr "&برش‌"
#: picard/ui/mainwindow.py:381
msgid "&Paste"
msgstr "&چسباندن‌"
#: picard/ui/mainwindow.py:386
msgid "&Help..."
msgstr "&راهنمایی"
#: picard/ui/mainwindow.py:390
msgid "&About..."
msgstr "&درباره..."
#: picard/ui/mainwindow.py:394
msgid "&Donate..."
msgstr "&کمک مالی"
#: picard/ui/mainwindow.py:397
msgid "&Report a Bug..."
msgstr "&ثبت یک خطا"
#: picard/ui/mainwindow.py:400
msgid "&Support Forum..."
msgstr "&انجمن راهنمایی"
#: picard/ui/mainwindow.py:403
msgid "&Add Files..."
msgstr "&افزودن پرونده"
#: picard/ui/mainwindow.py:404
msgid "Add files to the tagger"
msgstr "افزودن پرونده به برچسب زن"
#: picard/ui/mainwindow.py:409
msgid "A&dd Folder..."
msgstr "&افزودن پوشه..."
#: picard/ui/mainwindow.py:410
msgid "Add a folder to the tagger"
msgstr "افزودن پوشه به برچسب زن"
#: picard/ui/mainwindow.py:412
msgid "Ctrl+D"
msgstr "Ctrl+D"
#: picard/ui/mainwindow.py:416
msgid "Close Window"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:417
msgid "Ctrl+W"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:420
msgid "&Save"
msgstr "&ذخیره‌"
#: picard/ui/mainwindow.py:421
msgid "Save selected files"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:427
msgid "S&ubmit AcoustIDs"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:428
msgid "Submit acoustic fingerprints"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:432
msgid "E&xit"
msgstr "&خروج"
#: picard/ui/mainwindow.py:435
msgid "Ctrl+Q"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:438
msgid "&Remove"
msgstr "&حذف‌"
#: picard/ui/mainwindow.py:439
msgid "Remove selected files/albums"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:443 picard/ui/metadatabox.py:328
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:90
msgid "Lookup in &Browser"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:444
msgid "Lookup selected item on MusicBrainz website"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:447
msgid "Ctrl+Shift+L"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:450
msgid "Search for similar albums..."
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:451
msgid "View similar releases and optionally choose a different release"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:454
msgid "Search for similar tracks..."
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:455
msgid "View similar tracks and optionally choose a different release"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:458
msgid "File &Browser"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:462
msgid "Ctrl+B"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:465
msgid "&Cover Art"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:471
msgid "&Actions"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:477 picard/ui/mainwindow.py:748
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:86
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: picard/ui/mainwindow.py:481 picard/ui/mainwindow.py:487
msgid "Lookup &CD..."
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:482
msgid "Lookup the details of the CD in your drive"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:484 picard/ui/mainwindow.py:600
msgid "Ctrl+K"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:495
msgid "&Scan"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:496
msgid ""
"Use AcoustID audio fingerprint to identify the files by the actual music, "
"even if they have no metadata"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:498
msgid "Identify the file using its AcoustID audio fingerprint"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:500
msgid "Ctrl+Y"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:503
msgid "Cl&uster"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:504
msgid "Cluster files into album clusters"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:507
msgid "Ctrl+U"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:510
msgid "&Lookup"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:511
msgid "Lookup selected items in MusicBrainz"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:516
msgid "Ctrl+L"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:519
msgid "&Info..."
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:522
msgid "Ctrl+I"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:525
msgid "&Refresh"
msgstr "&بازآوری‌"
#: picard/ui/mainwindow.py:526
msgid "Ctrl+R"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:529
msgid "&Rename Files"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:534
msgid "&Move Files"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:539
msgid "Save &Tags"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:544
msgid "Tags From &File Names..."
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:548
msgid "&Open My Collections in Browser"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:552
msgid "View &Error/Debug Log"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:555
msgid "Ctrl+E"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:557
msgid "View Activity &History"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:560
msgid "Ctrl+H"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:566
msgid "Open in &Player"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:567
msgid "Play the file in your default media player"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:571
msgid "Open Containing &Folder"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:572
msgid "Open the containing folder in your file explorer"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:577
msgid "&Check for Update…"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:637
msgid "&File"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:650
msgid "&Edit"
msgstr "&ویرایش‌"
#: picard/ui/mainwindow.py:656
msgid "&View"
msgstr "&نما‌"
#: picard/ui/mainwindow.py:664
msgid "&Options"
msgstr "&گزینه‌ها‌"
#: picard/ui/mainwindow.py:670
msgid "&Tools"
msgstr "&ابزارها‌"
#: picard/ui/mainwindow.py:681 picard/ui/util.py:43
msgid "&Help"
msgstr "&کمک‌"
#: picard/ui/mainwindow.py:716 picard/ui/ui_options_plugins.py:132
msgid "Actions"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:756
msgid "Track"
msgstr "شیار"
#: picard/ui/mainwindow.py:773
msgid "&Advanced search"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:774
msgid "&Builtin search"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:863
msgid "All Supported Formats"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:889
#, python-format
msgid "Adding multiple directories from '%(directory)s' ..."
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:894
#, python-format
msgid "Adding directory: '%(directory)s' ..."
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:975
msgid "Configuration Required"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:976
msgid ""
"Audio fingerprinting is not yet configured. Would you like to configure it "
"now?"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1090
#, python-format
msgid "%(filename)s (error: %(error)s)"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1096
#, python-format
msgid "%(filename)s"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1107
#, python-format
msgid "%(filename)s (%(similarity)d%%) (error: %(error)s)"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1114
#, python-format
msgid "%(filename)s (%(similarity)d%%)"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1160
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
#: picard/ui/mainwindow.py:1161
msgid ""
"Picard needs authorization to access your personal data on the MusicBrainz "
"server. Would you like to log in now?"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:90
#, python-format
msgid "(different across %d item)"
msgid_plural "(different across %d items)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: picard/ui/metadatabox.py:98
#, python-format
msgid "(missing from %d item)"
msgid_plural "(missing from %d items)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: picard/ui/metadatabox.py:181
msgid "metadata view"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:182
msgid "Displays original and new tags for the selected files"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:184
msgid "Tag"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:184
msgid "Original Value"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:184
msgid "New Value"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:203
msgid "Add New Tag..."
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:205
msgid "Show Changes First"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:211
msgid "Alt+Shift+A"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:214
msgid "Alt+Shift+E"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:216
msgid "Alt+Shift+R"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:304
msgid "Edit..."
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:309
msgid "Add to 'Preserve Tags' List"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:313
msgid "Remove from 'Preserve Tags' List"
msgstr ""
#: picard/ui/metadatabox.py:347
msgid "Use Original Value"
msgid_plural "Use Original Values"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: picard/ui/passworddialog.py:35
#, python-format
msgid ""
"The server %s requires you to login. Please enter your username and "
"password."
msgstr ""
#: picard/ui/passworddialog.py:55
#, python-format
msgid ""
"The proxy %s requires you to login. Please enter your username and password."
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:172
msgid ""
"Internal player: The format of a media resource isn't (fully) supported"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:174
msgid ""
"Internal player: There are not the appropriate permissions to play a media "
"resource"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:176
msgid ""
"Internal player: A valid playback service was not found, playback cannot "
"proceed"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:178
#, python-format
msgid "Internal player: error, code=%d, msg=%s"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:184
msgid "Player"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:192
msgid "Play"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:193
msgid "Play selected files"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:199
msgid "Pause"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:200
msgid "Pause or resume current playback"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:337
#, python-format
msgid "%1.1f ×"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:343
msgid "Change playback speed"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:350
msgid "Playback speed"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:393
#, python-format
msgid "%d%%"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:399
msgid "Change audio volume"
msgstr ""
#: picard/ui/playertoolbar.py:405
msgid "Audio volume"
msgstr ""
#: picard/ui/scriptsmenu.py:58
#, python-format
msgid "Script error in \"%(script)s\": %(message)s"
msgstr ""
#: picard/ui/tagsfromfilenames.py:66 picard/ui/tagsfromfilenames.py:113
msgid "File Name"
msgstr ""
#: picard/ui/options/cdlookup.py:43 picard/ui/ui_cdlookup.py:85
#: picard/ui/ui_options_cdlookup.py:38
#: picard/ui/ui_options_cdlookup_select.py:45
msgid "CD Lookup"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:86
msgid "The following releases on MusicBrainz match the CD:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:87
msgid "No matching releases found for this disc."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:88
msgid "Submit disc ID"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:89
msgid "&Load into Picard"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_cdlookup.py:91 picard/ui/util.py:42
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:114
msgid "Edit Tag"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:115
msgid "Edit value"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:116
msgid "Add value"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:117
msgid "Remove value"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:118 picard/ui/ui_edittagdialog.py:119
msgid "Move selected value up"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_edittagdialog.py:120 picard/ui/ui_edittagdialog.py:121
msgid "Move selected value down"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_infodialog.py:60
msgid "A&rtwork"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_infostatus.py:91 picard/ui/ui_provider_options_caa.py:79
#: picard/ui/ui_provider_options_local.py:50
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:72
msgid "Form"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options.py:44
msgid "Options"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:113
msgid "Advanced options"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:114
msgid "Include sub-folders when adding files from folder"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:115
msgid "Ignore track duration difference under this number of seconds"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:116
msgid "Ignore file paths matching the following regular expression:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:117
msgid "Ignore hidden files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:118
msgid ""
"Ignore the following tracks when determining whether a release is complete"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:119
msgid "Video tracks"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:120
msgid "Pregap tracks"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:121
msgid "Data tracks"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:122
msgid "Silent tracks"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_advanced.py:123
msgid "Tags to ignore for comparison:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cdlookup.py:39
msgid "CD-ROM device to use for lookups:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cdlookup_select.py:46
msgid "Default CD-ROM drive to use for lookups:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:86
msgid "Location"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:87
msgid "Embed cover images into tags"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:88
msgid "Only embed a front image"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:89
msgid "Save cover images as separate files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:90
msgid "Use the following file name for images:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:91
msgid "Overwrite the file if it already exists"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:92
msgid "Cover Art Providers"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:93
msgid "Reorder Priority: "
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:94 picard/ui/ui_options_interface.py:137
msgid "Move selected item up"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_cover.py:95 picard/ui/ui_options_interface.py:139
msgid "Move selected item down"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:73
msgid "Audio Fingerprinting"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:74
msgid "Do not use audio fingerprinting"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:75
msgid "Use AcoustID"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:76
msgid "AcoustID Settings"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:77
msgid "Ignore existing AcoustID fingerprints"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:78
msgid "Fingerprint calculator:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:79
#: picard/ui/ui_options_interface.py:130 picard/ui/ui_options_renaming.py:146
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:80
msgid "Download..."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:81
msgid "API key:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_fingerprinting.py:82
msgid "Get API key..."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:132
msgid "MusicBrainz Server"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:133 picard/ui/ui_options_network.py:110
msgid "Port:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:134 picard/ui/ui_options_network.py:111
msgid "Server address:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:136
msgid "Log in"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:137
msgid "Log out"
msgstr ""
#: picard/ui/options/general.py:38 picard/ui/ui_options_general.py:138
msgid "General"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:139
msgid "Automatically scan all new files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:140
msgid "Ignore MBIDs when loading new files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:141
msgid "Update Checking"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:142
msgid "Check for updates during start-up"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:143
msgid "Days between checks:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_general.py:144
msgid "Updates to check:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_genres.py:118
msgid "Use genres from MusicBrainz"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_genres.py:119
msgid "Only use my genres"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_genres.py:120
msgid ""
"Fall back on album's artists genres if no genres are found for the release "
"or release group"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_genres.py:121
msgid "Use folksonomy tags as genre"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_genres.py:122
msgid "Minimal genre usage:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_genres.py:123 picard/ui/ui_options_matching.py:71
#: picard/ui/ui_options_matching.py:72 picard/ui/ui_options_matching.py:73
msgid " %"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_genres.py:124
msgid "Maximum number of genres:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_genres.py:125
msgid "Join multiple genres with:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_genres.py:126
msgid " / "
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_genres.py:127
msgid ", "
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_genres.py:128
msgid "Genres or folksonomy tags to include or exclude, one per line:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_genres.py:129
msgid "Playground for genres or folksonomy tags filters (cleared on exit):"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:123
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:124
msgid "Show text labels under icons"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:125
msgid "Allow selection of multiple directories"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:126
msgid "Use builtin search rather than looking in browser"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:126
#: picard/ui/ui_options_interface.py:127
msgid "Use advanced query syntax"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:128
msgid "Show a quit confirmation dialog for unsaved changes"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:129
msgid "Begin browsing in the following directory:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:131
msgid "User interface language:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:132
msgid "Customize Action Toolbar"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:133
msgid "Add a new button to Toolbar"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:134
msgid "Add Action"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:135
msgid "Insert a separator"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:136
msgid "Add Separator"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:138 picard/ui/ui_options_interface.py:140
#: picard/ui/ui_scriptitem.py:59 picard/ui/ui_scriptitem.py:61
#: picard/ui/ui_scriptitem.py:63
msgid "..."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface.py:141
msgid "Remove button from toolbar"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface_colors.py:82
#: picard/ui/ui_options_interface_colors.py:48
msgid "Colors"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_interface_top_tags.py:35
msgid "Show the below tags above all other tags in the metadata view"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_matching.py:69
msgid "Thresholds"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_matching.py:70
msgid "Minimal similarity for matching files to tracks:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_matching.py:74
msgid "Minimal similarity for file lookups:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_matching.py:75
msgid "Minimal similarity for cluster lookups:"
msgstr ""
#: picard/ui/options/metadata.py:50 picard/ui/ui_options_metadata.py:96
msgid "Metadata"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:97
msgid "Translate artist names to this locale where possible:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:98
msgid "Use standardized artist names"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:99
msgid "Use standardized instrument and vocal credits"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:100
msgid "Convert Unicode punctuation characters to ASCII"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:101
msgid "Use release relationships"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:102
msgid "Use track relationships"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:103
msgid "Custom Fields"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:104
msgid "Various artists:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:105
msgid "Non-album tracks:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_metadata.py:106 picard/ui/ui_options_metadata.py:107
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:153
#: picard/ui/ui_provider_options_local.py:52
msgid "Default"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_network.py:107
msgid "Web Proxy"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_network.py:108 picard/ui/ui_passworddialog.py:62
msgid "Password:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_network.py:109 picard/ui/ui_passworddialog.py:61
msgid "Username:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_network.py:112
msgid "Browser Integration"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_network.py:113
msgid "Default listening port:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_network.py:114
msgid "Listen only on localhost"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:207 picard/ui/ui_options_plugins.py:129
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:583 picard/ui/searchdialog/album.py:149
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:49 picard/ui/searchdialog/track.py:59
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:130
msgid "Name"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:131
msgid "Version"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:133
msgid "Install plugin..."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:134
msgid "Open plugin folder"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:135
msgid "Reload List of Plugins"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_plugins.py:136
msgid "Details"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_ratings.py:45
msgid "Enable track ratings"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_ratings.py:46
msgid ""
"Picard saves the ratings together with an e-mail address identifying the "
"user who did the rating. That way different ratings for different users can "
"be stored in the files. Please specify the e-mail you want to use to save "
"your ratings."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_ratings.py:47
msgid "E-mail:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_ratings.py:48
msgid "Submit ratings to MusicBrainz"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_releases.py:110
msgid "Preferred release types"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_releases.py:111
msgid "Preferred release countries"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_releases.py:112 picard/ui/ui_options_releases.py:113
msgid "Add to preferred release countries"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_releases.py:114 picard/ui/ui_options_releases.py:115
msgid "Remove from preferred release countries"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_releases.py:116
msgid "Preferred release formats"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_releases.py:117 picard/ui/ui_options_releases.py:118
msgid "Add to preferred release formats"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_releases.py:119 picard/ui/ui_options_releases.py:120
msgid "Remove from preferred release formats"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:144
msgid "Move files when saving"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:145
msgid "Destination directory:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:147
msgid "Move additional files (case insensitive):"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:148
msgid "Delete empty directories"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:149
msgid "Rename files when saving"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:150
msgid "Replace non-ASCII characters"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:151
msgid "Windows compatibility"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:152
msgid "Name files like this"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_renaming.py:154
msgid "Examples"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_script.py:96
msgid "Tagger Script(s)"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_script.py:97 picard/ui/ui_options_script.py:98
msgid "Add new script"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_script.py:99
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:62
msgid "Write tags to files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:63
msgid "Preserve timestamps of tagged files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:64
msgid "Before Tagging"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:65
msgid "Clear existing tags"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:66
msgid "Remove ID3 tags from FLAC files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:67
msgid "Remove APEv2 tags from MP3 files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:68
msgid ""
"Preserve these tags from being cleared or overwritten with MusicBrainz data:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags.py:69
msgid "Tags are separated by commas and are case-insensitive."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:144
msgid "ID3"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:145
msgid "ID3v2 Version"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:146
msgid "2.4"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:147
msgid "2.3"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:148
msgid "ID3v2 Text Encoding"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:149
msgid "UTF-8"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:150
msgid "UTF-16"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:151
msgid "ISO-8859-1"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:152
msgid "Join multiple ID3v2.3 tags with:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:153
msgid ""
"<html><head/><body><p>Default is '/' to maintain compatibility with previous"
" Picard releases.</p><p>New alternatives are ';_' or '_/_' or type your own."
" </p></body></html>"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:154
msgid "Save iTunes compatible grouping and work"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:155
msgid "Also include ID3v1 tags in the files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:156
msgid "AAC files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:157
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:161
msgid "Save APEv2 tags"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:158
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:162
msgid "Do not save tags"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:159
msgid "Remove APEv2 tags from AAC files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:160
msgid "AC3 files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_options_tags_compatibility.py:163
msgid "Remove APEv2 tags from AC3 files"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_passworddialog.py:60
msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:80
msgid "Download only cover art images matching selected types"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:81
msgid "Select types..."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:82
msgid "Only use images of the following size:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:83
msgid "Save only one front image as separate file"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:84
msgid "Download only approved images"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_provider_options_caa.py:85
msgid ""
"Use the first image type as the filename. This will not change the filename "
"of front images."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_provider_options_local.py:51
msgid "Local cover art files match the following regular expression:"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_provider_options_local.py:53
msgid ""
"First group in the regular expression, if any, will be used as type, ie. "
"cover-back-spine.jpg will be set as types Back + Spine. If no type is found,"
" it will default to Front type."
msgstr ""
#: picard/ui/ui_scriptitem.py:57
msgid "Enable this script"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_scriptitem.py:58
msgid "Move script up"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_scriptitem.py:60
msgid "Move script down"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_scriptitem.py:62
msgid "Other options"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:53
msgid "Convert File Names to Tags"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:54
msgid "Replace underscores with spaces"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:55
msgid "&Preview"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:73
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:74
msgid "Remove selected tags"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:75
msgid "Remove tags"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:76
msgid "Add new tag"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:77
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:78
msgid "Move tag up"
msgstr ""
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:79
#: picard/ui/ui_widget_taglisteditor.py:80
msgid "Move tag down"
msgstr ""
#: picard/ui/util.py:41
msgid "&Ok"
msgstr ""
#: picard/ui/util.py:44
msgid "Clos&e"
msgstr ""
#: picard/ui/options/__init__.py:87
msgid "Regex Error"
msgstr ""
#: picard/ui/options/about.py:34
msgid "About"
msgstr ""
#: picard/ui/options/about.py:54
msgid "translator-credits"
msgstr "Launchpad Contributions:\n Artin https://launchpad.net/~artin\n Hamed Ramezanian https://launchpad.net/~iceage2098\n Lukáš Lalinský https://launchpad.net/~luks\n Philipp Wolfer https://launchpad.net/~phw"
#: picard/ui/options/about.py:57
#, python-format
msgid "<br/>Translated to LANG by %s"
msgstr ""
#: picard/ui/options/about.py:73
msgid ""
"Icons made by Sambhav Kothari <sambhavs.email@gmail.com>\n"
"and <a href=\"http://www.flaticon.com/authors/madebyoliver\">Madebyoliver</a>,\n"
"<a href=\"http://www.flaticon.com/authors/pixel-buddha\">Pixel Buddha</a>,\n"
"<a href=\"http://www.flaticon.com/authors/nikita-golubev\">Nikita Golubev</a>,\n"
"<a href=\"http://www.flaticon.com/authors/maxim-basinski\">Maxim Basinski</a>,\n"
"<a href=\"https://www.flaticon.com/authors/smashicons\">Smashicons</a>\n"
"from <a href=\"https://www.flaticon.com\">www.flaticon.com</a>"
msgstr ""
#: picard/ui/options/about.py:81
#, python-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
"Version %(version)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><small>\n"
"%(third_parties_versions)s\n"
"</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
"Thank you for using Picard. Picard relies on the MusicBrainz database, which is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of volunteers. If you like this application please consider donating to the MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
"<p align=\"center\"><a href=\"%(picard_donate_url)s\">Donate now!</a></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
"<small>Copyright © %(copyright_years)s %(authors_credits)s and others%(translator_credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><small>%(icons_credits)s</small></p>\n"
"<p align=\"center\"><strong>Official website</strong><br/><a href=\"%(picard_doc_url)s\">%(picard_doc_url)s</a></p>\n"
msgstr ""
#: picard/ui/options/advanced.py:32
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: picard/ui/options/cover.py:35
msgid "Cover Art"
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:102
msgid "&Restore all Defaults"
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:103
msgid "Reset all of Picard's settings"
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:105
msgid "Reset all settings for current option page"
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:108
msgid "Make It So!"
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:192
msgid "Unexpected error"
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:212
msgid "You are about to reset your options for this page."
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:216
msgid "Warning! This will reset all of your settings."
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:223
msgid "Confirm Reset"
msgstr ""
#: picard/ui/options/dialog.py:224
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: picard/ui/options/fingerprinting.py:45
msgid "Fingerprinting"
msgstr ""
#: picard/ui/options/fingerprinting.py:148
#: picard/ui/options/fingerprinting.py:152
msgid "Please select a valid fpcalc executable."
msgstr ""
#: picard/ui/options/fingerprinting.py:152
msgid "Invalid fpcalc executable"
msgstr ""
#: picard/ui/options/general.py:98
#, python-format
msgid "Logged in as <b>%s</b>."
msgstr ""
#: picard/ui/options/genres.py:36
msgid ""
"<html><head/><body>\n"
"<p>Lines not starting with <b>-</b> or <b>+</b> are ignored.</p>\n"
"<p>One expression per line, case-insensitive</p>\n"
"<p>Examples:</p>\n"
"<p><b>\n"
"#comment<br/>\n"
"!comment<br/>\n"
"comment\n"
"</b></p>\n"
"<p><u>Strict filtering:</u></p>\n"
"<p>\n"
"<b>-word</b>: exclude <i>word</i><br/>\n"
"<b>+word</b>: include <i>word</i>\n"
"</p>\n"
"<p><u>Wildcard filtering:</u></p>\n"
"<p>\n"
"<b>-*word</b>: exclude all genres ending with <i>word</i><br/>\n"
"<b>+word*</b>: include all genres starting with <i>word</i><br/>\n"
"<b>-w*rd</b>: exclude all genres starting with <i>w</i> and ending with <i>rd</i>\n"
"</p>\n"
"<p><u>Regular expressions filtering (Python re syntax):</u></p>\n"
"<p><b>-/^w.rd+/</b>: exclude genres starting with <i>w</i> followed by any character, then <i>r</i> followed by at least one <i>d</i>\n"
"</p>\n"
"</body></html>"
msgstr ""
#: picard/ui/options/genres.py:61
msgid ""
"<html><head/><body>\n"
"<p>You can add genres to test filters against, one per line.<br/>\n"
"This playground will not be preserved on Options exit.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"Red background means the tag will be skipped.<br/>\n"
"Green background means the tag will be kept.\n"
"</p>\n"
"</body></html>"
msgstr ""
#: picard/ui/options/genres.py:75
msgid "Genres"
msgstr ""
#: picard/ui/options/genres.py:141
#, python-format
msgid "Error line %d: %s"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:50
msgid "User Interface"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:57
msgid "Add Folder"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:61
msgid "Add Files"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:65
msgid "Cluster"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:69
msgid "Lookup"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:73
msgid "Scan"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:77
msgid "Lookup in Browser"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:81
msgid "Save"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:93
msgid "Submit AcoustIDs"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:97
msgid "Open in Player"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:101
msgid "Lookup CD..."
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:140
msgid "System default"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:197
msgid "Language changed"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:198
msgid ""
"You have changed the interface language. You have to restart Picard in order"
" for the change to take effect."
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface.py:222
msgid "Drag and Drop to re-order"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface_colors.py:57
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface_colors.py:136
msgid "Colors changed"
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface_colors.py:137
msgid ""
"You have changed the interface colors. You may have to restart Picard in "
"order for the changes to take effect."
msgstr ""
#: picard/ui/options/interface_top_tags.py:34
msgid "Top Tags"
msgstr ""
#: picard/ui/options/matching.py:32
msgid "Matching"
msgstr ""
#: picard/ui/options/network.py:32
msgid "Network"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:126
msgid "Download and install plugin"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:134
#, python-format
msgid "Download and upgrade plugin to version %s"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:140
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:144
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:154
msgid "Uninstall plugin"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:385
msgid "Reloading list of available plugins..."
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:393 picard/ui/options/plugins.py:402
#: picard/ui/options/plugins.py:423
#, python-format
msgid "Plugin '%s'"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:394
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while loading the plugin '%s':\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:403
#, python-format
msgid "The plugin '%s' is not compatible with this version of Picard."
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:424
#, python-format
msgid "The plugin '%s' will be upgraded to version %s on next run of Picard."
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:445
#, python-format
msgid "Uninstall plugin '%s'?"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:446
#, python-format
msgid "Do you really want to uninstall the plugin '%s' ?"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:576
msgid "Restart Picard to upgrade to new version"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:578
msgid "New version available"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:585
msgid "Authors"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:587 picard/util/tags.py:56
msgid "License"
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:624
#, python-format
msgid "The plugin '%s' could not be downloaded."
msgstr ""
#: picard/ui/options/plugins.py:625
msgid "Please try again later."
msgstr ""
#: picard/ui/options/ratings.py:32
msgid "Ratings"
msgstr ""
#: picard/ui/options/releases.py:147
msgid "Preferred Releases"
msgstr ""
#: picard/ui/options/releases.py:183
msgid "Reset all"
msgstr ""
#: picard/ui/options/renaming.py:64
msgid "File Naming"
msgstr ""
#: picard/ui/options/renaming.py:194 picard/ui/options/scripting.py:389
msgid ""
"<a href=\"%(picard-doc-scripting-url)s\">Open Scripting Documentation in "
"your browser</a>"
msgstr ""
#: picard/ui/options/renaming.py:207
msgid "The location to move files to must not be empty."
msgstr ""
#: picard/ui/options/renaming.py:217
msgid "The file naming format must not be empty."
msgstr ""
#: picard/ui/options/scripting.py:123
msgid "Rename script"
msgstr ""
#: picard/ui/options/scripting.py:124
msgid "Remove script"
msgstr ""
#: picard/ui/options/scripting.py:173
msgid "Scripting"
msgstr ""
#: picard/ui/options/scripting.py:272
msgid "Are you sure you want to remove this script?"
msgstr ""
#: picard/ui/options/scripting.py:273
msgid "Confirm Remove"
msgstr ""
#: picard/ui/options/scripting.py:357
msgid "Script Error"
msgstr ""
#: picard/ui/options/tags.py:40
msgid "Tags"
msgstr ""
#: picard/ui/options/tags_compatibility.py:36
msgid "Tag Compatibility"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:131
msgid ""
"&#160;(<a href='https://musicbrainz.org/doc/Indexed_Search_Syntax'>Syntax "
"Help</a>)"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:252
msgid "Search in browser"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:288
msgid "<strong>Loading...</strong>"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:319
msgid "Retry"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:357
#, python-format
msgid ""
"<strong>Following error occurred while fetching "
"results:<br><br></strong>Network request error for %s:<br>%s (QT code %d, "
"HTTP code %s)<br>"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/__init__.py:368
msgid ""
"<strong>No results found. Please try a different search query.</strong>"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/album.py:144 picard/ui/searchdialog/track.py:54
msgid "Load into Picard"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/album.py:147
msgid "Album Search Results"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/album.py:158 picard/util/tags.py:54
msgid "Language"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/album.py:160
msgid "Status"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/album.py:162 picard/ui/searchdialog/artist.py:57
#: picard/ui/searchdialog/track.py:66
msgid "Score"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:45
msgid "Show in browser"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:47
msgid "Artist Search Dialog"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:51
msgid "Gender"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:52
msgid "Area"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:53
msgid "Begin"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:54
msgid "Begin Area"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:55
msgid "End"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/artist.py:56
msgid "End Area"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/track.py:57
msgid "Track Search Results"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/track.py:62
msgid "Release"
msgstr ""
#: picard/ui/searchdialog/track.py:173
msgid "Standalone Recording"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:34
#, python-format
msgid "%s B"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:35
#, python-format
msgid "%s kB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:36
#, python-format
msgid "%s KiB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:37
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:38
#, python-format
msgid "%s MiB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:39
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:40
#, python-format
msgid "%s GiB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:41
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:42
#, python-format
msgid "%s TiB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:43
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:44
#, python-format
msgid "%s PiB"
msgstr ""
#: picard/util/bytes2human.py:85
#, python-format
msgid "%s "
msgstr ""
#: picard/util/checkupdate.py:98
msgid "Error loading Picard releases list: {error_message}"
msgstr ""
#: picard/util/checkupdate.py:102 picard/util/checkupdate.py:133
#: picard/util/checkupdate.py:153
msgid "Picard Update"
msgstr ""
#: picard/util/checkupdate.py:103
msgid ""
"Unable to retrieve the latest version information from the website.\n"
"(https://{url}{endpoint})"
msgstr ""
#: picard/util/checkupdate.py:134
msgid ""
"A new version of Picard is available.\n"
"\n"
"This version: {picard_old_version}\n"
"New version: {picard_new_version}\n"
"\n"
"Would you like to download the new version?"
msgstr ""
#: picard/util/checkupdate.py:150
msgid "unknown"
msgstr ""
#: picard/util/checkupdate.py:154
msgid ""
"There is no update currently available for your subscribed update level: {update_level}\n"
"\n"
"Your version: {picard_old_version}\n"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:21
msgid "AcoustID Fingerprint"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:22
msgid "AcoustID"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:24
msgid "Album Artist Sort Order"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:26
msgid "Album Sort Order"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:27
msgid "Arranger"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:29
msgid "Artists"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:30
msgid "Artist Sort Order"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:31
msgid "ASIN"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:33
msgid "BPM"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:34
msgid "Catalog Number"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:35
msgid "Comment"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:36
msgid "Compilation (iTunes)"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:38
msgid "Composer Sort Order"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:39
msgid "Conductor"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:40
msgid "Copyright"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:42
msgid "Disc Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:43
msgid "Disc Number"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:45
msgid "DJ-Mixer"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:46
msgid "Encoded By"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:47
msgid "Encoder Settings"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:48
msgid "Engineer"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:50
msgid "Grouping"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:51
msgid "ISRC"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:52
msgid "Key"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:53
msgid "Record Label"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:57
msgid "Lyricist"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:58
msgid "Lyrics"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:60
msgid "Mixer"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:61
msgid "Mood"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:62
msgid "Movement"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:63
msgid "Movement Number"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:64
msgid "Movement Count"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:65
msgid "MusicBrainz Release Artist Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:66
msgid "MusicBrainz Release Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:67
msgid "MusicBrainz Artist Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:68
msgid "MusicBrainz Disc Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:69
msgid "MusicBrainz Original Release Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:70
msgid "MusicBrainz Original Artist Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:71
msgid "MusicBrainz Recording Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:72
msgid "MusicBrainz Release Group Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:73
msgid "MusicBrainz Track Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:74
msgid "MusicBrainz Work Id"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:75
msgid "MusicIP Fingerprint"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:76
msgid "MusicIP PUID"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:77
msgid "Original Album"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:78
msgid "Original Artist"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:79
msgid "Original Release Date"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:80
msgid "Original Filename"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:81
msgid "Original Year"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:82
msgid "Performer"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:83
msgid "Producer"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:84
msgid "R128 Album Gain"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:85
msgid "R128 Track Gain"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:86
msgid "Rating"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:87
msgid "Release Country"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:88
msgid "Release Status"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:89
msgid "Release Type"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:90
msgid "Remixer"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:91
msgid "ReplayGain Album Gain"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:92
msgid "ReplayGain Album Peak"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:93
msgid "ReplayGain Album Range"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:94
msgid "ReplayGain Reference Loudness"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:95
msgid "ReplayGain Track Gain"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:96
msgid "ReplayGain Track Peak"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:97
msgid "ReplayGain Track Range"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:98
msgid "Script"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:99
msgid "Show Work & Movement"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:100
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:102
msgid "Title Sort Order"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:103
msgid "Total Discs"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:104
msgid "Total Tracks"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:105
msgid "Track Number"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:106
msgid "Artist Website"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:107
msgid "Work"
msgstr ""
#: picard/util/tags.py:108
msgid "Writer"
msgstr ""
#: picard/util/versions.py:62
msgid "is not installed"
msgstr ""
#: picard/util/webbrowser2.py:38
msgid "Web Browser Error"
msgstr ""
#: picard/util/webbrowser2.py:38
#, python-format
msgid ""
"Error while launching a web browser:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""