Files
picard/po/appstream/pt.po
2020-01-24 10:46:01 +01:00

123 lines
4.7 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2019
# Lukáš Lalinský <lalinsky@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-14 23:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-25 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Lalinský <lalinsky@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/musicbrainz/teams/13846/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:6
msgid "MusicBrainz Picard"
msgstr "MusicBrainz Picard"
#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:7
msgid "MusicBrainz's music tagger"
msgstr "Etiquetador de música do MusicBrainz"
#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Do you need to clean up your music library? Picard is an open-source cross-"
"platform music tagger by MusicBrainz. It has the ability to identify audio "
"files even without any existing metadata."
msgstr ""
"Precisa de limpar a sua biblioteca de música? O Picard é um etiquetador de "
"música multiplataforma de código aberto do MusicBrainz. Tem a capacidade de "
"identificar ficheiros de áudio mesmo sem metadados existentes."
#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:15
msgid ""
"Picard helps you organize your music collection by renaming your music files"
" and sorting them into a folder structure exactly the way you want it. A "
"variety of plugins are available and you can even write your own. Picard "
"supports a wide range of audio formats and can also lookup an entire CD for "
"you."
msgstr ""
#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:22
msgid "Tagging audio files has never been easier."
msgstr "Etiquetar ficheiros de áudio nunca foi tão fácil."
#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:25
msgid "Features:"
msgstr "Funcionalidades:"
#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:27
msgid ""
"Multiple formats: Picard supports all popular music formats, including MP3, "
"FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV, and more."
msgstr ""
"Vários formatos: o Picard suporta vários formatos comuns, incluindo MP3, "
"FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV entre outros."
#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:31
msgid ""
"AcoustID: Picard uses AcoustID audio fingerprints, allowing files to be "
"identified by the actual music, even if they have no metadata."
msgstr ""
"AcoustID: o Picard usar as impressões digitais de áudio AcoustID, permitindo"
" que os ficheiros sejam identificados exatamente pela música, mesmo que não "
"contenha metadados."
#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:35
msgid ""
"Comprehensive database: Picard uses the open and community-maintained "
"MusicBrainz database to provide accurate information about millions of music"
" releases."
msgstr ""
"Base de dados abrangente: o Picard usa a base de dados mantida pela "
"comunidade para fornecer informação rigorosa sobre milhões de lançamentos de"
" músicas."
#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:40
msgid "CD lookups: Picard can lookup entire music CDs with a click."
msgstr ""
"Procuras de CD: o Picard pode pesquisar CDs inteiros só com um clique."
#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:43
msgid ""
"Plugin support: If you need a particular feature, you can choose from a "
"selection of available plugins or write your own."
msgstr ""
"Suporte a plug-ins: se precisar de uma funcionalidade em particular, pode "
"escolher de uma variada seleção de plug-ins disponíveis ou criar o seu."
#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:47
msgid ""
"Scripting: A flexible but easy to learn scripting language allows you to "
"exactly specify how your music files will be named and how the tags will "
"look like."
msgstr ""
"Scripts: tem disponível uma linguagem de scripts, fácil de aprender, que lhe"
" permite especificar com exatidão como é que serão os nomes dos seus "
"ficheiros de música e como as etiquetas irão aparecer."
#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:52
msgid ""
"Open Source: Picard is licensed under the GNU General Public License 2.0 or "
"later, and is hosted on GitHub where it is actively developed by some "
"awesome developers."
msgstr ""
"Código-fonte aberto: o Picard é disponibilizado segundo a Licença Pública "
"Geral GNU 2.0 ou posterior, sendo alojado no GitHub onde é desenvolvido "
"ativamente por alguns programadores fantásticos."
#: org.musicbrainz.Picard.appdata.xml.in:92
msgid "MetaBrainz Foundation"
msgstr "MetaBrainz Foundation"